4-103-141-13 (1) TFT LCD カラー コンピューター ディスプレイ 取扱説明書 お買い上げいただきありがとうございます。 電気製品は安全のための注意事項を守らないと、 火災や人身事故になることがあります。 この取扱説明書には、事故を防ぐための重要な注意事項と製品 の取り扱いかたを示しています。この取扱説明書と別冊の「安 全のために」をよくお読みのうえ、製品を安全にお使いくださ い。お読みになったあとは、いつでも見られるところに必ず保 管してください。 SDM-S74/ SDM-S94/ 2004 Sony Corporation
こ の 装 置 は 、情 報 処 理 装 置 等 電 波 障 害 自 主 規 制 協 議 会 (V C C I )の基準に基づくクラスB 情報技術装置です。この装 置は、家庭環境で使用することを目的としていますが、この 装置がラジオやテレビジョン受信機に近接して使用される と、受信障害を引き起こすことがあります。 取扱説明書に従って正しい取り扱いをしてください。 当社は国際エネルギースター プログラムの参加事業者とし て、本製品が国際エネルギース タープログラムの基準に適合 していると判断します。 本製品は社団法人電子情報技術産業協会が定めた「表示装置 の静電気および低周波電磁界」に関するガイドラインに適合 しております。 This monitor complies with the TCO’99 guidelines.
目次 使用上のご注意 ............................................................................. 4 各部の名前とはたらき ................................................................... 5 接続と設定..................................................................................... 6 準備1:ビデオ信号ケーブルをつなぐ ............................................ 6 準備2:電源コードをつなぐ ........................................................... 8 準備3:コード類をまとめてバックカバーを閉める ....................... 8 準備4:電源を入れる ............................................
液晶ディスプレイパネルについて 使用上のご注意 電源について 付属の電源コードをお使いください。別売りの電源コード をお使いになる場合は、下図のプラグ形状例を参考にして ください。 安全のため、電源コードにはアース線がついています。電 源コンセントにプラグを差し込む前に、必ずアース接続を 行ってください。電源コードを抜くときは、先にプラグを 抜いてからアース線をはずしてください。 本機の液晶ディスプレイパネルは非常に精密度の高い技術 でつくられていますが、黒い点が現れたり、赤と青、緑の 点が消えないことがあります。また、見る角度によってす じ状の色むらや明るさのムラが見える場合があります。 これらは、液晶ディスプレイの構造によるもので、故障で はありません。 これらの点をご了承のうえ、本機をお使いください。 お手入れについて • お手入れをする前に、必ず電源プラグをコンセントから 抜いてください。 • 液晶の画面は特殊加工がされていますので、なるべく画面 プラグ形状例 アース線 AC100V用 使用・設置場所について 次のような場所での使用・設置はおやめください。 • 異常に高温になる場所 炎
1 1(電源)スイッチと1(電源)ランプ( 9 、16 、21 ページ) 各部の名前とはたらき 使いかたについてのくわしい説明は( )内のページをご覧 ください。 このページで使っているイラストはSDM-S74です。 液晶ディスプレイ前面 1(電源)ランプが赤色に点灯しているときに押すと、 ディスプレイの電源が入ります。もう一度押すと、ディ スプレイの電源が切れます。 1(電源)ランプが消灯しているときは、6 のMAIN POWER(主電源)スイッチで主電源を入れてくださ い。 2 MENU(メニュー)ボタン(11、12 ページ) メニュー画面を出すときや、消すときに押します。 3 m/Mボタン(12ページ) メニュー画面でメニューや項目を選んだり、調整したり するときに使います。 また、メニュー画面が表示されていない時に押すと、本 機に入力される信号を切り換えて、見たいコンピュータ を選びます。 4 OKボタン(12ページ) 3 のm/Mボタンで選んだメニューや項目、調整値を決 定するときに押します。 5 ECOボタン(16ページ) 節電するときに押します。 6 MAIN POWER (主電
SDM-S74 接続と設定 本機をお使いになる前に、下記のものがそろっていること をご確認ください。 • • • • • SDM-S94 • • • • 液晶ディスプレイ 電源コード HD15-HD15ビデオ信号ケーブル(アナログRGB) DVI-Dビデオ信号ケーブル(デジタルRGB) CD-ROM(Windows/Macintosh ユーティリティ/取扱 説明書など) 保証書 クイックセットアップガイド 安全のために ソニーご相談窓口のご案内 準備1:ビデオ信号ケーブルをつ なぐ • 本機とコンピュータの電源を切った状態でつないでく 7 電源入力端子(8ページ) 電源コードをつなぎます。 8 DVI-D入力端子 (デジタルRGB) (7ページ) DVI Rev. 1.0準拠のデジタルRGB信号を入力します。 9 HD15 (RGB) 入力端子 (アナログRGB( )7ページ) アナログRGBの映像信号(0.
DVI出力端子(デジタルRGB)のあるコンピュータ をつなぐ ■ Macintoshコンピュータにつなぐとき コンピュータを本機のDVI-D入力端子 (デジタルRGB) に、付属の DVI-Dビデオ信号ケーブル(デジタルRGB)でつなぐ。 DVI-D入力端子 (デジタルRGB) へ HD15入力端子 (アナログRGB)へ Macintosh コンピュータ コンピュータのDVI出力端子 (デジタルRGB) へ コンピュータの HD15出力端子 (アナログRGB)へ DVI-Dビデオ信号ケーブル (デジタルRGB) (付属) HD15出力端子(アナログRGB)のあるコンピュー タをつなぐ コンピュータを本機のHD15入力端子 (アナログRGB) に、付属の ビデオ入力信号ケーブル (アナログ ) HD15-HD15 RGB でつなぐ。 次のイラストから、つなぐコンピュータに合った接続を 行ってください。 HD15-HD15ビデオ 信号ケーブル (アナロ (付属) グRGB) 必要に応じて市販のアダプタをお使いください。アダプタは、 先にコンピュータに差し込んでから、ビデオ信号ケーブルにつ なぎ
準備2:電源コードをつなぐ 準備3:コード類をまとめて バックカバーを閉める 1 本機に電源コードを突き当たるまで差し込む。 2 電源コンセントへ突き当たるまで差し込む。 1 スタンドカバーを取り外す。 SDM-S74 2 電源コードとビデオ信号ケーブルをキャビネット上の コード留めでまとめる(SDM-S74)。 ビデオ信号ケーブルをキャビネット上のコード留めでま とめる(SDM-S94)。 1 電源入力端子へ 3 コードとケーブルをスタンド脚内部に通し、コード留め でまとめる(SDM-S74)。 電源コードをスタンド左脇の穴から通し、スタンド脚内 部で、ビデオ信号ケーブルと電源コードをコード留めで まとめる(SDM-S94)。 4 スタンドカバーを取り付け、バックカバーを下げる。 電源コンセントへ スタンドカバーがきちんと取りつけられるよう、コード類は 必ずスタンドカバー下部の切り込みより出してください。 2 電源コード(付属) SDM-S74 4 バックカバー SDM-S94 1 電源入力 端子へ 2, 3 1, 4 スタンド カバー 2 電源コンセントへ コード留め
本機の電源を入れても画面に画像が出ないときは 準備4:電源を入れる • ビデオ信号ケーブルや電源コードを正しくつないでいる 1 本機右側面のMAIN POWER(主電源)スイッチがお買 い上げ時に [ 側になっていない場合は、スイッチを [ 側 に押す。1 (電源) ランプが赤色に点灯することを確認す る。 赤く点灯 MAIN POWER か確認する。 •「NO INPUT SIGNAL」と表示されているとき – コンピュータが省電力状態になっている。キーボード のキーのどれかを押してみるか、マウスを動かしてみ る。 – m/Mボタンを押して、入力切り換えが正しいか確認す 。 る(10ページ) •「CABLE DISCONNECTED」と表示されているとき – ビデオ信号ケーブルを正しくつないでいるか確認す る。 – m/Mボタンを押して、入力切り換えが正しいか確認す る(10ページ) 。 ご注意 お買い上げ時の状態では、[ 側に設定されています。 2 本機正面右側の1(電源)スイッチを押す。 1(電源)ランプが緑色に点灯します。 緑に点灯 •「OUT OF RANGE」と表示されていると
準備5:ディスプレイの向きを 変える 下図の範囲で画面の向きを変えられます。 (INPUTボタン) m/Mボタンを押す。 押すたびに、下表のように入力が切り換わります。 画面両側を持ち、画面の向きを調整する。 約5° 入力を切り換えるには 約30° 画面表示 (左上に約5秒表示) SDM-S94のみ 約175° 約175° ディスプレイをより快適にお使いいただくために 机や椅子の高さに合わせて、画面が反射しない見やすい角 度に調整してください。 ご注意 画面の向きを調整するときは、画面を机などにぶつけないように、静 かに動かしてください。 10 以下につないだ入力に 切り換わります。 入力1:DVI-D INPUT1用DVI-D入力端子 (デジタルRGB) 入力2:HD15 INPUT2用HD15入力端子 (アナログRGB)
調整する 5 色温度 (14ページ) 画像の白色の度合いを調整 します。 調整を始める前に 本機とコンピュータをつなぎ、両方の電源を入れ、30 分以上経過してから調整してください。最適な調整が できます。 メニューを使って、いろいろな調整や設定ができます。 メニュー操作のしかた MENUボタンを押して、メニュー画面を出します。 MENUボタンの使いかたは、次のページをご覧ください。 MENU 6 ガンマ (14ページ) 画像の色合いを、オリジナ ル画像の色合いに近付けら れます。 7 メニュー位置 (15ページ) メニュー画面に隠れた部分 を見るときなどに、メ ニューの表示位置を変えら れます。 , 8 自動入力センサー m/MボタンとOKボタンで、上のイラストにあるマークを選 ぶと、以下の1 ∼q a のメニューが出ます。(q a のマーク は、mを押し続けると表示されます。)m/MボタンとOKボ タンの使いかたは、次のページをご覧ください。 1 バックライト輝度 (12ページ) 画面が明るすぎると感じる ときに調整して、画面を見 やすくします。 2 コントラスト6 (12ページ) 画像の明
■ MENUボタンとm/Mボタン、OKボタン の使いかた 1 メニュー画面を出す。 MENUボタンを押して、メニュー画面を出す。 バックライトの明るさを調整 する(バックライト輝度) 画面が明るすぎると感じるときに調整して、画面を見やす くします。 MENU ご注意 ECOモードを「HIGH」または「MIDDLE」、「LOW」に設定してい るとき (16ページ)は調整できません。 1 MENUボタンを押す。 メニュー画面が出ます。 2 調整したいメニューや項目を選ぶ。 m / Mボタンを押して選び、OK ボタンを押して決定す る。 OK 2 m/Mボタンを押して OKボタンを押す。 (バックライト輝度)を選び、 バックライト輝度画面が出ます。 3 m/Mボタンを押して、希望の明るさに調整し、OKボタ ンを押す。 , 6 コントラストを調整する(コン トラスト) 3 調整する。 m/Mボタンを押して調整し、OKボタンを押す。 OKボタンを押すと、調整値が設定されて前の画面に戻 ります。 OK , 画像の明暗の差(コントラスト)を調整します。 ご注意 ECOモードを「HIGH」または
画像を調整する(画調整) (アナログRGB信号のみ) ご注意 DVI-D入力端子のデジタルRGB信号は、調整不要です。 ■ 自動画質調整機能 本機は、信号を受信したときに、自動的に画像の位 置と鮮明さ (フェーズ/ピッチ) を調整して、最適な画 。 像を表示します (17ページ) ご注意 自動画質調整機能が働いている間は、1 (電源) スイッチ以外は操作 できません。 自動画質調整機能で完全に調整されていないと感じたとき は 現在入力中の信号に合わせて再度自動で調整し直せます (下記のオート)。 2 CD-ROMを入れる。 3 CD-ROMを起動して、地域とモデルを選んで、テスト パターンを表示する。 Windowsの場合 [Utility],[Windows]/[Win Utility.
