Printer User Manual
Table Of Contents
- GB
- Table of Contents
- System Overview
- Names and Functions of Parts
- Supplied Accessories
- Preparations
- Operations (Shooting and Printing)
- Settings
- Menu
- Functions of the Menu Items
- Setting the Image Resolution
- Setting the Auto Erase Mode
- Selecting the Flash Mode
- Setting the Aperture
- Setting the Shutter Speed
- Adjusting the White Balance
- Compensating the Exposure
- Viewing Information on Captured Images
- Using the Print Queue Function
- Setting up a Frame for Display During Printing
- Creating an Additional Frame
- Using the Die-cut Print Function
- Using the Auto Power Save Function
- Setting Camera Sounds
- Selecting the Language Display
- Returning Settings to Defaults
- Displaying the Firmware Version
- Locking the Camera Menus
- Adjusting the Print Quality
- Setting the Bluetooth Functions
- Bluetooth wireless technology
- The “Basic Imaging Profile”
- Bluetooth Address
- Passkey Authentication
- Bluetooth Connection
- Checking the Bluetooth Connection Statuses of the Camera (PROPERTY)
- Confirming the Bluetooth Address of the Printer
- Changing the Passkey
- Setting the Module Power
- Giving Your Printer a Device Number
- Checking the Connection Record of the Printer
- Adding/Registering a Printer
- Removing a Printer
- Operation with Several Printers
- Maintaining System Performance
- Specifications
- Troubleshooting
- Apendix
- Index
- FR
- Table des matières
- Description générale du système
- Nomenclature
- Accessoires fournis
- Préparatifs
- Opérations (Prise de vue et impression)
- Prise de vue
- Impression de la dernière prise de vue (à partir de l’écran de visualisation automatique après capture)
- Impression d’une photo enregistrée dans la mémoire interne de l’appareil-photo
- Réimpression d’une photo enregistrée dans la mémoire de l’imprimante (COPY PRINT)
- Visualisation d’une photo sur le LCD
- Suppression d’une photo
- Réglages
- Menu
- Fonctions des articles de menu
- Réglage de la résolution d’image
- Réglage du mode AUTO SUPPRESSION
- Sélection du Mode Flash
- Réglage de l’ouverture
- Réglage de la vitesse d’obturation
- Réglage de la balance des blancs
- Correction de l’exposition
- Visualisation des informations sur des images capturées
- Utilisation de la file d’attente d’impression
- Réglage d’un cadre à afficher lors de l’impression
- Création d’un cadre supplémentaire
- Utilisation de la fonction Impression en découpe
- Utilisation de la fonction d’économie d’énergie automatique
- Réglage des sons de l’appareil- photo
- Sélection de l’affichage de la langue
- Réinitialisation de tous les réglages par défaut
- Affichage de la version du microprogramme
- Verrouillage des menus de l’appareil-photo
- Réglage de la qualité d’impression
- Réglage des fonctions Bluetooth
- Technologie sans fil Bluetooth
- Le profil d’infographie basique « Basic Imaging Profile »
- Adresse Bluetooth
- Authentification de clé d’identification
- Connexion Bluetooth
- Vérification de l’état de connexion Bluetooth de l’appareil-photo (PROPRIETE)
- Confirmation de l’adresse Bluetooth de l’imprimante
- Changement de la clé d’identification
- Réglage de l’alimentation du module
- Attribution d’un numéro de périphérique à l’imprimante
- Vérification de l’historique de connexion de l’imprimante
- Ajout/Enregistrement d’une imprimante
- Retrait d’une imprimante
- Fonctionnement avec plusieurs imprimantes
- Maintien des performances du système
- Spécifications
- Guide de dépannage
- Appendice
- Index
- ES
- Índice
- Información general sobre el sistema
- Nombres y funciones de los componentes
- Accesorios suministrados
- Preparativos
- Operaciones (toma de fotografías e impresión)
- Toma de fotografías
- Impresión de la última fotografía tomada (desde la pantalla de visualización de comprobación automática de la imagen)
- Impresión de una fotografía almacenada en la memoria integrada de la cámara
- Reimpresión de una fotografía almacenada en la memoria de la impresora (COPY PRINT)
- Visualización de una fotografía en la pantalla LCD
- Eliminación de una fotografía
- Ajustes
- Menú
- Funciones de los elementos de menú
- Ajuste de la resolución de la imagen
- Ajuste del modo de borrado automático
- Selección del modo de flash
- Ajuste de la apertura
- Ajuste de la velocidad del obturador
- Ajuste del balance de blancos
- Compensación de la exposición
- Visualización de información acerca de las imágenes capturadas
- Utilización de la función de cola de impresión
- Configuración de un encuadre para visualizar durante la impresión
- Creación de un encuadre adicional
- Utilización de la función de impresión con troquelado
- Utilización de la función de ahorro de energía automático
- Ajuste de los sonidos de la cámara
- Selección de la visualización del idioma
- Restauración de los ajustes predeterminados
- Visualización de la versión del firmware
- Bloqueo de los menús de la cámara
- Ajuste de la calidad de impresión
- Ajuste de las funciones Bluetooth
- Tecnología inalámbrica Bluetooth
- Perfil básico de imagen “Basic Imaging Profile”
- Dirección Bluetooth
- Autenticación con contraseña
- Conexión Bluetooth
- Comprobación de los estados de conexión Bluetooth de la cámara (PROPIEDAD)
- Confirmación de la dirección Bluetooth de la impresora
- Modificación de la contraseña
- Ajuste de la alimentación del módulo
- Asignación de un número de dispositivo a la impresora
- Comprobación del registro de conexiones de la impresora
- Adición/registro de una impresora
- Eliminación de una impresora
- Funcionamiento con varias impresoras
- Mantenimiento del rendimiento del sistema
- Especificaciones
- Solución de problemas
- Apéndice
- Índice alfabético

Préparatifs
86
Pour charger le papier d’impression
1
Chargez le papier d’impression dans le bac à papier.
