3-858-033-11 (1) KV-21V4D Operating Instructions GB Bedienungsanleitung D Mode d’emploi F Gebruiksaanwijzing Bruksanvisning Trinitron Colour Video TV PAL NTSC 4.
WARNING To prevent fire or shock hazard, do not expose the unit to rain or moisture. Dangerously high voltages are present inside the set. Do not open the cabinet. Refer servicing to qualified personnel only. Caution Television programmes, films, video tapes and other materials may be copyrighted. Unauthorized recording of such materials may be contrary to the provisions of the copyright laws. For safe installation: • Do not block the ventilation openings.
Contents Getting Started Step 1—Preparation ................................................... 4 Checking the supplied accessories ....................... 4 Inserting batteries into the Remote Commander .......................................................... 4 Step 2—Connecting the aerial ................................... 5 Connecting an outdoor aerial ................................ 5 Step 3—Tuning in to TV stations ............................. 6 Selecting the language on the menu ................
Getting Started Step 1 — Preparation Checking the Supplied Accessories When you have taken everything out of the carton, check that you have these items: • Remote Commander • Two R6 (size AA) batteries GB Inserting Batteries into the Remote Commander Close the cover. Turn the Commander over, and remove the cover. Check the polarities and position two R6 batteries correctly.
Step 2 — Connecting the Aerial Connecting an Outdoor Aerial For better TV reception and recording with clear video picture, connect an outdoor aerial to your video TV. To connect a VHF aerial or a combination VHF/UHF aerial—75-ohm coaxial cable (round) GB Attach an IEC aerial connector to 75-ohm coaxial cable. Plug the connector into the (aerial) socket of the video TV.
Step 3 — Tuning in to TV Stations You should preset the channels (up to 60 channels) by choosing either the automatic or manual method. The automatic method is easier if you want to preset all receivable channels at once. Use the manual method if you want to allocate programme numbers to the channels one by one. ON TIMER MENU SLEEP OK SHOW VIEW 1 2 3 4 5 6 7 8 9 ONCE GB Before you begin • Depress the U (MAIN POWER) switch on the right side of the video TV to switch it on.
Presetting Channels Automatically 1 Press MENU to display the main menu. 2 Move the cursor (z) to “PROGRAMME PRESET” with + or – and ON TIMER MENU SLEEP OK SHOW VIEW 1 2 3 4 5 6 7 8 9 press OK. The PROGRAMME PRESET menu appears. GB PROGRAMME PRESET AUTO PROGRAMME MANUAL PROGRAMME SET UP GUIDE CH ONCE Se l ec t a nd p r e s s OK DAILY WEEKLY 0 PROGR 3 Move the cursor (z) to “AUTO PROGRAMME” with + or – and press OK. The AUTO PROGRAMME menu appears.
Presetting Channels Manually 1 Press MENU to display the main menu. 2 Move the cursor (z) to “PROGRAMME PRESET” with + or – and ON TIMER MENU SLEEP OK SHOW VIEW 1 2 3 4 5 6 7 8 9 press OK. The PROGRAMME PRESET menu appears. GB PROGRAMME PRESET AUTO PROGRAMME MANUAL PROGRAMME SET UP GUIDE CH ONCE Se l ec t a n d p r e s s OK DAILY WEEKLY 0 PROGR 3 Move the cursor (z) to “MANUAL PROGRAMME” with + or – and press OK. The MANUAL PROGRAMME menu appears.
Skipping Programme Positions You can skip unused programme positions when selecting programme with PROGR +/– buttons. However, the skipped programmes may still be called up when you select them with the number buttons. ON TIMER MENU SLEEP OK 1 Press MENU to display the main menu. GB 2 Move the cursor (z) to “PROGRAMME PRESET” with + or – and SHOW VIEW 1 2 3 4 5 6 7 8 9 ONCE DAILY WEEKLY 0 press OK. The PROGRAMME PRESET menu appears.
Captioning a TV Station Name You can name a channel using up to five characters (letters or numbers) to be displayed on the TV screen (e.g. MTV). Using this function, you can easily identify which channel you are watching. ON TIMER MENU SLEEP OK 1 Press MENU to display the main menu. GB 2 Move the cursor (z) to “PROGRAMME PRESET” with + or – and SHOW VIEW 1 2 3 4 5 6 7 8 9 ONCE DAILY WEEKLY 0 press OK. The PROGRAMME PRESET menu appears.
Manual Fine-Tuning Normally, the automatic fine-tuning (AFT) is already working. However, if the picture of a programme is distorted, you can use the manual finetuning function to obtain better picture reception. ON TIMER MENU SLEEP OK SHOW VIEW 1 2 3 4 5 6 7 8 9 ONCE DAILY WEEKLY 0 1 Press MENU to display the main menu. GB 2 Move the cursor (z) to “PROGRAMME PRESET” with + or – and press OK. The PROGRAMME PRESET menu appears.
Setting a Pay-TV channel You can watch the Pay-TV channel by connecting a Pay-TV decoder to the W connector on the rear of the video TV. 1 Press MENU to display the main menu. ON TIMER MENU SLEEP OK SHOW VIEW 1 2 3 4 5 6 7 8 9 ONCE DAILY GB 2 Move the cursor (z) to “PROGRAMME PRESET“ with + or – and press OK. The PROGRAMME PRESET menu appears. 3 Move the cursor (z) to “MANUAL PROGRAMME“ with + or – and press OK. The MANUAL PROGRAMME menu appears.
Step 4 — Setting up ShowView Manually The ShowView function allows you to simplify the task to programming your video TV to make timer recordings. You should coordinate the programme position of each channel with the guide channel (the number that’s assigned to each TV station in advance). To get the guide channel numbers, look in the programme guide for your area that features ShowView numbers.
4 Using + or – , move the cursor (z) to the programme position (number button) to which you want to preset the guide channel, and press OK. The GUIDE CH position turns red. SET UP GUIDE CH PROG 1 2 3 4 5 6 Select CH C02 C04 C06 C12 S06 S24 GUIDE CH ––– ––– ––– ––– ––– ––– a nd P r e s s GB OK 5 Select the guide channel you want to preset with + or – , and press OK.
Step 5 — Setting the Clock You need to set the clock for using timer recording and quick-timer recording functions. 1 Press MENU to display the main menu. MENU ON TIMER MENU SLEEP OK VISUAL MODE ON TIMER SET CLOCK SET TRACKING CONTROL LANGUAGE PROGRAMME PRESET DEMONSTRATION Se l ec t SHOW VIEW 1 2 3 4 5 6 7 8 9 ONCE GB a nd p r e s s OK 2 Move the cursor (z) to “CLOCK SET” with + or – and press OK. The CLOCK SET menu appears. DAILY CLOCK SET ––. ––.
Basic Operations Watching the TV This section explains the basic functions you use while watching the TV. Most of the operations can be done using the Remote Commander. Switching the video TV On and Off GB Switching on Depress the U (MAIN POWER) switch on the right side of the video TV. Press ;, PROGR +/– or number buttons on the Remote Commander, or PROGR +/– on the video TV when the u lamp is lit in red.
Muting the Sound Press ¤. The ¤ indicator appears and stays on the screen. To resume normal sound, press ¤ again or Á +. ON TIMER MENU SLEEP OK SHOW VIEW 1 2 3 4 5 6 7 8 9 ONCE DAILY WEEKLY 0 GB Displaying the On-screen Information Press to display the following on-screen information. To have the programme number, channel number and caption stay on the screen, press again. To make the indications disappear, press until no indications are displayed on the screen.
3 Using + or – , select the setting you want and press OK. For the effect of each setting, see the table below. The selected setting is stored. Effect of each setting ON TIMER MENU SLEEP OK SHOW VIEW 1 2 3 4 5 6 7 8 9 ONCE Setting Picture effect PICTURE CONTROL The adjusted picture control levels are stored. (See “Adjusting the picture displayed on the screen.”) STANDARD More contrast MILD Less contrast MOVIE Darker e.g.
7 Press MENU to go back to the original screen. The adjusted control levels are stored. Effect of each control PICTURE CONTROL Effect CONTRAST Less More COLOUR Less More BRIGHTNESS Darker Brighter HUE Greenish Reddish RESET Resets all the items to the factory preset levels. GB Watching Line Input Press … repeatedly until the desired input indicator appears. To go back to the normal TV picture, press … until the programme position appears, or press ; on the Remote Commander once.
Viewing Teletext TV stations broadcast an information service called Teletext via the TV channels. The teletext service allows you to receive various information such as weather forecasts or news at any time. ON TIMER MENU SLEEP OK SHOW VIEW Switching Teletext on and off 1 Select the TV channel which carries the Teletext service you want to watch. GB 2 Press V to display Teletext. 1 2 3 4 5 6 A Teletext page (normally the index page) is displayed.
Accessing the next or preceding page Press (PROGR +/–/ / ). The next or preceding page appears on the screen. Superimposing a Teletext page on the TV picture GB Each time you press V, the screen changes as follows: n Teletext n Teletext and TV Preventing a Teletext page from being updated or changed A Teletext page may consist of several subpages. You can stop the page scrolling in order to read the text at your own pace. Press (HOLD). The symbol appears on the screen and the selected subpage is held.
Playing a Tape This section shows you how to insert a cassette and to play it. More convenient functions you can use while playing a tape is shown in “Additional Operations” from page 34. Inserting a Video Cassette 1 Press ;, PROGR +/– or number buttons on the Remote Commander, or PROGR +/– on the video TV when the u lamp is lit in red. 2 Open the front panel on the video TV. 3 Gently press the centre of the front side of a cassette with the arrow indication facing upwards.
Playing a Tape 1 Press ;, PROGR +/– or number buttons on the Remote Commander, or PROGR +/– on the video TV when the u lamp is lit in red. 2 Insert a cassette. If you insert a cassette with its safety tab removed, playback starts automatically. GB 3 Set the COLOUR SYSTEM switch to conform to the colour system of the tape to be played. Normally, set it to AUTO. If streaks appear when playing a tape, switch it to select the colour system.
Playing a Tape Repeatedly (Auto Repeat) You can play the recorded portion of the tape repeatedly. Set the AUTO REPEAT switch on the video TV to ON, and press PLAY ·. Playback starts. When the tape reaches the end, the video TV rewinds the tape to the beginning, then plays it. Displaying the on-Screen Indications Press to display the following on-screen information. To show only the amount of tape remaining and linear tape counter on the screen, press again.
Recording TV Programmes Recording TV Programmes 1 Press ;, PROGR +/– or number buttons on the Remote Commander, or PROGR +/– on the video TV when the u lamp is lit in red. 2 Insert a cassette with a safety tab. GB 3 Select the programme position with PROGR +/–. You can also use number buttons on the Remote Commander. For double-digit numbers (e.g.14), first press ÷, then press 1 and 4. 4 Press REC r. The REC lamp on the front of the video TV lights up and recording begins.
Recording TV Programmes Using the Timer The Timer Recording function allows you to preset your video TV to record up to six programmes within a one-month period. ON TIMER MENU SLEEP OK SHOW VIEW 1 2 3 4 5 6 7 8 9 ONCE Before you begin • Press ;, PROGR +/– or number buttons on the Remote Commander, or PROGR +/– on the video TV to switch on the video TV. • Make sure that the time and date clock are set. If not, the message “Please set the clock” is displayed on the screen.
5 Press OK, then set the minute of the recording start time to “15” with + or – . PROGRAMME LIST ON TIMER MENU SLEEP OK DATE 6 FRI –– –– –– –– –– Se l ec t 6 SHOW VIEW 1 2 3 4 5 6 7 8 9 START 20 : 15 –– : –– –– : –– –– : –– –– : –– –– : –– Press OK, then set the hour of the recording stop time to “21” with + or – . DATE 6 FRI –– –– –– –– –– DAILY WEEKLY 0 GB a n d p r e s s OK PROGRAMME LIST ONCE 20 : 00 4 .
Daily/weekly recording ON TIMER MENU SLEEP OK You can preset your video TV to record the same programme every day of the week (daily recording) or the same programme on the same day every week (weekly recording). Press – in step 3 until the desired setting appears in the “DATE” position.
Checking the Timer Settings You can display the list of the timer settings which you preset. Press TIMER ON SCREEN. The PROGRAMME LIST appears. ON TIMER MENU SLEEP OK PROGRAMME LIST SHOW VIEW 1 2 3 4 5 6 7 8 9 DATE 6 FRI 7 SAT MON-SAT EVERY SUN –– –– Se l ec t ONCE DAILY START 20 : 15 8 : 30 23 : 00 9 : 55 –– : –– –– : –– GB 20 : 00 4 .
Recording Using the Quick-Timer You can preset your video TV to start timer recording immediately and to automatically stop recording after a specific time period. If you have not set the clock, quick-timer recording cannot be done. ON TIMER MENU SLEEP OK SHOW VIEW 1 2 3 4 5 6 7 8 9 GB If you are recording 1 Press QUICK TIMER on the Remote Commander. The “QUICK TIMER 0:00” appears on the screen. ONCE DAILY 2 Press QUICK TIMER repeatedly to select the recording time period.
Timer Recording with VPS/PDC Signals The German broadcasting system transmits VPS (Video Programme System) signals or PDC (Programme Delivery Control) signals with the TV programmes. These signals assure you that your timer recordings are made regardless of broadcast delays, early starts, or broadcast interruptions. For example, if an urgent news bulletin interrupts a regular programme, recording stops. As soon as the interrupted programme resumes, recording starts again.
Recording TV programmes using ShowView ON TIMER MENU SLEEP OK The ShowView function allows you to simplify the task of making timer recordings. Using ShowView, you can make all the necessary settings by just entering the desired programme’s 9-digit code, which is available in your local programme guide. To take advantage of this function, you must first set up your video TV and assign programme positions to the various guide channels. For details, see “Setting up ShowView Manually” on page 13.
