Printer User Manual
Table Of Contents
- GB
- Table of Contents
- System Overview
- Names and Functions of Parts
- Supplied Accessories
- Preparations
- Operations (Shooting and Printing)
- Settings
- Menu
- Functions of the Menu Items
- Setting the Image Resolution
- Setting the Auto Erase Mode
- Selecting the Flash Mode
- Setting the Aperture
- Setting the Shutter Speed
- Adjusting the White Balance
- Compensating the Exposure
- Viewing Information on Captured Images
- Using the Print Queue Function
- Setting up a Frame for Display During Printing
- Creating an Additional Frame
- Using the Die-cut Print Function
- Using the Auto Power Save Function
- Setting Camera Sounds
- Selecting the Language Display
- Returning Settings to Defaults
- Displaying the Firmware Version
- Locking the Camera Menus
- Adjusting the Print Quality
- Setting the Bluetooth Functions
- Bluetooth wireless technology
- The “Basic Imaging Profile”
- Bluetooth Address
- Passkey Authentication
- Bluetooth Connection
- Checking the Bluetooth Connection Statuses of the Camera (PROPERTY)
- Confirming the Bluetooth Address of the Printer
- Changing the Passkey
- Setting the Module Power
- Giving Your Printer a Device Number
- Checking the Connection Record of the Printer
- Adding/Registering a Printer
- Removing a Printer
- Operation with Several Printers
- Maintaining System Performance
- Specifications
- Troubleshooting
- Apendix
- Index
- FR
- Table des matières
- Description générale du système
- Nomenclature
- Accessoires fournis
- Préparatifs
- Opérations (Prise de vue et impression)
- Prise de vue
- Impression de la dernière prise de vue (à partir de l’écran de visualisation automatique après capture)
- Impression d’une photo enregistrée dans la mémoire interne de l’appareil-photo
- Réimpression d’une photo enregistrée dans la mémoire de l’imprimante (COPY PRINT)
- Visualisation d’une photo sur le LCD
- Suppression d’une photo
- Réglages
- Menu
- Fonctions des articles de menu
- Réglage de la résolution d’image
- Réglage du mode AUTO SUPPRESSION
- Sélection du Mode Flash
- Réglage de l’ouverture
- Réglage de la vitesse d’obturation
- Réglage de la balance des blancs
- Correction de l’exposition
- Visualisation des informations sur des images capturées
- Utilisation de la file d’attente d’impression
- Réglage d’un cadre à afficher lors de l’impression
- Création d’un cadre supplémentaire
- Utilisation de la fonction Impression en découpe
- Utilisation de la fonction d’économie d’énergie automatique
- Réglage des sons de l’appareil- photo
- Sélection de l’affichage de la langue
- Réinitialisation de tous les réglages par défaut
- Affichage de la version du microprogramme
- Verrouillage des menus de l’appareil-photo
- Réglage de la qualité d’impression
- Réglage des fonctions Bluetooth
- Technologie sans fil Bluetooth
- Le profil d’infographie basique « Basic Imaging Profile »
- Adresse Bluetooth
- Authentification de clé d’identification
- Connexion Bluetooth
- Vérification de l’état de connexion Bluetooth de l’appareil-photo (PROPRIETE)
- Confirmation de l’adresse Bluetooth de l’imprimante
- Changement de la clé d’identification
- Réglage de l’alimentation du module
- Attribution d’un numéro de périphérique à l’imprimante
- Vérification de l’historique de connexion de l’imprimante
- Ajout/Enregistrement d’une imprimante
- Retrait d’une imprimante
- Fonctionnement avec plusieurs imprimantes
- Maintien des performances du système
- Spécifications
- Guide de dépannage
- Appendice
- Index
- ES
- Índice
- Información general sobre el sistema
- Nombres y funciones de los componentes
- Accesorios suministrados
- Preparativos
- Operaciones (toma de fotografías e impresión)
- Toma de fotografías
- Impresión de la última fotografía tomada (desde la pantalla de visualización de comprobación automática de la imagen)
- Impresión de una fotografía almacenada en la memoria integrada de la cámara
- Reimpresión de una fotografía almacenada en la memoria de la impresora (COPY PRINT)
- Visualización de una fotografía en la pantalla LCD
- Eliminación de una fotografía
- Ajustes
- Menú
- Funciones de los elementos de menú
- Ajuste de la resolución de la imagen
- Ajuste del modo de borrado automático
- Selección del modo de flash
- Ajuste de la apertura
- Ajuste de la velocidad del obturador
- Ajuste del balance de blancos
- Compensación de la exposición
- Visualización de información acerca de las imágenes capturadas
- Utilización de la función de cola de impresión
- Configuración de un encuadre para visualizar durante la impresión
- Creación de un encuadre adicional
- Utilización de la función de impresión con troquelado
- Utilización de la función de ahorro de energía automático
- Ajuste de los sonidos de la cámara
- Selección de la visualización del idioma
- Restauración de los ajustes predeterminados
- Visualización de la versión del firmware
- Bloqueo de los menús de la cámara
- Ajuste de la calidad de impresión
- Ajuste de las funciones Bluetooth
- Tecnología inalámbrica Bluetooth
- Perfil básico de imagen “Basic Imaging Profile”
- Dirección Bluetooth
- Autenticación con contraseña
- Conexión Bluetooth
- Comprobación de los estados de conexión Bluetooth de la cámara (PROPIEDAD)
- Confirmación de la dirección Bluetooth de la impresora
- Modificación de la contraseña
- Ajuste de la alimentación del módulo
- Asignación de un número de dispositivo a la impresora
- Comprobación del registro de conexiones de la impresora
- Adición/registro de una impresora
- Eliminación de una impresora
- Funcionamiento con varias impresoras
- Mantenimiento del rendimiento del sistema
- Especificaciones
- Solución de problemas
- Apéndice
- Índice alfabético

Opérations (Prise de vue et impression)
91
Pour les détails, reportez-vous à « Impression de la
dernière prise de vue (à partir de l’écran de
visualisation automatique après capture) » en page 92.