Eventez le papier avant de le charger avec la surface
d’impression (côté sans marque) vers le haut.
Vérifiez que la flèche sur la feuille protectrice
pointe vers la même direction que celle sur le bac.
Vous pouvez charger jusqu’à 25 feuilles en utilisant
la série UPC-X46 et 30 feuilles avec la série UPC-
X34.
2
Retirez la feuille protectrice du papier
d’impression.
Remarque
Gardez la feuille protectrice car elle sert pour le
nettoyage de l’intérieur de l’imprimante.
3
Insérez le bac à papier dans l’imprimante jusqu’à ce
qu’il encliquette en place.
Remarque
Ne touchez pas la surface d’impression. Les traces
de doigts ou la poussière sur la surface
d’impression risquent de baisser la qualité de
l’impression.
• Chargez le papier d’impression de la série UPC-X46
dans le grand bac à papier et celui de la série UPC-X34
dans le petit. Si le format du papier ne correspond pas
à celui du bac, il risque de se produire un bourrage
papier.
• Ne retirez pas et n’insérez pas le bac à papier lorsque
l’impression est en cours.
• Si le papier d’impression ne se charge pas
automatiquement, le témoin s’allume et un
message s’affiche. Retirez le bac à papier et vérifiez
s’il y a un bourrage papier.
• Pour charger plus de papier dans le bac, assurez-vous
que le nombre total de feuilles ne dépasse pas les 25
pour la série UPC-X46 ou les 30 pour la série UPC-
X34. Ne chargez pas différents types de papier en
même temps dans le bac. Ceci risque de produire un
bourrage papier.
• N’écrivez pas et n’imprimez pas de texte sur le papier
avant l’impression. L’imprimante risque de ne pas
pouvoir imprimer sur du papier déjà écrit dessus. Pour
écrire sur une image après l’impression, utilisez un
stylo à encre à base d’huile. Un texte provenant d’un
traitement de texte ne peut pas être imprimé sur la
surface d’impression.
• Ne collez pas de stickers ni d’autocollants sur le papier
avant l’impression.
• N’imprimez pas sur du papier d’impression usagé.
L’impression d’une image deux fois sur le même
papier ne la rend pas plus foncé et risque
d’endommager l’imprimante.
• Ne pliez pas le papier avant l’impression. Ceci risque
d’endommager l’imprimante.
• Lorsque le papier est éjecté après l’impression, ne
laissez pas plus de cinq feuilles s’accumuler dans le
bac à papier. Ceci risque de produire un bourrage
papier.
• Evitez le rangement dans des endroits soumis à des
températures élevées, de l’humidité, beaucoup de
poussière ou à la lumière directe du soleil.
• Ne rangez pas les feuilles de papier avec leurs surfaces
d’impression l’une contre l’autre. De même, ne laissez
pas les surfaces d’impression en contact pendant
longtemps avec des matériaux en plastisque ou en
caoutchouc contenant du chloryde de vinyle ou des
plastifiants. Ceci risque de produire une décoloration
ou un blanchiment.
Papier d’impression
PU
SH OPEN
P
R
IN
T
E
X
E
C
M
E
N
U
A
L
A
R
M
D
IG
IT
A
L
P
H
O
T
O
P
R
IN
T
E
R
Remarques sur le chargement du papier d’impression
Remarques sur le rangement