4 Repeat steps 2 to 3 to preset another timer setting. 5 Press TIMER REC ON. The TIMER REC lamp on the front of the video TV lights up and the video TV enters timer recording standby mode. ON TIMER MENU SLEEP OK SHOW VIEW 1 2 3 4 5 6 7 8 9 To stop recording To stop the video TV while recording a programme, press p STOP.
Additional Operations Switching off Automatically — Sleep Timer You can automatically switches the video TV into standby mode after a selected time period. Press SLEEP. With each press, the time period (in minutes) changes as follows: ON TIMER MENU SLEEP OK SHOW VIEW 1 2 3 4 5 6 7 8 9 OFF 30 60 90 GB One minute before the TV switches into standby mode, a message ‘‘Good night’’ is displayed on the screen.
Switching on at Your Desired Time — On Timer You can preset your video TV to automatically switch on at a desired time. You can select the TV programme or video playback to be switched on. 1 Press MENU to display the main menu. 2 Move the cursor (z) to “ON TIMER SET” with + or – and press OK. ON TIMER MENU SLEEP OK SHOW VIEW 1 2 3 4 5 6 7 8 9 The ON TIMER SET menu appears. ON TIMER SET TIME: SOURCE: ON TIMER: GB 20 : 00 4 .
Enhancing Video Picture Quality Adjusting the Tracking Adjusting the Tracking Automatically ON TIMER MENU SLEEP OK SHOW VIEW The tracking condition is automatically adjusted on this video TV. The AUTO TRACKING indicator will appear while the video TV is searching for best tracking condition. 1 2 3 Adjusting the Tracking Manually 4 5 6 7 8 9 If streaks or snow noise appear on the video playback picture, adjust the tracking condition manually.
Adjusting with the Optimum Picture Control (OPC) ON TIMER MENU SLEEP OK SHOW VIEW 1 2 3 4 5 6 7 8 9 This function allows you to improve playback and recording quality by adjusting the system parameter automatically according to the condition of the video tape. This function is set to ON at the factory. To maintain better picture quality, it is advisable to leave the function on. The OPC function works on all types of tapes, even on rental tapes. To change the setting, use the menu display.
Connecting Optional Equipment Watching the Picture Input from Optional Equipment Rear to video/audio outputs GB Inside the front panel to 21-pin EURO-AV connector VMC-212CE EURO cable (not supplied) To watch the video input signal Press … repeatedly until the desired input indicator appears on the screen. • … 1 for audio/video input or RGB input through the W connector •Do not play equipment connected to the W connector, such as a VCR, during recording a programme to which the Pay-TV decoder is set.
Editing with Another VCR Using an additional VCR, you can edit a tape. Editing from another VCR Connections are the same as in “Watching the picture input from optional equipment.” GB Editing onto another VCR Rear to 21-pin EURO-AV connector VMC-212CE EURO cable (not supplied) Watching the Pay-TV Channel After connecting the pay-TV decoder to the W connector using VMC212CE EURO cable, set the Pay-TV decoder following the steps in “Setting a Pay-TV channel“ (page 12).
Additional Information Troubleshooting Function TV reception Problems Possible causes and remedies No picture (screen is • The mains lead is disconnected. dark), no sound / Connect the mains lead. • The video TV is switched off. / Press ;, PROGR +/– or programme number on the Remote Commander, or PROGR +/– on the video TV. GB Good picture but no sound • The headphones are connected to 2 jack. / Disconnect the headphones. • The ¤ is displayed on the screen. / Press ¤. • Press Á +/–.
Function Problems Possible causes and remedies Recording The cassette is ejected • The safety tab of the cassette has been removed. / Cover the tab hole with adhesive tape, or use another cassette when you press REC with a safety tab. (page 22) r . Recording cannot be • No cassette has been inserted. done. / Insert a cassette with the safety tab. • The tape is at its end. / Rewind the tape. Timer recording GB Timer settings cannot • The clock has not been set. be made.
Taking Care of Your Video TV Video Head Cleaning When playback pictures are noisy and hardly visible, or when no picture appears, the video heads may be contaminated. In such a case, clean the video heads using the V-25CL video head cleaning tape (not supplied), or ask Sony service personnel to clean the video heads, with this service there would be a standard charge.
Specifications TV Section Television system B/G Colour system PAL Channel coverage See “Receivable channels” at the bottom. Picture tube Trinitron Approx. 54.5 cm (21 inches) (Approx. 51 cm picture measured diagonally) Aerial in 75-ohm aerial socket for VHF/ UHF Video Section Format VHS standard Video recording system Rotary 2-head helical scanning system Audio recording system Monaural Video signal PAL Tape speed PAL: 23.39 mm/sec. NTSC (playback only): 33.35 mm/sec.
Index to Parts and Controls Video TV Set—Front This section briefly describes the buttons and controls on the video TV set and on the Remote Commander. For more information, refer to the pages next to each description.
Remote Commander ON TIMER MENU SLEEP OK SHOW VIEW 1 2 3 4 5 6 7 8 9 ONCE DAILY WEEKLY 0 PROGR REC TIMER ON SCREEN QUICK TIMER PAUSE TIMER REC ON/OFF CLEAR COUNTER RESET PLAY REW FF STOP 1 2 3 4 6 (eject)button (page 22) ; (TV power on) button (pages 6, 16) ¤ (muting) button (page 17) ON TIMER button (page 35) 5 6 SLEEP button (page 34) SHOWVIEW buttons ONCE button (page 32) DAILY button (page 32) WEEKLY button (page 32) Teletext operation buttons (page 20) REC (recording) r bu
GB Additional Information 46
Bedienungsanleitung Erste Schritte 47 D
ACHTUNG •Um Feuer und die Gefahr eines elektrischen Schlags zu vermeiden, setzen Sie das Gerät niemals Regen oder sonstiger Feuchtigkeit aus. Im Inneren des Geräts liegen sehr hohe Spannungen an. Öffnen Sie deshalb niemals das Gehäuse des Geräts, und überlassen Sie Reparaturen ausschließlich Fachpersonal. •Dieses Fernsegerät entspricht laut dem abgedruckten Zulassungsschein den gesetzlichen Bestimmungen der Röntgenverordnung.
Inhaltsverzeichnis Erste Schritte Schritt 1 — Vorbereitung ......................................... 50 Auspacken .............................................................. 50 Einlegen der Batterien in die Fernbedienung ... 50 Schritt 2 — Anschluß der Antenne ........................ 51 Anschluß einer Außenantenne ........................... 51 Schritt 3 — Senderabspeicherung .......................... 52 Wählen der Menüsprache ....................................
Erste Schritte Schritt 1 — Vorbereitung Auspacken Nehmen Sie alle Teile aus dem Karton, und prüfen Sie, ob folgendes vorhanden ist: •Fernbedienung •Zwei R6-Batterien (Größe AA) D Einlegen der Batterien in die Fernbedienung Das Batteriefach schließen. Fernbedienung umdrehen und den Batteriefachdeckel abnehmen. Die beiden R6-Batterien mit der richtigen Polarität einlegen.
Schritt 2 — Anschluß der Antenne Anschluß einer Außenantenne Sie erhalten einen besseren Fernsehempfang und ein klares Videobild, wenn Sie eine Außenantenne an das Video-TV-Gerät anschließen. Zum Anschließen einer VHF-Antenne oder einer kombinierten VHF/UHF-Antenne wird ein rundes Koaxial-Antennenkabel (75 Ohm) benötigt Den IEC-Antennenstecker mit dem Koaxial-Antennenkabel (75 Ohm) verbinden. Danach den Stecker in die Antennenbuchse an der Rückseite des Geräts einstecken.
Schritt 3 — Senderabspeicherung Es stehen Ihnen 60 Programmspeicherplätze zur Verfügung, die Sie automatisch oder manuell belegen können. Wenn Sie alle empfangbaren Sender auf einmal abspeichern wollen, sollten Sie die automatische Methode verwenden. Möchten Sie die Sender einzeln mit Kanalnummer in der von Ihnen gewünschten Reihenfolge abspeichern, empfiehlt sich die manuelle Methode.
Automatisches Abspeichern von Sendern 1 Die Taste MENU drücken, um das Hauptmenü einzublenden. ON TIMER MENU SLEEP OK SHOW VIEW 1 2 3 4 5 6 7 8 9 ONCE 2 Den Cursor (z) mit + oder – auf “SENDERABSPEICHERUNG” stellen und anschließend OK drücken. Das Menü SENDERABSPEICHERUNG wird eingeblendet. SENDERABSPEICHERUNG AUTOM. ABSPEICHERN MANUELL ABSPEICHERN LEITZAHL EINSTELLEN D DAILY Wä h l e n u nd OK Dr üc k en WEEKLY 0 PROGR 3 Den Cursor (z) mit + oder – auf “AUTOM.
Manuelles Abspeichern von Sendern 1 Die Taste MENU drücken, um das Hauptmenü einzublenden. ON TIMER MENU SLEEP OK 2 Den Cursor (z) mit + oder – auf “SENDERABSPEICHERUNG” stellen und anschließend OK drücken. Das Menü SENDERABSPEICHERUNG wird eingeblendet. SENDERABSPEICHERUNG SHOW VIEW 1 2 3 4 5 6 7 8 9 ONCE AUTOM.
Überspringen nicht belegter Programmspeicherplätze Bei der Programmwahl mit den Tasten PROGR +/– können Sie nicht belegte Programmplätze überspringen. Sie können diese Programmplätze jedoch weiterhin mit den Zahlentasten aufrufen. ON TIMER MENU SLEEP OK 1 Die Taste MENU drücken, um das Hauptmenü einzublenden. 2 Den Cursor (z) mit + oder – auf SENDERABSPEICHERUNG stellen SHOW VIEW 1 2 3 4 5 6 7 8 9 ONCE DAILY WEEKLY 0 PROGR D und anschließend OK drücken.
Individuelle Senderkennung ON TIMER MENU SLEEP OK Zur individuellen Vergabe eines Namens für einen Programmspeicherplatz (z. B. ARD oder MTV) stehen Ihnen bis zu 5 Zeichen (Zahlen oder Buchstaben) zur Verfügung. Mit Hilfe dieser Funktion können Sie problemlos erkennen, welchen Sender Sie eingestellt haben. 1 MENU drücken, um das Hauptmenü einzublenden. SHOW VIEW 1 2 3 4 5 6 7 8 9 ONCE DAILY WEEKLY 2 Den Cursor (z) mit + oder – auf SENDERABSPEICHERUNG stellen und anschließend OK drücken.
Manuelles Feinabstimmen eines Senders Normalerweise stellt die automatische Feinabstimmung (AFT) die Sender optimal ein. Falls die Bildqualität jedoch nicht zufriedenstellend sein sollte, können Sie sie mit der manuellen Feinabstimmung korrigieren. ON TIMER MENU SLEEP OK 1 MENU drücken, um das Hauptmenü einzublenden. 2 Den Cursor (z) mit + oder – auf SENDERABSPEICHERUNG stellen SHOW VIEW 1 2 3 4 5 6 7 8 9 ONCE D und anschließend OK drücken. Das Menü SENDERABSPEICHERUNG wird eingeblendet.
Abspeichern eines Pay-TV-Kanals Sie können einen Pay-TV-Kanal empfangen, indem Sie einen Pay-TVDecoder an den Anschluß W an der Rückseite des Geräts anschließen. 1 MENU drücken, um das Hauptmenü einzublenden. ON TIMER MENU SLEEP OK SHOW VIEW 1 2 3 4 5 6 7 8 9 ONCE DAILY 2 Den Cursor (z) mit + or – auf “SENDERABSPEICHERUNG” stellen und OK drücken. Das Menü SENDERABSPEICHERUNG wird eingeblendet. D 3 Den Cursor (z) mit + or – auf “MANUELL ABSPEICHERN” stellen und OK drücken.
Schritt 4 — Einrichten von ShowView Die ShowView-Funktion erleichtert das Programmieren des Video-TVGeräts für Timer-Aufnahmen. Sie müssen dazu den Programmspeicherplätzen der einzelnen Kanäle eine Leitzahl zuordnen. Die Leitzahl ist eine Zahl, die jedem Fernsehsender im voraus zugewiesen wird. Die Leitzahlen finden Sie in Programmzeitschriften, die die ShowView-Nummern angeben.
4 Stellen Sie den Cursor (z) mit + oder – auf die Programmposition (Zahlentaste), der Sie die Leitzahl zuweisen möchten, und drücken Sie OK. Die Option LEITZAHL wird jetzt rot angezeigt. LEITZAHL EINSTELLEN PROG 1 2 3 4 5 6 Wählen KA C02 C04 C06 C12 S06 S24 u nd LEITZAHL ––– ––– ––– ––– ––– ––– OK Drücken 5 Wählen Sie mit + oder – die Leitzahl aus, die Sie einstellen möchten, und drücken Sie OK.
Schritt 5 — Einstellen der Uhr Um mit dem Timer und dem Sofort-Timer arbeiten bzw. aufnehmen zu können, müssen Sie die Uhr einstellen. 1 Die Taste MENU drücken, um das Hauptmenü einzublenden. MENÜ ON TIMER MENU SLEEP OK VISUELLER MODUS EIN–TIMER AKTIV UHR EINSTELLEN SPURLAGEREGELUNG SPRACHE SENDERABSPEICHERUNG DEMO Wä h l e n SHOW VIEW 1 2 3 4 5 6 7 8 9 ONCE DAILY u nd OK D r üc k en 2 Mit + oder – den Cursor (z) auf UHR EINSTELLEN stellen und D anschließend OK drücken.
Grundfunktionen des Video-TV-Geräts TV-Betrieb Dieser Teil der Bedienungsanleitung erläutert die Grundfunktionen, die Sie beim TV-Betrieb am häufigsten verwenden werden. Die meisten dieser Funktionen können mit der Fernbedienung ausgeführt werden. Ein- und Ausschalten des Video-TVGeräts Einschalten ON TIMER MENU SLEEP OK SHOW VIEW D Schalten Sie das Video-TV-Gerät mit dem Schalter U (MAIN POWER) an der rechten Seite ein.
Abschalten des Tons Die Taste ¤ drücken. Die Anzeige ¤ erscheint und bleibt auf dem Bildschirm. Um wieder den normalen Ton wiederzugeben, erneut ¤ drücken oder Á + drücken. ON TIMER MENU SLEEP OK SHOW VIEW 1 2 3 4 5 6 7 8 9 ONCE Einblenden der Informationsanzeigen auf dem Bildschirm D DAILY WEEKLY 0 PROGR Die Taste drücken, um folgende Informationsanzeigen einzublenden. erneut drücken, damit die Programmnummer sowie der Name des Kanals auf dem Bildschirm angezeigt bleiben.
3 Mit + oder – die gewünschte Einstellung auswählen und anschließend OK drücken. Die Auswirkungen der einzelnen Einstellungen sind in der unten folgenden Tabelle zusammengestellt. Die ausgewählte Einstellung wird gespeichert. Möglichkeiten der Bildeinstellung ON TIMER MENU SLEEP OK SHOW VIEW 1 2 3 ONCE 4 5 6 7 8 9 DAILY WEEKLY Einstellung Auswirkung auf das Bild BILD-MENÜ Die veränderten Einstellungen für das Bild werden gespeichert. Siehe auch “Einstellen des Bildes auf dem Bildschirm”.
7 Die Taste MENU drücken, um zum ursprünglichen Bildschirm zurückzukehren. Die vorgenommenen Änderungen werden gespeichert. Möglichkeiten der Bildeinstellung BILD-MENÜ Wirkung KONTRAST Geringerer Größerer Kontrast FARBE Weniger Mehr Farbe HELLIGKEIT Dunkler Heller FARBTON Grünlich Rötlich NORMWERTE Alle Bildwerte werden auf die Werkseinstellungen zurückgesetzt.
Anzeigen von Videotext Fernsehsender strahlen über die Fernsehkanäle Informationen, den sogenannten Videotext, aus. Mit Videotext können Sie jederzeit die verschiedensten Informationen wie z. B. Wettervorhersagen oder Nachrichten empfangen. ON TIMER MENU SLEEP OK SHOW VIEW Ein- und Ausschalten von Videotext 1 2 3 1 Den Fernsehkanal mit dem gewünschten Videotext-Service auswählen. 4 5 6 2 Mit V den Videotext aufrufen.
Zugreifen auf die nächste oder vorhergehende Seite PROGR +/–/ / drücken. Die nächste bzw. vorhergehende Seite erscheint auf dem Fernsehschirm. Einblenden einer Videotextseite in das Fernsehbild Mit jedem Tastendruck auf V wechselt die Bildschirmanzeige folgendermaßen: D n Videotext n Videotext und Fernsehbild Verhindern der Aktualisierung oder Änderung einer Videotextseite Eine Videotextseite kann aus mehreren Zusatzseiten bestehen.
Wiedergabe einer Videokassette In diesem Abschnitt wird erläutert, wie Sie eine Videokassette einlegen und wiedergeben. Weitere Funktionen, die Sie bei der Wiedergabe verwenden können, finden Sie im Abschnitt “Weitere Funktionen” auf Seite 80. Einlegen der Videokassette 1 Die Taste ;, PROGR +/– oder die Zahlentasten auf der Fernbedienung oder PROGR +/– am Video-TV-Gerät drücken, wenn die Anzeige u rot leuchtet. 2 Die Frontklappe des Geräts öffnen.
Wiedergabe einer Kassette 1 Die Taste ;, PROGR+/– oder die Zahlentasten auf der Fernbedienung oder PROGR+/– am Video-TV-Gerät drücken, wenn die Anzeige u rot leuchtet. 2 Eine Kassette einlegen. Wird eine Kassette mit herausgebrochener Überspielschutzlasche eingelegt, schaltet das Gerät automatisch auf Wiedergabe. 3 Den Schalter COLOUR SYSTEM auf das Farbsystem der wiederzugebenden Kassette einstellen. Normalerweise sollte dieser Schalter auf AUTO stehen.
Wiederholte Wiedergabe einer Kassette (Auto Repeat) Der bespielte Teil eines Videobands kann wiederholt wiedergegeben werden. Den Schalter AUTO REPEAT am Video-TV-Gerät auf ON stellen und anschließend PLAY · drücken. Die Wiedergabe beginnt. Wenn das Bandende erreicht ist, wird das Band an den Anfang zurückgespult und erneut wiedergegeben.
Aufnahme von TV-Programmen Aufnehmen von TV-Programmen 1 Die Taste ;, PROGR +/– oder die Zahlentasten auf der Fernbedienung oder PROGR +/– am Video-TV-Gerät drücken, wenn die Anzeige u rot leuchtet. 2 Eine Kassette mit Überspielschutzlasche in das Kassettenfach einlegen. 3 Mit PROGR +/– oder den Zahlentasten auf der Fernbedienung den gewünschten Programmplatz wählen. Bei zweistelligen Nummern, z. B. 14, zuerst ÷ und anschließend 1 und 4 drücken. 4 Die Taste REC r drücken.
Aufnahme von TV-Programmen mit dem Timer Der Timer ermöglicht das Programmieren von bis zu sechs Aufnahmen, die sich über einen Monat erstrecken können. ON TIMER MENU SLEEP OK SHOW VIEW 1 2 3 4 5 6 7 8 9 ONCE DAILY Vor Beginn der Programmierung •Zum Einschalten des Video-TV-Geräts die Taste ;, PROGR +/– oder die Zahlentasten auf der Fernbedienung oder PROGR +/– am Video-TVGerät drücken. •Darauf achten, daß Datum und Uhrzeit richtig eingestellt sind.
5 OK drücken. Danach mit + oder – die Minuten für die Einschaltzeit einstellen (“15”). TIMER ÜBERSICHT ON TIMER MENU SLEEP OK DATUM 6 FRE –– –– –– –– –– Wä h l e n START 20 : 15 –– : –– –– : –– –– : –– –– : –– –– : –– u nd 20 : 00 4 . 1 2 MIT STOP PROG –– : –– –– –– : –– –– –– : –– –– –– : –– –– –– : –– –– –– : –– –– OK Dr üc k en 6 OK drücken. Danach mit + oder – die Stunde für die Ausschaltzeit SHOW VIEW 1 2 3 4 5 6 einstellen (“21”).
Täglich/wöchentlich wiederkehrende Aufnahme ON TIMER MENU SLEEP OK SHOW VIEW 1 2 3 4 5 6 7 8 9 Sie können das Video-TV-Gerät für täglich oder wöchentlich wiederkehrende Aufnahmen vorprogrammieren. Bei der täglichen Aufnahme wird eine Sendung jeden Tag zur selben Uhrzeit aufgenommen, während bei der wöchentlichen Aufnahme eine Sendung jede Woche am selben Wochentag aufgenommen wird. Drücken Sie in Schritt 3 die Taste – , bis in der Position DATUM die gewünschte Einstellung angezeigt wird.
Überprüfen der TimerEinstellungen Auf dem Bildschirm kann eine Liste der programmierten TimerEinstellungen angezeigt werden. ON TIMER MENU SLEEP OK Die Taste TIMER ON SCREEN drücken. Der Bildschirm TIMER ÜBERSICHT erscheint. 20 : 00 4 .
Aufnehmen mit dem Sofort-Timer ON TIMER MENU SLEEP OK SHOW VIEW 1 2 3 4 5 6 7 8 9 ONCE DAILY Sie können Ihr Video-TV-Gerät so programmieren, daß die TimerAufnahme sofort beginnt und nach einer bestimmten eingestellten Zeitspanne automatisch stoppt. Wenn Datum und Uhrzeit nicht eingestellt wurden, kann eine SofortTimer-Aufnahme nicht durchgeführt werden. Wenn bereits aufgenommen wird Auf dem Bildschirm erscheint die Anzeige “QUICK TIMER 0:00”.
Timer-Aufnahme mit dem VideoProgramm-System VPS/PDC Die deutschen Sendeanstalten strahlen zusammen mit den TVProgrammen VPS-Codes (VPS = Video-Programm-System) bzw. PDCCodes (PDC = Programme Delivery Control), die den Timer über Sendezeitänderungen und Programmunterbrechungen informieren, so daß die programmierte Sendung trotz eventueller Programmänderungen korrekt aufgezeichnet wird. Wenn beispielsweise das reguläre Programm für eine wichtige Meldung unterbrochen wird, stoppt die Aufnahme automatisch.
Aufnehmen von Fernsehprogrammen mit ShowView ON TIMER MENU SLEEP OK SHOW VIEW 2 3 4 5 6 7 8 9 1 ONCE DAILY WEEKLY 0 PROGR Die ShowView-Funktion erleichtert Ihnen das Programmieren von TimerAufnahmen. Mit ShowView nehmen Sie alle erforderlichen Einstellungen vor, indem Sie einfach den 9stelligen Code der gewünschten Sendung eingeben, der in Ihrer Fernsehzeitschrift angegeben ist.
4 Wenn Sie weitere Timer-Einstellungen vornehmen möchten, gehen Sie wie in Schritt 2 bis 3 beschrieben vor. 5 Drücken Sie TIMER REC ON. ON TIMER MENU SLEEP OK SHOW VIEW 1 2 3 4 5 6 7 8 9 Die Anzeige TIMER REC an der Vorderseite des Video-TV-Geräts leuchtet auf, und das Video-TV-Gerät schaltet in den TimerAufnahmebereitschaftsmodus. So stoppen Sie die Aufnahme Drücken Sie p STOP, wenn Sie die Aufnahme beenden möchten.
Weitere Funktionen Automatische Abschaltfunktion (Sleep Timer) Sie können einen Zeitpunkt einstellen, an dem das Video-TV-Gerät automatisch in den Bereitschaftsbetrieb wechselt. Die Taste SLEEP drücken. Wenn Sie diese Taste drücken, ändert sich die Angabe für den Zeitraum (in Minuten) folgendermaßen: ON TIMER MENU SLEEP OK AUS SHOW VIEW 1 2 3 4 5 6 7 8 9 ONCE 30 60 90 Eine Minute, bevor das Gerät in den Bereitschaftsbetrieb wechselt, erscheint auf dem Bildschirm die Meldung “Gute Nacht”.
Automatische Einschaltfunktion (On Timer) Sie können Ihr Video-TV-Gerät so programmieren, daß es sich zur gewünschten Zeit einschaltet. Dabei können Sie auswählen, ob die Fernseh- oder die Videofunktion aktiviert werden soll. 1 Die Taste MENU drücken, um das Hauptmenü anzuzeigen. ON TIMER MENU SLEEP OK 2 Den Cursor (z) mit + oder – auf EIN-TIMER AKTIV stellen und OK drücken. Das Menü EIN-TIMER AKTIV wird eingeblendet. 20 : 00 4 .
Verbessern der Videobildqualität Einstellen der Spurlage Automatisches Einstellen der Spurlage ON TIMER MENU SLEEP OK SHOW VIEW Dieses Video-TV-Gerät stellt die Spurlage automatisch möglichst gut ein. Während des Einstellvorgangs erscheint die Anzeige SPURLAGEREGELUNG. 1 2 3 Manuelles Einstellen der Spurlage 4 5 6 7 8 9 Wenn auf dem Video-Wiedergabebild Streifen oder “Schnee” erscheinen, stellen Sie die Spurlage manuell ein.
Einstellen des Bildes mit der OPCFunktion ON TIMER MENU SLEEP OK SHOW VIEW 1 2 3 4 5 6 7 8 9 ONCE DAILY Diese Funktion verbessert die Aufnahme- und die Wiedergabequalität, indem die Systemparameter automatisch an den Zustand des Videobandes angepaßt werden. Die Funktion wird werkseitig auf EIN gesetzt. Um eine bessere Bildqualität zu erzielen, empfiehlt es sich, die Funktion nicht auszuschalten. Die OPC-Funktion ist für alle Bandtypen geeignet, selbst für Leihkassetten.
Anschluß und Betrieb eines anderen Videorecorders Anschluß eines anderen Videorecorders zur Wiedergabe Rückseite an Video/Audio-Ausgänge Hinter der Abdeckung vorne D an EURO-AVAnschluß (21polig) EURO-Kabel VMC-212CE (nicht mitgeliefert) Wahl des Videoeingangssignals … so oft drücken, bis auf dem Bildschirm die Anzeige für den gewünschten Videoeingang erscheint. • …1 für Audio/Video- oder RGB-Eingang über den Anschluß W.
Überspielen mit einem anderen Videorecorder Mit einem zusätzlichen Videorecorder können Kassetten überspielt werden. Überspielen von einem anderen Videorecorder Die notwendigen Anschlüsse und Verbindungen entsprechen denen im Abschnitt “Anschluß eines anderen Videorecorders zur Wiedergabe”.
Weitere Informationen Störungsbehebung Funktion Probleme Mögliche Ursachen und Lösungen TV-Empfang Kein Bild (Bildschirm •Das Netzkabel ist nicht angeschlossen. /Netzkabel anschließen. dunkel), kein Ton. •Das Video-TV-Gerät ist ausgeschaltet. /Die Taste ;, PROGR +/– oder die Programmnummer auf der Fernbedienung oder PROGR +/– am Video-TV-Gerät drücken. Gutes Bild, aber kein Ton. •Die Kopfhörer sind noch an die 2-Buchse angeschlossen. /Die Kopfhörer herausziehen. •Auf dem Bildschirm wird ¤ angezeigt.
Funktion Probleme Mögliche Ursachen und Lösungen Aufnahme Beim Drücken von REC r wird die Kassette ausgeworfen. • Die Überspielschutzlasche der Kassette wurde herausgebrochen. /Die Öffnung mit einem Stück Klebeband überkleben oder eine andere Kassette mit intakter Überspielschutzlasche verwenden (Seite 68). Aufnahme nicht möglich. • Es wurde keine Kassette eingelegt. /Eine Kassette mit intakter Überspielschutzlasche einlegen. • Das Band ist am Ende angelangt. /Das Band zurückspulen.
Wartung Reinigung der Videoköpfe Wenn das Wiedergabebild stark gestört oder fast nicht zu sehen ist oder sogar ganz ausfällt, sind wahrscheinlich die Videoköpfe verschmutzt und müssen gereinigt werden. Verwenden Sie dazu die SonyReinigungskassette V-25CL (nicht mitgeliefert), oder lassen Sie die Videoköpfe von der nächsten Sony-Kundendienststelle reinigen. Für diesen Service gilt in der Regel ein Festpreis.
Technische Daten TV-Komponente Fernsehsystem B/G Farbsystem PAL Kanalbereiche Siehe "Empfangbare Kanäle" unten auf der Seite. Bildröhre Trinitron ca. 54,5 cm (Bildgröße diagonal gemessen ca. 51 cm) Antenneneingang 75 Ohm-Antennenbuchse für VHF/UHF-Antenne Video-Komponente Format VHS Standard Video-Aufnahmesystem Schrägspurverfahren (2 rotierende Köpfe) Audio-Aufnahmesystem Monaural Videosignal PAL Bandgeschwindigkeit PAL: 23,39 mm/Sek. NTSC (nur Wiedergabe): 33,35 mm/Sek. Max.
Lage und Funktion der Teile und Bedienelemente Video-TV-Gerät—Vorderseite Im folgenden erhalten Sie eine kurze Übersicht über die Tasten und Bedienelemente am Gerät und auf der Fernbedienung. Nähere Erläuterungen finden Sie auf den jeweils angegebenen Seiten.
Fernbedienung ON TIMER MENU SLEEP OK SHOW VIEW 1 2 3 4 5 6 7 8 9 ONCE DAILY WEEKLY 0 PROGR REC QUICK TIMER TIMER ON SCREEN TIMER REC ON/OFF CLEAR COUNTER RESET PAUSE PLAY REW FF STOP 1 Auswurftaste (6) (Seite 68) 2 TV-Einschalttaste (;) (Seite 48, 62) 3 Taste zum Aus- bzw.
D Weitere Informationen 92
Mode d’emploi Installation 93 F
AVERTISSEMENT Afin d’éviter tout risque d’incendie et d’électrocution, ne pas exposer l’appareil à la pluie ou à l’humidité. Pour éviter tout risque de décharge électrique, ne pas ouvrir le coffre. Confier l’entretien uniquement à un personnel qualifié. Attention Certains programmes télévisés, films, bandes vidéo ou autres peuvent être protégés par droits d’auteur. L’enregistrement de telles informations sans autorisation préalable constitue une violation de ces droits.
Table des matières Installation Etape 1 — Préparation .............................................. 96 Vérification des accessoires fournis ..................... 96 Mise en place des piles dans la télécommande ..................................................... 96 Etape 2 — Raccordement de l’antenne ................... 97 Raccordement à une antenne extérieure ............. 97 Etape 3 — Réglage des canaux ................................ 98 Choix de la langue de menu .................................
Installation Etape 1 — Préparation Vérification des accessoires fournis Vous devez trouver dans le carton d’emballage les accessoires suivants : • Une télécommande • 2 piles R6 (format AA) F Mise en place des piles dans la télécommande Remettez le couvercle en place. Retournez la télécommande, et retirez le couvercle du logement à piles. Insérez 2 piles R6 en respectant la polarité.
Etape 2 — Raccordement de l’antenne Raccordement à une antenne extérieure Pour améliorer la réception TV et enregistrer une image vidéo de qualité, raccordez une antenne extérieure à votre téléviseur vidéo. Raccordement à une antenne VHF ou combinée VHF/UHF—câble coaxial de 75 ohms (rond) Fixez le connecteur d’antenne IEC à un câble coaxial de 75 ohms, puis branchez- le sur la prise (antenne) située sur le téléviseur vidéo.
Etape 3 — Réglage des canaux Vous pouvez présélectionner automatiquement ou manuellement jusqu’à 60 canaux. La méthode automatique est plus simple et permet de présélectionner en une seule opération tous les canaux pouvant êtres captés. Utilisez la méthode manuelle si vous souhaitez attribuer un à un des numéros de programmes aux canaux. ON TIMER MENU SLEEP OK Avant de commencer • Appuyez sur le commutateur principal U (MAIN POWER) situé du côté droit du téléviseur vidéo pour le mettre sous tension.
Présélection automatique des canaux 1 Appuyez sur MENU pour que le menu principal s’affiche à l’écran. ON TIMER MENU SLEEP OK SHOW VIEW 1 2 3 4 5 6 7 8 9 ONCE 2 Pointez le curseur (z) sur “PRESELECTION” à l’aide de la touche + ou – , et appuyez sur OK. Le menu PRESELECTION apparaît. PRESELECTION MEMORISATION AUTO MEMORISATION MANU REGLAGE No.
Présélection manuelle des canaux 1 Appuyez sur MENU pour que le menu principal s’affiche à l’écran. 2 Pointez le curseur (z) sur “PRESELECTION” à l’aide de la touche + ou ON TIMER MENU SLEEP OK – , et appuyez sur OK. Le menu PRESELECTION apparaît. PRESELECTION MEMORISATION AUTO MEMORISATION MANU REGLAGE No.
Saut de numéros de programme Lors de la sélection des programmes à l’aide des touches PROGR +/–, vous pouvez ignorer certains numéros de programme inutilisés. Ces programmes peuvent toutefois être rappelés à l’aide des touches numériques. ON TIMER MENU SLEEP OK SHOW VIEW 1 2 3 4 5 6 7 8 9 ONCE 1 Appuyez sur MENU pour que le menu principal s’affiche à l’écran. 2 Pointez le curseur (z) sur “PRESELECTION” à l’aide de la touche + ou – , et appuyez sur OK. Le menu PRESELECTION apparaît.
Attribution d’un nom à une station TV ON TIMER MENU SLEEP OK SHOW VIEW 1 2 3 4 5 6 7 8 9 ONCE Il est possible d’identifier une chaîne lui attribuant un nom de cinq caractères au maximum (lettres ou chiffres) qui s’affichera à l’écran (p.ex., MTV). 1 Appuyez sur MENU pour que le menu principal s’affiche à l’écran. 2 Pointez le curseur (z) sur “PRESELECTION” à l’aide de la touche + ou – , et appuyez sur OK. Le menu PRESELECTION apparaît.
Réglage fin manuel Normalement, la fonction de réglage fin automatique (AFT) fonctionne déjà. Si toutefois l’image n’est pas satisfaisante, vous pouvez utiliser la fonction de réglage fin manuel pour en améliorer la réception. ON TIMER MENU SLEEP OK SHOW VIEW 1 2 3 4 5 6 7 8 9 ONCE DAILY WEEKLY 0 1 Appuyez sur MENU pour que le menu principal s’affiche à l’écran. 2 Pointez le curseur (z) sur “PRESELECTION” à l’aide de la touche + ou – , et appuyez sur OK. Le menu PRESELECTION apparaît.
Sélection d’une chaîne Payauto Vous pouvez regarder une chaîne Payauto en raccordant un décodeur Pay-TV au connecteur W à l’arrière du téléviseur vidéo. 1 Appuyez sur MENU pour que le menu principal s’affiche à l’écran. ON TIMER MENU SLEEP OK SHOW VIEW 1 2 3 4 5 6 7 8 9 ONCE DAILY 2 Amenez le curseur (z) sur “PRESELECTION” à l’aide des touches + or – et appuyez ensuite sur OK. Le menu PRESELECTION apparaît.
Etape 4 — Réglage manuel de ShowView ON TIMER MENU SLEEP OK SHOW VIEW 1 2 3 4 5 6 7 8 9 ONCE La fonction ShowView vous permet de simplifier les opérations de programmation de votre téléviseur vidéo pour effectuer des enregistrements par programmateur. Pour cela, vous devez au préalable coordonner la position de programme de chaque canal avec le canal guide (le numéro attribué par avance à chaque station de télévision).
4 A l’aide des touches + ou – , amenez le curseur (z) en regard de la position de programme (touche numérique) sur laquelle vous souhaitez présélectionner le canal guide et appuyez ensuite sur OK. La position No. GUIDE devienne rouge. REGLAGE No. GUIDE PROG CA 1 C02 2 C04 3 C06 4 C12 5 S06 6 S24 Sélectionnez a p p u y e z OK No. GUIDE ––– ––– ––– ––– ––– ––– et 5 Sélectionnez le canal guide que vous voulez présélectionner à l’aide des touches + ou – et appuyez ensuite sur OK. REGLAGE No.
Etape 5 — Réglage de l’horloge Vous devez régler l’horloge avant d’utiliser les fonctions d’enregistrement déclenchées par la minuterie et la minuterie rapide. 1 Appuyez sur MENU pour que le menu principal s’affiche à l’écran.
Fonctions de base Regarder la télévision Cette section décrit les fonctions de base relatives au fonctionnement du téléviseur. La plupart des opérations peuvent être exécutées à l’aide de la télécommande.
Mise en sourdine du son Appuyez sur ¤. Le symbole ¤ apparaît à l’écran et reste affiché. Pour restaurer le son normal, appuyez à nouveau sur ¤ ou Á +. ON TIMER MENU SLEEP OK SHOW VIEW 1 2 3 4 5 6 7 8 9 ONCE DAILY Affichage d’informations à l’écran Appuyez sur pour afficher à l’écran les informations suivantes. Pour que le numéro de programme, le numéro de canal et le nom du canal restent affichés à l’écran, appuyez à nouveau sur .
3 Utilisez + ou – pour sélectionner le réglage souhaité, et appuyez sur OK. L’effet visuel apporté par chaque réglage est présenté dans le tableau ci-dessous. Le niveau de réglage est mémorisé. Effet de chaque réglage ON TIMER MENU SLEEP OK SHOW VIEW Réglage Effet sur l’image CONTROLE DE L’IMAGE Les niveaux de réglage de l’image sont mémorisés. (Voir la section “Réglage de l’image à l’écran”). 1 2 3 STANDARD Plus de contraste ATTENUE Moins de contraste 4 5 6 FILM 7 8 9 Plus sombre p.
7 Appuyez sur MENU pour revenir sur l’écran initial. Les niveaux de réglage sont désormais mémorisés. Effet de chaque réglage CONTROLE DE L'IMAGE Effet CONTRASTE Moins Plus COULEURS Moins Plus LUMINOSITE Plus sombre TEINTE Plus vert RAZ Rétablit les réglages d’usine.
Visualisation du télétexte Les stations de télévision retransmettent via les canaux télévisés un service d’information dénommé Télétexte. Le service télétexte vous permet de recevoir à tout moment des informations très diversifiées telles que les prévisions météorologiques.
Accès à la page suivante ou précédente Appuyez sur la touche (PROGR +/–/ / ). La page suivante ou précédente apparaît à l’écran. Incrustation d’une page de télétexte sur l’image télévisée Chaque fois que vous appuyez sur la touche V, l’écran change selon la séquence suivante : n Télétexte n Télétexte et télévision Pour empêcher la mise à jour ou le remplacement d’une page de télétexte F Une page de télétexte peut se composer de plusieurs sous-pages.
Lecture d’une bande vidéo Cette section décrit les procédures d’utilisation d’une cassette vidéo. Vous découvrirez d’autres fonctions pratiques à utiliser pendant la lecture d’une cassette dans la section “Informations complémentaires” à partir de la page 126. Introduction d’une cassette vidéo 1 Appuyez sur ;, PROGR +/– ou les touches numériques de la télécommande ou sur PROGR +/– du téléviseur vidéo si le témoin u est allumé en rouge. 2 Ouvrir le volet à l’avant du téléviseur vidéo.
Lecture d’une bande 1 Appuyez sur la touche ;, PROGR +/– ou sur les touches numériques de la télécommande, ou sur la touche PROGR +/– du téléviseur vidéo si le témoin u est allumé en rouge. 2 Insérez une cassette. Lorsque la languette de sécurité est retirée, la lecture commence automatiquement. 3 Réglez le commutateur COLOUR SYSTEM en fonction du système couleur de la bande utilisée. Normalement, le commutateur est réglé sur AUTO .
Lecture répétée d’une bande (Auto Repeat) Vous pouvez visualiser de façon répétitive un passage de bande enregistrée. Réglez le commutateur AUTO REPEAT du téléviseur sur ON et appuyez sur PLAY ·. La lecture commence. Lorsque la fin de la bande est atteinte, la bande est rembobinée jusqu’au début et automatiquement relue. Affichage d’informations à l’écran Appuyez sur pour afficher à l’écran les informations suivantes.
Enregistrement de programmes télévisés Enregistrement de programmes télévisés 1 Appuyez sur la touche ;, PROGR +/– ou sur les touches numériques de la 2 3 4 télécommande, ou sur la touche PROGR +/– du téléviseur vidéo si le témoin u est allumé en rouge. Insérez une cassette munie de sa languette de sécurité. Sélectionnez le numéro de la chaîne en appuyant sur PROGR +/– ou sur les touches numériques de la télécommande. Pour les numéros composés de deux chiffres (p.ex.
Enregistrement de programmes télévisés déclenché par la minuterie La fonction d’enregistrement déclenché par minuterie vous permet de prérégler votre téléviseur vidéo pour qu’il enregistre jusqu’à six programmes sur une période d’un mois. ON TIMER MENU SLEEP OK SHOW VIEW 1 2 3 4 5 6 7 8 9 ONCE DAILY Avant de commencer • Appuyez sur ;, PROGR +/– ou sur les touches numériques de la télécommande ou encore sur PROGR +/– du téléviseur vidéo pour mettre le téléviseur vidéo sous tension.
5 Appuyez sur OK, puis réglez les minutes sur “15” à l’aide de + ou – . LISTE PROG ON TIMER MENU SLEEP OK DATE DEBUT 6 VEN 2 0 : 1 5 –– –– : –– –– –– : –– –– –– : –– –– –– : –– –– –– : –– Sélectionnez a p p u y e z OK 20 : 00 4 .
Enregistrement quotidien/hebdomadaire ON TIMER MENU SLEEP OK SHOW VIEW 1 2 3 4 5 6 7 8 9 ONCE Vous pouvez prérégler le téléviseur vidéo pour qu’il enregistre un même programme tous les jours de la semaine (enregistrement quotidien) ou un certain jour chaque semaine (enregistrement hebdomadaire). Appuyez sur – à l’étape 3 jusqu’à ce que la valeur souhaitée apparaisse à la position “DATE”.
Vérification des réglages de la minuterie Vous pouvez afficher la liste des réglages prédéfinis. ON TIMER MENU SLEEP OK Appuyez sur TIMER ON SCREEN. La liste de programmes LISTE PROG apparaît. LISTE PROG SHOW VIEW 1 2 3 4 5 6 7 8 9 ONCE DAILY DEBUT DATE 6 VEN 2 0 : 1 5 7 SAM 8 : 3 0 LUN-SAM 2 3 : 0 0 CHAQUE DIM 9 : 5 5 –– –– : –– –– –– : –– Sélectionnez a p p u y e z OK 20 : 00 4 .
Enregistrement immédiat par minuterie ON TIMER MENU SLEEP OK SHOW VIEW Cette fonction permet de programmer votre téléviseur vidéo pour démarrer immédiatement un enregistrement avec la minuterie et l’arrêter automatiquement après une durée prédéfinie. Vous ne pouvez utiliser cette fonction que si l’horloge a déjà été réglée. 1 2 3 Si un enregistrement est en cours 4 5 6 1 Appuyez sur la touche QUICK TIMER de la télécommande. 7 8 9 ONCE DAILY WEEKLY “QUICK TIMER 0:00” s’affiche à l’écran.
Enregistrement par minuterie avec signaux VPS/PDC Le système de diffusion allemand transmet des signaux VPS (Video Programme System) ou des signaux PDC (Programme Delivery Control) avec ses émissions télévisés. Ces signaux garantissent que les enregistrements par minuterie s’effectueront comme prévu, indépendamment des retards, décalages ou interruptions de diffusion. Par exemple, si un bulletin d’information urgent interrompt la diffusion d’un programme normal, l’enregistrement s’arrête.
Enregistrement d’émissions télévisées à l’aide de ShowView ON TIMER MENU SLEEP OK SHOW VIEW 1 2 3 4 5 6 7 8 9 ONCE DAILY WEEKLY 0 PROGR La fonction ShowView permet de simplifier la procédure de réglage des enregistrements par programmateur. Avec la fonction ShowView, il vous suffit d’introduire le code à 9 chiffres de l’émission de votre choix qui est indiqué dans votre guide des programmes télévisés pour que tous les réglages requis soient effectués automatiquement.
4 Répétez les étapes 2 à 3 pour programmer d’autres réglages. 5 Appuyez sur TIMER REC ON. Le témoin TIMER REC à l’avant du téléviseur vidéo s’allume et le téléviseur vidéo passe en mode de veille d’enregistrement par programmateur. ON TIMER MENU SLEEP OK SHOW VIEW 1 2 3 4 5 6 7 8 9 Pour arrêter l’enregistrement Pour arrêter le téléviseur vidéo pendant un enregistrement, appuyez sur p STOP.
Fonctions complémentaires Arrêt automatique — Temporisateur Vous pouvez automatiquement faire passer le téléviseur vidéo en mode veille après un certain laps de temps. Appuyez sur SLEEP. A chaque pression, les choix de durée (en minutes) défilent comme suit: ON TIMER MENU SLEEP OK SHOW VIEW 1 2 3 4 5 6 7 8 9 ONCE NON 30 60 90 Une minute avant le passage en mode veille, le message “Bonne nuit” est affiché à l’écran.
Mise en marche à un moment prédéfini — Déclenchée par minuterie Vous pouvez présélectionner votre téléviseur vidéo pour qu’il se mette automatiquement en marche à une heure prédéfinie pour un programme télévisé ou pour la lecture d’une bande vidéo. 1 Appuyez sur MENU pour que le menu principal s’affiche à l’écran. ON TIMER MENU SLEEP OK SHOW VIEW 1 2 3 4 5 6 7 8 9 ONCE 2 Pointez le curseur (z) sur “REG MARCHE PROG” à l’aide de la touche + ou – , et appuyez sur OK.
Amélioration de la qualité des images vidéo Ajustement de l’alignement Ajustement automatique de l’alignement ON TIMER MENU SLEEP OK SHOW VIEW L’alignement est ajusté automatiquement sur ce téléviseur vidéo. L’indicateur AUTO TRACKING apparaît pendant la recherche de la meilleure condition d’alignement. 1 2 3 Ajustement manuel de l’alignement 4 5 6 7 8 9 Si l’image de la bande lue est déformée ou neigeuse, réglez manuellement la synchronisation.
Optimisation de la qualité d’image (fonction OPC) ON TIMER MENU SLEEP OK SHOW VIEW 1 2 3 4 5 6 7 8 9 ONCE DAILY Cette fonction vous permet d’améliorer la qualité de lecture et d’enregistrement en réglant automatiquement les paramètres système en fonction de l’état de la cassette vidéo. Cette fonction est réglée en usine sur la position “ON”. Pour obtenir une meilleure qualité d’image, il est préférable de laisser cette fonction activée.
Raccordement d’autres appareils Visualisation d’images à partir d’autres appareils Panneau arrière vers les sorties vidéo/audio à l’intérieur du panneau avant F vers le connecteur à 21 broches EURO-AV Câble VMC-212CE EURO (non fourni) Pour visualiser le signal d’entrée vidéo Appuyez de façon répétée sur … jusqu’à ce que l’indicateur d’entrée souhaité apparaisse à l’écran.
Montage avec un autre magnétoscope Vous pouvez copier une bande en utilisant un magnétoscope supplémentaire.
Informations complémentaires Guide de dépannage Fonction Symptômes Causes possibles et solutions Réception TV Pas d’image (écran éteint), pas de son •Le câble d’alimentation est débranché. / Branchez le cordon d’alimentation. •Le téléviseur vidéo est à l’arrêt. / Appuyez sur ;, PROGR +/– ou sur un numéro de chaîne sur la télécommande ou encore sur PROGR +/– sur le téléviseur vidéo. Image normale, pas de son •Les écouteurs sont branchés sur la prise 2. / Débranchez les écouteurs.
Fonction Symptômes Enregistrement La cassette est éjectée •La languette de sécurité sur la cassette a été retirée. lorsque vous / Recouvrez la cavité à l’aide d’un morceau de ruban adhésif, ou appuyez sur REC r. utilisez une autre cassette munie de sa languette de sécurité (page 114). L’enregistrement ne peut pas être effectué. Enregistrement déclenché par minuterie Causes possibles et solutions •Aucune cassette n’a été insérée. / Insérez une cassette munie de sa languette de sécurité.
Entretien du téléviseur vidéo Nettoyage des têtes vidéo Lorsque les images de lecture sont parasitées ou à peine visibles, ou quand aucune image n’apparaît, les têtes vidéo sont sans doute sales. Procédez à leur nettoyage à l’aide de la cassette de nettoyage V-25CL (non fournie), ou confiez le nettoyage au service après-vente Sony.
Caractéristiques techniques Section TV Système de télévision B/G Système couleur PAL Couverture des chaînes Voir “Canaux captables” cidessous Tube image Trinitron Approx. 54,5 cm (21 pouces) (Image d’environ 51 cm en diagonale) Entrée d’antenne Prise d’antenne de 75 ohms pour VHF/UHF Section vidéo Format Standard VHS Système d’enregistrement vidéo Système à 2 têtes rotatives à balayage hélicoïdal Système d’enregistrement audio Monaural Signal vidéo PAL Vitesse d’entraînement de bande PAL: 23,39 mm/sec.
Liste des éléments/commandes Téléviseur vidéo — Panneau avant Cette section décrit brièvement les différentes touches et commandes du téléviseur vidéo et de la télécommande. Pour plus d’informations, reportez-vous aux pages indiquées.
Télécommande 1 Touche 6 (éjection) (page 114) 2 Touche ; (mise sous tension du téléviseur) (pages 98, 108) 3 Touche ¤ (mise en sourdine) (page 111) 4 Touche ON TIMER (page 127) 5 SLEEP button (page 126) 6 Touches SHOWVIEW Touche ONCE (page 124) Touche DAILY (page 124) Touche WEEKLY (page 124) 7 Touche d’exploitation du télétexte (page 112) ON TIMER MENU SLEEP OK SHOW VIEW 1 2 3 4 5 6 7 8 9 ONCE DAILY WEEKLY 0 PROGR REC TIMER ON SCREEN QUICK TIMER PAUSE TIMER REC ON/OFF CLEAR COUNTE
F Informations complémentaires 138
Gebruiksaanwijzing Om te beginnen 139 NL
WAARSCHUWING Stel, om brand en elektrische schokken te voorkomen, het apparaat niet bloot aan regen of ander vocht. In het toestel komt hoge spanning voor. Maak de kast niet zelf open maar laat dit over aan gekwalificeerde monteurs. Belangrijk Televisieprogramma’s, films, videobanden en dergelijke kunnen worden beschermd door het auteursrecht. Het zonder toestemming opnemen van dergelijk materiaal in strijd zijn met de bepalingen van de wet. Veilig installeren: • Houd de ventilatie-openingen vrij.
Inhoud Om te beginnen Stap 1 — Voorbereiding .......................................... 142 Bijgeleverde accessoires controleren ..................142 Batterijen in afstandsbediening doen .................142 Stap 2 — De antenne aansluiten .............................143 Een buitenantenne aansluiten .............................143 Stap 3 — Televisiezenders instellen .......................144 De menutaal kiezen .............................................. 144 Automatisch kanalen instellen .............
Om te beginnen Stap 1 — Voorbereiding Bijgeleverde accessoires controleren Controleer of de volgende accessoires na het uitpakken aanwezig zijn: • Afstandsbediening • Twee batterijen type R6 (formaat AA) NL Batterijen in afstandsbediening doen Sluit de klep. Draai de afstandsbediening om en schuif de klep open. Stop de batterijen, met plus- en min-zijde in de juiste positie, in de afstandsbediening.
Stap 2 — De antenne aansluiten Een buitenantenne aansluiten Sluit een buitenantenne aan op uw video-TV voor een betere ontvangst van uw TV en betere video-opnames. VHF-antenne of gecombineerde VHF/UHFantenne met een 75-ohms coaxkabel (rond) aansluiten Verbind een 75-ohms coaxkabel met een antennestekker. Steek de stekker in de antenneaansluiting van de video-TV.
Stap 3 — Televisiezenders instellen U kunt maximaal 60 voorkeuzezenders programmeren, automatisch of handmatig. Als u alle zenders die u kunt ontvangen in één keer wilt programmeren, is de automatische methode het handigst. Kies de handmatige methode als u de zenders één voor één een programmanummer wilt geven. ON TIMER MENU SLEEP OK SHOW VIEW 1 2 3 4 5 6 7 8 9 ONCE Voordat u begint • Druk op de U-schakelaar (MAIN POWER) aan de rechterzijde om de video-TV aan te zetten.
Automatisch kanalen instellen 1 Druk op MENU om het hoofdmenu af te beelden. 2 Verplaats de wijzer (z) met + of – naar “VOORKEUZE” en druk op ON TIMER MENU SLEEP OK SHOW VIEW 1 2 3 4 5 6 7 8 9 OK. Het menu VOORKEUZE verschijnt. VOORKEUZE AUTOM. PROGRAMMEREN HANDM. PROGRAMMEREN INSTELLEN GUIDE–NR ONCE K i es en d r u k op OK DAILY WEEKLY 0 PROGR 3 Verplaats de wijzer (z) met + of – naar “AUTOM. PROGRAMMEREN” en druk op OK. Het menu AUTOM. PROGRAMMEREN verschijnt. AUTOM.
Handmatig kanalen instellen 1 Druk op MENU om het hoofdmenu af te beelden. 2 Verplaats de wijzer (z) met + of – naar “VOORKEUZE” en druk op ON TIMER MENU SLEEP OK OK. Het menu VOORKEUZE verschijnt. VOORKEUZE AUTOM. PROGRAMMEREN HANDM. PROGRAMMEREN INSTELLEN GUIDE–NR SHOW VIEW 1 2 3 4 5 6 7 8 9 ONCE en d r u k op K i es OK DAILY WEEKLY 0 PROGR 3 Verplaats de wijzer (z) met + of – naar “HANDM. PROGRAMMEREN” en druk op OK. Het menu HANDM. PROGRAMMEREN verschijnt. HANDM.
Programmanummers overslaan U kunt ongebruikte programmanummers overslaan als u programma’s kiest met de toets PROGR +/–. De overgeslagen programma’s kunnen nog wel worden gekozen met de cijfertoetsen. ON TIMER MENU SLEEP OK SHOW VIEW 1 2 3 4 5 6 7 8 9 1 Druk op MENU om het hoofdmenu af te beelden. 2 Verplaats de wijzer (z) naar “VOORKEUZE” met + of – en druk op OK. Het menu VOORKEUZE verschijnt. ONCE DAILY WEEKLY 0 3 Verplaats de wijzer (z) naar “HANDM.
Naam van een zender vastleggen U kunt de zenders een naam van maximaal vijf tekens geven (cijfers en letters), bijvoorbeeld “MTV”. Deze naam kan op het televisiescherm worden afgebeeld, zodat u kunt zien waarnaar u kijkt. ON TIMER MENU SLEEP OK 1 Druk op MENU om het hoofdmenu af te beelden. 2 Verplaats de wijzer (z) naar “VOORKEUZE” met + of – en druk op SHOW VIEW 1 2 3 4 5 6 7 8 9 ONCE DAILY WEEKLY 0 PROGR OK. Het menu VOORKEUZE verschijnt. 3 Verplaats de wijzer (z) naar “HANDM.
Handmatige fijnafstemming Gewoonlijk is de AFT (Automatic Fine-Tuning, automatische fijnafstemming) actief. Wanneer een programma desondanks een verstoord beeld geeft, kunt u de ontvangst proberen te verbeteren met handmatige fijnafstemming. ON TIMER MENU SLEEP OK SHOW VIEW 1 2 3 4 5 6 7 8 9 ONCE 1 Druk op MENU om het hoofdmenu af te beelden. 2 Verplaats de wijzer (z) naar “VOORKEUZE” met + of – en druk op OK. Het menu VOORKEUZE verschijnt.
Een Abonneetelevisiestation instellen U kunt een Abonneetelevisiestation instellen door een Abonnee-TV decoderingsapparaat via connector W aan de achterkant van de video-TV aan te sluiten. ON TIMER MENU SLEEP OK 1 Druk op MENU om het hoofdmenu weer te geven. 2 erplaats de wijzer (z) naar “PROGRAMME PRESET” met + or – en SHOW VIEW 1 2 3 4 5 6 7 8 9 ONCE DAILY WEEKLY 0 PROGR druk op OK. Het menu PROGRAMME PRESET verschijnt.
Stap 4 — ShowView handmatig instellen Met de functie ShowView wordt het programmeren van timer-opnamen eenvoudiger. Hiervoor stemt u programmapositie van elk kanaal af op het bijbehorende guide-kanaal (het nummer dat vooraf aan elk TV-station is toegewezen). De nummers van de guide-kanalen kunt u in de TV-gids vinden. ON TIMER MENU SLEEP OK Voordat u begint SHOW VIEW 1 2 3 4 5 6 7 8 9 • Als het rode u-lampje op de TV brandt, drukt u op ;, PROGR +/– of een cijfertoets op de afstandsbediening.
4 Verplaats de cursor (z) met + of – naar de programmapositie (cijfertoets) waarop u het guide-kanaal wilt afstemmen, en druk op OK. De GUIDE–NR-positie wordt nu in rood weergegeven. INSTELLEN GUIDE–NR PROG 1 2 3 4 5 6 K i es KN C02 C04 C06 C12 S06 S24 GUIDE–NR ––– ––– ––– ––– ––– ––– e n d r u k o p OK 5 Kies met + of – het guide-kanaal dat u wilt instellen, en druk op OK.
Stap 5 — De klok instellen Voordat u kunt opnemen met de timer of met QUICK TIMER, moet u de klok instellen. 1 Druk op MENU om het hoofdmenu af te beelden. HOOFDMENU ON TIMER MENU SLEEP OK BEELDWEERGAVE TIMER INSTELLEN KLOK INSTELLEN TRACKING TAAL VOORKEUZE DEMONSTRATIE en d r u k op K i es SHOW VIEW - 1 2 3 4 5 6 7 8 9 ONCE DAILY WEEKLY OK 2 Verplaats de wijzer (z) met + of – naar “KLOK INSTELLEN” en druk op OK. Het menu KLOK INSTELLEN verschijnt. KLOK INSTELLEN 0 ––. ––.
Basisbediening Televisie kijken In dit gedeelte worden de belangrijkste functies beschreven die u gebruikt wanneer u televisie kijkt. De meeste van deze functies kunt u uitvoeren met be hulp van de afstandsbediening. Video-TV aan- en uitzetten Aanzetten ON TIMER MENU SLEEP OK Tijdelijk uitzetten SHOW VIEW 1 2 3 4 5 6 7 8 9 ONCE DAILY WEEKLY 0 PROGR REC QUICK TIMER Druk op de U-schakelaar (MAIN POWER) aan de rechterzijde van de video-TV.
Geluid uitzetten Druk op ¤. De indicator ¤ verschijnt en blijft op het scherm staan. Als u het geluid weer wilt horen, drukt u opnieuw op ¤ of . +. ON TIMER MENU SLEEP OK SHOW VIEW 1 2 3 4 5 6 7 8 9 ONCE DAILY Informatie op scherm afbeelden Druk op als u informatie op het scherm wilt afbeelden. Wilt u dat het programmanummer, het kanaalnummer en de zendernaam op het scherm zichtbaar blijven, dan drukt u opnieuw op .
3 Selecteer met + of – de gewenste instelling en druk op OK. Zie onderstaande tabel voor het effect van de verschillende instellingen. De instelling is nu opgeslagen. Effect van de verschillende instelling Instelling ON TIMER MENU SLEEP OK SHOW VIEW 1 2 3 ONCE 4 5 6 7 8 9 DAILY Effect BEELDINSTELLINGEN De aangepaste beeldinstellingen worden opgeslagen (zie volgende paragraaf, “Weergegeven beeld aanpassen”).
7 Druk op MENU om terug te gaan naar het oorspronkelijke scherm. De ingestelde niveaus worden opgeslagen bij “VISUAL MEMORY”. Als u “VISUAL MEMORY” kiest in het menu VISUAL MODE, kunt u deze niveaus zichtbaar maken.
Teletext kijken Televisiestations zenden informatie uit via de televisiekanalen en dit heet Teletext. Met Teletext kunt u allerlei informatie zoals weersberichten en nieuws op ieder moment van de dag bekijken. ON TIMER MENU SLEEP OK SHOW VIEW Teletext in- en uitschakelen 1 Kies het televisiekanaal met de Teletext die u wilt bekijken. 2 Druk op V om Teletext weer te geven. 1 2 3 4 5 6 Er wordt een Teletext pagina weergeven (meestal de inhoudsopgave).
Toegang tot de volgende of vorige pagina krijgen Druk op (PROGR +/–/ / ). De volgende of vorige paina verschijnt op het scherm. Een Teletext-pagina over het televisiebeeld heen weergeven Iedere keer wanneer u op V drukt, wijzigt het scherm als volgt: n Teletext n Teletext en TV Voorkomen dat een Teletext-pagina wijzigt of bijgewerkt wordt Een Teletext-pagina kan uit verscheidene sub-pagina’s bestaan. U kunt voorkomen dat deze vanzelf voortschuiven om de tekst op uw gemak door te kunnen lezen.
Een band afspelen In dit gedeelte wordt beschreven hoe u een cassette inbrengt en afspeelt. Meer handige functies voor het afspelen van videobanden komen aan de orde bij “Bijkomende functies” op pagina 160. Een videocassette laden 1 Druk op de toetsen ;, PROGR +/– of de cijfertoetsen op de afstandsbediening, of PROGR +/– op de video-TV. 2 Open het voorpaneel van de video-TV wanneer het u-lampje rood oplicht.
Een band afspelen 1 Druk op de toetsen ;, PROGR +/– of de cijfertoetsen op de afstandsbediening, of PROGR +/– op de video-TV wanneer het u-lampje rood oplicht. 2 Plaats een cassette in het apparaat. Als u een cassette zonder wisbeveiliging hebt ingebracht, begint het afspelen automatisch. 3 Zet de COLOUR SYSTEM-schakelaar op het juiste kleursysteem voor de band die u wilt afspelen. Gewoonlijk is AUTO de juiste instelling.
Afspelen automatisch herhalen U kunt het opgenomen gedeelte van de band een aantal malen na elkaar afspelen. Zet de AUTO REPEAT-schakelaar van de video-TV op ON en druk vervolgens op PLAY ·. Het afspelen begint. Wanneer het einde van de band is bereikt, wordt de band teruggespoeld naar het begin en daarna weer afgespeeld. Scherminformatie afbeelden Door op te drukken kunt u de volgende informatie op het scherm afbeelden.
Televisieprogramma’s opnemen Televisieprogramma’s opnemen 1 Druk op de toetsen ;, PROGR +/– of de cijfertoetsen op de afstandsbediening, of PROGR +/– op de video-TV wanneer het u-lampje rood oplicht. 2 Breng een cassette met wisbeveiliging in. 3 Selecteer het programmanummer met PROGR +/–. U kunt ook de cijfertoetsen van de afstandsbediening gebruiken. Voor tweecijferige nummers (b.v.14) drukt u eerst op ÷, dan op 1 en 4. 4 Druk op REC r.
Opnemen met de timer Met de Timer-functie kunt u de video-TV programmeren voor het opnemen van maximaal zes programma’s in een periode van één maand. ON TIMER MENU SLEEP OK SHOW VIEW 1 2 3 4 5 6 7 8 9 ONCE DAILY Voordat u begint: • Druk op de toetsen ;, PROGR +/– of de cijfertoetsen op de afstandsbediening, of PROGR +/– op de video-TV om de video-TV in te schakelen. • Controleer of de klok de juiste datum en tijd aangeeft. Als dat niet het geval is, verschijnt de melding “A.u.b.
5 Druk op OK en stel vervolgens met + of – de minuten van de starttijd in op “15”. TIMER OVERZICHT DATUM 6 VR –– –– –– –– –– ON TIMER START 20 : 15 –– : –– –– : –– –– : –– –– : –– –– : –– 20 : 00 4 . 1 2 WO STOP PROG –– : –– –– –– : –– –– –– : –– –– –– : –– –– –– : –– –– –– : –– –– MENU K i es en d r u k op OK OK SLEEP 6 Druk op OK en stel vervolgens met + of – het uur van de stoptijd in op SHOW VIEW 1 2 3 4 5 6 7 8 9 “21”.
Dagelijks of wekelijks opnemen U kunt de video-TV zo instellen dat hetzelfde programma elke dag of elke week op dezelfde dag wordt opgenomen. Druk in stap 3 op – totdat de gewenste instelling in het veld “DATUM” verschijnt. De instelling verspringt bij elke toetsaanslag als volgt: ON TIMER MENU SLEEP OK SHOW VIEW 1 2 3 4 5 6 7 8 9 4 (vandaag) n MA–ZO n MA–ZA n MA–VR n ELKE ZA n ELKE VR n ELKE DO n ELKE WO n ELKE DI n ELKE MA n ELKE ZO n 3 (volgende maand) n 2......
Timer-instelling controleren U kunt de lijst met ingestelde timer-opnamen weergeven. Druk op TIMER ON SCREEN. Het scherm TIMER OVERZICHT verschijnt. ON TIMER MENU SLEEP OK TIMER OVERZICHT SHOW VIEW 1 2 3 4 5 6 7 8 9 ONCE DATUM 6 VR 7 ZA MA-ZA ELKE ZO –– –– K i es START 20 : 15 8 : 30 23 : 00 9 : 55 –– : –– –– : –– 20 : 00 4 .
Opnemen met QUICK TIMER U kunt de video-TV zo programmeren dat het opnemen meteen begint en automatisch stopt na een opgegeven tijdsduur. Als u de klok niet hebt ingesteld, is deze functie ook niet beschikbaar. ON TIMER MENU SLEEP OK Als u aan het opnemen bent 1 Druk op QUICK TIMER op de afstandsbediening. SHOW VIEW 1 2 3 4 5 6 7 8 9 Op het scherm verschijnt “QUICK TIMER 0:00”. ONCE DAILY WEEKLY 0 2 Druk een aantal malen op QUICK TIMER om de opnameduur te selecteren.
Timer-opname met VPS/PDCsignalen Het Duitse uitzendsysteem zendt VPS (Video Programme System) of PDC (Programmed Delivery Control)-signalen mee met de TV-programma’s. Deze signalen zorgen ervoor dat timer-opnamen correct plaatsvinden ongeacht te laat of te vroeg begonnen programma’s of programmaonderbrekingen. Als een programma bijvoorbeeld wordt onderbroken door een extra nieuwsbulletin, stopt de opname. Zodra het onderbroken programma wordt hervat, begint ook het opnemen weer.
TV-programma’s opnemen met ShowView Met de functie ShowView kunt u nog gemakkelijker timer-opnamen maken. Met ShowView kunt u alle gewenste instellingen opgeven door alleen de 9-cijferige code van het gewenste programma op te geven. Deze code kunt u in uw TV-gids vinden. U kunt deze functie pas gebruiken wanneer u de video-TV hebt ingesteld voor ShowView en programmaposities hebt toegewezen aan de verschillende guide-kanalen. Zie “ShowView handmatig instellen” op pagina 151 voor meer informatie.
4 Herhaal stappen 2 en 3 als u een andere timer-instelling wilt opgeven. 5 Druk op TIMER REC ON. Het lampje TIMER REC aan de voorzijde van de video-TV gaat branden en de video-TV gaat in de stand timer-opname standby. Stoppen met opnemen Als u de opname wilt stoppen, drukt u op p STOP.
Extra mogelijkheden Automatisch uitschakelen met SLEEP-timer U kunt de video-TV zo programmeren dat het toestel na een opgegeven aantal minuten overgaat op standby. Druk op SLEEP. Telkens als u op de knop drukt, verspringt de tijdsduur (in minuten) als volgt: ON TIMER MENU SLEEP OK UIT SHOW VIEW 1 2 3 4 5 6 7 8 9 ONCE 30 60 90 Eén minuut voordat de TV standby wordt gezet, verschijnt het bericht “Welterusten” op het scherm.
Automatisch inschakelen met ON TIMER U kunt de video-TV zo programmeren dat het toestel op een bepaalde tijd wordt ingeschakeld. U kunt voor een televisieprogramma of voor het afspelen van een videoband kiezen. 1 Druk op MENU om het hoofdmenu af te beelden. ON TIMER MENU SLEEP OK SHOW VIEW 1 2 3 4 5 6 7 8 9 ONCE 2 Verplaats de wijzer met + of – naar “TIMER INSTELLEN” en druk op OK. Het menu TIMER INSTELLEN verschijnt. TIMER INSTELLEN TIJD: BRON: ON TIMER: 20 : 00 4 .
De videobeeldkwaliteit verbeteren De spoorvolging afstellen Automatisch ON TIMER MENU SLEEP OK SHOW VIEW De spoorvolging, ook bekend als tracking, wordt op deze video-TV automatisch afgesteld. Tijdens het zoeken naar de optimale tracking is de indicator AUTO TRACKING zichtbaar. 1 2 3 Handmatig 4 5 6 7 8 9 Als er strepen of sneeuw in het videobeeld verschijnen, moet u de tracking met de hand bijstellen. ONCE DAILY WEEKLY 1 Druk op MENU om het hoofdmenu af te beelden.
Afstellen met OPC (Optimum Picture Control) ON TIMER MENU SLEEP OK SHOW VIEW 1 2 3 4 5 6 7 8 9 ONCE DAILY Met de OPC-functie kunt u de afspeel- en opnamekwaliteit verhogen door automatische aanpassing van de systeemparameter aan de conditie van de videoband. Deze functie is in de fabriek op AAN gezet. Voor de beste beeldkwaliteit verdient het aanbeveling deze functie ingeschakeld te houden zodat het OPC-lampje blijft branden. De OPC-functie werkt met alle soorten banden, ook huurbanden.
Extra apparatuur aansluiten Beeldinvoer van een ander apparaat bekijken Achterzijde naar video/audio-uitgangen Binnenzijde voorpaneel naar 21-pens EURO-AV aansluiting VMC-212CE EURO-kabel (niet meegeleverd) Het video-invoersignaal bekijken Druk een aantal malen op … totdat de gewenste invoerindicator op het scherm wordt afgebeeld.
Kopiëren met een tweede videorecorder Als u een extra videorecorder gebruikt, kunt u een band editen. Kopiëren vanaf een andere videorecorder De aansluitingen zijn gelijk aan die van “Beeldinvoer van een ander apparaat bekijken”.
Aanvullende informatie Verhelpen van storingen Functie Probleem TV-ontvangst Geen beeld (scherm is donker), geen geluid Mogelijke oorzaken en oplossingen • Het netsnoer is niet aangesloten. / Sluit het netsnoer aan. • De video-TV is uitgeschakeld. / Druk op de toetsen ;, PROGR +/– of de cijfertoetsen op de afstandsbediening, of PROGR +/– op de video-TV. Goed beeld maar geen geluid • De hoofdtelefoonstekker zit in de 2-aansluiting. / Trek de stekker uit de aansluiting. • Op het scherm ziet u ¤.
Functie Probleem Mogelijke oorzaken en oplossingen Opnemen De cassette komt naar buiten wanneer u op REC r drukt. • De wisbeveiliging van de cassette is verwijderd. / Bedek de opening van de wisbeveiliging met een stukje plakband of gebruik een andere cassette, met wisbeveiliging (pagina 160). Opnemen is niet mogelijk. • Er is geen cassette geladen. / Breng een cassette met wisbeveiliging in. • Het einde van de band is bereikt. / Spoel de band terug.
Verzorging van de video-TV De videokoppen reinigen Wanneer het beeld bij het afspelen gestoord en slecht zichtbaar is, of als er helemaal geen beeld verschijnt, kunnen de videokoppen vervuild zijn. Maak de koppen in dat geval schoon met de speciale V-25CL reinigingscassette (niet meegeleverd) of laat deze schoonmaken bij een Sony servicecentrum. Voor deze service betaalt u een standaardtarief.
Technische gegevens Televisie Televisiesysteem B/G Kleurensysteem PAL Ontvangstbereik Zie “Te ontvangen kanalen” hieronder.
Onderdelen en bedieningsorganen Voorzijde van de video-TV Op deze en de volgende pagina vindt u een genummerd overzicht van de knoppen en andere onderdelen van de video-TV en de afstandsbediening. Voor meer informatie wordt naar paginanummers verwezen.
Afstandsbediening 1 6-toets (cassette verwijderen) (pagina 160) 2 ; (TV inschakelen)-toets (pagina’s 144, 154) 3 ¤-toets (geluid uit) (pagina 155) 4 ON TIMER-toets (pagina 173) 5 SLEEP-toets (pagina 172) ON TIMER MENU SLEEP OK 6 SHOWVIEW-toetsen ONCE-toets (pagina 170) DAILY-toets (pagina 170) WEEKLY-toets (pagina 170) 7 Toetsen voor teletekstbediening (pagina 158) SHOW VIEW 1 2 3 4 5 6 9 QUICK TIMER-toets (pagina 168) 7 8 9 !º Bandtransport-toetsen (pagina 161) · PLAY, p STOP, P PAUSE, 0 R
NL Aanvullende informatie 184
Bruksanvisning Komma igång 185 S
Varning Utsätt inte TV/videon för regn eller fukt, eftersom den då kan börja brinna eller ge elektriska chocker. Öppna inte skyddshöljet. Där innanför finns farlig högspänning. Låt endast auktoriserad personal underhålla och reparera TV/videon. Observera TV-program, filmer, hyreskassetter och liknande skyddas vanliga fall av upphovsrättslagen. Inspelning av sådant material utan upphovsrättsinnehavarens tillstånd kan strida mot paragraferna i upphovsrättslagen.
Innehåll Komma igång Steg 1 — Förberedelser ........................................... 188 Kontrollera de medsända tillbehören ............... 188 Sätta in batterierna i fjärrkontrollen .................. 188 Steg 2 — Ansluta antenner ..................................... 189 Ansluta en utomhusantenn ................................ 189 Steg 3 — Ställa in TV-stationer .............................. 190 Välja menyspråk ...................................................
Komma igång Steg 1 — Förberedelser Kontrollera de medsända tillbehören Kontrollera att dessa tillbehör finns med, när du plockat ut allt ur förpackningen: • Fjärrkontroll • Två R6-batterier (storlek AA) Sätta in batterierna i fjärrkontrollen S Sätt tillbaka skyddet. Vänd på fjärrkontrollen och ta bort skyddet. Kontrollera var plus- och minuspolerna ska placeras och sätt in de två R6batterierna på rätt sätt.
Steg 2 — Ansluta antenner Ansluta en utomhusantenn Ansluter du en utomhusantenn till TV/videon får du en bättre TVmottagning och bättre inspelning med klarare bild. Ansluta en VHF-antenn eller en kombinerad VHF/UHF-antenn—75-ohms rund koaxialkabel Anslut en IEC-antennanslutning till en 75-ohms koaxialkabel. Sätt in anslutningen i antennuttaget på TV/videon. VHF/UHF-antenn Baksidan på en vägg eller Ansluta både VHF- och UHF-antenner S Anslut ändarna på antennkabeln vid VHF/UHF-mixern (medföljer ej).
Steg 3 — Ställa in TV-stationer Du kan förinställa kanalerna (upp till 60 kanaler) antingen manuellt eller automatiskt. Den automatiska metoden är lättare om du genast vill förinställa alla kanaler som går att ta emot. Använd den manuella metoden om du vill tilldela en kanal i taget dess programnummer. ON TIMER MENU SLEEP OK SHOW VIEW 1 2 3 4 5 6 7 8 9 ONCE Innan du börjar • Slå på TV/videon genom att trycka på U-omkopplaren till höger på TV/ videon.
Förinställa kanaler automatiskt 1 Tryck på MENU för att visa huvudmenyn. 2 Flytta markören (z) till “PROGRAMME PRESET” med + eller – och ON TIMER MENU SLEEP OK SHOW VIEW 1 2 3 4 5 6 7 8 9 tryck på OK. Då visas menyn PROGRAMME PRESET. PROGRAMME PRESET AUTO PROGRAMME MANUAL PROGRAMME SET UP GUIDE CH ONCE Se l ec t a n d p r e s s OK DAILY WEEKLY 0 PROGR 3 Flytta markören (z) till “AUTO PROGRAMME” med + eller – och tryck på OK. Då visas menyn AUTO PROGRAMME.
Förinställa kanaler manuellt 1 Tryck på MENU för att visa huvudmenyn. 2 Flytta markören (z) till “PROGRAMME PRESET” med + eller – och ON TIMER MENU SLEEP OK SHOW VIEW 1 2 3 4 5 6 7 8 9 tryck på OK. Då visas menyn PROGRAMME PRESET. PROGRAMME PRESET AUTO PROGRAMME MANUAL PROGRAMME SET UP GUIDE CH ONCE Se l ec t a n d p r e s s OK DAILY WEEKLY 0 PROGR 3 Flytta markören (z) till “MANUAL PROGRAMME” med + eller – och tryck på OK. Då visas menyn MANUAL PROGRAMME.
Hoppa över programpositioner Du kan hoppa över oanvända programpositioner när du väljer program med PROGR +/– tangenterna. De överhoppade programmen kan dock fortfarande tas fram när du väljer dem med nummertangenterna. ON TIMER MENU SLEEP OK 1 Tryck på MENU för att visa huvudmenyn. 2 Flytta markören (z) till “PROGRAMME PRESET” med + eller – och SHOW VIEW 1 2 3 4 5 6 7 8 9 ONCE DAILY WEEKLY 0 tryck på OK. Då visas menyn PROGRAMME PRESET.
Namnge en TV-station Du kan namnge en kanal med upp till fem tecken (bokstäver eller siffror) som visas på TV-skärmen (t. ex MTV). Med denna funktion kan du lätt se vilken kanal du tittar på. ON TIMER MENU SLEEP OK 1 Tryck på MENU för att visa huvudmenyn. 2 Flytta markören (z) till “PROGRAMME PRESET” med + eller – och SHOW VIEW 1 2 3 4 5 6 7 8 9 ONCE DAILY WEEKLY 0 PROGR tryck på OK. Då visas menyn PROGRAMME PRESET.
Manuell fininställning I normala fall används redan den automatiska fininställningen (AFT), men om bilden i ett program inte är bra kan du använda den manuella fininställningen för att få fram bättre bildmottagning. ON TIMER MENU SLEEP OK 1 Tryck på MENU för att visa huvudmenyn. 2 Flytta markören (z) till “PROGRAMME PRESET” med + eller – och SHOW VIEW 1 2 3 4 5 6 7 8 9 ONCE DAILY WEEKLY 0 tryck på OK. Då visas menyn PROGRAMME PRESET.
Ställa in en betal-TV-kanal Du kan se på betal-TV om du ansluter en betal-TV-dekoder till W-uttaget på TV-videons baksida. 1 Tryck på MENU för att visa huvudmenyn. ON TIMER MENU SLEEP OK SHOW VIEW 1 2 3 4 5 6 7 8 9 ONCE DAILY 2 Flytta markören (z) till “PROGRAMME PRESET” med + eller – och tryck på OK. Menyn PROGRAMME PRESET visas. 3 Flytta markören (z) till “MANUAL PROGRAMME” med + eller – och tryck på OK. Menyn MANUAL PROGRAM visas.
Steg 4 — Ställa in ShowView manuellt Med funktionen ShowView blir det enklare att programmera TV-videon för timer-inspelningar. Du kan koordinera programpositionen för varje kanal med guidekanalen (det tal som TV-stationen fått i förväg). Guidekanalnumren finns i den lokala programguiden med ShowViewnummer. ON TIMER MENU SLEEP OK SHOW VIEW 1 2 3 4 5 6 7 8 9 Innan du börjar • Om lampan u på TV-videon lyser rött, trycker du på ;, PROGR +/– eller en sifferknapp på fjärrkontrollen.
4 Flytta markören (z) med + eller – till den programposition (sifferknapp) som du vill förinställa guidekanalen på och tryck på OK. GUIDE CH-positionen övergår i rött. SET UP GUIDE CH PROG 1 2 3 4 5 6 Select CH C02 C04 C06 C12 S06 S24 GUIDE CH ––– ––– ––– ––– ––– ––– a nd P r e s s OK 5 Välj den guidekanal som du vill förinställa med + eller – och tryck på OK.
Steg 5 — Ställa klockan Du måste ställa klockan för att kunna använda funktionerna timerinspelning och snabbtimerinspelning. 1 Tryck på MENU för att visa huvudmenyn. MENU ON TIMER MENU SLEEP OK VISUAL MODE ON TIMER SET CLOCK SET TRACKING CONTROL LANGUAGE PROGRAMME PRESET DEMONSTRATION Se l ec t SHOW VIEW 1 2 3 4 5 6 7 8 9 ONCE DAILY WEEKLY a nd p r e s s OK 2 Flytta markören (z) till “CLOCK SET” med + eller – och tryck på OK. Då visas menyn CLOCK SET. CLOCK SET ––. ––.
Basfunktioner Se på TV I detta avsnitt förklaras de grundläggande funktioner du använder medan du ser på TV. De flesta av funktionerna kan styras med hjälp av fjärrkontrollen. Sätta på och stänga av TV/videon Sätta på TVn Slå på TV/videon genom att trycka på U-omkopplaren till höger på TV/ videon. Tryck på ;, PROGR +/– eller nummertangenterna på fjärrkontrollen eller PROGR +/– på TV/videon när lampan u lyser rött.
Dämpa ljudet Tryck på ¤. Då visas ¤-indikatorn, och den förblir synlig. Tryck på ¤ igen för att få tillbaka det normala ljudet eller på Á +. ON TIMER MENU SLEEP OK SHOW VIEW 1 2 3 4 5 6 7 8 9 ONCE DAILY Visa information på skärmen Tryck på för att visa följande information på skärmen. Tryck på igen för att programnummer, kanalnummer och titel ska bli kvar på skärmen. Tryck på för att indikationerna ska försvinna, tills inga indikationer visas på skärmen.
3 Välj den inställning du önskar med + eller – och tryck på OK. Se tabellen nedan över de olika inställningarnas effekt på bilden. Nu är den valda inställningen lagrad. Inställningarnas effekter Inställning Bildeffekt PICTURE CONTROL De justerade bildkontrollnivåerna lagras. (Se “Justera den bild som visas på skärmen”.) STANDARD Större kontrast 3 MILD Mindre kontrast MOVIE Mörkare, t.
7 Tryck på MENU för att gå tillbaka till ursprungsskärmen. De justerade kontrollnivåerna är lagrade. Kontrollernas effekt Bildkontroll Effekt CONTRAST Mindre Mer COLOUR Mindre Mer BRIGHTNESS Mörkare Ljusare HUE Gröntonad RESET Återställer alla faktorer till ursprungliga nivåer. Rödtonad Se på videokanalen ON TIMER MENU SLEEP OK SHOW VIEW 1 2 3 4 5 6 7 8 9 ONCE DAILY Tryck på … upprepade gånger tills önskad kanal visas.
Visa Text-TV TV-stationerna sänder en informationstjänst via TV-kanalerna som kallas text-TV. Med text-TV-tjänsten får du tillgång till olika typer av information , som t ex väderleksrapporter eller nyheter när som helst på dygnet. ON TIMER MENU SLEEP OK SHOW VIEW 1 2 3 4 5 6 7 8 9 ONCE Sätta på och stänga text-TV 1 Välj den TV-kanal med den text-TV som du vill titta på. 2 Tryck på V när du vill visa text-TV:n En text-TV-sida (vanligen index-sidan) visas.
Toegang tot de volgende of vorige pagina krijgen Druk op (PROGR +/–/ / ). De volgende of vorige paina verschijnt op het scherm. Een Teletext-pagina over het televisiebeeld heen weergeven Iedere keer wanneer u op V drukt, wijzigt het scherm als volgt: n Teletext n Teletext en TV Voorkomen dat een Teletext-pagina wijzigt of bijgewerkt wordt Een Teletext-pagina kan uit verscheidene sub-pagina’s bestaan. U kunt voorkomen dat deze vanzelf voortschuiven om de tekst op uw gemak door te kunnen lezen.
Spela upp ett band I detta avsnitt beskrivs hur du sätter in en kassett och spelar av bandet. Fler praktiska funktioner som du kan använda när du spelar av en kassett finns i “Ytterligare funktioner”från sidan 218. Sätta in en videokassett 1 Tryck på ;, PROGR +/– eller nummertangenterna på fjärrkontrollen eller PROGR +/– på TV-videon när lampan u lyser rött. 2 Öppna frontpanelen på TV/videon. 3 Tryck försiktigt in kassetten med piltecknet uppåt. Kassetten matas automatiskt in i kassettfacket.
Spela upp ett band 1 Tryck på ;, PROGR +/– eller nummertangenterna på fjärrkontrollen eller PROGR+/– på TV-videon när lampan u lyser rött. 2 Sätt in en kassett. Om du sätter in en kassett med säkerhetsfliken borttagen startar uppspelningen automatiskt. 3 Ställ in strömbrytaren COLOUR SYSTEM så att den överensstämmer med färgsystemet på bandet. Normal inställning är AUTO. Om ränder visar sig när bandet spelas ska färgsysteminställningen ändras.
Att spela upp bandet upprepade gånger Du kan spela upp den inspelade delen av bandet upprepade gånger. Sätt strömbrytaren AUTO REPEAT på TV/videon på ON och tryck på PLAY ·. Uppspelningen startar. När bandet kommer till slutet, spelar TV/videon tillbaka bandet till början och spelar upp det igen. Visa information på skärmen Tryck på för att visa nedanstående information på skärmen. Vill du att endast återstående bandlängd och räkneverket ska visas på skärmen trycker du på ännu en gång.
Spela in TV-program Spela in TV-program 1 Tryck på ;, PROGR +/– eller nummertangenterna på fjärrkontrollen eller PROGR +/– på TV-videon när lampan u lyser rött. 2 Sätt in en kassett med raderflik. 3 Välj programposition med PROGR +/–. Du kan också använda nummertangenterna på fjärrkontrollen. För tvåsiffriga nummer (t. ex 14), tryck först på ÷ och tryck sedan på 1 och 4. 4 Tryck på REC r. REC-lampan tänds framtill på TV/videon, och inspelningen startar. Avbryta inspelningen. Tryck på tangenten STOP p.
Spela in TV-program med hjälp av timern Timerinspelningsfunktionen gör att du kan förinställa inspelning av upp till sex program inom en månad. ON TIMER MENU SLEEP OK SHOW VIEW 1 2 3 4 5 6 7 8 9 Innan du börjar • Tryck på ;, PROGR +/– eller nummertangenterna på fjärrkontrollen eller PROGR +/– på TV-videon för att slå på TV-videon. • Kontrollera att tid och datum är inställda. Om detta inte är gjort visas ”Please set the clock” på skärmen. Se “ställa klockan” på sidan 199.
5 Tryck på OK och ställ sedan in minuten “15” när inspelningen ska börja med + eller – . PROGRAMME LIST ON TIMER MENU DATE 6 FRI –– –– –– –– –– Se l ec t SLEEP START 20 : 15 –– : –– –– : –– –– : –– –– : –– –– : –– 20 : 00 4 . 1 2 WED STOP PROG –– : –– –– –– : –– –– –– : –– –– –– : –– –– –– : –– –– –– : –– –– a n d p r e s s OK OK 6 Tryck på OK och ställ sedan in timmen “21” när inspelningen ska sluta SHOW VIEW 1 2 3 4 5 6 7 8 9 med + eller – .
Daglig inspelning och veckoinspelning Du kan förinställa TV/videon så att den spelar in samma program varje dag i veckan eller samma program samma dag varje vecka. Tryck på – i steg 3 tills den önskade inställningen visas i “DATE”-positionen. Med varje tryckning ändras inställningen på följande sätt: ON TIMER MENU SLEEP OK SHOW VIEW 4 (idag) n MON–SUNn MON–SATn MON–FRIn EVERY SATn EVERY FRIn EVERY THUn EVERY WEDn EVERY TUEn EVERY MONn EVERY SUN n 3 (nästa mänad) n 2.....
Kontrollera timer-inställningen Du kan visa en lista på de timer-inställningar du förinställt. Tryck på TIMER ON SCREEN. Listan PROGRAMME LIST visas på skärmen. ON TIMER MENU SLEEP OK PROGRAMME LIST SHOW VIEW 1 2 3 4 5 6 7 8 9 DATE 6 FRI 7 SAT MON-SAT EVERY SUN –– –– Se l ec t ONCE DAILY START 20 : 15 8 : 30 23 : 00 9 : 55 –– : –– –– : –– 20 : 00 4 .
Spela in med snabbtimern Du kan förinställa din TV/video att starta timer-inspelning omedelbart och att avbryta inspelningen efter en viss tidsperiod. Du kan inte använda snabbtimer-inspelning om inte klockan är inställd. ON TIMER MENU SLEEP OK Om du spelar in 1 Tryck på QUICK TIMER på fjärrkontrollen. SHOW VIEW 1 2 3 4 5 6 7 8 9 “QUICK TIMER 0:00” visas på skärmen. ONCE DAILY 2 Tryck upprepade gånger på QUICK TIMER för att välja inspelningsperiod.
Timer-inspelning med VPS/PDCsignaler Sändningssystemet sänder VPS- (Video Programme System) eller PDC (Programme Delivery Control)-signaler tillsammans med TV-sändningen. Dessa signaler ser till att timer-inspelningarna genomförs oberoende av förseningar, för tidiga programstarter eller sändningsavbrott. Om ett viktigt nyhetsinslag avbryter ett program, avbryts inspelningen. När det avbrutna programmet startar, påbörjas inspelningen igen.
Spela in TV-program med ShowView Med funktionen ShowView blir det enklare att göra timer-inspelningar. Med ShowView kan du göra alla nödvändiga inställningar genom att bara ange det önskade programmets 9-siffriga kod som finns i din lokala programguide. För att gynnas av funktionen, måste du först ställa in TVvideon och programpositioner för de olika guidekanalerna. Mer information finns i “Ställa in ShowView manuellt” på sidan 197.
4 Du lägger in ytterligare timer-inställningar genom att upprepa steg 2 till 3. 5 Tryck på TIMER REC ON. Lampan TIMER REC på TV-videons framsida tänds och TV-videon går in i standby-läge för inspelning. ON TIMER MENU SLEEP OK SHOW VIEW 1 2 3 4 5 6 7 8 9 Avbryta inspelningen Du avbryter inspelningen genom att trycka på p STOP.
Ytterligare funktioner Stänga av automatiskt — insomningsfunktion Du kan automatiskt ställa TV/videon i standby-läge efter en vald tidsperiod. Tryck på SLEEP. Med varje tryckning ändras tidsperioden (i minuter) enligt följande: ON TIMER MENU SLEEP OK SHOW VIEW 1 2 3 4 5 6 7 8 9 OFF 30 60 90 En minut innan TVn går in i standby-läge visas meddelande “Good night” på skärmen.
Sätta på TV/videon vid önskad tid — med timer Du kan förinställa TV/videon så att den automatiskt sätts på vid önskad tid. Du kan välja att sätta på ett TV-program eller en videoavspelning. 1 Tryck på MENU för att visa huvudmenyn. 2 Flytta markören (z) till “ON TIMER SET” med + eller – och tryck på ON TIMER MENU SLEEP OK OK. Då visas menyn ON TIMER SET. ON TIMER SET SHOW VIEW 1 2 3 4 5 6 7 8 9 ONCE TIME: SOURCE: ON TIMER: 20 : 00 4 .
Förbättra videobildens kvalitet Justera inställningen Justera inställningen automatiskt ON TIMER MENU SLEEP OK SHOW VIEW Inställningsförhållandena justeras automatiskt på denna TV/video. Indikationen för AUTO TRACKING visas medan TV/videon söker bästa möjliga inställning. 1 2 3 Justera inställningen manuellt 4 5 6 Justera inställningen manuellt om bilden har streck eller andra störningar. 7 8 9 ONCE DAILY WEEKLY 0 PROGR 1 Tryck på MENU för att visa huvudmenyn.
Justera med optimal bildkontroll (OPC) ON TIMER MENU SLEEP OK SHOW VIEW 1 2 3 4 5 6 7 8 9 Denna funktion gör det möjligt att förbättra och inspelningskvaliten genom att justera systemet efter videobandets kondition. Fabriksinställningen för denna funktion är ON. För att behålla bästa möjliga bildkvalitet bör denna funktion lämnas i läget ON så att OPClampan lyser. OPC-funktionen fungerar tillsammans med alla typer av videokassetter, även hyreskassetter.
Ansluta extrautrustning Se bilder från inkopplad extrautrustning Baksida till video-/audio-utgångar Insidan av frontpanelen till 21-polig EURO-AVanslutning VMC-212CE EURO-kabel (medföljer ej) Se videoingångssignalen S Tryck på … upprepade gånger tills önskad ingångsindikering visas på skärmen. • …1 för audio-/video-ingång genom W-anslutningen • Använd inte utrustning som är ansluten till W-uttaget, t ex en video, under inspelning av ett program som betal-TV-dekodern är inställd på.
Redigering med annan videobandspelare Genom att använda ytterligare en videobandspelare kan du redigera ett band. Redigering från annan videobandspelare Anslutningarna är desamma som i “Se bilder från inkopplad extrautrustning”.
Ytterligare information Felsökning Funktion Problem Tänkbara orsaker och åtgärder TVmottagning Ingen bild (skärmen är mörk), inget ljud •Nätkabeln har inte anslutits. / Anslut nätkabeln. •TV/videon är avstängd. / Tryck på ;, PROGR +/– eller nummertangenterna på fjärrkontrollen eller PROGR +/– på TV-videon. Bra bild men inget ljud •Hörlurar är anslutna till 2-anslutningen. / Koppla bort hörlurarna. • ¤ visas på skärmen. / Tryck på ¤. • Tryck Á +/–.
Funktion Problem Inspelning Kassetten matas ut när du •Raderfliken på kassetten har tagits bort. trycker REC på r. / Täck flikhålet med tejp eller använd en annan kassett, med raderflik (se sid 206). Timerinspelning Tänkbara orsaker och åtgärder Det går inte att spela in. • Ingen kassett har matats in. / Sätt in en kassett med raderflik. •Kassettbandet är slut. / Spola tillbaka bandet. Timer-inställningar kan inte göras. •Klockan har inte ställts. / Ställ in rätt tid och datum (se sid 199).
Skötsel av TV/videon Rengöra videohuvudena När avspelningsbilden är av dålig kvalitet och knappast går att se, eller när ingen bild alls visas, kan videohuvudena vara smutsiga. Rengör dem då med V-25CL rengöringskassett för videohuvuden (medföljer ej), eller be Sonys servicepersonal att rengöra videohuvudena. Denna service bör ha ett fast pris.
Tekniska data TV-del Televisionssystem Färgsystem Kanaltäckning Bildrör Antenn in B/G PAL Se “Kanaler” längre ned på sidan. Trinitron Ca 54,5 cm (bilden ca 51 cm mätt diagonalt) 75 ohms antennsockel för VHF/ UHF Videodel Format VHS standard Videoinspelningssystem Rotary 2-head helical scanning system Audioinspelningssystem Mono Videosignal PAL Bandhastighet PAL 23,39 mm/sek. NTSC (endast uppspelning): 33,35 mm/sek.
Förteckning över delar och kontroller TV/videons frontpanel I detta avsnitt beskrivs kortfattat tangenterna och kontrollerna på TV/videon och fjärrkontrollen. Se de angivna sidorna för mer information.
Fjärrkontroll 6 (eject)-tangent (sid 206) ; (TV/På (sidorna 174, 200) ¤ (dämpning)-tangent (sid 201) ON TIMER-tangent (sid 219) SLEEP-tangent (sid 218) SHOWVIEW-tangenter ONCE-tangent (sidan 216) DAILY-tangent (sidan 216) WEEKLY-tangent (sidan 216) 7 Text-TV-tangenter (sidan 204) 8 REC (inspelning) r-tangenter (sid 209) 9 QUICK TIMER-tangent (sidan 214) ! º Bandtransporttangenter (sid 207) · PLAY, p STOP, P PAUSE, 0 REW (bakåt), ) FF (framåt) ! ¡ u (standby)-tangent (sid 190) !™ (Text-TV)-tangent (sid 204)
S Ytterligare information 230
S Ytterligare information 231
Sony Corporation