Pour la prise de vue suivante, appuyez sur le déclencheur
ou le levier de zoom pour éteindre l’écran de
visualisation automatique, puis répétez les étapes 2 et 3.
Pour effacer la dernière photo prise
Effectuez les étapes suivantes pour effacer la dernière
photo prise au moment où elle apparaît sur l’écran de
visualisation automatique.
1
Appuyez sur la touche .
Un écran demandant de confirmer l’effacement
apparaît.
2
Sélectionnez OK en appuyant sur la touche de
commande v, puis appuyez sur la touche ENTER.
La photo affichée sur le LCD est supprimée et
l’appareil-photo revient en mode de prise de vue.
Le LCD en mode de prise de vue
Ci-après un exemple d’affichage du LCD lorsque le
commutateur de mode est réglé sur .
Remarque
Pour déterminer facilement le cadre du sujet, l’appareil-
photo garde la clarté du LCD à un certain niveau, sans
tenir compte de l’exposition, de la clarté du sujet ou des
conditions d’éclairage des zones alentours. Pour cette
raison, la clarté du LCD est différente de la clarté de
l’image capturée.
Fonction de mise au point automatique
Appuyez à mi-course sur le déclencheur pou activer la
fonction de mise au point automatique. Une fois le sujet
mis au point, un repère vert de mise au point apparaît en
haut du LCD. Appuyez complètement sur le
déclencheur pour déclencher l’obturateur et prendre la
photo.
Si le sujet n’est pas mis au point lorsque vous appuyez à
mi-course sur le déclencheur, un repère de mise au point
rouge apparaît sur le LCD. Soulevez le doigt du
déclencheur et appuyez de nouveau doucement à mi-
course. Même si le repère de mise au point rouge
apparaît, vous pouvez appuyez complètement pour
prendre la photo.
Si vous appuyez complètement sur le déclencheur sans
faire de pause à mi-course, la photo est prise mais les
fonctions de mise au point automatique et de correction
d’exposition ne seront pas activées.
Si SON du menu REGLAGE est réglé sur
OBTURATEUR ou ON, un son se fait entendre lorsque
le déclencheur est appuyé à mi-course, puis
complètement.
Remarque
Si le fait d’appuyer doucement à mi-course sur le
déclencheur ne refait pas la mise au point de l’image,
mettez l’appareil-photo sur le mode d’attente, puis de
nouveau sous tension.
De plus, la fonction de mise au point risque de ne pas
fonctionner correctement dans les situations suivantes :
• Il n’y a pas assez de contraste pour le sujet.
• Le sujet comprend un objet extrêmement clair.
• L’arrière-plan est anormalement sombre.
• Le sujet se trouve à 80 cm de l’appareil-photo.
Valeur de correction d’exposition
La correction d’exposition peut facilement être obtenue
en appuyant sur v ou V de la touche de commande.
Chaque fois que la touche est appuyée, la valeur de
correction d’exposition affichée sur le LCD change.
Pour les détails sur la correction d’exposition, reportez-
vous à « Correction de l’exposition » en page 105.
0.00
0.00
EV
EV
STD
STD
STD
P
P
W T
WT
037
037
037
0.00
EV
1/250 F4.7
1/250 F4.7
1/250 F4.7
Icône de file d’attente
d’impression
4)
Nombre de photos restantes
3)
Repère de mise au point
2)
Mode Flash
Résolution
Source d’alimentation (adaptateur d’alimentation AC ou
indicateur de pile)
Correction d’exposition
7)
1) Apparaît lorsque le module Bluetooth est réglé sur ON.
2) Apparaît seulement lorsque le déclencheur est appuyé à mi-
course.
3)
Estimation du nombre de prises de vue avec la résolution réglée.
4) Apparaît lorsque la fonction de file d’attente d’impression est
activée.
5) Apparaît lorsque le levier de zoom est appuyé.
6) Les réglages pour l’ouverture et la vitesse de l’obturateur
apparaissent lorsque le déclencheur est appuyé.
7) Apparaît seulement lorsque la touche de commande v ou V
est utilisée pour changer la valeur de correction d’exposition
ou lorsque le déclencheur est appuyé.
Conditions de prise de vue
6)
Barre de Zoom
5)
Indicateur Bluetooth
1)










