TFT LCD カラー コンピューター ディスプレイ 取扱説明書 お買い上げいただきありがとうございます。 電気製品は安全のための注意事項を守らないと、 火災や人身事故になることがあります。 この取扱説明書には、事故を防ぐための重要な注意事項と製品 の取り扱いかたを示しています。この取扱説明書と別冊の「安全 のために」をよくお読みのうえ、製品を安全にお使いください。 お読みになったあとは、いつでも見られるところに必ず保管し てください。 SDM-X202 2002 Sony Corporation
こ の 装 置 は 、情 報 処 理 装 置 等 電 波 障 害 自 主 規 制 協 議 会 (V C C I )の基準に基づくクラスB 情報技術装置です。この装 置は、家庭環境で使用することを目的としていますが、この 装置がラジオやテレビジョン受信機に近接して使用される と、受信障害を引き起こすことがあります。 取扱説明書に従って正しい取り扱いをしてください。 当社は国際エネルギースター プログラムの参加事業者とし て、本製品が国際エネルギース タープログラムの基準に適合 していると判断します。 本製品は社団法人日本電子工業振興協会が定めた「表示装置 の静電気および低周波電磁界」に関するガイドラインに適合 しております。 This monitor complies with the TCO’99 guidelines.
目次 使用上のご注意 .............................................................................. 4 各部の名前とはたらき ................................................................... 5 オンラインアンケート ご協力のお願い ソニーでは、オンラインアンケー トのためのホームページを用意し ています。 ホームページ http://www.sony.co.jp/cs/ オンラインアンケートにご回答い ただいたお客様のご意見・ご感想 は、より一層使いやすい製品をつ くり出すために活用させていただ きます。 ぜひ、オンラインアンケートへの ご協力をお願いいたします。 ご注意:ブラウザのバージョンに よっては、うまく表示できない場 合があります。その場合は、ブラウ ザのバージョンアップなどを行っ てください。 • Macintoshは、Apple Computer Inc.
液晶ディスプレイパネルについて 使用上のご注意 電源について 付属の電源コードをお使いください。別売りの電源コード をお使いになる場合は、下図のプラグ形状例を参考にして ください。 安全のため、電源コードにはアース線がついています。電 源コンセントにプラグを差し込む前に、必ずアース接続を 行ってください。電源コードを抜くときは、先にプラグを 抜いてからアース線をはずしてください。 本機の液晶ディスプレイパネルは非常に精密度の高い技術 でつくられていますが、黒い点が現れたり、赤と青、緑の 点が消えないことがあります。また、見る角度によってす じ状の色むらや明るさのムラが見える場合があります。 これらは、液晶ディスプレイの構造によるもので、故障で はありません。 これらの点をご了承のうえ、本機をお使いください。 お手入れについて • お手入れをする前に、必ず電源プラグをコンセントから 抜いてください。 • 液晶の画面は特殊加工がされていますので、なるべく画 プラグ形状例 アース線 AC100V用 使用・設置場所について 次のような場所での使用・設置はおやめください。 • 異常に高温になる場所 炎天
各部の名前とはたらき 使いかたについての詳しい説明は( ださい。 ディスプレイスタンド後面 )内のページをご覧く 9 液晶ディスプレイ前面 q; 11 (電源) スイッチと1(電源) ランプ ( 9 、2 0 、2 4 ページ) 1(電源)ランプが赤色に点灯しているときに押すと、 ディスプレイの電源が入ります。もう一度押すと、ディ スプレイの電源が切れます。 1(電源)ランプが消灯しているときは、8 のMAIN POWER(主電源)スイッチで主電源を入れてくださ い。 2 MENU(メニュー)ボタン (13ページ) メニュー画面を出すときや、消すときに押します。 3 M/mおよび2(音量調節)ボタン(13、19ページ) メニュー画面でメニューや項目を選んだり、調整したり するときに使います。 また、スピーカーの音量を調節します。 4 OKボタン(13ページ) 3 のM/mボタンで選んだメニューや項目、調整値を決 定するときに押します。 5 INPUT(入力切換)ボタンとINPUT1/2ランプ (11ページ) 液晶ディスプレイ右側面 本機に入力される信号を切り換えて、見たいコンピュー タを選
qa 電源入力端子(9ページ) 液晶ディスプレイ後面 電源コードをつなぎます。 qs 盗難防止用ロック キーケーブルロックなど、市販の盗難防止用ケーブルを つなぎます。 盗難防止用ケーブルについての連絡先は、日本ポラデ ジタル(株)営業部です。 qa qd INPUT1用音声入力端子 (8ページ) コンピュータ、または他のオーディオ機器の音声出力端 子につないで、音声信号を入力します。 qf INPUT2用音声入力端子 (8ページ) qs コンピュータ、または他のオーディオ機器の音声出力端 子につないで、音声信号を入力します。 qd qf qg qh qj qg INPUT2用DVI-D入力端子 (デジタルRGB) (7ページ) DVI Rev. 1.0準拠のデジタルRGB信号を入力します。 qh INPUT1用HD15入力端子 (アナログRGB) (8ページ) アナログRGBの映像信号(0.700 Vp-p、正極性)と同 期信号を入力します。 qk qj INPUT2用HD15入力端子 (アナログRGB) (8ページ) アナログRGBの映像信号(0.
接続と設定 2 コンピュータを本機のINPUT2用DVI-D入力端子(デジ タルRGB) に、付属のDVI-Dビデオ信号ケーブル (デジ タルRGB)でつなぐ。 本機をお使いになる前に、下記のものがそろっているか確 認してください。 • • • • • • • • • • • 液晶ディスプレイ 電源コード HD15-HD15ビデオ信号ケーブル(アナログRGB) DVI-Dビデオ信号ケーブル(デジタルRGB) オーディオ接続コード(ステレオミニプラグ) USBアップストリームコード Utility/Instruction Manual CD-ROM(Windows/ Macintosh ユーティリティ/取扱説明書) 保証書 クイックセットアップガイド 安全のために ソニーご相談窓口のご案内 INPUT2用DVI-D 入力端子(デジタ ルRGB)へ コンピュータのDVI出力端子 (デジタルRGB)へ DVI-Dビデオ 準備1:DVI出力端子(デジタル RGB)のあるコンピュータをつ なぐ • 本機とコンピュータの電源を切った状態でつないでく ださい。 信号ケーブル (デジタルRGB) (付属)
2 コンピュータを本機のINPUT1 用またはINPUT2 用 HD15入力端子(アナログRGB)に、付属のHD15-HD15 ビデオ入力信号ケーブル (アナログRGB) でつなぐ。 ■ NEC PC-98シリーズのコンピュータにつな ぐとき 下のイラストから、つなぐコンピュータに合った接続を してください。 INPUT1用または INPUT2用HD15 ■ IBM PC/ATコンピュータまたは互換機につなぐ とき 入力端子(アナログ RGB)へ INPUT1用または INPUT2用HD15 入力端子(アナログ RGB)へ コンピュータの HD15出力端子 (アナログRGB)へ* HD15-HD15ビデオ 信号ケーブル (アナロ (付属) グRGB) PC-98シリーズの コンピュータの HD15出力端子 (アナログRGB)へ コンピュータ * PC-98シリーズまたはPC-H98シリーズ用変換アダプタ(市 販)が必要な場合があります。 HD15-HD15ビデオ 信号ケーブル (アナロ グRGB) (付属) IBM PC/ATコンピュータ または互換機 ■ Macintoshコンピ
準備4:電源コードをつなぐ 1 本機に電源コードをつなぐ。 ご注意 スタンド脚部にすべてのコードやケーブルを通せなくなることがあ ります。通らないコードやケーブルは、スタンド脚部に通さない で、そのまま下に垂らしてください。 2 電源コンセントへ差し込む。 準備6:電源を入れる 1 本機右側面のMAIN POWER(主電源)スイッチを [ 側 に押す。 1(電源)ランプが赤色に点灯します。 1 電源入力 端子へ MAIN POWER 電源コンセントへ 電源コード(付属) 2 赤く点灯 準備5:コードをまとめる 2 本機正面右側の1(電源)スイッチを押す。 1(電源)ランプが緑色に点灯します。 1 アームカバーを取り外す。 2 ビデオ信号ケーブルとオーディオ接続コードをキャビ ネット上のコード留めでまとめる。 3 コードやケーブルをスタンド脚部に通す。 4 脚部の掛け金で、下図のようにコードやケーブルを押さ える。 緑に点灯 5 アームカバーとバックカバーを取り付ける。 2 3 コンピュータの電源を入れる。 1 アーム カバー 3 5 バックカバー 4 INPUT(入力切換)ボ
本機の電源を入れても画面に画像が出ないときは • ビデオ信号ケーブルや電源コードを正しくつないでいる か確認する。 •「入力信号がありません」と表示されているとき – 優先する入力の設定が正しいか確認する(17ページ)。 – コンピュータが省電力状態になっている。キーボード 準備7:ディスプレイの向きを 変える 下図の範囲で画面の向きを変えられます。 約5° 約20° のキーのどれかを押してみるか、マウスを動かしてみ る。 – INPUT(入力切換)ボタンを押して、入力切り換えが 正しいか確認する(11ページ)。 •「ケーブルが接続されていません」と表示されているとき – ビデオ信号ケーブルを正しくつないでいるか確認す る。 – INPUT(入力切換)ボタンを押して、入力切り換えが 正しいか確認する(11ページ)。 •「対応していない入力信号です」と表示されているとき 本機をつなぐ前につないでいたディスプレイがあるとき は、そのディスプレイにつなぎ換えて、画像が出るか確 認する。 画像が出たら、コンピュータで以下の範囲に設定する。 アナログRGB デジタルRGB 水平周波数 28∼92 k
ご注意 画面の向きを調整するときは、画面を机などにぶつけないように、静 かに動かしてください。 画面両側を持ち、画面の向きを調整する。 入力を切り換えるには (INPUTボタン) INPUT(入力切換)ボタンを押す。 押すたびに、入力が切り換わります。 INPUT1: INPUT1用のHD15入力端子(アナログRGB)からの入力 信号を選びます。 INPUT2: INPUT2 用の DVI-D 入力端子(デジタル RGB )または INPUT2用のHD15入力端子(アナログRGB)からの入力 信号を選びます。 INPUT2用の2つの映像入力端子(DVI-DとHD15)両方に コンピュータをつないだときは、入力設定メニューの「入 力2優先設定」 を設定すると、どちらの端子からの入力を優 先させるかを選べます。 「入力2優先設定」についてくわし くは、「優先する入力を設定する」 (17ページ)をご覧くだ さい。 音声入力端子の入力を切り換えるには 「オーディオ選択」 (18ページ)をご覧ください。 11
ユニバーサル・シリアル・バス (USB)対応の機器につなぐ 本機には、ユニバーサル・シリアル・バス(USB)のコン ピュータ用アップストリーム端子が2系統、周辺機器 (キー ボード、マウス、プリンタ、およびスキャナなど)用ダウ ンストリーム端子が 2 系統あります。本機がUSB のハブ (中継点) の役目を果たすため、これらの端子を使ってUSB 対応の機器を簡単につなげられます。 本機をUSB対応機器のハブ(中継点)として使うときは、 以下のようにつないでください。 1 本機とコンピュータの電源を入れる。 2 付属のUSBアップストリームケーブルを使って、コン ピュータをアップストリーム端子につなぐ。 Windowsをお使いのときは メッセージが表示された場合は、指示に従って汎用の USBハブとして設定してください。 3 USB 対応の周辺機器をダウンストリーム端子につな ぐ。 Macintoshでパワーボタン付きのキーボードをお使い のときは USB ダウンストリーム端子に、パワーボタンのある Macintosh用キーボードをつなぐと、キーボードのパ ワーボタンが働きません。このときは、Macint
5 調整する メニューを消す。 MENUボタンを押すと、メニュー画面が消える。 MENUボタンを押さなくても、調整後、約45秒たつと 自動的に画面は消えます。 調整を始める前に 本機とコンピュータをつなぎ、両方の電源を入れ、30 分以上経過してから調整してください。最適な調整が できます。 メニューを使って、いろいろな調整や設定ができます。 メニュー操作のしかた MENU ■ お買い上げ時の状態に戻す リセット画面を使います。くわしくは、「リセット」 ( 19 ページ)をご覧ください。 1 メニュー画面を出す。 MENUボタンを押して、メニュー画面を出す。 MENU 2 調整したいメニューを選ぶ。 M/mボタンを押して選び、OKボタンを押して一番上の 項目に移動する。 OK , 3 調整したい項目を選ぶ。 M / mボタンを押して選び、OK ボタンを押して決定す る。 OK , 4 調整する。 M/mボタンを押して調整し、OKボタンを押す。 OKボタンを押すと、調整値が設定されて前の画面に戻 ります。 OK , 13
■ ブライトネスを調整する 画質調整メニュー 画像の明るさ(黒レベル)を調整します。 画質調整メニューでは、以下の項目が調整できます。 • バックライト 画質調整 1: HD15 • コントラスト バックライト : 100 コントラスト : 50 • ブライトネス ブライトネス : 50 色温度 : 9300K ガンマ : ガンマ2 • 色温度 スタンダード スムージング : • ガンマ 1600 × 1200/60 Hz • スムージング 選択 決定 OK 終了 MENU ■ バックライトを調整する ブライトネス : 50 1 MENUボタンを押す。 メニュー画面が出ます。 2 M/mボタンを押して (画質調整) を選び、OKボタン を押す。 画質調整メニューが出ます。 画面が明るすぎると感じるときに調整して、画面を見やす くします。 3 M/mボタンを押して「ブライトネス」を選び、OKボタン ご注意 ECOモードを「オン」にしているとき(20 ページ)は調整できませ ん。 4 M/mボタンを押して、明るさを調整する。 バックライト : 100 を押す。 ブライトネス画
4 M/mボタンを押して、希望の設定を選ぶ。 色温度をさらに微調整するときは INPUT1とINPUT2(DVI-D)、INPUT2(HD15)でそれ ■ スムージングを選択する ぞれ別々に設定できます。 R: G: B: 「ズーム」の「Full2」または「Full1」で表示した画像がなめ らかでないときに、スムージング機能を使います。 110 128 140 1: HD15 画質調整 バックライト : ガンマ : 100 50 50 9300K ガンマ2 スムージング : テキスト コントラスト : ブライトネス : 1 MENUボタンを押す。 色温度 : メニュー画面が出ます。 スタンダード グラフィック 2 M/mボタンを押して (画質調整) を選び、OKボタン 1600 × 1200/60 Hz 選択 を押す。 画質調整メニューが出ます。 3 M / mボタンを押して「色温度」を選び、OK ボタンを押 す。 選択可能な設定値がポップアップメニュー上に出ます。 4 M / mボタンを押して、「調整」を選び、OK ボタンを押 す。 色温度の詳細設定画面が出ます。
3 M/mボタンを押して「オート調整」を選び、OKボタンを 入力設定メニュー 入力設定メニューでは、以下の項目が設定できます。 • オート調整 入力設定 1: HD15 • フェーズ オート調整 フェーズ : 20 • ピッチ ピッチ : 0 水平位置 : 50 垂直位置 : 50 • 水平位置 入力2優先設定 : DVI-D • 垂直位置 1600 × 1200/60 Hz • 入力2優先設定 選択 決定 OK 終了 MENU ■ 画像の位置と鮮明さを調整する (アナログRGB 信号のみ) ご注意 押す。 選択可能な設定値がポップアップメニュー上に出ます。 4 M / mボタンを押して、「OK 」を選び、OK ボタンを押 す。 フェーズ、ピッチ、水平位置、垂直位置の設定を、現在 入力されている信号に最適な調整値にして、その調整値 を記憶します。 さらに手動で鮮明さを調整し直す (フェーズ/ピッチ) 文字や画像が鮮明でないときに調整します。HD15入力端 子(アナログRGB)につないでいるときに調整できます。 1 Utility Disk(ユーティリティディスク)を入れる。 2 Utili
9 M/mボタンで、縦縞がなくなるように調整する。 テストパターンの大きな縦縞がなくなるように調整しま す。 ■ 優先する入力を設定する INPUT2用の2つの入力端子(DVI-DとHD15)それぞれに コンピュータをつないだとき、どちらの端子からの入力を 優先させるかを設定できます。 1: HD15 入力設定 オート調整 フェーズ : ピッチ : 水平位置 : 垂直位置 : 入力2優先設定 : 20 0 50 50 DVI-D HD15 1600 × 1200/60 Hz 10 画面上の[END]をマウスでクリックして、テストパター 選択 決定 OK 終了 MENU ンを消す。 1 MENUボタンを押す。 さらに手動で画像の位置を調整し直す (水平位置/垂直 2 M/mボタンを押して 位置) 画像が画面のまん中に出ないときに、調整します。 1 解像度をコンピュータ側で1600×1200に設定する。 2 Utility Disk(ユーティリティディスク)を入れる。 3 Utility Disk(ユーティリティディスク)を起動して、テ ストパターンを表示する。 Windowsの場合
■ メニュー位置 オプションメニュー オプションメニューでは、以下の項目を設定できます。 • ズーム オプション 1: HD15 • メニュー位置 ズーム : Full2 メニュー位置 • オーディオ選択 オート オーディオ選択 : USB選択 : オート • USB選択 Language : 日本語 • Language • メニューロック • リセット メニューロック : オフ リセット 1 M/mボタンを押して、「メニュー位置」を選び、OKボタ ンを押す。 メニュー位置画面が表示されます。 2 M/mボタンを押して、希望の設定を選ぶ。 9か所があらかじめ設定されています。 1600 × 1200/60 Hz 選択 決定 OK 終了 MENU ■ オーディオ選択 1 MENUボタンを押す。 メニュー画面が出ます。 2 M/mボタンを押して メニュー画面に隠れた部分を見るときなどに、メニューの 表示位置を変えられます。 (オプション) を選び、OKボタ ンを押す。 オプションメニューが出ます。 3 M / mボタンを押して、設定、調整したい項目を選び、 OKボタンを押す
■ Language 1 M/mボタンを押して、「Language」を選び、OKボタン 機能 を押す。 選択可能な設定値がポップアップメニュー上に出ます。 2 M/mボタンを押して、言語を選ぶ。 • English:英語 • Français:フランス語 • Deutsch:ドイツ語 • Español:スペイン語 • Italiano:イタリア語 • Nederlands:オランダ語 • Svenska:スウェーデン語 :ロシア語 • • 日本語 音量を調節する 本機の音声入力端子につないだコンピュータや他のオー ディオ機器の音声を、本機のスピーカーやヘッドホンで楽 しめます。 メニュー画面とは別の音量画面で、音量を調節します。 1 メニュー画面が出ていないときに、M/mボタンを押す。 , ■ メニューロック 音量 : 30 本機の調整や設定を変えられないように、ボタン操作を ロックできます。 1 M/mボタンを押して、「メニューロック」を選び、OKボ タンを押す。 選択可能な設定値がポップアップメニュー上に出ます。 2 M/mボタンを押して、「オン」または「オフ」を選ぶ。 • オ
省電力機能(パワーセーブ機能) 本機は、VESA、 NUTEKおよびENERGY STARのパワー セービングガイドラインに対応しています。 D P M S (Display Power Management Signaling)に対応して いるコンピュータやグラフィックボードにつなぐと、操作 をしていないときは自動的に次のような省電力状態になり ます。 自動画質調整機能 (アナログRGB信号のみ) 本機は、信号を受信したときに、自動的に画像の位 置と鮮明さ (フェーズ/ピッチ) を調整して、最適な画 像を表示します。 お買い上げ時に設定されている表示モード 本機の状態 消費電力 1(電源)ランプ 通常動作時 80 W(最大) 緑点灯 約1 W オレンジ点灯 1(電源):切 約1 W 赤点灯 主電源:切 0W 消灯 アクティブオフ* (ディープスリープ)** * コンピュータが省電力状態になると、信号が入力されなくなる ため、アクティブオフ状態になる前に 「入力信号がありません」 と表示が出ます。約20秒後、本機も省電力状態になります。 **「ディープスリープ」は、EPA(Env
故障かな?と思ったら お買い上げ店などにご相談いただく前に、次の事項をご確 認ください。 「ケーブルが接続されていません」 と表示されている場合 現在選んでいる入力端子のビデオ信号ケーブルがはずれて います。 インフォメーション 1: HD15 ケーブルが接続されていません パワーセーブに入ります 表示メッセージについて 入力信号が正しくないときは、画面に次のような表示メッ セージが出ます。このときは、次のページの「本機の症状 と対処のしかた」に従ってください。 「パワーセーブに入ります」 このメッセージが表示されてから約5秒後に省電力状態 に入ります。 「対応していない入力信号です」 と表示されている場合 入力信号の周波数が、本機の仕様に合っていません。以下 を確認してください。 くわしくは、「本機の症状と対処のしかた」 (22ページ)を ご覧ください。 インフォメーション 1: HD15 対応していない入力信号です xxx.x kHz / xxx Hz 「xxx.
本機の症状と対処のしかた 本機以外(コンピュータなど)が原因の場合は、接続機器の取扱説明書をご覧ください。 下記のように対処しても正常にならないときは、「自己診断表示機能」 (24ページ)をご覧ください。 こんなときは 原因と対処のしかた 画像が出ない。 1(電源)ランプが点灯して • 電源コードをつなぎ直す。 いない。または、1 (電源) • 主電源を入れる(9ページ)。 スイッチを押しても1(電 源)ランプが点灯しない。 1(電源)ランプが赤色に点 • 1(電源)スイッチで電源を入れる。 灯している。 1(電源)ランプが緑色に点 •「自己診断表示機能」で確認する(24ページ)。 灯している。 「ケーブルが接続されてい ません」という警告表示が 出ている。 • • • • ビデオ信号ケーブルを正しくつなぐ(7ページ)。 ビデオ信号ケーブルのピンが曲がっている。まっすぐに直すか、別のケーブルを使う。 入力切り換えが正しいか確認する (11ページ)。 付属品ではないビデオ信号ケーブルを使っている。付属品ではないビデオ信号ケーブルを使っている と、省電力状態になる前に 「ケーブルが接続されていません」と表
こんなときは 原因と対処のしかた (16ページ)。 画像が乱れる、ゆれる、ちらつ • ピッチとフェーズを調整する(アナログRGB信号のみ) • 他のディスプレイ、レーザープリンタ、蛍光灯、テレビチューナー、扇風機など、磁界を発して干渉す く。 る可能性のあるものから本機を離して置く。 • 近くに送電線があるときは、本機を離して置くか、シールド板を本機の近くに置く。 • 離れたところにある他の電源につないでみる。 • ディスプレイの向きを変えてみる。 ■本機以外(コンピュータなど)が原因の場合 • コンピュータのグラフィックボードで、本機が正しく設定されているかを確認する。 • 入力信号のグラフィックモード(VESA 、Macintosh19 ″カラーなど)と周波数が、本機で使用できる範 囲かを確認する。ただし本機で使用できる範囲でも、グラフィックボードによっては同期パルス幅が合 わないため、きれいに画像を映せないことがあります。 • 本機はインターレース信号には対応していません。プログレッシブ信号になるように設定してくださ い。 • コンピュータのリフレッシュレート(垂直周波数)を、最適な画面になるように
自己診断表示機能 保証書とアフターサービス 本機には自己診断表示機能がついています。本機またはコ ンピュータに異常が起きたときには、画像が消えて、下記 のように、ランプが点灯、点滅して、本機の状態をお知ら せします。1(電源)ランプがオレンジ色に点灯していると きは、コンピュータが省電力状態になっています。キー ボードのキーのどれかを押してみるか、マウスを動かして みてください。 保証書 • この製品は保証書が添付されていますので、お買い上げ の際、お買い上げ店でお受け取りください。 • 所定事項の記入および記載内容をお確かめのうえ、大切 に保存してください。 • 保証期間は、お買い上げ日より3年間です。 アフターサービスについて 調子が悪いときはまずチェックを 1(電源)ランプ b「故障かな?と思ったら」の項を参考にして、故障かど うかをお調べください。 それでも具合が悪いときはサービス窓口へ b お買い上げ店、または添付の「ソニーご相談窓口のご案 内」にある、お近くのソニーサービス窓口にご相談くだ さい。 画像が消えて、1 ランプが緑色に点灯してい 1(電源) るとき 1 1(電源)ス
主な仕様 LCDパネル a-Si TFT アクティブマトリックス 画面サイズ:20.1インチ(51.0 cm) 入力信号フォーマット 解像度 入力信号レベル RGB動作周波数* 水平: 28∼92 kHz(アナログRGB) 28∼75 kHz(デジタルRGB) 垂直:48∼85 Hz(アナログRGB) 60 Hz(デジタルRGB) 水平:最大1600ドット 垂直:最大1200ライン アナログRGB信号: 0.7 Vp-p、75 Ω、正極性 同期信号: 音声出力 TTLレベル、2.2 kΩ、極性自由 (水平/垂直分離または複合同期信号) 0.3 Vp-p、75 Ω、負極性 (G信号に重ねる場合) (DVI)信号: デジタルRGB TMDS(Single link) 1W×2 ヘッドホン端子 ステレオミニジャック 0.5 Vrms、47 kΩ 電源電圧 使用電源:AC100∼240 V/50–60 Hz 消費電力 80 W(最大)、1.
TFT LCD Color Computer Display Operating Instructions GB Mode d’emploi FR Bedienungsanleitung DE Manual de instrucciones ES Istruzioni per l’uso IT Инструкция по эксплуатации RU Bruksanvisning SE Gebruiksaanwijzing NL SDM-X202 © 2002 Sony Corporation
Owner’s Record The model and serial numbers are located at the rear of the unit. Record these numbers in the spaces provided below. Refer to them whenever you call upon your dealer regarding this product. Model No. Serial No. WARNING To prevent fire or shock hazard, do not expose the unit to rain or moisture. Dangerously high voltages are present inside the unit. Do not open the cabinet. Refer servicing to qualified personnel only.
Table of Contents Precautions . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4 Identifying parts and controls . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5 Setup . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .7 Setup 1: Connect a computer equipped with a DVI output connector (digital RGB) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7 Setup 2: Connect a computer equipped with an HD15 output connector (analog RGB) . . . .
Note on the LCD (Liquid Crystal Display) Precautions Warning on power connections • Use the supplied power cord. If you use a different power cord, be sure that it is compatible with your local power supply. For the customers in the U.S.A. If you do not use the appropriate cord, this monitor will not conform to mandatory FCC standards. For the customers in the UK If you use the monitor in the UK, be sure to use the appropriate UK power cord.
Identifying parts and controls Rear of the display stand See the pages in parentheses for further details. Front of the LCD display 9 q; A 1 (Power) switch and 1 (power) indicator (pages 9, 19, 23) This switch turns the monitor on when the 1 (power) indicator lights up in red. To turn the monitor off, press this switch again. If the 1 (power) indicator does not light up, press the MAIN POWER switch (8). B MENU button (page 12) This button turns the menu screen on and off.
K AC IN connector (page 8) This connector connects the power cord (supplied). Rear of the LCD display L Security Lock Hole The security lock hole should be used with the Kensington Micro Saver Security System. Micro Saver Security System is a trademark of Kensington. qa M Audio input jack for INPUT1 (page 8) This jack inputs audio signals when connected to the audio output jack of a computer or other audio equipment.
2 Setup Before using your monitor, check that the following items are included in your carton: • LCD display • Power cord • HD15-HD15 video signal cable (analog RGB) • DVI-D video signal cable (digital RGB) • Audio cord (stereo miniplug) • USB upstream cable • Utility/Instruction Manual CD-ROM (utility software for Windows/Macintosh, Operating Instructions) • Warranty card • Quick Setup Guide to the DVI-D input connector (digital RGB) for INPUT2 Setup 1: Connect a computer equipped with a DVI output conn
2 Using the supplied HD15-HD15 video signal cable (analog RGB), connect the computer to the monitor’s HD 15 input connector (analog RGB) for INPUT 1 or INPUT2. Connect the computer according to the following illustrations. xConnecting to an IBM PC/AT or compatible computer Setup 3: Connect the audio cord Connect the supplied audio cord to the monitor’s corresponding audio input jack.
Setup 5: Bundle the cords and cables Setup 6: Turn on the monitor and computer 1 Remove the arm cover. 1 2 Secure the video signal cable and audio cord using the cable holder on the cabinet. 3 Bundle all of the cords and cables inside of the stand. 4 Engage the latch on the stand as illustrated below to hold the cords and cables. 5 Replace the arm cover and back cover. Press the MAIN POWER switch on the right side of the monitor in the direction of the [.