■ さらに手動で画像の位置を調整し直す (水平位置/垂直位置) 画像が画面のまん中に出ないときに、調整します。 1 解像度をコンピュータ側で1280×1024に設定する。 2 CD-ROMを入れる。 3 CD-ROMを起動して、地域とモデルを選んで、テスト パターンを表示する。 Windowsの場合 [Utility],[Windows]/[Win Utility.
メニューの表示位置を変える (メニュー位置) メニュー画面に隠れた部分を見るときなどに、メニューの 表示位置を変えられます。 1 MENUボタンを押す。 メニュー画面が出ます。 2 m/Mボタンを押して、 (メニュー位置)を選び、OKボ タンを押す。 メニュー位置画面が出ます。 3 m/Mボタンを押して希望の位置を選び、OKボタンを押 す。 9か所があらかじめ設定されています。 入力を自動的に切り換える (自動入力センサー) 自動入力センサーをオンに設定すると、入力端子への入力 信号があるかを自動的に検知し、省電力状態になる前に、 入力を自動的に切り換えることができます。 0 お買い上げ時の設定に戻す (リセット) 調整した設定を、お買い上げ時の設定に戻します。 1 MENUボタンを押す。 メニュー画面が出ます。 2 m/Mボタンを押して、0(リセット)を選び、OKボタン を押す。 リセット画面が表示されます。 3 m/Mボタンを押して、希望の設定を選び、OKボタンを 1 MENUボタンを押す。 押す。 メニュー画面が出ます。 2 m/Mボタンを押して、 OKボタンを押す。 3 m/
節電しながら使う(ECOモード) 機能 省電力機能(パワーセーブ機能) 本機前面にあるECOボタンをくり返し押すと、画面の明る さが変わります。 ECO 本機は、VESA、 NUTEKおよびENERGY STARのパワー セービングガイドラインに対応しています。D P M (Display Power Management)Standardに対応して いるコンピュータやグラフィックボードにつなぐと、操作 をしていないときは自動的に次のような省電力状態になり ます。 , SDM-S74 本機の状態 消費電力 1(電源)ランプ 通常動作時 45 W(最大) 緑点灯 アクティブオフ* 1.2 W(最大)** オレンジ点灯 (ディープスリープ) 1(電源):切 1 W(最大) 赤点灯 主電源:切 0W 消灯 HIGH t MIDDLE t LOWの順番に画面の明るさが落 SDM-S94 ち、消費電力を節約できます。 本機の状態 消費電力 1(電源)ランプ 通常動作時 50 W(最大) 緑点灯 アクティブオフ* 1.
自動画質調整機能 (アナログRGB信号のみ) 本機は、信号を受信したときに、自動的に画像の位 を調整して、最適な画 置と鮮明さ (フェーズ/ピッチ) 像を表示します。 お買い上げ時に設定されている表示モード 本機には、入力信号に合わせて最適な画質で表示できるよ うに、代表的な表示モードがお買い上げ時に設定されてい ます。信号が表示モードと同じであれば、自動的にあらか じめ設定された最適な調整値で表示されます。 表示モード以外の信号のときは 下記の周波数の間であれば、信号を初めて受信したときに 自動画質調整機能が働いて、きれいな画像を表示します。 水平周波数: 28∼80 kHz 垂直周波数: 48∼75 Hz 信号を初めて受信したときには、画面表示までに通常より 時間がかかることがありますが、この調整値は自動的に本 機に記憶され、次からは表示モードの信号と同様に動作す るようになります。 手動でフェーズやピッチ、画像の位置を調整したと きは 入力信号によって自動調整機能だけでは完全に調整できな いときは、手動で調整できます (14ページ) 。手動で調整す ると、すべての表示モードにおいて、手動で調整した調
「NO INPUT SIGNAL」と表示されている場合 現在選んでいる入力端子の入力信号がありません。 自動入力センサー(15ページ)がオンに設定されていると きは、他の入力端子からの入力信号をさがし、自動的に入 力を切り換えます。 「GO TO POWER SAVE」 このメッセージが表示されてから約5秒後に省電力状態 に入ります。 「CABLE DISCONNECTED」と表示されている場 合 現在選んでいる入力端子のビデオ信号ケーブルがはずれて います。 自動入力センサー(15ページ)がオンに設定されていると きは、他の入力端子からの入力信号をさがし、自動的に入 力を切り換えます。 18
本機の症状と対処のしかた 本機以外(コンピュータなど)が原因の場合は、接続機器の取扱説明書をご覧ください。 下記のように対処しても正常にならないときは、「自己診断表示機能」 (21ページ)をご覧ください。 こんなときは 原因と対処のしかた 画像が出ない。 1(電源)ランプが点灯して • 電源コードをつなぎ直す。 いない。または、1 (電源) • 主電源を入れる(9ページ)。 スイッチを押しても1(電 源)ランプが点灯しない。 1(電源)ランプが赤色に点 • 1(電源)スイッチで電源を入れる。 灯している。 「CABLE DISCONNECTED」とい う警告表示が出ている。 「NO INPUT SIGNAL」と いう警告表示が出ている。 • • • • ビデオ信号ケーブルを正しくつなぐ(6ページ)。 ビデオ信号ケーブルのピンが曲がっている。まっすぐに直すか、別のケーブルを使う。 入力切り換えが正しいか確認する (10ページ)。 付属品ではないビデオ信号ケーブルを使っている。付属品ではないビデオ信号ケーブルを使っている と、「CABLE DISCONNECTED」と表示が出ることがあります。故障では
こんなときは 原因と対処のしかた (13ページ)。 画像が乱れる、ゆれる、ちらつ • ピッチとフェーズを調整する(アナログRGB信号のみ) く。 • 離れたところにある他の電源につないでみる。 • ディスプレイの向きを変えてみる。 ■本機以外(コンピュータなど)が原因の場合 • コンピュータのグラフィックボードで、本機が正しく設定されているかを確認する。 • 入力信号のグラフィックモード(VESA、Macintosh19"カラーなど)と周波数が、本機で使用できる範囲 かを確認する。ただし本機で使用できる範囲でも、グラフィックボードによっては同期パルス幅が合わ ないため、きれいに画像を映せないことがあります。 • 本機はインターレース信号には対応していません。プログレッシブ信号になるように設定してくださ い。 • コンピュータのリフレッシュレート(垂直周波数)を、最適な画面になるように設定する。 画像がくっきりしていない。 • コントラストやブライトネスを調整する(12ページ)。 (13ページ)。 • ピッチとフェーズを調整する(アナログRGB信号のみ) ■本機以外(コンピュータなど)が原因の場合 •
自己診断表示機能 保証書とアフターサービス 本機には自己診断表示機能がついています。本機またはコ ンピュータに異常が起きたときには、画像が消えて、1 (電 源)ランプが緑色に点灯します。1(電源)ランプがオレン ジ色に点灯しているときは、コンピュータが省電力状態に なっています。キーボードのキーのどれかを押してみる か、マウスを動かしてみてください。 保証書 • この製品は保証書が添付されていますので、お買い上げ の際、お買い上げ店でお受け取りください。 • 所定事項の記入および記載内容をお確かめのうえ、大切 に保存してください。 1 (電源) ランプ • 保証期間は、お買い上げ日より3年間です。 アフターサービスについて 調子が悪いときはまずチェックを b「故障かな?と思ったら」の項を参考にして、故障かど うかをお調べください。 それでも具合が悪いときはサービス窓口へ 画像が消えて、1 (電源) ランプが緑色に点灯してい るとき 1 1(電源)スイッチを押して電源を切り、ビデオ信号ケー ブルを抜く。 2 1(電源)スイッチを押して、本機の電源を入れ直す。 4本のカラーバー(白、赤、緑、
主な仕様 SDM-S74 LCDパネル SDM-S94 a-Si TFT アクティブマトリックス 画面サイズ:17インチ(43cm) 入力信号フォーマット LCDパネル 入力信号フォーマット RGB動作周波数* 水平: 28∼80 kHz(アナログRGB) 28∼64 kHz(デジタルRGB) 垂直: 48∼75 Hz(アナログRGB) 60 Hz(デジタルRGB) 解像度 水平:最大1280ドット 解像度 垂直:最大1024ライン 入力信号レベル 電源電圧 RGB信号: 0.7Vp-p、75Ω、正極性 入力信号レベル 同期信号: TTLレベル、2.2kΩ、極性自由 (水平/垂直分離または複合同期信号) 0.3Vp-p、75Ω、負極性 (G信号に重ねる場合) (DVI)信号: デジタルRGB TMDS(Single link) TTLレベル、2.2kΩ、極性自由 (水平/垂直分離または複合同期信号) 0.3Vp-p、75Ω、負極性 (G信号に重ねる場合) (DVI)信号: デジタルRGB TMDS(Single link) 使用電源: AC100∼240V/50–60Hz、 1.
TCO’99 Eco-document Labelled products must meet strict environmental demands, for example, in respect of the reduction of electric and magnetic fields, physical and visual ergonomics and good usability. Below you will find a brief summary of the environmental requirements met by this product. The complete environmental criteria document may be ordered from: TCO Development SE-114 94 Stockholm, Sweden Fax: +46 8 782 92 07 Email (Internet): development@tco.
4-103-141-13(1) TFT LCD Color Computer Display SDM-S74/ SDM-S94/ © 2004 Sony Corporation
Owner’s Record The model and serial numbers are located at the rear of the unit. Record these numbers in the spaces provided below. Refer to them whenever you call upon your dealer regarding this product. Serial No. Model No. WARNING To prevent fire or shock hazard, do not expose the unit to rain or moisture. Dangerously high voltages are present inside the unit. Do not open the cabinet. Refer servicing to qualified personnel only.
Table of Contents Precautions. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4 Identifying parts and controls . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5 Setup . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .6 Setup 1: Connect the video signal cables . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6 Setup 2: Connect the power cord . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Note on the LCD (Liquid Crystal Display) Precautions Warning on power connections • Use the supplied power cord. If you use a different power cord, be sure that it is compatible with your local power supply. For the customers in the U.S.A. If you do not use the appropriate cord, this monitor will not conform to mandatory FCC standards. For the customers in the UK If you use the monitor in the UK, be sure to use the appropriate UK power cord.
Identifying parts and controls See the pages in parentheses for further details. The illustrations of the monitor in this page are the SDM-S74. Front of the LCD display 1 1 (Power) switch and 1 (power) indicator (pages 9, 16, 21) This switch turns the monitor on when the 1 (power) indicator is red. To turn the monitor off, press this switch again. If the 1 (power) indicator does not light up, press the MAIN POWER switch (6). 2 MENU button (pages 11, 12) This button turns the menu screen on and off.
SDM-S74 Setup Before using your monitor, check that the following items are included in your carton: • LCD display • Power cord • HD15-HD15 video signal cable (analog RGB) • DVI-D video signal cable (digital RGB) • CD-ROM (utility software for Windows/Macintosh, Operating Instructions, etc.) • Warranty card • Quick Setup Guide SDM-S94 Setup 1:Connect the video signal cables • Turn off the monitor and computer before connecting.
Connect a computer equipped with a DVI output connector (digital RGB) x Connecting to a Macintosh computer Using the supplied DVI-D video signal cable (digital RGB), connect the computer to the monitor’s DVI-D input connector (digital RGB).
SDM-S94 SDM-S74 4 back cover 1 to AC IN 1,4 2,3 to a power outlet 2 stand cover power cord (supplied) Setup 3: Secure the cords and close the back cover 1 Remove the stand cover. cable holder SDM-S94 2 2 Gather the power cord and video signal cables using the cable holder on the cabinet (SDM-S74). Secure the video signal cables using the cable holder on the cabinet (SDM-S94). 4 back cover 3 Feed the cables and cord into the stand, and secure them by using the cable holder (SDM-S74).
Setup 4: Turn on the monitor and computer 1 Press the MAIN POWER switch located on the right side of the monitor in the direction of the [, if it is not already pressed. Make sure the 1 (power) indicator is lit in red. lights in red MAIN POWER If no picture appears on your screen • Check that the power cord and the video signal cables are properly connected. • If “NO INPUT SIGNAL” appears on the screen: – The computer is in the power saving mode. Try pressing any key on the keyboard or moving the mouse.
Setup 5: Adjusting the tilt This display can be adjusted within the angles shown below. Hold both sides of the LCD panel, then adjust screen angles. Selecting the input signal (INPUT button) Press the m/M buttons. The input signal change each time you press these buttons. approx. approx. 5° 30° SDM-S94 only approx. 175° approx.
Customizing Your Monitor Before making adjustments Connect the monitor and the computer, and turn them on. For the best results, wait for at least 30 minutes before making any adjustments after monitor is connected to the computer and turned on. You can make numerous adjustments to your monitor using the on-screen menu. 5 COLOR (page 14) Select the COLOR menu to adjust the color temperature of the picture. This adjusts the tone of the screen.
x Using the MENU, m/M, and OK buttons 1 Display the main menu. Press the MENU button to display the main menu on your screen. MENU Adjusting the backlight (BACKLIGHT) If the screen is too bright, adjust the backlight and make the screen easier to see. Note The backlight cannot be adjusted when the ECO mode is set to HIGH, MIDDLE, or LOW (page 17). 1 Press the MENU button. 2 Select the menu you want to adjust. Press the m/M buttons to display the desired menu. Press the OK button to select the menu item.
Adjusting the picture’s sharpness and centering (SCREEN) (analog RGB signal only) Note When receiving digital RGB signals from the DVI-D input connector, adjustment is not necessary. x Automatic picture quality adjustment function When the monitor receives an input signal, it automatically adjusts the picture’s position and sharpness (phase/pitch), and ensures that a clear picture appears on the screen (page 17).
12 Press the OK button. Return to the SCREEN menu. 13 Press the m/M buttons to select and press the OK button. Return to the menu screen. x Adjust the picture’s position manually (H CENTER/V CENTER) If the picture is not in the center of the screen, adjust the picture’s centering as follows. 1 Set the resolution to 1280 × 1024 on the computer. Adjusting the color temperature (COLOR) You can select the color level of the picture’s white color field from the default color temperature settings.
Changing the gamma setting (GAMMA) You can associate the picture’s color shade on the screen with the picture’s original color shade. 1 Press the MENU button. The main menu appears on the screen. 2 Press the m/M buttons to select (GAMMA) and press the OK button. The GAMMA menu appears on the screen. 3 Press the m/M buttons to select the desired mode 3 Press the m/M buttons to select the desired mode and press the OK button.
Locking the menus and controls (MENU LOCK) Technical Features Lock the control of buttons to prevent accidental adjustments or resetting. Power saving function 1 Press the MENU button. The main menu appears on the screen. 2 Press the m/M buttons to select (MENU LOCK) and press the OK button. The MENU LOCK menu appears on the screen. 3 Press the m/M buttons to select ON or OFF and press the OK button. • ON: Only the 1 (power) switch will operate.
Reducing the power consumption (ECO mode) If you press the ECO button on the front of the monitor repeatedly, you can select the screen brightness.
If “NO INPUT SIGNAL” appears on the screen Troubleshooting Before contacting technical support, refer to this section. On-screen messages If there is something wrong with the input signal, one of the following messages appears on the screen. To solve the problem, see “Trouble symptoms and remedies” on page 19. This indicates that no signal is being input via the currently selected connector.
Trouble symptoms and remedies If a problem occurs as a result of a connected computer or other equipment, refer to the connected computer/equipment’s instruction manual. Use the self-diagnosis function (page 21) if the following recommendations do not resolve the problem. Symptom Check these items No picture If the 1 (power) indicator is not lit, or if the 1 (power) indicator will not light up when the 1 (power) switch is pressed, • Check that the power cord is properly connected.
Symptom Check these items Picture is fuzzy • Adjust the brightness and contrast (page 12). • Adjust the pitch and phase (analog RGB signal only) (page 13). x Problems caused by a computer or other equipment connected, and not caused by the monitor • Set the resolution to 1280 × 1024 on your computer. Picture is ghosting • Eliminate the use of video cable extensions and/or video switch boxes. • Check that all plugs are firmly seated in their sockets.
Displaying this monitor’s information While the monitor is receiving a video signal, press and hold the MENU button for more than 5 seconds until the information box appears. Press the MENU button again to make the box disappear. MENU Self-diagnosis function This monitor is equipped with a self-diagnosis function. If there is a problem with your monitor or computer(s), the screen will go blank and the 1 (power) indicator will light up in green.
Specifications SDM-S74 SDM-S94 LCD panel LCD panel Panel type: a-Si TFT Active Matrix Picture size: 17.0 inch Input signal format RGB operating frequency* Horizontal: 28 – 80 kHz (analog RGB) 28 – 64 kHz (digital RGB) Vertical: 48 – 75 Hz (analog RGB) 60 Hz (digital RGB) Resolution Horizontal: Max.1280 dots Vertical: Max.1024 lines Input signal levels RGB video signal 0.7 Vp-p, 75 Ω, positive SYNC signal TTL level, 2.2 kΩ, positive or negative (Separate horizontal and vertical, or composite sync) 0.
TCO’99 Eco-document Below you will find a brief summary of the environmental requirements met by this product. The complete environmental criteria document may be ordered from: TCO Development SE-114 94 Stockholm, Sweden Fax: +46 8 782 92 07 Email (Internet): development@tco.se Current information regarding TCO’99 approved and labelled products may also be obtained via the Internet, using the address: http://www.tco-info.
4-103-141-13(1) TFT LCD Color Computer Display SDM-S74/ SDM-S94/ © 2004 Sony Corporation
Owner’s Record The model and serial numbers are located at the rear of the unit. Record these numbers in the spaces provided below. Refer to them whenever you call upon your dealer regarding this product. Serial No. Model No. WARNING To prevent fire or shock hazard, do not expose the unit to rain or moisture. Dangerously high voltages are present inside the unit. Do not open the cabinet. Refer servicing to qualified personnel only.
Table des matières Précautions. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4 Identification des composants et des commandes . . . . . . . . . . . . . . 5 Installation . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .6 Etape 1 : Raccordez les câbles de signal vidéo. . . . . . . . . . . . . . . . 6 Etape 2 : Branchez le cordon d’alimentation . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Remarque sur l’affichage à cristaux liquides (LCD - Liquid Crystal Display) Précautions Avertissement sur les connexions d’alimentation • Utilisez le cordon d’alimentation fourni. Si vous utilisez un câble d’alimentation différent, assurez-vous qu’il est compatible avec la tension secteur locale. Pour les clients résidant aux Etats-Unis Si vous n’employez pas le câble approprié, ce moniteur ne sera pas conforme aux normes FCC obligatoires.
Identification des composants et des commandes Pour plus de détails, reportez-vous aux pages indiquées entre parenthèses. Les illustrations représentant le moniteur sur cette page concernent le SDM-S74. Face avant de l’écran LCD 1 Commutateur 1 (alimentation) et indicateur 1 (alimentation) (pages 9, 16, 21) Ce commutateur met le moniteur sous tension lorsque l’indicateur 1 (alimentation) est rouge. Appuyez de nouveau sur ce commutateur pour mettre le moniteur hors tension.
SDM-S74 Installation Avant d’utiliser votre moniteur, vérifiez si les accessoires suivants se trouvent bien dans le carton d’emballage : • Ecran LCD • Cordon d’alimentation • Câble de signal vidéo HD15-HD15 (RVB analogique) • Câble de signal vidéo DVI-D (RVB numérique) • CD-ROM (logiciel utilitaire pour Windows et Macintosh, mode d’emploi, etc.
Raccordez un ordinateur équipé d’un connecteur de sortie DVI (RVB numérique) x Raccordement à un ordinateur Macintosh Raccordez l’ordinateur au connecteur d’entrée DVI-D du moniteur (RVB numérique) à l’aide du câble de signal vidéo DVI-D (RVB numérique) fourni.
SDM-S94 SDM-S74 4 Capot arrière 1 vers AC IN 1, 4 2, 3 vers une prise secteur Cache du pied 2 Cordon d’alimentation (fourni) Support de câble Etape 3 : Vérifiez que tous les câbles et cordons sont bien raccordés et refermez le capot arrière 1 Retirez le cache du pied. SDM-S94 2 4 Capot arrière 2 Regroupez le cordon d’alimentation et les câbles Support de câble vidéo à l’aide du support de câble sur le châssis (SDM-S74). Fixez le câble vidéo à l’aide du support de câble sur le châssis (SDM-S94).
Etape 4 : Mettez le moniteur et l’ordinateur sous tension 1 Appuyez sur [ du commutateur MAIN POWER situé sur le côté droit du moniteur, s’il n’est pas déjà enfoncé. Vérifiez que l’indicateur d’alimentation 1 (alimentation) est allumé en rouge. MAIN POWER L’indicateur s’allume en rouge Si aucune image n’apparaît sur l’écran • Vérifiez que le cordon d’alimentation et le câble du signal vidéo sont correctement raccordés.
Etape 5 : Réglage de l’inclinaison Cet écran peut être ajusté selon les angles illustrés ci-dessous. Maintenez le panneau LCD par les deux côtés puis réglez les angles d’inclinaison de l’écran. environ 5° Sélection du signal d’entrée (Touche INPUT) Appuyez sur les touches m/M. Le signal d’entrée change chaque fois que vous appuyez sur ces touches. environ 30° INPUT Configuration du signal en Message à l’écran (s’affiche pendant environ 5 secondes entrée dans le coin supérieur gauche).
Personnalisation de votre moniteur Avant de procéder aux réglages Raccordez le moniteur et l’ordinateur, puis mettez-les sous tension. Pour obtenir des résultats optimaux, attendez au moins 30 minutes avant d’effectuer des réglages après avoir raccordé le moniteur à l’ordinateur et l’avoir mis sous tension. Vous pouvez effectuer de nombreux réglages de votre moniteur à l’aide des menus affichés. Pilotage par menu Appuyez sur la touche MENU pour afficher le menu principal sur votre écran.
x Utilisation des touches MENU, m/M et OK 1 Affichez le menu principal. Appuyez sur la touche MENU pour afficher le menu principal sur votre écran. MENU Réglage du rétroéclairage (RETROÉCLAIRAGE) Si l’écran est trop lumineux, ajustez le rétroéclairage pour rendre l’écran plus facile à regarder. Remarque Il est impossible d’ajuster le rétroéclairage lorsque le mode ECO est réglé sur HAUT, MOYEN, ou BAS (page 17). 1 Appuyez sur la touche MENU. 2 Sélectionnez le menu que vous souhaitez régler.
x Réglage manuel de la netteté de l’image (PHASE/HORLOGE) Réglage de la netteté et du centrage de l’image (ECRAN) (signal RVB analogique uniquement) Vous pouvez ajuster la netteté de l’image comme suit. 1 Réglez la résolution de l’ordinateur sur 1 280 × 1 024. 2 Chargez le CD-ROM. Remarque Lors de la réception de signaux RVB numériques provenant du connecteur d’entrée DVI-D, aucun réglage n’est nécessaire. 3 Démarrez le CD-ROM, sélectionnez la région et le modèle et affichez la mire de test.
12 Appuyez sur la touche OK. Le menu ECRAN apparaît Suppress. 13 Appuyez sur les touches m/M pour sélectionner , puis appuyez sur la touche OK. L’écran des menus s’affiche à nouveau. Réglage de la température des couleurs (COULEUR) x Réglage manuel de la position de l’image (CENTRAGE H/CENTRAGE V) Vous pouvez sélectionner le niveau de couleur des zones de couleur blanche de l’image à l’aide des réglages de température des couleurs par défaut.
Modification du réglage gamma (GAMMA) Vous pouvez associer les nuances foncées des couleurs de l’image affichée à l’écran à celles des couleurs originales de l’image. 1 Appuyez sur la touche MENU. Le menu principal apparaît à l’écran. 2 Appuyez sur les touches m/M pour sélectionner (GAMMA), puis appuyez sur OK. Le menu GAMMA apparaît à l’écran. 3 Appuyez sur les touches m/M pour sélectionner le mode de votre choix, puis appuyez sur la touche OK.
0 Réinitialisation des données de réglage aux valeurs par défaut (REINITIALISATIO) Spécifications techniques Fonction d’économie d’énergie Réinitialisation des réglages aux réglages par défaut. 1 Appuyez sur la touche MENU. Le menu principal apparaît à l’écran. 2 Appuyez sur les touches m/M pour sélectionner 0 (REINITIALISATIO), puis appuyez sur la touche OK. Le menu REINITIALISATIO apparaît sur l’écran.
Réduction de la consommation électrique (Mode-ECO) Si vous appuyez à plusieurs reprises sur la touche ECO situé à l’avant du moniteur, vous pouvez sélectionner la luminosité de l’écran. E C O : U T I L I S AT E U R 50 ECO E C O : H AU T , E C O : M OY E N ECO : BAS Chaque mode apparaît à l’écran et la luminosité de celui-ci est réduite en fonction du mode. Le menu disparaît automatiquement dans les cinq secondes.
Dépannage Avant de prendre contact avec l’assistance technique, parcourez les informations présentées dans cette section. Messages affichés S’il se produit une anomalie au niveau du signal d’entrée, l’un des messages suivants apparaît sur l’écran. Pour résoudre le problème, voir « Symptômes de défaillances et remèdes » à la page 19. Si l’indication « PAS D’ENTREE VIDEO » apparaît sur l’écran Cela signifie qu’aucun signal n’est détecté en entrée via le connecteur actuellement sélectionné.
Symptômes de défaillances et remèdes Si un problème est causé par un ordinateur ou un autre appareil raccordé, reportez-vous aux modes d’emploi de l’appareil ou de l’ordinateur concerné. Utilisez la fonction d’autodiagnostic (page 21) si les recommandations suivantes ne permettent pas de résoudre le problème.
Symptôme Vérifiez ces éléments L’image scintille, sautille, oscille ou est brouillée • Ajustez le pitch et la phase (signal RVB analogique uniquement) (page 13). • Branchez le moniteur sur une autre prise secteur, de préférence reliée à un autre circuit. • Changez l’orientation du moniteur. x Problèmes causés par un ordinateur ou un autre appareil raccordé et non par le moniteur • Consultez le mode d’emploi de votre carte graphique pour le réglage approprié du moniteur.
Affichage des informations du moniteur Lorsque le moniteur reçoit un signal vidéo, appuyez sur la touche MENU et maintenez-la enfoncée pendant plus de 5 secondes jusqu’à ce que la boîte de dialogue d’informations s’affiche. Appuyez de nouveau sur la touche MENU pour faire disparaître la boîte de dialogue. MENU Fonction d’autodiagnostic Ce moniteur est équipé d’une fonction d’autodiagnostic.
Spécifications SDM-S74 SDM-S94 Panneau LCD Panneau LCD Type de panneau : a-Si TFT à matrice active Taille de l’image : 17,0 pouces Format du signal d’entrée Fréquence opérationnelle RVB* Horizontale : 28 – 80 kHz (RVB analogique) 28 – 64 kHz (RVB numérique) Verticale : 48 – 75 Hz (RVB analogique) 60 Hz (RVB numérique) Résolution Horizontale : Max. 1 280 points Verticale : Max.
TCO’99 Eco-document Below you will find a brief summary of the environmental requirements met by this product. The complete environmental criteria document may be ordered from: TCO Development SE-114 94 Stockholm, Sweden Fax: +46 8 782 92 07 Email (Internet): development@tco.se Current information regarding TCO’99 approved and labelled products may also be obtained via the Internet, using the address: http://www.tco-info.
4-103-141-13(1) TFT LCD Color Computer Display SDM-S74/ SDM-S94/ © 2004 Sony Corporation
Owner’s Record The model and serial numbers are located at the rear of the unit. Record these numbers in the spaces provided below. Refer to them whenever you call upon your dealer regarding this product. Serial No. Model No. WARNING To prevent fire or shock hazard, do not expose the unit to rain or moisture. Dangerously high voltages are present inside the unit. Do not open the cabinet. Refer servicing to qualified personnel only.
Inhalt Sicherheitsmaßnahmen . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4 Lage und Funktion der Teile und Bedienelemente . . . . . . . . . . . . . . 5 Installation . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .6 Schritt 1: Anschließen der Videosignalkabel . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6 Schritt 2: Anschließen des Netzkabels . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7 Schritt 3: Befestigen der Kabel und Schließen der hinteren Abdeckung . . . . . . .
Hinweis zum LCD-Bildschirm (Flüssigkristallbildschirm) Sicherheitsmaßnahmen Warnhinweis zum Netzanschluss • Verwenden Sie ausschließlich das mitgelieferte Netzkabel. Wenn Sie ein anderes Netzkabel verwenden, achten Sie darauf, dass es für die Stromversorgung in Ihrem Land geeignet ist. Für Kunden in den USA Wenn Sie kein geeignetes Netzkabel verwenden, entspricht dieser Monitor nicht den obligatorischen FCC-Standards.
Lage und Funktion der Teile und Bedienelemente Weitere Informationen finden Sie auf den in Klammern angegebenen Seiten. Die Abbildungen auf dieser Seite zeigen den Monitor SDM-S74. Vorderseite des LCD-Bildschirms 1 Netzschalter 1 und Netzanzeige 1 (Seite 9, 16, 21) Wenn die Netzanzeige 1 rot leuchtet, dient dieser Schalter zum Einschalten des Monitors. Drücken Sie diesen Schalter erneut, um den Monitor wieder auszuschalten.
SDM-S74 Installation Bevor Sie mit dem Monitor arbeiten, überprüfen Sie bitte, ob folgende Teile mitgeliefert wurden: • LCD-Bildschirm • Netzkabel • HD15-HD15-Videosignalkabel (analoges RGB) • DVI-D-Videosignalkabel (digitales RGB) • CD-ROM (Dienstprogramm für Windows/Macintosh, Bedienungsanleitung usw.) • Garantiekarte • Kurzreferenz SDM-S94 Schritt 1: Anschließen der Videosignalkabel • Schalten Sie vor dem Anschließen den Bildschirm und den Computer aus.
Anschließen eines Computers mit einem DVI-Ausgangsanschluss (digitales RGB) x Anschließen an einen Macintosh-Computer Schließen Sie den Computer mit dem mitgelieferten DVI-DVideosignalkabel (digitales RGB) an den DVI-DEingangsanschluss (digitales RGB) am Monitor an.
SDM-S94 SDM-S74 Hintere Abdeckung 4 1 an AC IN 1, 4 2, 3 an Netzsteckdose Abdeckung des Ständers 2 Netzkabel (mitgeliefert) Kabelhalter Schritt 3: Befestigen der Kabel und Schließen der hinteren Abdeckung SDM-S94 2 4 1 Nehmen Sie die Abdeckung des Ständers ab. Hintere Abdeckung 2 Binden Sie das Netzkabel und die Videosignalkabel mithilfe des Kabelhalters am Gehäuse zusammen (SDM-S74). Befestigen Sie das Videosignalkabel mithilfe des Kabelhalters am Gehäuse (SDM-S94).
Schritt 4: Einschalten von Monitor und Computer 1 Drücken Sie gegebenenfalls den Hauptnetzschalter MAIN POWER an der rechten Seite des Monitors in Richtung [. Achten Sie darauf, dass die Netzanzeige 1 rot aufleuchtet. leuchtet rot MAIN POWER Wenn auf dem Bildschirm kein Bild erscheint • Das Netzkabel und das Videosignalkabel müssen richtig angeschlossen sein. • Wenn „KEIN EING SIGNAL“ auf dem Bildschirm erscheint: – Der Computer befindet sich im Stromsparmodus.
Schritt 5: Einstellen der Neigung Mit dem Ständer können Sie den Bildschirm innerhalb der unten abgebildeten Winkel nach Bedarf einstellen. Fassen Sie den LCD-Bildschirm an beiden Seiten und stellen Sie den Bildschirm wie gewünscht ein. ca. 5° Auswählen des Eingangssignals (Taste INPUT) Drücken Sie die Tasten m/M. Das Eingangssignal wechselt mit jedem Tastendruck. INPUT ca. 30° Bildschirmmeldung (erscheint Konfiguration des ca. 5 Sekunden lang oben Eingangssignals links) Nur SDM-S94 ca. 175° ca.
Einstellen des Monitors Vor dem Einstellen Verbinden Sie den Monitor mit dem Computer und schalten Sie beide Geräte ein. Die besten Ergebnisse erzielen Sie, wenn Sie nach dem Anschließen des Monitors an den Computer und dem Einschalten des Geräts mindestens 30 Minuten warten, bevor Sie irgendwelche Einstellungen vornehmen. Mit den Bildschirmmenüs können Sie eine Vielzahl von Einstellungen vornehmen. Navigieren in den Menüs Um das Hauptmenü auf dem Bildschirm aufzurufen, drücken Sie die Taste MENU.
x Verwenden der Tasten MENU, m/M und OK 1 Rufen Sie das Hauptmenü auf. Drücken Sie die Taste MENU, um das Hauptmenü auf dem Bildschirm aufzurufen. Einstellen der Hintergrundbeleuchtung (HINTERGRUNDBEL) Wenn der Bildschirm zu hell ist, stellen Sie die Hintergrundbeleuchtung ein, so dass die Anzeigen auf dem Bildschirm besser zu erkennen sind. MENU Hinweis Die Hintergrundbeleuchtung kann nicht eingestellt werden, wenn der ECO-Modus auf HELL, MITTEL oder DUNKEL gesetzt ist (Seite 17).
Einstellen der Bildschärfe und der Bildposition (BILDSCHIRM) (nur analoges RGB-Signal) x Manuelles Einstellen der Bildschärfe (PHASE/PITCH) Sie können die Bildschärfe folgendermaßen einstellen. 1 Stellen Sie die Auflösung am Computer auf 1280 × 1024 ein. 2 Legen Sie die CD-ROM ein. Hinweis Wenn digitale RGB-Signale vom DVI-D-Eingangsanschluss eingehen, ist diese Einstellung nicht erforderlich.
12 Drücken Sie die Taste OK. Das Menü BILDSCHIRM wird wieder angezeigt. 13 Wählen Sie mit den Tasten m/M die Option und drücken Sie OK. Der Menübildschirm erscheint wieder. Einstellen der Farbtemperatur (FARBE) Sie können die Farbstufe des weißen Farbfeldes im Bild aus den Standardeinstellungen für die Farbtemperatur auswählen. Sie können die Farbtemperatur, falls erforderlich, auch feineinstellen.
Einstellen des Gammamodus (GAMMA) Sie können die Farben des Bildes auf dem Bildschirm mit den Originalfarben des Bildes abgleichen. 1 Drücken Sie die Taste MENU. Das Hauptmenü erscheint auf dem Bildschirm. 2 Wählen Sie mit den Tasten m/M die Option (GAMMA) und drücken Sie dann OK. Das Menü GAMMA erscheint auf dem Bildschirm. 3 Wählen Sie mit den Tasten m/M den gewünschten Modus und drücken Sie dann OK.
0 Zurücksetzen aller Einstelldaten auf die Standardwerte (ZURÜCKSETZEN) Hiermit können Sie die Werte auf die Standardeinstellungen zurücksetzen. 1 Drücken Sie die Taste MENU. Das Hauptmenü erscheint auf dem Bildschirm. 2 Wählen Sie mit den Tasten m/M die Option 0 (ZURÜCKSETZEN) und drücken Sie OK. Das Menü ZURÜCKSETZEN erscheint auf dem Bildschirm. 3 Wählen Sie mit den Tasten m/M den gewünschten Modus und drücken Sie dann OK. • OK: Zum Zurücksetzen aller Einstellungen auf die werkseitigen Werte.
Verringern der Leistungsaufnahme (ECO-Modus) Durch mehrmaliges Drücken der Taste ECO an der Vorderseite des Monitors können Sie die Bildschirmhelligkeit auswählen. ECO : BENUTZER 50 ECO ECO : HELL , ECO : MITTEL ECO : DUNKEL Der Modus wird auf dem Bildschirm angezeigt und die Bildhelligkeit wird je nach dem ausgewählten Modus eingestellt. Nach etwa 5 Sekunden wird das Menü automatisch ausgeblendet.
Störungsbehebung Lesen Sie bitte im folgenden Abschnitt nach, bevor Sie sich an den Kundendienst wenden. Bildschirmmeldungen Wenn am Eingangssignal ein Fehler vorliegt, erscheint eine der folgenden Warnmeldungen auf dem Bildschirm. Schlagen Sie bitte die zugehörige Abhilfemaßnahme nach (siehe „Fehlersymptome und Abhilfemaßnahmen“ auf Seite 19). Wenn „UNZULÄSSIGER BEREICH“ auf dem Bildschirm erscheint Diese Meldung gibt an, dass das Eingangssignal nicht den technischen Daten des Monitors entspricht.
Fehlersymptome und Abhilfemaßnahmen Wenn ein Problem auf den angeschlossenen Computer oder andere Geräte zurückzuführen ist, schlagen Sie bitte in der Bedienungsanleitung zu dem angeschlossenen Computer bzw. Gerät nach. Führen Sie die Selbstdiagnosefunktion (Seite 21) aus, wenn sich ein Problem mit den im Folgenden empfohlenen Maßnahmen nicht beheben lässt.
Symptom Überprüfen Sie bitte Folgendes Das Bild flimmert, springt, oszilliert oder ist gestört • Stellen Sie Pitch und Phase ein (nur analoges RGB-Signal) (Seite 13). • Schließen Sie das Netzkabel des Monitors an eine andere Netzsteckdose, möglichst an einem anderen Stromkreis, an. • Ändern Sie die Ausrichtung des Monitors.
Anzeigen von Informationen zu diesem Monitor Während Videosignale am Monitor eingehen, halten Sie die Taste MENU mehr als 5 Sekunden lang gedrückt, bis ein Feld mit Informationen erscheint. Drücken Sie erneut die Taste MENU, um das Feld auszublenden. MENU Selbstdiagnosefunktion Dieser Monitor verfügt über eine Selbstdiagnosefunktion. Wenn an dem Monitor oder am Computer (an den Computern) ein Problem auftritt, erscheint ein leerer Bildschirm und die Netzanzeige 1 leuchtet grün auf oder blinkt orange.
Technische Daten SDM-S94 SDM-S74 LCD-Bildschirm Eingangssignalformat Auflösung Eingangssignalpegel Betriebsspannung Leistungsaufnahme Betriebstemperatur Abmessungen (B/H/T) Gewicht Plug & Play Zubehör Bildschirmtyp: a-Si-TFTAktivmatrix Bildgröße: 17,0 Zoll RGB-Betriebsfrequenz* Horizontal: 28 – 80 kHz (Analoges RGB) 28 – 64 kHz (Digitales RGB) Vertikal: 48 – 75 Hz (Analoges RGB) 60 Hz (Digitales RGB) Horizontal: bis zu 1280 Punkte Vertikal: bis zu 1024 Zeilen RGB-Videosignal 0,7 Vp-p, 75 Ω, positiv S
TCO’99 Eco-document Below you will find a brief summary of the environmental requirements met by this product. The complete environmental criteria document may be ordered from: TCO Development SE-114 94 Stockholm, Sweden Fax: +46 8 782 92 07 Email (Internet): development@tco.se Current information regarding TCO’99 approved and labelled products may also be obtained via the Internet, using the address: http://www.tco-info.
4-103-141-13(1) Monitor de computador en color LCD TFT SDM-S74/ SDM-S94/ © 2004 Sony Corporation
Registro del propietario Los números de serie y de modelo están situados en la parte posterior de la unidad. Anote dichos números en los espacios suministrados a continuación. Téngalos a mano siempre que se ponga en contacto con su proveedor en relación con este producto. Nº de serie Nº de modelo ADVERTENCIA Para evitar el riesgo de incendios o electrocución, no exponga la unidad a la lluvia ni a la humedad. Dentro de la unidad existen voltajes peligrosamente altos. No abra la carcasa.
Índice Precauciones . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4 Identificación de componentes y controles. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5 Configuración. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .6 Configuración 1: Conexión de los cables de señal de vídeo . . . . . 6 Configuración 2: Conexión del cable de alimentación . . . . . . . . . . 7 Configuración 3: Fijación de los cables y cierre de la cubierta posterior . . . . . . . . . .
Precauciones Advertencia sobre las conexiones de la alimentación • Utilice el cable de alimentación suministrado. Si utiliza un cable de alimentación diferente, asegúrese de que es compatible con el suministro eléctrico local. Para los usuarios en EE.UU. Si no utiliza el cable adecuado, este monitor no cumplirá las normas obligatorias de la FCC. Para los usuarios en el Reino Unido Si emplea el monitor en el Reino Unido, utilice el cable de alimentación apropiado para dicho país.
Identificación de componentes y controles Consulte las páginas que aparecen entre paréntesis para obtener información detallada. Las ilustraciones del monitor que aparecen en esta página corresponden al modelo SDM-S74. Parte frontal de la pantalla LCD 1 Interruptor e indicador 1 (alimentación) (páginas 9, 16, 21) Este interruptor enciende el monitor cuando el indicador 1 (alimentación) está en rojo. Vuelva a pulsarlo para apagar el monitor.
SDM-S74 Configuración Antes de utilizar el monitor, compruebe que los siguientes artículos se incluyen en la caja: • Pantalla LCD • Cable de alimentación • Cable de señal de vídeo HD15-HD15 (RVA analógico) • Cable de señal de vídeo DVI-D (RVA digital) • CD-ROM (software de utilidades para Windows/Macintosh, manual de instrucciones, etc.
Conexión de un ordenador equipado con un conector de salida DVI (RVA digital) x Conexión a un ordenador Macintosh Utilice el cable de señal de vídeo DVI-D (RVA digital) suministrado para conectar el ordenador al conector de entrada DVI-D (RVA digital) del monitor.
SDM-S74 SDM-S94 cubierta posterior 4 1 a AC IN a una toma de corriente 2 1, 4 2, 3 cubierta del soporte cable de alimentación (suministrado) Configuración 3: Fijación de los cables y cierre de la cubierta posterior portacables SDM-S94 2 1 Retire la cubierta del soporte. 4 cubierta posterior 2 Agrupe el cable de alimentación y los cables de señal de vídeo con el portacables de la unidad (SDM-S74). Fije el cable de señal de vídeo con el portacables de la unidad (SDM-S94).
Configuración 4: Encendido del monitor y el ordenador 1 Pulse el interruptor MAIN POWER situado en el lateral derecho del monitor hacia [, si todavía no lo ha pulsado. Compruebe que el indicador 1 (alimentación) se ilumina en rojo. Se ilumina en rojo MAIN POWER Si no aparece ninguna imagen en pantalla • Compruebe que el cable de alimentación y el cable de señal de vídeo están conectados correctamente. • Si aparece “NO SEÑAL” en la pantalla: – El ordenador está en el modo de ahorro de energía.
Configuración 5: Ajuste de la inclinación Selección de la señal de entrada Esta pantalla puede ajustarse en los ángulos que se muestran a continuación. Pulse los botones m/M. La señal de entrada cambia cada vez que pulsa estos botones. (botón INPUT) Sujete el panel LCD por ambos lados y, a continuación, ajuste los ángulos de la pantalla. aprox. 5° aprox. 30° SDM-S94 solamente aprox.175° aprox.
Personalización del monitor Antes de realizar ajustes Conecte el monitor y el ordenador, y enciéndalos. Para obtener resultados óptimos, espere al menos 30 minutos antes de realizar cualquier ajuste después de conectar el monitor al ordenador y encenderlo. Es posible realizar diversos ajustes en el monitor mediante el menú en pantalla. Navegación por el menú Pulse el botón MENU para que el menú principal aparezca en pantalla. Consulte la página 12 para obtener más información sobre el uso del botón MENU.
x Uso de los botones MENU, m/M y OK 1 Muestre el menú principal. Pulse el botón MENU para que el menú principal aparezca en pantalla. MENU Ajuste de la luz de fondo (RETROILUMIN) Si la pantalla brilla demasiado, ajuste la luz de fondo para facilitar su visualización. Nota No se puede ajustar la luz de fondo cuando el modo ECO está ajustado en ALTO, MEDIO o BAJO (página 17). 1 Pulse el botón MENU. 2 Seleccione el menú que desee ajustar. Pulse los botones m/M para que aparezca el menú deseado.
Ajuste de la nitidez y la posición de la imagen (PANTALLA) (sólo para señales RVA analógicas) Nota No es necesario realizar ningún ajuste cuando se reciben señales RVA digitales del conector de entrada DVI-D. 4 Pulse los botones m/M para seleccionar y pulse el botón OK. Volverá a la pantalla del menú. x Ajuste manual de la nitidez de la imagen (FASE/ANCHO) La nitidez de la imagen puede ajustarse según se indica a continuación. 1 Ajuste la resolución en 1 280 × 1 024 en el ordenador.
11 Haga clic en [END] en la pantalla para desactivar la imagen de prueba. 12 Pulse el botón OK. Volverá al menú PANTALLA. 13 Pulse los botones m/M para seleccionar y pulse el botón OK. Volverá a la pantalla del menú. x Ajuste manual de la posición de la imagen (CENTRADO H/CENTRADO V) Si la imagen no aparece en el centro de la pantalla, ajuste la posición de la imagen de la siguiente forma.
Cambio del valor de gama (GAMMA) Es posible asociar el tono de color en pantalla de la imagen con el tono de color original de la imagen. 1 Pulse el botón MENU. El menú principal aparecerá en la pantalla. 2 Pulse los botones m/M para seleccionar (GAMMA) y pulse el botón OK. El menú GAMMA aparecerá en la pantalla. 3 Pulse los botones m/M para seleccionar el modo que desee y, a continuación, pulse el botón OK.
0 Restauración de los datos de ajuste a los valores predeterminados (REST) Características técnicas Función de ahorro de energía Restaure los ajustes a los valores predeterminados. 1 Pulse el botón MENU. El menú principal aparecerá en la pantalla. 2 Pulse los botones m/M para seleccionar 0 (REST) y pulse el botón OK. Aparecerá el menú REST en la pantalla. Este monitor cumple las directrices de ahorro de energía establecidas por VESA, ENERGY STAR y NUTEK.
Reducción del consumo de energía (modo ECO) Si pulsa varias veces el botón ECO situado en la parte frontal del monitor, podrá seleccionar el brillo de la pantalla. E C O : U S UA R I O 50 ECO E C O : A LTO , ECO : MEDIO ECO : BAJO Cada modo aparece en la pantalla y el brillo de la misma se reduce en función del modo. El menú desaparece de forma automática transcurridos aproximadamente 5 segundos.
Si “NO SEÑAL” aparece en pantalla Solución de problemas Antes de ponerse en contacto con el soporte técnico, consulte esta sección. Mensajes en pantalla Esto indica que el conector seleccionado no recibe ninguna señal. Si SIN SEÑAL ENTR (página 15) se ajusta en ACT, el monitor buscará y cambiará automáticamente a otra señal de entrada.
Problemas y soluciones Si se produce algún problema debido a la conexión de un ordenador u otro equipo, consulte el manual de instrucciones de dicho equipo. Utilice la función de autodiagnóstico (página 21) si el problema no se soluciona aplicando las siguientes recomendaciones.
Problema Compruebe lo siguiente La imagen parpadea, se ondula, oscila o aparece codificada • Ajuste el paso y la fase (sólo para señales RVA analógicas) (página 13). • Enchufe el monitor a una toma de ca diferente, preferiblemente de un circuito diferente. • Cambie la orientación del monitor. x Problemas causados por un ordenador u otro equipo conectado, y no por el monitor • Consulte el manual de la tarjeta gráfica para obtener información sobre el ajuste adecuado para el monitor.
Visualización de la información del monitor Mientras el monitor recibe una señal de vídeo, mantenga pulsado el botón MENU durante más de 5 segundos hasta que aparezca el cuadro de información. Para que desaparezca el cuadro, vuelva a pulsar el botón MENU. MENU MODEL : SDM-S74 SER. NO : 1234567 MANUFACTURED : 2004-52 Este monitor dispone de una función de autodiagnóstico.
Especificaciones SDM-S74 Panel LCD Tipo de panel: Matriz activa a-Si TFT Tamaño de imagen: 43,18 cm (17,0 pulgadas) Formato de la señal de entrada Frecuencia de funcionamiento RVA* Horizontal: 28 – 80 kHz (RVA analógico) 28 – 64 kHz (RVA digital) Vertical: 48 – 75 Hz (RVA analógico) 60 Hz (RVA digital) Resolución Horizontal: Máx. 1 280 puntos Vertical: Máx.
REFERENCIA DE TERMINOLOGIA AC IN (entrada de ca) CD-ROM (disco compacto de memoria de sólo lectura) DPM (administración de la alimentación de la pantalla) DVI-D (el interfaz visual digital para digital) INPUT (entrada) LANGUAGE (idioma) LCD (pantalla de cristal líquido) MAIN (principal) OK (aceptar) PC (computadora personal) PLUG & PLAY (conectar y listo) POWER (alimentación) RVA (volt ampere reactivo) TFT (transistor de película fina) TMDS (señal diferencial minimizada de transición) TTL (lógica de transis
TCO’99 Eco-document Below you will find a brief summary of the environmental requirements met by this product. The complete environmental criteria document may be ordered from: TCO Development SE-114 94 Stockholm, Sweden Fax: +46 8 782 92 07 Email (Internet): development@tco.se Current information regarding TCO’99 approved and labelled products may also be obtained via the Internet, using the address: http://www.tco-info.
4-103-141-13(1) TFT LCD Color Computer Display SDM-S74/ SDM-S94/ © 2004 Sony Corporation
Owner’s Record The model and serial numbers are located at the rear of the unit. Record these numbers in the spaces provided below. Refer to them whenever you call upon your dealer regarding this product. Serial No. Model No. WARNING To prevent fire or shock hazard, do not expose the unit to rain or moisture. Dangerously high voltages are present inside the unit. Do not open the cabinet. Refer servicing to qualified personnel only.
Indice Precauzioni . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4 Identificazione delle parti e dei comandi . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5 Installazione . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .6 Installazione 1: Collegamento dei cavi del segnale video. . . . . . . . 6 Installazione 2: Collegamento del cavo di alimentazione . . . . . . . . 7 Installazione 3: Fissare cavi e fili e chiudere il coperchio posteriore . . . .
Nota sullo schermo LCD (display a cristalli liquidi) Precauzioni Avvertimento sui collegamenti dell’alimentazione • Utilizzare il cavo di alimentazione in dotazione. In caso contrario, assicurarsi che il cavo utilizzato sia compatibile con la tensione operativa locale. Per gli utenti negli Stati Uniti Se non viene utilizzato il cavo adeguato, il monitor non sarà conforme agli standard FCC.
Identificazione delle parti e dei comandi Per ulteriori informazioni, consultare le pagine indicate tra parentesi. Le illustrazioni del monitor riportate in questa pagina si riferiscono al modello SDM-S74. Parte anteriore del display LCD MENU 1 Interruttore 1 (alimentazione) e indicatore 1 (alimentazione) (pagine 9, 16, 21) Utilizzare questo interruttore per accendere il monitor quando l’indicatore 1 (alimentazione) si illumina in rosso. Per spegnere il monitor, premere nuovamente l’interruttore.
SDM-S74 Installazione Prima di utilizzare il monitor, controllare che nella confezione siano contenuti i seguenti articoli: • Display LCD • Cavo di alimentazione • Cavo del segnale video HD15-HD15 (RGB analogico) • Cavo del segnale video DVI-D (RGB digitale) • CD-ROM (software di utilità per Windows/Macintosh, istruzioni per l’uso e così via) • Garanzia • Guida all’installazione rapida SDM-S94 Installazione 1: Collegamento dei cavi del segnale video • Prima di effettuare i collegamenti, spegnere l’appare
Collegamento a un computer dotato di connettore di uscita DVI (RGB digitale) x Collegamento ad un computer Macintosh Collegare il computer al connettore di ingresso DVI-D del monitor (RGB digitale) utilizzando il cavo del segnale video DVI-D (RGB digitale) in dotazione.
SDM-S74 SDM-S94 4 Coperchio posteriore 1 a AC IN 1, 4 2, 3 ad una presa di rete 2 Coperchio del supporto cavo di alimentazione (in dotazione) Fermacavo Installazione 3: Fissare cavi e fili e chiudere il coperchio posteriore SDM-S94 2 1 Rimuovere il coperchio del supporto. 4 2 Fissare il cavo di alimentazione e i cavi del segnale Coperchio posteriore video utilizzando il fermacavo situato sul rivestimento (SDM-S74).
Installazione 4: Accensione del monitor e del computer 1 Premere l’interruttore MAIN POWER sulla parte destra del monitor in direzione di [, se non è già stato premuto. Assicurarsi che l’indicatore 1 (alimentazione) si illumini in rosso. rosso MAIN POWER Nota L’impostazione predefinita dell’interruttore MAIN POWER al momento della vendita è la posizione di attivazione ([). 2 Premere l’interruttore 1 (alimentazione) sulla parte anteriore destra del monitor.
Installazione 5: Regolazione dell’inclinazione Selezione del segnale di ingresso È possibile regolare il display entro gli angoli mostrati di seguito. Premere i tasti m/M. Ad ogni pressione di tali tasti, il segnale di ingresso cambia. (tasto INPUT) Tenere il pannello LCD da entrambi i lati, quindi regolare l’angolazione dello schermo.
Personalizzazione del monitor Prima di procedere alle regolazioni Collegare il monitor e il computer, quindi accenderli. Per ottenere risultati ottimali, dopo che il monitor è stato collegato al computer e acceso, attendere circa 30 minuti prima di effettuare eventuali regolazioni. Tramite il menu a schermo è possibile effettuare numerose regolazioni. Come spostarsi all’interno del menu Per visualizzare il menu principale, premere il tasto MENU.
x Utilizzo dei tasti MENU, m/M, e OK 1 Visualizzazione del menu principale. Per visualizzare il menu principale, premere il tasto MENU. MENU Regolazione della retroilluminazione (RETROILLUMINAZ) Se lo schermo è eccessivamente luminoso, regolare la retroilluminazione per renderne più chiara la visibilità. Nota Non è possibile regolare la retroilluminazione se il modo ECO è impostato su ALTO, MEDIO o BASSO (pagina 17). 2 Selezione del menu che si desidera regolare.
Regolazione della nitidezza e della centratura dell’immagine (SCHERMO)(solo segnale RGB analogico) Nota Durante la ricezione di segnali RGB digitali dal connettore di ingresso DVI-D, non è necessario effettuare alcuna regolazione. x Funzione di regolazione automatica della qualità dell’immagine Quando il monitor riceve un segnale di ingresso, la posizione e la nitidezza dell’immagine (fase/ pixel) vengono regolati automaticamente, assicurando che sullo schermo appaia un’immagine nitida (pagina 17).
11 Fare clic su [END] sullo schermo per disattivare il modello di prova. 12 Premere il tasto OK. Tornare al menu SCHERMO. 13 Premere i tasti m/M per selezionare , quindi premere il tasto OK. Tornare alla schermata di menu. x Regolare manualmente la posizione dell’immagine (CENTRO ORIZ/CENTRO VERT) Se l’immagine non si trova al centro dello schermo, regolarne la centratura come segue.
Modifica dell’impostazione della gamma (GAMMA) È possibile associare la tonalità di colore dell’immagine visualizzata sullo schermo a quella dell’immagine originale. 1 Premere il tasto MENU. Sullo schermo appare il menu principale. 2 Premere i tasti m/M per selezionare (GAMMA), quindi premere il tasto OK. Il menu GAMMA viene visualizzato sullo schermo. 3 Premere i tasti m/M per selezionare il modo desiderato, quindi premere il tasto OK.
0 Ripristino dei dati di regolazione ai valori predefiniti (RIPRISTINO) Funzioni Ripristinare le regolazioni sui valori predefiniti. Funzione di risparmio energetico 1 Premere il tasto MENU. Sullo schermo appare il menu principale. 2 Premere i tasti m/M per selezionare 0 (RIPRISTINO), quindi premere il tasto OK. Il menu RIPRISTINO viene visualizzato sullo schermo. Questo monitor è conforme alle direttive sul risparmio energetico di VESA, ENERGY STAR e NUTEK.
Riduzione del consumo energetico (Modo ECO) Premendo più volte il tasto ECO sulla parte anteriore del monitor è possibile selezionare la luminosità dello schermo. ECO : UTENTE 50 ECO E C O : A LTO , ECO : MEDIO ECO : BASSO Ciascun modo viene visualizzato sullo schermo e la luminosità dello schermo viene ridotta in base al modo. Il menu scompare automaticamente dopo circa 5 secondi. La luminosità dello schermo e il consumo energetico risultano ridotti passando da ALTO a MEDIO e infine a BASSO.
Guida alla soluzione dei problemi Prima di contattare l’assistenza tecnica, consultare la seguente sezione. Se sullo schermo appare il messaggio “NO SEGNALE IN INGRESSO” Significa che non viene immesso alcun segnale tramite il connettore correntemente selezionato. Se RILEV INGRESSO (pagina 15) è attivato, il monitor rileva un altro segnale di ingresso e modifica automaticamente l’ingresso.
Sintomi e soluzioni dei problemi Se si verifica un problema causato dal computer o da altri apparecchi collegati, fare riferimento al relativo manuale delle istruzioni. Se il problema persiste, utilizzare la funzione di autodiagnostica (pagina 21).
Sintomo Controllare quanto segue L’immagine è tremolante, salta, oscilla o non è chiara • Regolare i pixel e la fase (solo segnale RGB analogico) (pagina 13). • Tentare collegando il monitor ad un’altra presa di rete CA, preferibilmente su un circuito diverso. • Modificare l’orientamento del monitor. x Problemi causati dal computer o da altri apparecchi collegati e non dal monitor • Per l’impostazione più adatta del monitor, consultare il manuale della scheda grafica.
Visualizzazione delle informazioni relative al monitor Durante la ricezione del segnale video da parte del monitor, tenere premuto il pulsante MENU per più di 5 secondi finché non viene visualizzata la finestra informativa. Premere di nuovo il tasto MENU per far scomparire la finestra. MENU Funzione di autodiagnostica Il monitor è dotato di una funzione di autodiagnostica.
Caratteristiche tecniche SDM-S74 SDM-S94 Pannello LCD Pannello LCD Tipo di pannello: a-Si TFT Active Matrix Dimensioni dell’immagine: 17,0 pollici Formato del segnale di ingresso Frequenza di utilizzo RGB* Orizzontale: tra 28 e 80 kHz (RGB analogico) tra 28 e 64 kHz (RGB digitale) Verticale: tra 48 e 75 Hz (RGB analogico) tra 60 Hz (RGB digitale) Risoluzione Orizzontale: massimo 1280 punti Verticale: massimo 1024 linee Livelli dei segnali di ingresso Segnale video RGB 0,7 Vp-p, 75 Ω, positivo Segnale SY
TCO’99 Eco-document Below you will find a brief summary of the environmental requirements met by this product. The complete environmental criteria document may be ordered from: TCO Development SE-114 94 Stockholm, Sweden Fax: +46 8 782 92 07 Email (Internet): development@tco.se Current information regarding TCO’99 approved and labelled products may also be obtained via the Internet, using the address: http://www.tco-info.
4-103-141-13(1) TFT LCD Color Computer Display SDM-S74/ SDM-S94/ © 2004 Sony Corporation
Owner’s Record The model and serial numbers are located at the rear of the unit. Record these numbers in the spaces provided below. Refer to them whenever you call upon your dealer regarding this product. Serial No. Model No. WARNING To prevent fire or shock hazard, do not expose the unit to rain or moisture. Dangerously high voltages are present inside the unit. Do not open the cabinet. Refer servicing to qualified personnel only.
Содержание Меры предосторожности . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4 Идентификация деталей и органов управления . . . . . . . . . . . . . 5 Подготовка к работе . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .6 Подготовка к работе 1: Подсоединение кабелей видеосигнала . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6 Подготовка к работе 2: Подсоединение кабеля питания . . . . 7 Подготовка к работе 3: Закрепление кабелей и закрытие задней крышки . . . . . . . . . . .
Меры предосторожности • Панель ЖКД нагревается во время работы. Это не является неполадкой. Меры предосторожности при подключении к сети электропитания Примечание по ЖКД (жидкокристаллическому дисплею) • Используйте кабель питания, поставляемый с монитором. При использовании другого кабеля питания убедитесь в том, что он подходит для использования в местной сети. Для покупателей в США При использовании несоответствующего кабеля питания монитор не будет отвечать обязательным стандартам FCC.
Идентификация деталей и органов управления См. страницы в скобках для получения подробных сведений. Для рисунков на этой странице используется модель монитора SDM-S74. 1 Выключатель 1 (питание) и индикатор 1 (питание) (стр. 9, 16, 21) С помощью этого выключателя можно включить монитор, когда индикатор 1 (питание) горит красным. Чтобы отключить монитор, нажмите выключатель еще раз. Если индикатор 1 (питание) не загорается, нажмите основной выключатель питания MAIN POWER (6). 2 Кнопка MENU (стр.
SDM-S74 Подготовка к работе Перед использованием монитора проверьте наличие в коробке следующих принадлежностей: • Дисплей ЖКД • Кабель питания • Кабель видеосигнала HD15-HD15 (аналоговый RGB) • Кабель видеосигнала DVI-D (цифровой RGB) • CD-ROM (программы для Windows и Macintosh, инструкции по эксплуатации и т.д.) • Гарантийный талон • Руководство по быстрой установке SDM-S94 Подготовка к работе 1: Подсоединение кабелей видеосигнала • Перед подключением монитор и компьютер должны быть выключены.
Подключите компьютер, оборудованный выходным гнездом DVI (цифровой RGB) x Подключение к компьютеру Macintosh С помощью прилагаемого кабеля видеосигнала DVI-D (цифровой RGB) подключите компьютер к входному гнезду DVI-D монитора (цифровой RGB).
SDM-S94 SDM-S74 Задняя крышка 4 1 к гнезду AC IN 1, 4 2, 3 к сетевой розетке 2 Крышка подставки кабель питания (прилагается) Подготовка к работе 3: Закрепление кабелей и закрытие задней крышки Держатель для кабелей SDM-S94 1 Снимите крышку подставки. 2 2 Соберите вместе кабели питания и видеосигнала с помощью держателя для кабелей на корпусе (SDM-S74). Закрепите кабель видеосигнала с помощью держателя для кабелей на корпусе (SDM-S94).
Подготовка к работе 4: Включение монитора и компьютера 1 Нажмите выключатель основного питания MAIN POWER с правой стороны монитора в направлении [, если он еще не нажат. Убедитесь, что индикатор 1 (питание) горит красным цветом. Загорится красным MAIN POWER Если на экране отсутствует изображение • Убедитесь, что кабель питания и кабели видеосигнала подключены правильно. • Если на экране появляется сообщение “НЕТ СИГНАЛА” – Компьютер находится в режиме экономии энергии.
Подготовка к работе 5: Регулировка наклона Выбор входного сигнала Дисплей можно устанавливать в удобное положение, изменяя углы наклона, как показано на рисунке ниже. Нажмите кнопки m/M. Вводимый сигнал изменяется при каждом нажатии этих кнопок. Возьмитесь за края панели ЖКД обеими руками и отрегулируйте угол наклон экрана. прибл. 5° (кнопка INPUT) прибл. 30° INPUT Экранное сообщение Конфигурация входного (появляется примерно на сигнала 5 секунд в левом верхнем углу) Tолькo мoдель SDM-S94 прибл.
Подстройка монитора Перед выполнением регулировок Подсоедините монитор к компьютеру, а затем включите их. Для получения наилучших результатов, прежде чем выполнять любые регулировки, подождите не менее 30 минут после того, как компьютер будет подсоединен и включен. Большая часть настроек монитора производится с помощью экранного меню. Перемещение по экранному меню Нажмите кнопку MENU для отображения на экране главного меню. См. стр. 12 для получения подробных сведений о кнопке MENU. MENU 4 ЭКРАН (стр.
x Использование кнопок MENU, m/M и OK 1 Отображение главного меню. Нажмите кнопку MENU для отображения на экране главного меню. MENU Регулировка подсветки (ПOДCBETKA) Если экран слишком яркий, настройте подсветку, чтобы с ним было удобнее работать. Примечание Подсветку нельзя настроить, когда для режима ECO установлено значение ЯРКAЯ, CPEДHЯЯ или ТЁМНАЯ (стр. 17). 1 Нажмите кнопку MENU. На экране появится главное меню. 2 Выберите меню, в котором необходимо выполнить подстройку.
Регулировка резкости и центровки изображения (ЭКРАН) (только для аналогового сигнала RGB) x Регулировка резкости изображения вручную (ФАЗА/ШАГ) Резкость изображения можно отрегулировать следующим образом. 1 Установите разрешение 1280 × 1024 на компьютере. 2 Вставьте компакт-диск. Примечание В случае приема цифровых сигналов RGB с входного гнезда DVI-D регулировка не требуется.
12 Нажмите кнопку OK. Вернитесь в меню ЭКРАН. 13 Нажмите кнопки m/M для выбора и нажмите кнопку OK. Снова появится экран меню. Можно выбрать уровень цвета белого поля изображения из следующих настроек цветовой температуры по умолчанию. Также при необходимости можно точно настроить цветовую температуру. x Ручная регулировка положения изображения (ГОРИЗ ЦЕНТР/ВЕРТИК ