Reference Guide

SRS-XB12 UC (US/CaFR/LaES) 4-746-137-11(1)
Manipulez le capuchon avec soin. Le capuchon joue un rôle très
important pour préserver l’étanchéité à l’eau et l’étanchéité aux
poussières. Lorsque vous utilisez l’appareil, assurez-vous que le
capuchon est complètement fermé. Assurez-vous de fermer le
capuchon avec le repère dirigé vers le haut pour empêcher tout
objet étranger de pénétrer à l’intérieur. Si le capuchon n’est pas
complètement fermé, l’étanchéité à l’eau et l’étanchéité aux poussières
risquent de se détériorer et de provoquer une défaillance de l’appareil
en raison de la pénétration de l’eau ou de particules de poussière à
l’intérieur de celui-ci.
Capuchon
Comment prendre soin de l’appareil lorsqu’il est mouillé
Si l’appareil est mouillé, retirez d’abord l’eau de l’appareil, puis essuyez
l’humidité de l’appareil à l’aide d’un chiffon doux et sec. Si vous laissez
l’humidité sur la surface de l’appareil, celui-ci risque de geler et de ne
plus fonctionner correctement, surtout dans les régions froides.
Assurez-vous d’essuyer l’humidité après avoir utilisé l’appareil.
Posez l’appareil sur une serviette ou un chiffon sec. Laissez-le ensuite
sécher à la température ambiante jusqu’à ce que l’humidité ait
totalement disparu.
Spécifications
Section haut-parleur
Haut-parleurs Environ 46mm (1 /po) de diamètre × 1
Type d’enceinte acoustique
Modèle à radiateur passif
BLUETOOTH
Système de communication
Spécification BLUETOOTH version 4.2
Portée maximale des communications
Environ 10m (32pi) en ligne directe*
1
Bande de fréquences
Bande 2,4GHz (2,4000GHz - 2,4835GHz)
Méthode de modulation
FHSS
Profils BLUETOOTH compatibles*
2
A2DP (Advanced Audio Distribution Profile)
AVRCP (Audio Video Remote Control Profile)
HSP (Headset Profile)
HFP (Hands-free Profile)
Codecs pris en charge*
3
SBC (Subband Codec)
AAC (Advanced Audio Coding)
Plage de transmission (A2DP)
20Hz – 20 000Hz (fréquence d’échantillonnage 44,1kHz)
*
1
La portée réelle variera selon des facteurs tels que les obstacles entre
les dispositifs, les champs magnétiques autour d’un four à
micro-ondes, l’électricité statique, la sensibilité de la réception, la
performance de l’antenne, le système d’exploitation, le logiciel
d’application, etc.
*
2
Les profils BLUETOOTH standard indiquent le but des communications
BLUETOOTH entre les dispositifs.
*
3
Codec: format de compression et de conversion des signaux audio
Microphone
Type Condensateur à électret
Caractéristiques directionnelles
Omnidirectionnel
Plage de fréquences efficace
100Hz - 7 000Hz
Section amplificateur
PUISSANCE DE SORTIE ET DISTORSION HARMONIQUE TOTALE :
Avec des charges de 4ohms, les deux canaux étant
alimentés, de 100Hz – 15 000Hz; puissance efficace
RMS minimale de 3,5watts par canal en mode stéréo,
avec une distorsion harmonique totale inférieure ou
égale à 1%, de 250 milliwatts à la puissance de sortie
nominale.
Généralités
Entrée Prise AUDIO IN (mini-prise stéréo)
Alimentation 5 V CC, 500 mA (utilisation de l’adaptateur secteur USB)
ou lors de l’utilisation de la batterie au lithium-ion
intégrée
Autonomie de la batterie intégrée
(lors de l’utilisation de la connexion BLUETOOTH)
Environ 16 heures*
4
*
5
Si le niveau de volume de l’appareil est réglé au
maximum, l’autonomie sera d’environ 5 heures.*
5
Dimensions (parties saillantes et commandes comprises)
Environ 74 mm (3po) de dia. × 92 mm (3/po) (H)
Masse Environ 243g (8,6oz) y compris la pile
Accessoire fourni
Câble micro-USB (1), Sangle (1) (fixé à l’appareil)
*
4
En cas d’utilisation de la source de musique spécifique et en réglant le
niveau de volume de l’appareil sur 27.
*
5
La durée peut varier selon la température et les conditions
d’utilisation.
Configuration requise pour le chargement de la pile via
USB
Utilisation d’une alimentation USB capable de fournir 5VCC et 0,5A.
La conception et les caractéristiques sont sujettes à modifications sans
préavis.
Español Altavoz inalámbrico
Antes de utilizar la unidad, lea detenidamente esta guía y guárdela para
futuras consultas.
Precaución al cargar
Si la clavija USB se inserta estando húmeda, se producirá un
cortocircuito debido al líquido (agua del grifo, agua salina, bebida
refrescante, etc.) adherido a la unidad principal y al cable de carga
o a materias extrañas, lo que puede provocar una generación
anormal de calor o un mal funcionamiento.
No inserte nunca la clavija USB cuando la unidad
principal o el cable de carga estén húmedos.
RECICLADO DE BATERÍAS RECARGABLES
Las baterías recargables son reciclables.
Usted podrá ayudar a conservar el medio ambiente devolviendo las
baterías usadas al punto de reciclaje mas cercano.
Para más información sobre el reciclado de baterías, visite
https://www.sony.com/electronics/eco/environmental-management
Precaución: No utilice baterías recargables dañadas o con fugas
Si tiene alguna pregunta acerca de este producto:
Visite: https://www.sony.com/support
Contacte con: Centro de servicio de informacion al cliente de Sony en
1-800-222-7669
Escriba a: Centro de servicio de informacion al cliente de Sony 12451
Gateway Blvd., Fort Myers, FL 33913
Declaración de conformidad del proveedor
Nombre comercial: SONY
Modelo: SRS-XB12
Parte responsable: Sony Electronics Inc.
Dirección: 16535 Via Esprillo, San Diego, CA 92127 EE.UU.
Número de teléfono: 858-942-2230
Precauciones
Ubicación
No coloque la unidad en posición inclinada.
No deje la unidad en lugares expuestos a temperaturas altas, como la
luz solar directa, cerca de una fuente de calor o bajo un equipo de
iluminación.
No utilice ni deje la unidad en un automóvil.
No deje objetos susceptibles al magnetismo (tarjetas de efectivo,
tarjetas de crédito con codificación magnética, etc.) cerca de la unidad.
Limpieza
No utilice disolventes tales como alcohol, bencina, o diluyente de
pintura para limpiar la caja.
Otros
No coloque ni deje la unidad en lugares extremadamente fríos o
extremadamente calientes (temperaturas por fuera del rango de 5 °C a
35 °C (41 °F a 95 °F)). Si la unidad se utiliza o se deja fuera de la gama
anterior, puede detenerse automáticamente para proteger los circuitos
internos.
Es posible que a una alta temperatura se detenga la carga o se reduzca
el volumen para proteger la batería.
Incluso si no pretende utilizar la unidad durante mucho tiempo, cargue
la batería por completo una vez cada 6 meses para mantener su
desempeño.
Acerca de los derechos de autor
Android es una marca comercial de GoogleLLC.
La marca de palabra y los logotipos BLUETOOTH® son marcas
comerciales registradas propiedad de Bluetooth SIG, Inc., y cualquier
utilización de tales marcas por parte de Sony Corporation se realiza
bajo licencia.
iPhone es una marca comercial de Apple Inc., registradas en Estados
Unidos y otros países.
Las demás marcas y nombres comerciales pertenecen a sus
respectivos propietarios.
Las marcas ™ y ® no se mencionan en los documentos.
Notas acerca de las características a
prueba de agua y de polvo (Léalo antes
de utilizar la unidad)
Rendimiento a prueba de agua y de polvo de la unidad
La unidad, con la tapa bien asegurada, tiene una especificación de
resistencia al agua de IPX7*
1
tal como se especifica en “Grado de
protección contra inmersión en agua” del IEC60529 “Valor de protección
de ingreso (código IP)”*
3
, y una especificación de resistencia de polvo de
IP6X*
2
tal como se especifica en “Grados de protección contra la entrada
de objetos extraños sólidos”*
3
.
Líquidos a los que se aplican las especificaciones de
rendimiento a prueba de agua
Se aplican a agua dulce, agua del grifo, agua de piscina
No se aplican a líquidos que no sean los anteriores (agua jabonosa,
agua con detergente o sustancias para el baño,
champú, agua de manantial, agua salina, etc.)
*
1
IPX7 (grado de protección contra inmersión en agua): más información
en la Guía de ayuda.
*
2
IP6X (grados de protección contra el polvo): más información en la
Guía de ayuda.
*
3
Los accesorios suministrados y los conectores de esta unidad (USB/
AUDIO IN) no son a prueba de agua ni de polvo.
El rendimiento a prueba de agua y de polvo de la unidad se basa en
nuestras mediciones en las condiciones descritas aquí. Tenga en
cuenta que las averías resultantes de inmersiones en agua o intrusión
de polvo producidas por el mal uso que haga el cliente no las cubre la
garantía.
Para evitar el deterioro del rendimiento a prueba de agua
y de polvo
Compruebe lo siguiente y utilice correctamente la unidad.
Esta unidad no tiene un diseño resistente al agua a presión. La
utilización de la unidad en un lugar expuesto a agua a alta presión, por
ejemplo en la ducha, puede provocar una avería.
No vierta agua de alta temperatura ni sople aire caliente de un secador
de pelo, o cualquier otro aparato, directamente sobre la unidad.
Además, no utilice nunca la unidad en lugares de alta temperatura
como en saunas o cerca de una estufa.
Maneje la tapa con cuidado. La tapa desempeña un papel importante
en el mantenimiento del rendimiento a prueba de agua y de polvo.
Cuando utilice la unidad, asegúrese de que la tapa está
completamente cerrada. Asegúrese de cerrar la tapa con la marca
encarqada hacia arriba para que no entren objetos extraños en el
interior. Si la tapa no se cierra correctamente, el rendimiento a prueba
de agua y de polvo se puede deteriorar y podría causar un fallo de
funcionamiento de la unidad a consecuencia de la entrada de agua en
la unidad.
Tapa
Cómo cuidar la unidad cuando se moja
Si la unidad se moja, elimine el agua de la misma, y después, seque su
humedad con un paño suave y seco. Especialmente en regiones frías,
dejar humedad en su superficie puede causar la congelación de la
unidad y su mal funcionamiento. Asegúrese de eliminar la humedad
después de utilizar la unidad.
Coloque la unidad sobre una toalla o un paño seco. A continuación, deje
la unidad a temperatura ambiente y séquela hasta que no quede
humedad.
Especificaciones
Sección del altavoz
Altavoz del sistema
Aprox. 46mm (1 /pulg.) de diámetro × 1
Tipo de gabinete
Modelo de radiador pasivo
BLUETOOTH
Sistema de comunicación
Especificación BLUETOOTH versión 4.2
Rango de comunicación máximo
Línea de vista de aprox. 10m (32pies)*
1
Banda de frecuencia
Banda de 2,4GHz (2,4000GHz - 2,4835GHz)
Método de modulación
FHSS
Perfiles BLUETOOTH compatibles*
2
A2DP (Advanced Audio Distribution Profile)
AVRCP (Audio Video Remote Control Profile)
HSP (Headset Profile)
HFP (Hands-free Profile)
Códecs compatibles*
3
SBC (Subband Codec)
AAC (Advanced Audio Coding)
Intervalo de transmisión (A2DP)
20Hz - 20.000Hz (frecuencia de muestreo de 44,1kHz)
*
1
El alcance real varía según factores como obstáculos entre
dispositivos, campos magnéticos alrededor de un horno microondas,
electricidad estática, sensibilidad de recepción, desempeño de la
antena, sistema operativo, aplicaciones de software, etc.
*
2
Los perfiles estándar de BLUETOOTH indican el propósito de las
comunicaciones BLUETOOTH entre dispositivos.
*
3
Códec: Compresión de señal de audio y formato de conversión
Micrófono
Tipo Condensador de electreto
Características de dirección
Omnidireccional
Rango de frecuencia efectivo
100Hz - 7.000Hz
Sección del amplificador
SALIDA DE POTENCIA Y DISTORSIÓN ARMÓNICA TOTAL:
Con cargas de 4ohmios, ambos canales accionados, de
100Hz a 15.000Hz; en 3,5vatios nominales por canal
una potencia mínima de RMS en modo estéreo, con no
más del 1% de distorsión armónica total de
250milivatios hasta la salida nominal.
General
Entrada Toma AUDIO IN (minitoma estéreo)
Potencia cc 5 V 500 mA (utilizando la fuente de alimentación
USB) o con una batería de iones de litio incorporada
Vida útil de la batería de incorporada
(cuando se utiliza la conexión BLUETOOTH)
Aprox. 16horas*
4
*
5
Si el nivel de volumen de la unidad está configurado al
máximo, la vida útil será de aprox. 5horas.*
5
Dimensiones (incluidos piezas proyectadas y controles)
Aprox. 74 mm (3 plug.) de diámetro × 92 mm
(3/plug.) de altura
Masa Aprox. 243g (8,6onzas) batería incluida
Accesorio incluido
Cable micro-USB(1), Correa(1) (fijada a la unidad)
*
4
Cuando se utiliza la fuente de música especificada y el nivel de
volumen de la unidad está ajustado en 27.
*
5
El tiempo puede variar, dependiendo de la temperatura o las
condiciones de uso.
Requisitos del sistema para cargar la batería utilizando
USB
Utilizando una fuente de alimentación USB capaz de alimentar con
cc5V 0,5A.
El diseño y las especificaciones pueden ser cambiadas sin previo aviso.