If no picture appears on your screen • Check that the power cord and the video signal cable are properly connected. • If “No input signal” appears on the screen: – Check that the input priority setting is correct (page 16). – The computer is in the power saving mode. Try pressing any key on the keyboard or moving the mouse. – Check that the input signal setting is correct by pressing the INPUT button (page 11). Setup 7: Adjust the tilt and swivel This monitor can be adjusted within the angles shown below.
Selecting the input signal (INPUT button) Press the INPUT button. The input signal and corresponding input indicator change each time you press this button. INPUT1: Select the input signal received at the monitor’s HD15 input connector for INPUT1 (analog RGB). INPUT2: Select the input signal received at the monitor’s DVI-D input connector (digital RGB) for INPUT2, or at the monitor’s HD15 input connector (analog RGB) for INPUT2.
5 Customizing Your Monitor Close the menu. Press the MENU button once to return to normal viewing. If no buttons are pressed, the menu closes automatically after about 45 seconds. Before making adjustments Connect the monitor and the computer, and turn them on. For the best results, wait for at least 30 minutes before making adjustments. MENU You can make numerous adjustments to your monitor using the on-screen menu.
x Adjusting the Brightness PICTURE ADJUSTMENT menu Adjust the picture brightness (black level). You can adjust the following items using the PICTURE ADJUSTMENT menu. • • • • • • Backlight Contrast Brightness Color Gamma Smoothing PICTURE ADJUSTMENT Backlight : Contrast : Brightness : Color : Gamma : Smoothing : Brightness : 1: HD15 100 50 50 9300K Gamma2 Standard 1 Press the MENU button. The main menu appears on the screen.
Fine tuning the color temperature The setting is stored in memory for INPUT1, INPUT2 (DVI-D), and INPUT2 (HD15), respectively. x Selecting the Smoothing If the picture displayed at the “Full2” or “Full1” mode of “Zoom” is not smooth, use the picture smoothing function. PICTURE ADJUSTMENT R: G: B: 1 110 128 140 Backlight : Contrast : Brightness : Color : Gamma : Smoothing : Press the MENU button. The main menu appears on the screen.
INPUT SETTING menu You can adjust the following items using the INPUT SETTING menu. • Auto Adjust INPUT SETTING 1: HD15 • Phase Auto Adjust Phase : 20 • Pitch Pitch : 0 • H Center H Center : 50 V Center : 50 • V Center Input2 Priority : DVI-D • Input2 Priority Adjust the picture’s sharpness manually (Phase/Pitch) You can adjust the picture’s sharpness as follows. This adjustment is effective when the computer is connected to the monitor’s HD15 input connector (analog RGB). 1 Load the Utility Disk.
Adjust the picture’s position manually (H Center /V Center) If the picture is not in the center of the screen, adjust the picture’s centering as follows. 1 Load the Utility Disk. 3 Start the Utility Disk and display the test pattern. For Windows Click [Utility] t [Windows]/[Win Utility.exe]. For Macintosh Click [Utility] t [Mac]/[Mac Utility].
x Menu Position OPTION menu You can change the menu position if it is blocking an image on the screen. You can adjust the following items using the OPTION menu. • • • • • • • Zoom Menu Position Audio Select USB Select Language Menu Lock Reset OPTION 1 Press the M/m buttons to select “Menu Position” and press the OK button. The “Menu Position” adjustment menu appears on the screen. 2 Press the M/m buttons to select the desired position. You can choose one of 9 positions where the menu will appear.
x Language 1 2 Press the M/m buttons to select “Language” and press the OK button. The options are displayed on the popup menu. Press the M/m buttons to select a language.
Power saving function This monitor meets the power-saving guidelines set by VESA, ENERGY STAR, and NUTEK. If the monitor is connected to a computer or video graphics board that is DPMS (Display Power Management Signaling) compliant, the monitor will automatically reduce power consumption as shown below. Power mode Power consumption 1 (power) indicator normal operation 80 W (max.) green active off* (deep sleep)** approx. 1 W orange 1 (power) off approx.
If “Cable disconnected” appears on the screen Troubleshooting This indicates that the video signal cable has been disconnected from the currently selected connector. Before contacting technical support, refer to this section. INFORMATION Cable disconnected Go to power save On-screen messages If there is something wrong with the input signal, one of the following messages appears on the screen. To solve the problem, see “Trouble symptoms and remedies” on page 21.
Trouble symptoms and remedies If a problem occurs as a result of a connected computer or other equipment, refer to the connected computer/equipment’s instruction manual. Use the self-diagnosis function (page 23) if the following recommendations do not resolve the problem. Symptom Check these items No picture If the 1 (power) indicator is not lit, or if the 1 (power) indicator will not light up when the 1 (power) switch is pressed, • Check that the power cord is properly connected.
Symptom Check these items Picture flickers, bounces, oscillates, or is scrambled. • Adjust the pitch and phase (analog RGB signal only) (page 15). • Isolate and eliminate any potential sources of electric or magnetic fields such as other monitors, laser printers, electric fans, fluorescent lighting, or televisions. • Move the monitor away from power lines or place a magnetic shield near the monitor. • Try plugging the monitor into a different AC outlet, preferably on a different circuit.
Displaying this monitor’s information While the monitor is receiving a video signal, press and hold the MENU button for more than 5 seconds until the information box appears. Press the MENU button again to make the box disappear. Example MENU INFORMATION 1: HD15 Model : SONY SDM-X202 Ser. No. : 1234567 Manufactured : 2002-40 Model name Self-diagnosis function This monitor is equipped with a self-diagnosis function.
Specifications LCD panel Panel type: a-Si TFT Active Matrix Picture size: 20.1 inch Input signal format RGB operating frequency* Horizontal: 28–92 kHz (analog RGB) 28–75 kHz (digital RGB) Vertical: 48–85 Hz (analog RGB) 60 Hz (digital RGB) Resolution Horizontal: Max.1600 dots Vertical: Max.1200 lines Input signal levels Analog RGB video signal: 0.7 Vp-p, 75 Ω, positive SYNC signal: TTL level, 2.2 kΩ, positive or negative (Separate horizontal and vertical, or composite sync) 0.
TFT LCD Color Computer Display Operating Instructions GB Mode d’emploi FR Bedienungsanleitung DE Manual de instrucciones ES Istruzioni per l’uso IT Инструкция по эксплуатации RU Bruksanvisning SE Gebruiksaanwijzing NL SDM-X202 © 2002 Sony Corporation
Owner’s Record The model and serial numbers are located at the rear of the unit. Record these numbers in the spaces provided below. Refer to them whenever you call upon your dealer regarding this product. Model No. Serial No. WARNING To prevent fire or shock hazard, do not expose the unit to rain or moisture. Dangerously high voltages are present inside the unit. Do not open the cabinet. Refer servicing to qualified personnel only.
Table des matières Précautions. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4 Identification des composants et des commandes . . . . . . . . . . . . . . 5 Installation . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .7 Réglage 1 : Raccordez un ordinateur équipé d’un connecteur de sortie DVI (RVB numérique) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7 Réglage 2 : Raccordez un ordinateur équipé d’un connecteur de sortie HD15 (RVB analogique) .
A propos des haut-parleurs stéréo intégrés Précautions Avertissement sur les connexions d’alimentation • Utilisez le câble d’alimentation fourni. Si vous utilisez un câble d’alimentation différent, assurez-vous qu’il est compatible avec la tension secteur locale. Pour les clients aux Etats-Unis Si vous n’utilisez pas le câble approprié, ce moniteur ne sera pas conforme aux normes FCC obligatoires.
Identification des composants et des commandes Pour plus de détails, reportez-vous aux pages indiquées entre parenthèses. Arrière du support de l’écran 9 Avant de l’écran à cristaux liquides q; A 1 Commutateur (alimentation) et 1 indicateur (alimentation) (pages 9, 19, 23) Ce commutateur met le moniteur sous tension lorsque l’indicateur d’alimentation 1 s’allume en rouge. Appuyez de nouveau sur ce commutateur pour mettre le moniteur hors tension.
K Connecteur AC IN (page 8) Ce connecteur raccorde le cordon d’alimentation (fourni). Arrière de l’écran à cristaux liquides L Orifice de verrouillage de sécurité L’orifice de verrouillage de sécurité doit être utilisé avec le système Kensington Micro Saver Security System. Micro Saver Security System est une marque commerciale de Kensington.
2 Installation Avant d’utiliser votre moniteur, vérifiez que les accessoires suivants se trouvent bien dans le carton d’emballage : • Ecran LCD • Câble d’alimentation • Câble de signal vidéo HD15-HD15 (RVB analogique) • Câble de signal vidéo DVI-D (RVB numérique) • Câble audio (minifiche stéréo) • Câble USB en amont • CD-ROM d’utilitaire et mode d’emploi (logiciel utilitaire pour Windows et Macintosh, mode d’emploi) • Carte de garantie • Guide de configuration rapide vers le connecteur d’entrée DVI-D (RVB
2 Raccordez l’ordinateur au connecteur d’entrée HD15 (RVB analogique) pour INPUT1 ou INPUT2 du moniteur à l’aide du câble de signal vidéo HD15HD15 (RVB analogique) fourni. Raccordez l’ordinateur comme illustré ci-après. x Raccordement à un ordinateur IBM PC/AT ou compatible Réglage 3 : Branchez le câble audio Raccordez le câble audio fourni à la prise d’entrée audio correspondante du moniteur.
Réglage 5 : Regroupez les cordons et les câbles 1 Retirez le cache. 2 Fixez le câble vidéo et le câble audio à l’aide du support de câbles placé sur le châssis. 3 Regroupez les cordons et les câbles dans le support. 4 Engagez le loquet sur le support comme illustré cidessous pour maintenir les cordons et les câbles. 5 Réglage 6 : Mettez le moniteur et l’ordinateur sous tension 1 Appuyez sur le commutateur MAIN POWER situé sur le côté droit du moniteur en direction de [.
Si aucune image n’apparaît sur l’écran • Vérifiez que le câble d’alimentation et le câble du signal vidéo sont correctement raccordés. • Si l’indication “Pas de signal d’entrée” apparaît sur l’écran : – Vérifiez que le réglage de priorité d’entrée est correct (page 16). – L’ordinateur est en mode d’économie d’énergie. Essayez d’appuyer sur n’importe quelle touche du clavier ou déplacez la souris. – Vérifiez que le réglage du signal d’entrée est correct en appuyant sur la touche INPUT (page 11).
Sélection du signal d’entrée 3 Raccordez vos périphériques compatibles USB à vos connecteurs en aval. (Touche INPUT) Appuyez sur la touche INPUT. Le signal d’entrée et l’indicateur d’entrée correspondant changent à chaque fois que vous appuyez sur cette touche. INPUT1 : sélectionne le signal d’entrée reçu au niveau du connecteur d’entrée HD15 pour INPUT1 (RVB analogique) du moniteur.
5 Personnalisation de votre moniteur Avant de procéder aux réglages Quittez le menu. Appuyez une fois sur la touche MENU pour revenir en mode de visualisation normale. Si vous n’actionnez aucune touche, le menu se referme automatiquement au bout d’environ 45 secondes. MENU Raccordez le moniteur et l’ordinateur, puis mettez-les sous tension. Pour obtenir des résultats optimaux, attendez au moins 30 minutes avant d’effectuer les réglages.
x Réglage de la Luminosité Menu REGLAGE DE L’IMAGE Ajustez la luminosité de l’image (niveau du noir). Vous pouvez régler les éléments suivants à l’aide du menu REGLAGE DE L’IMAGE. • • • • • • Rétroéclairage Contraste Luminosité Couleur Gamma Lissage REGLAGE DE L’IMAGE Luminosité : 50 1: HD15 Rétroéclairage : Contraste : Luminosité : Couleur : Gamma : Lissage : 100 50 50 9300K Gamma2 Standard Sélectionner Régl. 1 Appuyez sur la touche MENU. Le menu principal apparaît à l’écran.
Réglage précis de la température des couleurs Le réglage est enregistré en mémoire respectivement pour INPUT1, INPUT2 (DVI-D) et INPUT2 (HD15). R: G: B: 3 Appuyez sur les touches M/m pour sélectionner “Gamma”, puis appuyez sur la touche OK. Les options apparaissent dans le menu contextuel. 4 Appuyez sur les touches M/m pour sélectionner le mode de votre choix.
3 Appuyez sur les touches M/m pour sélectionner “Réglage Auto”, puis appuyez sur la touche OK. Les options apparaissent dans le menu contextuel. 4 Appuyez sur les touches M/m pour sélectionner “OK”, puis appuyez sur la touche OK. Procédez aux réglages appropriés de la phase, du pas et de la position horizontale/verticale de l’écran pour le signal d’entrée courant et enregistrez-les. Menu PARAMETRAGE ENTRÉE Vous pouvez régler les éléments suivants à l’aide du menu PARAMETRAGE ENTRÉE.
9 Appuyez sur les touches M/m jusqu’à ce que les bandes verticales disparaissent. Ajustez la valeur jusqu’à ce que les rayures verticales aient disparu. x Sélection de la priorité d’entrée Lors du raccordement d’ordinateurs aux deux connecteurs d’entrée vidéo du moniteur pour INPUT2 (DVI-D et HD15), vous pouvez choisir le connecteur auquel un signal est transmis.
x Position Menu Menu OPTION Vous pouvez changer la position du menu s’il masque une image à l’écran. Vous pouvez régler les éléments suivants à l’aide du menu OPTION. • • • • • • • Zoom Position Menu Entrée Audio Entrée USB Language Verrouillage Menu Restaure OPTION 1 Appuyez sur les touches M/m pour sélectionner “Position Menu”, puis appuyez sur la touche OK. Le menu de réglage “Position Menu” apparaît à l’écran. 2 Appuyez sur les touches M/m pour sélectionner la position de votre choix.
x Language 1 2 Appuyez sur les touches M/m pour sélectionner “Language”, puis appuyez sur la touche OK. Les options apparaissent dans le menu contextuel. Appuyez sur les touches M/m pour sélectionner une langue.
Fonction d’économie d’énergie Ce moniteur satisfait aux critères d’économie d’énergie VESA, ENERGY STAR et NUTEK. Lorsque le moniteur est raccordé à un ordinateur ou une carte graphique vidéo compatible DPMS (Display Power Management Signaling), le moniteur réduit automatiquement sa consommation d’énergie comme indiqué cidessous. Mode d’alimentation Consommation Indicateur 1 d’énergie (alimentation) Fonctionnement normal 80 W (max.
Si l’indication “Câble débranché” apparaît sur l’écran Dépannage Avant de prendre contact avec l’assistance technique, consultez les informations présentées dans cette section. Cela signifie que le câble de signal vidéo a été déconnecté du connecteur actuellement sélectionné. INFORMATIONS Messages affichés S’il se produit une anomalie au niveau du signal d’entrée, l’un des messages suivants apparaît sur l’écran. Pour résoudre le problème, voir “Symptômes de défaillance et remèdes” à la page 21.
Symptômes de défaillance et remèdes Si un problème est causé par un ordinateur ou un autre appareil raccordé, reportez-vous aux modes d’emploi de l’appareil ou de l’ordinateur concerné. Utilisez la fonction d’autodiagnostic (page 23) si les recommandations suivantes ne permettent pas de résoudre le problème.
Symptôme Vérifiez ces éléments L’image scintille, sautille, oscille ou est brouillée. • Réglez le pas et la phase (signal RVB analogique uniquement) (page 15). • Isolez et supprimez les sources potentielles de champs électriques ou magnétiques telles que d’autres moniteurs, des imprimantes laser, des ventilateurs électriques, des éclairages fluorescents ou des téléviseurs. • Eloignez le moniteur des lignes à haute tension ou placez un blindage magnétique à côté du moniteur.
Affichage des informations du moniteur Lorsque le moniteur reçoit un signal vidéo, appuyez sur la touche MENU et maintenez-la enfoncée pendant plus de 5 secondes jusqu’à ce que la boîte de dialogue d’informations s’affiche. Appuyez de nouveau sur la touche MENU pour faire disparaître la boîte de dialogue. Exemple Désignation INFORMATIONS MENU 1: HD15 Modèle : SONY SDM-X202 No.
Spécifications Panneau LCD Type de panneau : a-Si TFT à matrice active Taille de l’image : 20,1 pouces Format du signal d’entrée Fréquence opérationnelle RVB* Horizontale : 28–92 kHz (RVB analogique) 28–75 kHz (RVB numérique) Verticale : 48–85 Hz (RVB analogique) 60 Hz (RVB numérique) Résolution Horizontale : max. 1600 points Verticale : max.
TFT LCD Color Computer Display Operating Instructions GB Mode d’emploi FR Bedienungsanleitung DE Manual de instrucciones ES Istruzioni per l’uso IT Инструкция по эксплуатации RU Bruksanvisning SE Gebruiksaanwijzing NL SDM-X202 © 2002 Sony Corporation
Owner’s Record The model and serial numbers are located at the rear of the unit. Record these numbers in the spaces provided below. Refer to them whenever you call upon your dealer regarding this product. Model No. Serial No. WARNING To prevent fire or shock hazard, do not expose the unit to rain or moisture. Dangerously high voltages are present inside the unit. Do not open the cabinet. Refer servicing to qualified personnel only.
Inhalt Sicherheitsmaßnahmen . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4 Lage und Funktion der Teile und Bedienelemente . . . . . . . . . . . . . 5 Installation . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .7 Schritt 1 Anschließen eines Computers mit einem DVI-Ausgangsanschluss (digitales RGB) . . . . . . . . . . . . 7 Schritt 2: Anschließen eines Computers mit einem HD15-Ausgangsanschluss (analoges RGB) . . . . . . . . . .
Hinweis zu den integrierten Stereolautsprechern Sicherheitsmaßnahmen Warnhinweis zum Netzanschluss • Verwenden Sie ausschließlich das mitgelieferte Netzkabel. Wenn Sie ein anderes Netzkabel verwenden, achten Sie darauf, dass es für die Stromversorgung in Ihrem Land geeignet ist. Für Kunden in den USA Wenn Sie kein geeignetes Netzkabel verwenden, entspricht dieser Monitor nicht den obligatorischen FCC-Standards.
Lage und Funktion der Teile und Bedienelemente Rückseite des Bildschirmständers Weitere Informationen finden Sie auf den in Klammern angegebenen Seiten. 9 Vorderseite des LCD-Bildschirms q; A Netzschalter 1 und Netzanzeige 1 (Seite 9, 19, 23) Wenn die Netzanzeige 1 rot leuchtet, dient dieser Schalter zum Einschalten des Monitors. Drücken Sie diesen Schalter erneut, um den Monitor wieder auszuschalten. Wenn die Netzanzeige 1 nicht leuchtet, drücken Sie den Hauptnetzschalter MAIN POWER (8).
K Netzeingang AC IN (Seite 8) Mit diesem Anschluss verbinden Sie das Netzkabel (mitgeliefert). Rückseite des LCD-Bildschirms L Aussparung für die Sicherheitssperre Die Aussparung für die Sicherheitssperre ist für ein Micro Saver Security-System von Kensington gedacht. Micro Saver Security System ist ein Warenzeichen von Kensington.
2 Installation Bevor Sie mit dem Monitor arbeiten, überprüfen Sie bitte, ob folgende Teile mitgeliefert wurden: • LCD-Bildschirm • Netzkabel • HD15-HD15-Videosignalkabel (analoges RGB) • DVI-D-Videosignalkabel (digitales RGB) • Audiokabel (Stereoministecker) • USB-Kabel für vorgeschaltete Geräte • Utility/Instruction Manual CD-ROM (Dienstprogramm für Windows/Macintosh, Bedienungsanleitung) • Garantiekarte • Kurzreferenz Schritt 1: Anschließen eines Computers mit einem DVI-Ausgangsanschluss (digitales RGB)
2 Schließen Sie den Computer mit dem mitgelieferten HD15-HD15-Videosignalkabel (analoges RGB) an den HD15-Eingangsanschluss (analoges RGB) für INPUT1 oder INPUT2 am Monitor an. Schließen Sie den Computer wie in den folgenden Abbildungen dargestellt an.
Schritt 5: Bündeln der Kabel 1 Nehmen Sie die Abdeckung des Ständerarms ab. 2 Befestigen Sie das Videosignalkabel und das Audiokabel mit dem Kabelhalter am Gehäuse. 3 Bündeln Sie alle Kabel im Inneren des Ständers. 4 Bringen Sie den Verschluss wie unten abgebildet am Ständer an, so dass die Kabel sicher im Ständer gehalten werden. 5 Schritt 6: Einschalten von Monitor und Computer 1 Drücken Sie den Hauptnetzschalter MAIN POWER an der rechten Seite des Monitors in Richtung [.
Wenn auf dem Bildschirm kein Bild erscheint • Das Netzkabel und das Videosignalkabel müssen richtig angeschlossen sein. • Wenn „Kein Eingangssignal“ auf dem Bildschirm erscheint: – Überprüfen Sie, ob die Eingangspriorität korrekt eingestellt ist (Seite 16). – Der Computer befindet sich im Stromsparmodus. Drücken Sie eine beliebige Taste auf der Computertastatur oder bewegen Sie die Maus. – Vergewissern Sie sich, dass das Eingangssignal korrekt eingestellt ist, indem Sie die Taste INPUT drücken (Seite 11).
Auswählen des Eingangssignals (Taste INPUT) Drücken Sie die Taste INPUT. Mit jedem Tastendruck wechseln das Eingangssignal und die entsprechende Eingangsanzeige. INPUT1: Das Eingangssignal vom HD15-Eingangsanschluss für INPUT1 (analoges RGB) am Monitor ist ausgewählt. INPUT2: Das Eingangssignal vom DVI-D-Eingangsanschluss (digitales RGB) für INPUT2 oder vom HD15-Eingangsanschluss (analoges RGB) für INPUT2 am Monitor ist ausgewählt.
4 Einstellen des Monitors Vor dem Einstellen Verbinden Sie den Monitor mit dem Computer und schalten Sie beide Geräte ein. Die besten Ergebnisse erzielen Sie, wenn Sie mindestens 30 Minuten warten, bevor Sie Einstellungen vornehmen. Wählen Sie einen Wert für die Option. Nehmen Sie die Einstellung mit den Tasten M/m vor und drücken Sie dann OK. Sobald Sie die Taste OK drücken, wird die Einstellung gespeichert und das vorherige Menü wird wieder angezeigt.
x Einstellen der Helligkeit Menü BILD EINSTELLEN Hiermit können Sie die Bildhelligkeit (Schwarzwert) einstellen. Über das Menü BILD EINSTELLEN können Sie folgende Optionen einstellen. • • • • • • Hintergrundbel Kontrast Helligkeit Farbe Gamma Smoothing BILD EINSTELLEN Hintergrundbel : Kontrast : Helligkeit : Farbe : Gamma : Smoothing : Helligkeit : 1: HD15 100 50 50 9300K Gamma2 Standard 1 Drücken Sie die Taste MENU. Das Hauptmenü erscheint auf dem Bildschirm.
Feineinstellen der Farbtemperatur Die Einstellung wird für INPUT1, INPUT2 (DVI-D) bzw. INPUT2 (HD15) gespeichert. R: G: B: 1 2 3 110 128 140 Wählen Sie mit den Tasten M/m die Option „Gamma“ und drücken Sie dann OK. Die weiteren Optionen werden in einem Popup-Menü angezeigt. 4 Wählen Sie mit den Tasten M/m den gewünschten Modus aus. x Auswählen des Glättungsmodus (Smoothing) Drücken Sie die Taste MENU. Das Hauptmenü erscheint auf dem Bildschirm.
4 Menü EINGANG EINSTELLEN Über das Menü EINGANG EINSTELLEN können Sie folgende Optionen einstellen. • Automatisch EINGANG EINSTELLEN 1: HD15 • Phase Automatisch • Pitch Phase : 20 Pitch : 0 • H Center H Center : 50 V Center : 50 • V Center Priorität Eingang2: DVI-D • Priorität Eingang2 1600 × 1200/60 Hz Auswählen Einst OK Ende Wählen Sie mit den Tasten M/m die Option „OK“ und drücken Sie dann OK. Nehmen Sie die gewünschten Einstellungen von Phase und Pitch des Bildschirms sowie horizontaler bzw.
9 Drücken Sie die Tasten M/m, bis die vertikalen Streifen nicht mehr zu sehen sind. Stellen Sie das Bild so ein, dass die vertikalen Streifen verschwinden. x Auswählen der Eingangspriorität Wenn Sie an jeden der Videoeingangsanschlüsse für INPUT2 (DVI-D und HD15) einen Computer anschließen, können Sie auswählen, an welchem Anschluss das Signal vorrangig eingespeist wird.
x Menüposition Menü OPTIONEN Sie können das Menü verschieben, wenn es das Bild auf dem Bildschirm verdeckt. Über das Menü OPTIONEN können Sie folgende Optionen einstellen. • • • • • • • Zoom Menüposition Toneingang USB-Eingang Language Menüsperre Zurücksetzen OPTIONEN Zoom : Menüposition Toneingang : USB-Eingang : Language : Menüsperre : Zurücksetzen 2 Wählen Sie mit den Tasten M/m die gewünschte Position aus. Sie können eine von 9 Positionen für das Menü auswählen.
x Language 1 2 Wählen Sie mit den Tasten M/m die Option „Language“ und drücken Sie dann OK. Die weiteren Optionen werden in einem Popup-Menü angezeigt. Wählen Sie mit den Tasten M/m eine Sprache aus.
Die Energiesparfunktion Dieser Monitor entspricht den Energiesparrichtlinien von VESA, ENERGY STAR und NUTEK. Wenn der Monitor an einen Computer oder eine Grafikkarte angeschlossen ist, der bzw. die DPMS (Display Power Management Signaling) unterstützt, wird der Stromverbrauch des Geräts wie unten erläutert reduziert. Betriebsmodus Leistungsaufnahme Netzanzeige 1 Normalbetrieb 80 W (maximal) grün Deaktiviert* (Tiefschlaf)** ca. 1 W orange Netzschalter 1 aus ca.
Störungsbehebung Lesen Sie bitte im folgenden Abschnitt nach, bevor Sie sich an den Kundendienst wenden. Wenn „Kabel nicht anschlossen“ auf dem Bildschirm erscheint Diese Meldung gibt an, dass das Videosignalkabel nicht mehr an den zurzeit ausgewählten Eingang angeschlossen ist. INFORMATIONEN Bildschirmmeldungen Wenn am Eingangssignal ein Fehler vorliegt, erscheint eine der folgenden Warnmeldungen auf dem Bildschirm.
Fehlersymptome und Abhilfemaßnahmen Wenn ein Problem auf den angeschlossenen Computer oder andere Geräte zurückzuführen ist, schlagen Sie bitte in der Bedienungsanleitung zu dem angeschlossenen Computer bzw. Gerät nach. Führen Sie die Selbstdiagnosefunktion (Seite 23) aus, wenn sich ein Problem mit den im Folgenden empfohlenen Maßnahmen nicht beheben lässt. Symptom Überprüfen Sie bitte Folgendes: Es wird kein Bild angezeigt.
Symptom Überprüfen Sie bitte Folgendes: Das Bild flimmert, springt, oszilliert oder ist gestört. • Stellen Sie Pitch und Phase ein (nur analoges RGB-Signal) (Seite 15). • Entfernen Sie alle möglichen Quellen elektrischer oder magnetischer Felder wie andere Monitore, Laserdrucker, Ventilatoren, Leuchtstoffröhren oder Fernsehgeräte aus der Nähe des Monitors. • Halten Sie den Monitor von Stromleitungen fern oder schützen Sie den Monitor durch eine Magnetabschirmung.
Anzeigen von Informationen zu diesem Monitor Während Videosignale am Monitor eingehen, halten Sie die Taste MENU mehr als fünf Sekunden lang gedrückt, bis ein Feld mit Informationen erscheint. Drücken Sie erneut die Taste MENU, um das Feld auszublenden. Beispiel MENU INFORMATIONEN 1: HD15 Modell : SONY SDM-X202 Seriennummer : 1234567 Hergestellt : 2002-40 Modell Seriennummer Selbstdiagnosefunktion Dieser Monitor verfügt über eine Selbstdiagnosefunktion.
Technische Daten LCD-Bildschirm Eingangssignalformat Auflösung Eingangssignalpegel Audioausgang Kopfhörerbuchse Audiosignal Betriebsspannung Leistungsaufnahme Betriebstemperatur Abmessungen (B/H/T) Gewicht Plug & Play Zubehör Bildschirmtyp: a-Si-TFT-Aktivmatrix Bildgröße: 50,1 cm RGB-Betriebsfrequenz* Horizontal: 28–92 kHz (analoges RGB) 28–75 kHz (digitales RGB) Vertikal: 48–85 Hz (analoges RGB) 60 Hz (digitales RGB) Horizontal: max. 1600 Punkte Vertikal: max.
TFT LCD Color Computer Display Operating Instructions GB Mode d’emploi FR Bedienungsanleitung DE Manual de instrucciones ES Istruzioni per l’uso IT Инструкция по эксплуатации RU Bruksanvisning SE Gebruiksaanwijzing NL SDM-X202 © 2002 Sony Corporation
Owner’s Record The model and serial numbers are located at the rear of the unit. Record these numbers in the spaces provided below. Refer to them whenever you call upon your dealer regarding this product. Model No. Serial No. WARNING To prevent fire or shock hazard, do not expose the unit to rain or moisture. Dangerously high voltages are present inside the unit. Do not open the cabinet. Refer servicing to qualified personnel only.
Índice Precauciones . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4 Identificación de componentes y controles. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5 Configuración. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .7 Paso 1: Conexión de un ordenador equipado con un conector de salida DVI (RGB digital) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7 Paso 2: Conexión de un ordenador equipado con un conector de salida HD15 (RGB analógico) . . . . . .
Acerca del altavoz estéreo incorporado Precauciones Advertencia sobre las conexiones de la alimentación • Utilice el cable de alimentación suministrado. Si utiliza un cable de alimentación diferente, asegúrese de que es compatible con el suministro eléctrico local. Para los usuarios en EE.UU. Si no utiliza el cable adecuado, este monitor no cumplirá las normas obligatorias de la FCC.
Identificación de componentes y controles Parte posterior del soporte de pantalla Si desea obtener información detallada, consulte las páginas que aparecen entre paréntesis. 9 Parte frontal de la pantalla LCD q; A Interruptor e indicador 1 (alimentación) (páginas 9, 19, 23) Este interruptor enciende el monitor cuando el indicador 1 (alimentación) se ilumina en rojo. Vuelva a pulsarlo para apagar el monitor. Si el indicador 1 (alimentación) no se ilumina, pulse el interruptor MAIN POWER (8).
K Conector AC IN (página 8) Conecta el cable de alimentación (suministrado). Parte posterior de la pantalla LCD L Orificio de bloqueo de seguridad Este orificio de bloqueo de seguridad debe utilizarse con el sistema de seguridad Kensington Micro Saver Security System. Micro Saver Security System es una marca comercial de Kensington.
2 Configuración Antes de utilizar el monitor, compruebe que en la caja se incluyen los elementos siguientes: • Pantalla LCD • Cable de alimentación • Cable de señal de vídeo HD15-HD15 (RGB analógico) • Cable de señal de vídeo DVI-D (RGB digital) • Cable de audio (minitoma estéreo) • Cable USB de flujo de salida • CD-ROM del manual de instrucciones/utilidades (utilidad del software para Windows/Macintosh, Manual de instrucciones) • Tarjeta de garantía • Guía de instalación rápida al conector de entrada DVI
2 Utilice el cable de señal de vídeo HD15-HD15 (RGB analógico) suministrado para conectar el ordenador al conector de entrada HD15 (RGB analógico) del monitor para INPUT1 o INPUT2. Conecte el ordenador según las ilustraciones que aparecen a continuación. x Conexión a un ordenador IBM PC/AT o compatible Paso 3: Conexión del cable de audio Conecte el cable de audio suministrado a la toma de entrada de audio correspondiente del monitor.
Paso 5: Agrupación de los cables 1 Retire la cubierta del soporte. 2 Proteja el cable de señal de vídeo y el cable de audio mediante el portacables de la unidad. 3 Agrupe los cables dentro del soporte. 4 Siga las indicaciones que se muestran en la siguiente ilustración para fijar el pestillo en el soporte y sujetar los cables. 5 Paso 6: Encendido del monitor y el ordenador 1 Pulse el interruptor MAIN POWER situado en el lateral derecho del monitor hacia [.
Si no aparece ninguna imagen en pantalla • Verifique que el cable de alimentación y el cable de señal de vídeo están conectados correctamente. • Si aparece “Sin señal de entrada” en la pantalla: – Compruebe que el ajuste de prioridad de entrada sea correcto (página 16). – El ordenador está en el modo de ahorro de energía. Pulse cualquier tecla del teclado o mueva el ratón. – Pulse el botón INPUT para comprobar que el ajuste de la señal de entrada es correcto (página 11).
Selección de la señal de entrada 3 Conecte los dispositivos periféricos compatibles con USB a los conectores de flujo de entrada. (botón INPUT) Pulse el botón INPUT. La señal de entrada y el indicador de entrada correspondiente cambian cada vez que pulsa este botón. INPUT1: Selecciona la señal de entrada que recibe el conector de entrada HD15 (RGB analógico) del monitor para INPUT1.
5 Personalización del monitor Cierre el menú. Pulse el botón MENU una vez para regresar a la vista normal. Si no se pulsa ningún botón, el menú se cierra automáticamente transcurridos 45 segundos aproximadamente. Antes de realizar ajustes Conecte el monitor y el ordenador, y enciéndalos. Para obtener un resultado óptimo, espere 30 minutos como mínimo antes de realizar los ajustes. Puede realizar numerosos ajustes en el monitor mediante el menú en pantalla.
x Ajuste de Brillo Menú AJUSTE DE IMAGEN Ajuste el brillo de la imagen (nivel de negro). Puede ajustar los elementos siguientes mediante el menú AJUSTE DE IMAGEN. • • • • • • Retroilumin Contraste Brillo Color Gamma Suavizado AJUSTE DE IMAGEN Retroilumin : Contraste : Brillo : Color : Gamma : Suavizado : Brillo : 1: HD15 100 50 50 9300K Gamma2 Estándar 1 Pulse el botón MENU. El menú principal aparece en pantalla. 2 Pulse los botones M/m para seleccionar (AJUSTE DE IMAGEN) y pulse el botón OK.
Ajuste más preciso de la temperatura de color El ajuste se almacena en la memoria para INPUT1, INPUT2 (DVI-D) e INPUT2 (HD15), respectivamente. R: G: B: 3 Pulse los botones M/m para seleccionar “Gamma” y pulse el botón OK. Las opciones se muestran en el menú emergente. 4 Pulse los botones M/m para seleccionar el modo deseado. 110 128 140 x Selección de Suavizado Si la imagen mostrada en el modo “Completa2” o “Completa1” de “Zoom” no es uniforme, utilice la función de suavizado.
Menú AJUSTE DE ENTRADA Puede ajustar los elementos siguientes mediante el menú AJUSTE DE ENTRADA. • Ajuste auto AJUSTE DE ENTRADA 1: HD15 • Fase Ajuste auto Fase : 20 • Ancho Ancho : 0 • Centrado H Centrado H : 50 Centrado V : 50 • Centrado V Prioridad de entrada2 : DVI-D • Prioridad de entrada2 Ajuste manual de la nitidez de la imagen (Fase/Ancho) La nitidez de la imagen puede ajustarse según se indica a continuación.
Ajuste manual de la posición de la imagen (Centrado H /Centrado V) Si la imagen no aparece en el centro de la pantalla, ajuste el centrado de la imagen de la siguiente forma. 1 Inserte el disco de utilidades. 3 Inicie el disco y visualice la imagen de prueba. Para Windows Haga clic en [Utility] t [Windows]/[Win Utility.exe]. Para Macintosh Haga clic en [Utility] t [Mac]/[Mac Utility].
x Posición menú Menú OPCIÓN Es posible cambiar la posición del menú si se interpone a una imagen de la pantalla. Puede ajustar los elementos siguientes mediante el menú OPCIÓN. • • • • • • • Zoom Posición menú Selección audio Selección USB Language Bloqueo menú Rest OPCIÓN 1 Pulse los botones M/m para seleccionar “Posición menú” y pulse el botón OK. El menú del ajuste “Posición menú” aparece en pantalla. 2 Pulse los botones M/m para seleccionar la posición deseada.
x Language 1 2 Pulse los botones M/m para seleccionar “Language” y pulse el botón OK. Las opciones se muestran en el menú emergente. Pulse los botones M/m para seleccionar un idioma.
Función de ahorro de energía Este monitor cumple las directrices de ahorro de energía que establecen VESA, ENERGY STAR y NUTEK. Si el monitor está conectado a un ordenador o una tarjeta gráfica de vídeo compatible con DPMS (Display Power Management Signaling), dicho monitor reducirá automáticamente el consumo energético como se muestra a continuación. Modo de Consumo de energía Indicador 1 (alimentación) alimentación funcionamiento 80 W (máx.) normal verde activo inactivo* (deep sleep)** aprox.
Si “Cable desconectado” aparece en pantalla Solución de problemas Antes de ponerse en contacto con el servicio de asistencia técnica, consulte esta sección. Esto indica que el cable de señal de vídeo se ha desconectado del conector seleccionado. INFORMACIÓN 1: HD15 Cable desconectado Ir a ahorro de energía Mensajes en pantalla Si se produce algún error en la señal de entrada, la pantalla mostrará uno de los siguientes mensajes.
Problemas y soluciones Si se produce algún problema debido a la conexión de un ordenador u otro equipo, consulte el manual de instrucciones de dicho equipo. Utilice la función de autodiagnóstico (página 23) si el problema no se soluciona aplicando las siguientes recomendaciones.
Problema Compruebe lo siguiente La imagen parpadea, se ondula, oscila o aparece codificada. • Ajuste el ancho y la fase (sólo para señales RGB analógicas) (página 15). • Aísle y elimine las fuentes potenciales de campos eléctricos o magnéticos, como otros monitores, impresoras láser, ventiladores eléctricos, luces fluorescentes o televisores. • Aleje el monitor de líneas eléctricas o instale una protección magnética cerca del mismo.
Visualización de la información del monitor Mientras el monitor recibe una señal de vídeo, mantenga pulsado el botón MENU durante más de 5 segundos hasta que aparezca el cuadro de información. Para que desaparezca, vuelva a pulsar el botón MENU. Ejemplo MENU INFORMACIÓN 1: HD15 Modelo : SONY SDM-X202 Núm serie : 1234567 Fabricado : 2002-40 Nombre del modelo Función de autodiagnóstico Este monitor dispone de una función de autodiagnóstico.
Especificaciones Panel LCD Tipo de panel: Matriz activa a-Si TFT Tamaño de imagen: 20,1 pulg. Formato de la señal de entrada Frecuencia de funcionamiento RGB* Horizontal: 28–92 kHz (RGB analógica) 28–75 kHz (RGB digital) Vertical: 48–85 Hz (RGB analógica) 60 Hz (RGB digital) Resolución Horizontal: Máx. 1600 puntos Vertical: Máx.
TFT LCD Color Computer Display Operating Instructions GB Mode d’emploi FR Bedienungsanleitung DE Manual de instrucciones ES Istruzioni per l’uso IT Инструкция по эксплуатации RU Bruksanvisning SE Gebruiksaanwijzing NL SDM-X202 © 2002 Sony Corporation
Owner’s Record The model and serial numbers are located at the rear of the unit. Record these numbers in the spaces provided below. Refer to them whenever you call upon your dealer regarding this product. Model No. Serial No. WARNING To prevent fire or shock hazard, do not expose the unit to rain or moisture. Dangerously high voltages are present inside the unit. Do not open the cabinet. Refer servicing to qualified personnel only.
Indice Precauzioni . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4 Identificazione delle parti e dei comandi . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5 Installazione . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .7 Punto 1: Collegamento a un computer dotato di connettore di uscita DVI (RGB digitale) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Informazioni sui diffusori incorporati Precauzioni Avvertimento sui collegamenti dell’alimentazione • Utilizzare il cavo di alimentazione in dotazione. In caso contrario, assicurarsi che il cavo utilizzato sia compatibile con la tensione operativa locale. Per gli utenti negli Stati Uniti Se non viene utilizzato il cavo adeguato, il monitor non sarà conforme agli standard FCC.
Identificazione delle parti e dei comandi Per ulteriori informazioni, consultare le pagine indicate tra parentesi. Parte posteriore del supporto del display 9 Parte anteriore del display LCD q; A Interruttore 1 (alimentazione) e indicatore 1 (alimentazione) (pagine 9, 19, 23) Utilizzare questo interruttore per accendere il monitor quando l’indicatore 1 (alimentazione) si illumina in rosso. Per spegnere il monitor, premere nuovamente l’interruttore.
K Connettore AC IN (pagina 8) Questo connettore consente di collegare il cavo di alimentazione (in dotazione). Parte posteriore del display LCD L Foro di protezione Utilizzare il foro di protezione con il sistema di sicurezza Micro Saver Kensington. Micro Saver Security System è un marchio di fabbrica di Kensington.
2 Installazione Prima di utilizzare il monitor, controllare che nella confezione siano contenuti gli articoli elencati di seguito.
2 Collegare il computer al connettore di ingresso HD15 del monitor (RGB analogico) per INPUT1 o INPUT2 utilizzando il cavo del segnale video HD15HD15 (RGB analogico) in dotazione. Collegare il computer facendo riferimento alle illustrazioni riportate di seguito. x Collegamento a un computer IBM PC/ AT o compatibile Punto 3: Collegamento del cavo audio Collegare il cavo audio in dotazione alla relativa presa di ingresso audio sul monitor.
Punto 5: Raggruppamento di cavi e fili Punto 6: Accensione del monitor e del computer 1 Rimuovere il coperchio del braccio. 1 2 Fissare il cavo del segnale video e il filo del segnale audio utilizzando il fermacavo posto sulla parte esterna dell’apparecchio. 3 Raggruppare i cavi e i fili all’interno del supporto. 4 Introdurre il serrafilo nel supporto come raffigurato di seguito, in modo che trattenga saldamente i cavi e i fili. 5 Reinstallare il coperchio del braccio e il coperchio posteriore.
Se sullo schermo non appare alcuna immagine • Verificare che il cavo di alimentazione e il cavo del segnale video siano collegati in modo corretto. • Se sullo schermo appare il messaggio “No Segnale In Ingresso” – Verificare che l’impostazione relativa alla priorità di ingresso sia corretta (pagina 16). – Il computer si trova nel modo di risparmio energetico. Premere un tasto qualsiasi sulla tastiera o spostare il mouse.
Selezione del segnale di ingresso (tasto INPUT) Premere il tasto INPUT. A ogni pressione di questo tasto, il segnale di ingresso e il relativo indicatore cambiano nel modo descritto di seguito. INPUT1: Selezionare il segnale di ingresso ricevuto dal connettore di ingresso HD15 del monitor per INPUT1 (RGB analogico).
4 Personalizzazione del monitor Regolazione della voce di menu. Per effettuare la regolazione, premere i tasti M/m, quindi premere il tasto OK. Premendo il tasto OK, l’impostazione viene memorizzata, quindi l’apparecchio torna al menu precedente. Prima di procedere alle regolazioni Collegare il monitor e il computer, quindi accenderli. Per ottenere i migliori risultati, attendere almeno 30 minuti prima di effettuare le regolazioni.
x Luminosità REGOLAZ IMMAG Regolare la luminosità dell’immagine (livello di nero). Il menu REGOLAZ IMMAG consente di regolare le opzioni elencate di seguito. • • • • • • Retroilluminaz Contrasto Luminosità Colore Gamma Smoothing REGOLAZ IMMAG Retroilluminaz : Contrasto : Luminosità : Colore : Gamma : Smoothing : Luminosità : 1: HD15 100 50 50 9300K Gamma2 Standard 1 Premere il tasto MENU. Sullo schermo appare il menu principale.
Sintonia fine della temperatura di colore L’impostazione viene memorizzata, rispettivamente, per INPUT1, INPUT2 (DVI-D) e INPUT2 (HD15). R: G: B: 110 128 140 1 Premere il tasto MENU. Sullo schermo appare il menu principale. 2 Premere i tasti M/m per selezionare (REGOLAZ IMMAG), quindi premere il tasto OK. Il menu REGOLAZ IMMAG viene visualizzato sullo schermo. 3 4 5 6 3 Premere i tasti M/m per selezionare “Gamma”, quindi premere il tasto OK.
3 Premere i tasti M/m per selezionare “Regolaz autom”, quindi premere il tasto OK. Le opzioni disponibili vengono visualizzate nel menu di scelta rapida. 4 Premere i tasti M/m per selezionare “OK”, quindi premere il tasto OK. Regolare opportunamente la fase, i pixel e la posizione orizzontale/verticale per il segnale di ingresso corrente, quindi memorizzare le impostazioni inserite. IMPOST INGRESSO Il menu IMPOST INGRESSO consente di effettuare le regolazioni elencate di seguito.
9 Premere i tasti M/m fino a far scomparire le strisce verticali. Regolare in modo che le strisce verticali scompaiano. x Selezione della priorità di ingresso Il collegamento di computer a entrambi i connettori di ingresso video del monitor per INPUT2 (DVI-D e HD15) consente di selezionare quello a cui assegnare la priorità di ricezione del segnale.
x Posizione Menu OPZIONI Se il menu visualizzato copre l’immagine sullo schermo, è possibile spostarlo. Il menu OPZIONI consente di effettuare le regolazioni elencate di seguito. • • • • • • • Zoom Posizione Menu Selezione Audio Selezione USB Language Blocco Menu Ripristino OPZIONI 1 Premere i tasti M/m per selezionare “Posizione Menu”, quindi premere il tasto OK. Il menu “Posizione Menu” viene visualizzato sullo schermo. 2 Premere i tasti M/m per selezionare la posizione desiderata.
x Language 1 2 Premere i tasti M/m per selezionare “Language”, quindi premere il tasto OK. Le opzioni disponibili vengono visualizzate nel menu di scelta rapida. Premere i tasti M/m per selezionare una lingua.
Funzione di risparmio energetico Questo monitor è conforme alle direttive sul risparmio energetico di VESA, ENERGY STAR e NUTEK. Se collegato a un computer o a una scheda grafica conforme allo standard DPMS (Display Power Management Signaling), il monitor ridurrà automaticamente il consumo energetico come mostrato di seguito.
Guida alla soluzione dei problemi Prima di contattare l’assistenza tecnica, consultare la seguente sezione. Se sullo schermo appare il messaggio “Cavo Scollegato” Significa che il cavo del segnale video è stato scollegato dal connettore correntemente selezionato. INFORMAZIONI 1: HD15 Cavo Scollegato Vai a Risparmio Energ Messaggi a schermo Se si presenta qualche problema relativo al segnale di ingresso, sullo schermo appare uno dei messaggi descritti di seguito.
Sintomi e soluzioni dei problemi Se si verifica un problema causato dal computer o da altri apparecchi collegati, fare riferimento al relativo manuale delle istruzioni. Se il problema persiste, utilizzare la funzione di autodiagnostica (pagina 23). Sintomo Controllare quanto segue L’immagine non viene visualizzata L’indicatore 1 (alimentazione) non si illumina o l’indicatore 1 (alimentazione) non si illumina quando viene premuto l’interruttore 1 (alimentazione).
Sintomo Controllare quanto segue L’immagine è tremolante, salta, oscilla o non è chiara. • Regolare i pixel e la fase (solo segnale RGB analogico) (pagina 15). • Isolare ed eliminare qualsiasi fonte potenziale di campi magnetici o elettrici, quali altri monitor, stampanti laser, ventilatori elettrici, luci a fluorescenza o televisori. • Allontanare il monitor dalle linee di alimentazione oppure posizionarvi accanto uno schermo magnetico.
Visualizzazione delle informazioni relative al monitor Durante la ricezione del segnale video da parte del monitor, tenere premuto il pulsante MENU per più di 5 secondi finché non viene visualizzata la finestra informativa. Premere di nuovo il tasto MENU per chiudere la finestra. Esempio MENU INFORMAZIONI 1: HD15 Modello : SONY SDM-X202 N. di serie : 1234567 Produttore : 2002-40 Nome del modello Funzione di autodiagnostica Il monitor è dotato di una funzione di autodiagnostica.
Caratteristiche tecniche Pannello LCD Tipo di pannello: a-Si TFT Active Matrix Dimensioni dell’immagine: 20,1 pollici Formato del segnale di ingresso Frequenza di utilizzo RGB* Orizzontale: 28–92 kHz (RGB analogico) 28–75 kHz (RGB digitale) Verticale: 48–85 Hz (RGB analogico) 60 Hz (RGB digitale) Risoluzione Orizzontale: massimo 1600 punti Verticale: massimo 1200 linee Livelli dei segnali di ingresso Segnale video RGB analogico: 0,7 Vp-p, 75 Ω, positivo Segnale SYNC: Livello TTL, 2,2 kΩ, positivo o negativ
TFT LCD Color Computer Display Operating Instructions GB Mode d’emploi FR Bedienungsanleitung DE Manual de instrucciones ES Istruzioni per l’uso IT Инструкция по эксплуатации RU Bruksanvisning SE Gebruiksaanwijzing NL SDM-X202 © 2002 Sony Corporation
Owner’s Record The model and serial numbers are located at the rear of the unit. Record these numbers in the spaces provided below. Refer to them whenever you call upon your dealer regarding this product. Model No. Serial No. WARNING To prevent fire or shock hazard, do not expose the unit to rain or moisture. Dangerously high voltages are present inside the unit. Do not open the cabinet. Refer servicing to qualified personnel only.
Содержание Меры предосторожности . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4 Идентификация деталей и органов управления . . . . . . . . . . . . 5 Подготовка к работе . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .7 Подготовка к работе 1: Подключите компьютер, оборудованный выходным гнездом DVI (цифровой RGB) . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7 Подготовка к работе 2: Подключите компьютер, оборудованный выходным гнездом HD15 (аналоговый RGB) . . . . . . . . . . .
Меры предосторожности Меры предосторожности при подключении к сети электропитания • Используйте кабель питания, поставляемый с монитором. При использовании другого кабеля питания убедитесь в том, что он подходит для использования в местной сети. Для покупателей в США При использовании несоответствующего кабеля питания монитор не будет отвечать обязательным стандартам FCC.
Идентификация деталей и органов управления См. страницы в скобках для получения подробных сведений. Вид сзади на подставку дисплея 9 Вид спереди на дисплей ЖКД q; A 1 Выключатель (питание) и индикатор 1 (питание) (стр. 9, 19, 23) С помощью этого выключателя можно включить монитор, после чего загорается красным индикатор 1 (питание). Чтобы отключить монитор, нажмите выключатель еще раз. Если индикатор 1 (питание) не загорается, нажмите основной выключатель питания MAIN POWER (8). B Кнопка MENU (стр.
K Гнездо AC IN (стр. 8) К этому разъему подключается кабель питания (входит в комплект). Вид сзади на дисплей ЖКД L Отверстие защитной блокировки Отверстие защитной блокировки необходимо использовать для систем безопасности Kensington Micro Saver Security System. Micro Saver Security System - зарегистрированная торговая марка Kensington. qa M Входное аудиогнездо для INPUT1 (стр. 8) Через это гнездо поступают звуковые сигналы при подключении к выходному аудиогнезду компьютера или другого аудиоустройства.
2 Подготовка к работе Перед использованием монитора проверьте наличие в коробке следующих принадлежностей: • Дисплей ЖКД • Кабель питания • Кабель видеосигнала HD15-HD15 (аналоговый RGB) • Кабель видеосигнала DVI-D (цифровой RGB) • Аудиокабель (стерео миништекер) • Входной кабель USB • Компакт-диск с утилитами и инструкциями по эксплуатации (программы для Windows и Macintosh, инструкции по эксплуатации) • Гарантийный талон • Руководство по быстрой установке к входному гнезду DVI-D (цифровой RGB) для INPUT
2 С помощью прилагаемого кабеля видеосигнала HD15-HD15 (аналоговый RGB) подключите компьютер к входному гнезду HD15 монитора (аналоговый RGB) для INPUT1 или INPUT2. Подключите компьютер, как показано на следующих рисунках. x Подключение к компьютеру IBM PC/AT или совместимому с ним к входному гнезду HD15 (аналоговый RGB) для INPUT1 или INPUT2 Подготовка к работе 3: Подключите аудиокабель Подключите прилагаемый аудиокабель к соответствующему входному аудиогнезду монитора.
Подготовка к работе 5: Уложите пучок кабелей 1 Снимите крышку кронштейна. 2 Закрепите кабель видеосигнала и аудиокабель с помощью держателя для кабелей на корпусе. 3 Уложите все кабели внутрь подставки. 4 Используйте защелку на подставке, как показано на рисунке ниже, для фиксации всех кабелей. Подготовка к работе 6: Включите монитор и компьютер 1 Нажмите выключатель основного питания MAIN POWER с правой стороны монитора в направлении [. Индикатор 1 (питание) загорится красным.
Если на экране отсутствует изображение • Убедитесь, что кабель питания и кабель видеосигнала подключены правильно. • Если на экране появляется сообщение “Нет Сигнала”: – Убедитесь, что переключатель выбора приоритетного входа установлен в правильное положение (стр. 16). – Компьютер находится в режиме экономии энергии. Попробуйте нажать любую клавишу на клавиатуре или передвинуть мышь. – Убедитесь, что параметр входного сигнала установлен правильно, нажав кнопку INPUT (стр. 11).
Выбор входного сигнала 3 Подключите USB-совместимые периферийные устройства к выходным разъемам. (кнопка INPUT) Нажмите кнопку INPUT. При каждом нажатии кнопки изменяется входной сигнал и соответствующий индикатор входного сигнала. INPUT1: Выберите входной сигнал, поступающий на входное гнездо HD15 монитора – INPUT1 (аналоговый RGB). INPUT2: Выберите входной сигнал, подаваемый на входное гнездо DVI-D монитора (цифровой RGB) – INPUT2 или на входное гнездо HD15 монитора (аналоговый RGB) – INPUT2.
3 Подстройка монитора Перед выполнением регулировок Подсоедините монитор к компьютеру, а затем включите их. Подождите не менее 30 минут перед выполнением регулировок для получения наилучших результатов. Выберите элемент, который нужно подстроить. Нажимайте кнопки M/m для выбора элемента, который нужно подстроить, затем нажмите кнопку OK. , OK Большая часть настроек монитора производится с помощью экранного меню. Перемещение по экранному меню 1 4 Отобразите главное меню.
4 Меню РЕГУЛИРОВКА ИЗОБРАЖЕНИЯ x Настройка элемента Яркость Вы можете подстроить эти элементы с помощью меню РЕГУЛИРОВКА ИЗОБРАЖЕНИЯ. • Подсветка РЕГУЛИРОВКА ИЗОБРАЖЕНИЯ 1: HD15 • Контраст Подсветка : 100 • Яркость Контраст : 50 Яркость : 50 • Цвет Цвет : 9300K Gamma : Gamma2 • Gamma Сглаживание : Стандартное • Сглаживание 1600 × 1200/60 Hz Выбор Настр OK Выход Настройте яркость изображения (уровень черного). Яркость : Нажмите кнопку MENU. На экране появится главное меню.
Точная настройка цветовой температуры Настройка сохранится в памяти для INPUT1, INPUT2 (DVI-D) и INPUT2 (HD15) соответственно. R: G: B: 1 2 3 4 5 6 110 128 140 Нажмите кнопку MENU. На экране появится главное меню. Нажмите кнопки M/m для выбора (РЕГУЛИРОВКА ИЗОБРАЖЕНИЯ) и нажмите кнопку OK. На экране появится меню РЕГУЛИРОВКА ИЗОБРАЖЕНИЯ. 2 Нажмите кнопки M/m для выбора (РЕГУЛИРОВКА ИЗОБРАЖЕНИЯ) и нажмите кнопку OK. На экране появится меню РЕГУЛИРОВКА ИЗОБРАЖЕНИЯ.
Меню 3 Нажмите кнопки M/m для выбора “Автонастройка” и нажмите кнопку OK. Параметры отображаются во всплывающем меню. 4 Нажмите кнопки M/m для выбора “OK” и нажмите кнопку OK. Выполните соответствующие настройки фазы экрана, шага и положения по горизонтали/ вертикали для текущего входного сигнала и сохраните их. НАСТРОЙКА ВХОДА Следующие элементы можно подстроить с помощью меню НАСТРОЙКА ВХОДА.
9 Нажимайте кнопки M/m, пока вертикальные полосы не исчезнут. Отрегулируйте таким образом, чтобы вертикальные полосы исчезли. x Выбор приоритетного входа При подключении компьютеров к обоим входным видеоразъемам INPUT2 (DVI-D и HD15) монитора Вы можете выбрать разъем, ввод сигнала через который более предпочтителен.
x Поз Меню ”Меню ПРОЧЕЕ Можно изменить положение меню, если оно загораживает изображение на экране. Следующие элементы можно подстроить с помощью меню ПРОЧЕЕ. • Zoom ПРОЧЕЕ 1: HD15 • Поз Меню Zoom : Вовесьзкран2 • Выбор Аудио Поз Меню Выбор Аудио : Автоформат • Выбор USB Выбор USB : Автоформат Language : Русский • Language Блокировкаменю : Выкл Сброс • Блокировкаменю • Сброс 1600 × 1200/60 Hz Выбор Настр OK Выход MENU 1 Нажмите кнопки M/m для выбора “Поз Меню” и нажмите кнопку OK.
x Language 1 2 Нажмите кнопки M/m для выбора “Language” и нажмите кнопку OK. Параметры отображаются во всплывающем меню. Нажимайте кнопки M/m, чтобы выбрать язык.
Функция экономии энергии Данный монитор соответствует нормам экономии электроэнергии, установленным VESA, ENERGY STAR и NUTEK. Если монитор подключен к компьютеру или видеографическому адаптеру, поддерживающим стандарт DPMS (система передачи сигналов управления питанием монитора), монитор будет автоматически снижать потребление энергии согласно таблице ниже. Режим потребления Потребляемая энергии мощность Индикатор 1 (питание) обычная работа 80 Вт (макс.
Если на экране появляется сообщение “Кабель Не Подключен” Устранение неисправностей Это указывает на то, что кабель видеосигнала отключен от выбранного в настоящий момент разъема. Прежде чем обратиться в службу технической поддержки, ознакомьтесь с данным разделом. ИНФОРМАЦИЯ 1: HD15 Кабель Не Подключен В Экономный Режим Экранные сообщения Если что-то не в порядке со входным сигналом, на экране появляется одно из следующих сообщений. Для устранения неполадки см.
Симптомы неполадок и действия по их устранению Если причиной неполадок стали подсоединенный компьютер или другое оборудование, обратитесь к инструкциям по эксплуатации этого оборудования. Если проблема не устраняется с помощью следующих рекомендаций, воспользуйтесь функцией самодиагностики (стр. 23).
Симптом Проверьте следующее Скачки, дрожание или волнообразные колебания изображения. • Отрегулируйте шаг и фазу (только для аналогового сигнала RGB) (стр. 15). • Изолируйте и устраните любые потенциальные источники электрических и магнитных полей, например, другие мониторы, лазерные принтеры, электрические вентиляторы, флуоресцентные лампы или телевизоры. • Отодвиньте монитор подальше от линий электропитания или установите возле него магнитный экран.
Отображение информации об этом мониторе В момент получения монитором видеосигнала нажмите кнопку MENU и не отпускайте ее в течение не менее 5 секунд, пока не появится информационное окно. Чтобы это окно исчезло, нажмите кнопку MENU еще раз. Пример MENU ИНФОРМАЦИЯ 1: HD15 Модель : SONY SDM-X202 Сер. No : 1234567 Выпущен : 2002-40 Название модели Функция самодиагностики Данный монитор оснащен функцией самодиагностики.
Технические характеристики Панель ЖКД Тип панели: активная матрица a-Si TFT Размер изображения: 20,1 дюйма Формат входного сигнала Рабочая частота RGB* По горизонтали: 28–92 кГц (аналоговый RGB) 28–75 кГц (цифровой RGB) По вертикали: 48–85 Гц (аналоговый RGB) 60 Гц (цифровой RGB) Разрешение По горизонтали: Макс. 1600 точек По вертикали: Макс.
TFT LCD Color Computer Display Operating Instructions GB Mode d’emploi FR Bedienungsanleitung DE Manual de instrucciones ES Istruzioni per l’uso IT Инструкция по эксплуатации RU Bruksanvisning SE Gebruiksaanwijzing NL SDM-X202 © 2002 Sony Corporation
Owner’s Record The model and serial numbers are located at the rear of the unit. Record these numbers in the spaces provided below. Refer to them whenever you call upon your dealer regarding this product. Model No. Serial No. WARNING To prevent fire or shock hazard, do not expose the unit to rain or moisture. Dangerously high voltages are present inside the unit. Do not open the cabinet. Refer servicing to qualified personnel only.
Innehållsförteckning Viktigt . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4 Placering av reglage och anslutningar . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5 Installation . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .7 Inställning 1: Anslut en dator som har en DVI-utgång (digital RGB) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7 Inställning 2: Anslut en dator som har en HD15-utgång (analog RGB) . . . . . .
Anmärkning om LCD (flytande kristallskärm eller Liquid Crystal Display) Viktigt Varning om strömanslutningar • Använd medföljande nätsladd. Om du använder en annan nätsladd ska du försäkra dig om att den överensstämmer med uttagstypen som finns på din ort. För kunder i USA Om du inte använder rätt sladd följer denna bildskärm inte föreskrivna FCC-standarder. För kunder i Storbritannien Om du använder bildskärmen i Storbritannien måste du använda rätt nätsladd för Storbritannien.
Placering av reglage och anslutningar Skärmsstället sett bakifrån Mer information finns på sidorna inom parentes. 9 LCD-bildskärmens framsida q; A 1 Strömbrytare och 1 strömindikator (sidorna 9, 19, 23) Med strömbrytaren slår du på strömmen till bildskärmen. När 1 strömindikatorn lyser rött är strömmen påslagen. Du stänger av bildskärmen genom att trycka på samma knapp en gång till. Om 1 strömindikatorn inte tänds trycker du på MAIN POWER (8).
K AC IN-anslutning (sidan 8) Här ansluter du nätkabeln (medföljer). LCD-skärmens baksida L Hål för stöldskyddslås Det här uttaget är avsett för ett stöldskyddslås från Kensington Micro Saver Security System. Micro Saver Security System är ett varumärke som tillhör Kensington. qa M Ljudingång för INPUT1 (sidan 8) Den här ingången tar emot ljudsignaler från ljudutgången på en dator eller annan ljudkälla.
2 Installation Med den medföljande DVI-D-videokabeln (digital RGB), ansluter du datorn till bildskärmens DVI-Dingång (digital RGB) för INPUT2.
2 Med den medföljande HD15-HD15-videokabeln (analog RGB), ansluter du datorn till bildskärmens HD15-ingång (analog RGB) för INPUT1 eller INPUT2. Anslut datorn enligt följande illustrationer. x Ansluta till en IBM PC/AT eller kompatibel dator Inställning 3: Anslut ljudkabeln Anslut den medföljande ljudkabeln till motsvarande ingångar på bildskärmen. Via bildskärmens högtalare eller hörlurar kan du lyssna på ljudet från datorn eller annan ljudutrustning som du har anslutit till bildskärmens ljudingångar.
Inställning 5: Bunta ihop kablar och sladdar Inställning 6: Slå på strömmen till bildskärm och dator 1 Ta av täckkåpan. 1 2 Fäst video- och ljudkabeln med chassits kabelhållare. 3 Samla ihop alla kablar och sladdar inne i bildskärmsstället. 4 Fäst kablarna och sladdarna med hjälp av kabelklämman på det sätt som visas nedan. 5 Sätt tillbaka täckkåpan och den bakre panelen. Tryck på MAIN POWER-omkopplaren på bildskärmens högra sida mot [. 1 strömindikatorn tänds och lyser rött.
Om ingen bild visas på bildskärmen • Kontrollera att nätkabeln och videokabeln är korrekt anslutna. • Om “Inegen signal” visas på bildskärmen: – Kontrollera att prioriteten för insignalen är korrekt inställd (sidan 16). – Datorn är i energisparläge. Tryck på någon av tangenterna på tangentbordet eller rör på musen. – Kontrollera att inställningen för insignalen är korrekt genom att trycka på INPUT-knappen (sidan 11).
Välja insignal (INPUT-knapp) Tryck på INPUT-knappen. Insignal och motsvarande indikator ändras varje gång du trycker på den här knappen. INPUT1: Väljer den insignal som tas emot från HD15-ingång för INPUT1 (analog RGB). Ansluta USB-kompatibel (Universal Serial Bus) kringutrustning Bildskärmen har två upstream och två downstream USBanslutningar. De gör att du snabbt och enkelt kan ansluta USBkompatibel kringutrustning (t.ex.
5 Anpassa bildskärmen Stäng menyn. Du återgår till normal visning genom att trycka en gång på MENU-knappen. Om du inte trycker på någon knapp under 45 sekunder stängs menyn automatiskt. Innan du gör några inställningar Anslut bildskärm och dator och slå sedan på strömmen till dem. Bäst resultat får du om du väntar minst 30 minuter innan du gör några inställningar. MENU Du kan göra ett antal bildskärmsinställningar med hjälp av skärmmenyn. Navigera i menysystemet 1 Visa huvudmenyn.
x Justera Ljusstyrka Menyn BILDJUSTERING För inställning av bildens ljusstyrka (svartnivå). På menyn BILDJUSTERING kan du ställa in följande alternativ. • • • • • • Bakgrundsljus Kontrast Ljusstyrka Färg Gamma Utjämning BILDJUSTERING Bakgrundsljus : Kontrast : Ljusstyrka : Färg : Gamma : Utjämning : Ljusstyrka : 1: HD15 100 50 50 9300K Gamma2 Standard 1 Tryck på MENU-knappen. Huvudmenyn visas på skärmen. 2 Välj (BILDJUSTERING) genom att trycka på M/m-knapparna, tryck sedan på OK-knappen.
Fininställa färgtemperaturen Inställningen lagras i minnet för INPUT1, INPUT2 (DVI-D) respektive INPUT2 (HD15). 4 Välj önskat läge genom att trycka på M/mknapparna. x Välja Utjämning R: G: B: 1 2 Om bilden som visas i “Zoom”-läget “Maximal2” eller “Maximal1” inte är jämn kan du använda bildutjämningsfunktionen. 110 128 140 BILDJUSTERING Tryck på MENU-knappen. Huvudmenyn visas på skärmen.
Menyn INSIGNALINSTÄLLING På menyn INSIGNALINSTÄLLING kan du ställa in följande alternativ. • Autojustera INSIGNALINSTÄLLING 1: HD15 • Fas Autojustera Fas : 20 • Pixeljustera Pixeljustera : 0 • H Centrering H Centrering : 50 V Centrering : 50 • V Centrering Insignal2 prioritet : DVI-D • Insignal2 prioritet Manuell inställning av bildens skärpa (Fas/Pixeljustera) Du kan justera bildens skärpa på följande sätt.
Manuell inställning av bildens position (H Centrering /V Centrering) Om bilden inte är centrerad kan du centrera den på följande sätt. 1 Ställ in datorn på upplösningen 1600 × 1200. 2 Sätt in Utility Disk i datorn. x Välja prioriterad insignal När du ansluter datorer till bildskärmens båda videoingångar för INPUT2 (DVI-D och HD15), kan du välja vilken ingångssignal som ska ha prioritet.
x Menyposition Menyn OPTION Du kan flytta skärmmenyn om den ligger i vägen för en bild. På menyn OPTION kan du ställa in följande alternativ. • • • • • • • Zoom Menyposition Ljudval USB-val Language Menylås Återståll OPTION 1 Välj “Menyposition” genom att trycka på M/mknapparna, tryck sedan på OK-knappen. “Menyposition”-menyn visas på skärmen. 2 Välj önskat läge genom att trycka på M/mknapparna. Du kan flytta menyn till ett av de 9 lägen som finns tillgängliga.
x Language 1 2 Välj “Language” genom att trycka på M/mknapparna, tryck sedan på OK-knappen. Alternativen visas på en undermeny. Välj språk genom att trycka på M/m-knapparna.
Energisparfunktionen Den här bildskärmen uppfyller kraven enligt VESA, ENERGY STAR och NUTEK. Om bildskärmen är ansluten till en dator eller ett grafikkort som hanterar DPMS (Display Power Management Signaling) minskar bildskärmen automatiskt strömförbrukningen enligt nedanstående tabell. Energiläge Energiförbrukning 1 strömindikator normal drift 80 W (maximalt) grön ej aktiv* ca. 1 W (“deep sleep”)** orange 1 (ström) av ca.
Om “Kabel ej ansluten” visas på bildskärmen: Felsökning Det här meddelandet innebär att videokabeln har kopplats bort från den valda anslutningen. Innan du kontaktar teknisk support bör du läsa detta avsnitt. INFORMATION Kabel ej ansluten Går till energisparäge Skärmmeddelanden Om det är något problem med insignalen visas något av följande meddelanden på skärmen. För en möjlig lösning av problemet, se “Problem – symptom och åtgärder” på sidan 21.
Problem – symptom och åtgärder Om du kan lokalisera ett problem till en dator eller annan utrustning som är ansluten, finns mer information i bruksanvisningen till den anslutna datorn/utrustningen. Använd självdiagnosfunktionen (sidan 23) om följande rekommendationer inte löser problemet. Symptom Kontrollera detta Ingen bild Om 1 strömindikatorn inte lyser eller om 1 strömindikatorn inte tänds när du trycker på 1, • Kontrollera att nätkabeln är ordentligt ansluten.
Symptom Kontrollera detta Bilden flimrar, hoppar, svänger eller är förvrängd. • Ställ in pixeljustering och fas (endast för analog RGB-signal) (sidan 15). • Försök att identifiera och eliminera alla tänkbara källor till elektriska eller magnetiska fält, t.ex. andra bildskärmar, laserskrivare, elektriska fläktar, lysrör eller TV-apparater. • Flytta bildskärmen från elledningar eller placera en magnetisk avskärmning bredvid bildskärmen.
Visa informationen för den här bildskärmen När bildskärmen tar emot en videosignal trycker du in MENU-knappen under mer än 5 sekunder tills informationsrutan visas. När du vill stänga informationsfönstret trycker du på MENUknappen igen. Exempel MENU INFORMATION 1: HD15 Modell : SONY SDM-X202 Serienummer : 1234567 Tillverkad : 2002-40 Modellnamn Självdiagnosfunktion Den här bildskärmen har en självdiagnosfunktion.
Specifikationer LCD-bildskärm Format på insignalen Upplösning Insignalnivåer Ljudutgång Hörlursutgång Ljudsignal Strömförsörjning Energiförbrukning Drifttemperatur Storlek (bredd/höjd/djup) Vikt Plug & Play Tillbehör Paneltyp: a-Si TFT Active Matrix Bildstorlek: 20,1 tum RGB driftfrekvens* Horisontell: 28–92 kHz (analog RGB) 28–75 kHz (digital RGB) Vertikal: 48–85 Hz (analog RGB) 60 Hz (digital RGB) Horisontell: Max.1600 punkter Vertikal: Max.
TFT LCD Color Computer Display Operating Instructions GB Mode d’emploi FR Bedienungsanleitung DE Manual de instrucciones ES Istruzioni per l’uso IT Инструкция по эксплуатации RU Bruksanvisning SE Gebruiksaanwijzing NL SDM-X202 © 2002 Sony Corporation
Owner’s Record The model and serial numbers are located at the rear of the unit. Record these numbers in the spaces provided below. Refer to them whenever you call upon your dealer regarding this product. Model No. Serial No. WARNING To prevent fire or shock hazard, do not expose the unit to rain or moisture. Dangerously high voltages are present inside the unit. Do not open the cabinet. Refer servicing to qualified personnel only.
Inhoudsopgave Voorzorgsmaatregelen . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4 Onderdelen en bedieningselementen . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5 Opstelling . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .7 Instelling 1: Een computer aansluiten die is voorzien van een DVI uitgang (digitaal RGB) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7 Instelling 2: Een computer aansluiten die is voorzien van een HD15 uitgang (analoog RGB) . . . . . . . .
Betreffende de ingebouwde stereo luidsprekers Voorzorgsmaatregelen Hou magnetische opnamesystemen, cassettes en floppy discs uit de buurt van de luidsprekeropening omdat de luidsprekers een magnetisch veld produceren. Dit magnetisch veld kan gegevens op de magneetbanden en discs beschadigen. Waarschuwing betreffende voedingsaansluitingen • Gebruik het meegeleverde netsnoer. Als u een ander netsnoer gebruikt, moet u nagaan of het compatibel is met de lokale stroomvoorziening. Voor de klanten in de V.S.A.
Onderdelen en bedieningselementen Zie voor nadere bijzonderheden de pagina’s waarnaar tussen haakjes wordt verwezen. Achterkant van de schermsokkel 9 Voorkant van het LCD-scherm q; A 1 (stroom) schakelaar en 1 (stroom) indicator (pagina’s 9, 19, 23) Deze schakelaar zet de monitor aan wanneer de 1 (stroom) indicator rood oplicht. Druk nogmaals op deze schakelaar om de monitor uit te zetten. Druk op de MAIN POWER schakelaar (8) wanneer de 1 (stroom) indicator niet oplicht.
K AC IN aansluiting (pagina 8) Hierop sluit u het netsnoer aan (meegeleverd). Achterkant van het LCD-scherm L Veiligheidsvergrendeling De veiligheidsvergrendeling moet worden gebruikt met het Kensington Micro Saver Security System. Micro Saver Security System is een handelsmerk van Kensington. qa M Audio-ingang voor INPUT1 (pagina 8) Via deze aansluiting worden audiosignalen ingevoerd bij aansluiting op de audio-uitgang van een computer of andere audio-apparatuur.
2 Opstelling Voordat u de monitor in gebruik neemt, moet u controleren of de verpakking de volgende items bevat: • LCD-scherm • Netsnoer • HD15-HD15 videosignaalkabel (analoog RGB) • DVI-D videosignaalkabel (digitaal RGB) • Audiokabel (stereo ministekker) • USB-kabel, bovenstrooms • Utility/Instruction Manual CD-ROM (hulprogramma's voor Windows/Macintosh, gebruiksaanwijzing) • Garantiekaart • Installatiehandleiding naar de DVI-D ingang (digitaal RGB) voor INPUT2 Instelling 1: Een computer aansluiten die
2 Sluit de computer met de meegeleverde HD15-HD15 videosignaalkabel (analoog RGB) aan op de HD15 ingang (analoog RGB) van de monitor voor INPUT1 of INPUT2. Sluit de computer aan zoals hieronder wordt afgebeeld. x Aansluiting op een IBM PC/AT of compatibele computer Instelling 3: De audiokabel aansluiten Sluit de meegeleverde audiokabel aan op de betreffende audio-ingang van de monitor.
Instelling 5: Snoeren en kabels bundelen Instelling 6: De monitor en de computer aanzetten 1 Verwijder het armdeksel. 1 2 Maak de videosignaalkabel en de audiokabel vast met de kabelhouder. 3 Bundel alle kabels en snoeren in de sokkel. 4 Gebruik de vergrendeling zoals in de afbeelding wordt weergegeven om de kabels en snoeren vast te zetten. 5 Plaats het armdeksel en het achterdeksel terug. Druk de MAIN POWER schakelaar aan de rechterkant van de monitor in de richting van [.
Als er geen beeld verschijnt op het scherm • Controleer of het netsnoer en de videosignaalkabel goed zijn aangesloten. • Als “Geen ingangssignaal” op het scherm verschijnt: – Controleer of de instelling voor ingangsprioriteit juist is (pagina 16). – De computer staat in de energiespaarstand. Druk op een willekeurige toets op het toetsenbord of verplaats de muis. – Controleer of het ingangssignaal juist is ingesteld door op de INPUT toets te drukken (pagina 11).
Het ingangssignaal selecteren (INPUT toets) Druk op de INPUT toets. Het ingangssignaal en de bijbehorende ingangsindicator veranderen steeds als u op deze toets drukt. INPUT1: Selecteer het ingangssignaal van de HD15 ingang van de monitor voor INPUT1 (analoog RGB). USB-randapparatuur (Universal Serial Bus) aansluiten De monitor heeft twee bovenstroomse en twee benedenstroomse USB-aansluitingen.
4 De monitor instellen Voor het instellen Pas het onderdeel aan. Druk op de M/m toetsen om de instelling aan te passen en druk vervolgens op de OK toets. Wanneer u op de OK toets drukt, wordt de instelling opgeslagen en verschijnt het vorige menu op het scherm. Sluit de monitor en de computer aan en zet deze aan. Voor de beste resultaten wacht u minstens 30 minuten voordat u de instellingen gaat aanpassen. , Met het schermmenu kunt u veel instellingen van de monitor wijzigen.
x Helderheid BEELDREGELING menu Pas de beeldhelderheid (zwartniveau) aan. U kunt de volgende onderdelen aanpassen met het BEELDREGELING menu. • • • • • • Backlight Contrast Helderheid Kleuren Gamma Smoothing BEELDREGELING Backlight : Contrast : Helderheid : Kleuren : Gamma : Smoothing : Helderheid : 1: HD15 100 50 50 9300K Gamma2 Standaard 1 Druk op de MENU toets. Het hoofdmenu wordt op het scherm weergegeven. 2 Druk op de M/m toetsen om (BEELDREGELING) te selecteren en druk op de OK toets.
De kleurtemperatuur nauwkeurig aanpassen De instelling wordt opgeslagen in het geheugen voor respectievelijk INPUT1, INPUT2 (DVI-D) en INPUT2 (HD15). 4 Druk op de M/m toetsen om de gewenste stand te selecteren. x Smoothing R: G: B: 1 2 Wanneer de kwaliteit van het beeld dat met “Maximaal2” of “Maximaal1” van “Zoom” wordt weergegeven, niet goed is, moet u de smoothing-functie gebruiken. 110 128 140 BEELDREGELING Druk op de MENU toets. Het hoofdmenu wordt op het scherm weergegeven.
INGANGSINSTELLING menu U kunt de volgende onderdelen aanpassen met het INGANGSINSTELLING menu. • Automatisch regeling INGANGSINSTELLING • Fase Automatisch regeling Fase : 20 • Pitch Pitch : 0 • H Centrering H Centrering : 50 V Centrering : 50 • V Centrering Ingang2 Prioriteit : DVI-D • Ingang2 Prioriteit De beeldscherpte handmatig aanpassen (Fase/Pitch) U kunt de beeldscherpte als volgt aanpassen.
De beeldpositie handmatig aanpassen (H Centrering/V Centrering) Pas de beeldcentrering als volgt aan wanneer het beeld niet in het midden van het scherm wordt weergegeven. 1 Plaats de Utility Disk. 3 Start de Utility Disk en geef het testpatroon weer. Voor Windows Klik op [Utility] t [Windows]/[Win Utility.exe]. Voor Macintosh Klik op [Utility] t [Mac]/[Mac Utility].
x Positie Menu OPTIES menu U kunt de positie van het menu wijzigen als deze een beeld op het scherm blokkeert. U kunt de volgende onderdelen aanpassen met het OPTIES menu. • • • • • • • Zoom Positie Menu Audio Select USB Select Language Toetsenslot Reset OPTIES Zoom : Positie Menu Audio Select : USB Select : Language : Toetsenslot : Reset 2 3 Druk op de M/m toetsen om “Positie Menu” te selecteren en druk op de OK toets. Het “Positie Menu” aanpassingsmenu verschijnt op het scherm.
x Language 1 2 Druk op de M/m toetsen om “Language” te selecteren en druk op de OK toets. De opties worden weergegeven in het snelmenu. Druk op de M/m toetsen om een taal te selecteren.
Energiespaarfunctie Deze monitor voldoet aan de richtlijnen voor energiebesparing die zijn opgesteld door VESA, ENERGY STAR en NUTEK. Wanneer de monitor is aangesloten op een computer of DPMS (Display Power Management Signaling) compatibele videokaart, gaat de monitor automatisch minder stroom verbruiken zoals hieronder afgebeeld. Energiestand Stroomverbruik 1 (stroom) indicator normale werking 80 W (max.) groen actief uit* (diepe sluimer)** ong. 1 W oranje 1 (stroom) uitgeschakeld ong.
Verhelpen van storingen Lees dit gedeelte door voordat u contact opneemt met uw dealer of de klantenservice. Als “Kabel niet aangesloten” verschijnt op het scherm Dit geeft aan de videosignaalkabel niet is aangesloten op de gekozen aansluiting. INFORMATIE Schermberichten Als er iets fout is met het ingangssignaal, wordt een van de volgende berichten weergegeven op het scherm. Zie “Foutsymptomen en oplossingen” op pagina 21 om dit probleem op te lossen.
Foutsymptomen en oplossingen Raadpleeg de gebruiksaanwijzing van de aangesloten computer of apparatuur wanneer u problemen hebt met een aangesloten computer of andere apparatuur. Gebruik de zelfdiagnosefunctie (pagina 23) als u het probleem niet kunt oplossen met de volgende aanwijzingen. Probleem Controleer deze punten Geen beeld De 1 (stroom) indicator licht niet op of de 1 (stroom) indicator licht niet op wanneer de 1 (stroom) schakelaar wordt ingedrukt.
Probleem Controleer deze punten Het beeld flikkert, springt, oscilleert of is vervormd. • Pas de pitch en fase aan (alleen analoog RGB-signaal) (pagina 15). • Isoleer en elimineer potentiële bronnen van elektrische of magnetische velden zoals monitors, laserprinters, elektrische ventilatoren, fluorescerende verlichting of televisies. • Plaats de monitor uit de buurt van netsnoeren of plaats een magnetische afscherming bij de monitor.
De gegevens van deze monitor weergeven Houd de MENU knop langer dan 5 seconden ingedrukt terwijl de monitor een videosignaal ontvangt totdat het infovenster verschijnt. Als u nogmaals op de MENU toets drukt, verdwijnt het venster. Voorbeeld MENU INFORMATIE 1: HD15 Model : SONY SDM-X202 Ser. Nr. : 1234567 Productie : 2002-40 Modelnaam Zelfdiagnosefunctie Deze monitor heeft een zelfdiagnosefunctie.
Technische gegevens LCD-scherm Type: a-Si TFT Active Matrix Beeldgrootte: 20,1 inch Ingangssignaalformaat RGB-werkingsfrequentie* Horizontaal: 28–92 kHz (analoog RGB) 28–75 kHz (digitaal RGB) Verticaal: 48–85 Hz (analoog RGB) 60 Hz (digitaal RGB) Resolutie Horizontaal: Max. 1600 punten Verticaal: Max.
こ の 装 置 は 、情 報 処 理 装 置 等 電 波 障 害 自 主 規 制 協 議 会 (V C C I )の基準に基づくクラスB 情報技術装置です。この装 置は、家庭環境で使用することを目的としていますが、この 装置がラジオやテレビジョン受信機に近接して使用される と、受信障害を引き起こすことがあります。 取扱説明書に従って正しい取り扱いをしてください。 当社は国際エネルギースター プログラムの参加事業者とし て、本製品が国際エネルギース タープログラムの基準に適合 していると判断します。 本製品は社団法人電子情報技術産業協会が定めた「表示装置 の静電気および低周波電磁界」に関するガイドラインに適合 しております。 i
Owner’s Record The model and serial numbers are located at the rear of the unit. Record these numbers in the spaces provided below. Refer to them whenever you call upon your dealer regarding this product. Model No. Serial No. WARNING To prevent fire or shock hazard, do not expose the unit to rain or moisture. Dangerously high voltages are present inside the unit. Do not open the cabinet. Refer servicing to qualified personnel only.
TCO’99 Eco-document (for the gray model) Labelled products must meet strict environmental demands, for example, in respect of the reduction of electric and magnetic fields, physical and visual ergonomics and good usability. Below you will find a brief summary of the environmental requirements met by this product. The complete environmental criteria document may be ordered from: TCO Development SE-114 94 Stockholm, Sweden Fax: +46 8 782 92 07 Email (Internet): development@tco.
TCO’95 Eco-document (for the black model) Labelled products must meet strict environmental demands, for example, in respect of the reduction of electric and magnetic fields, physical and visual ergonomics and good usability. On this page, you will find a brief summary of the environmental requirements met by this product. The complete environmental criteria document may be ordered from: TCO Development Unit S-114 94 Stockholm Sweden Fax: +46 8 782 92 07 Email (Internet): development@tco.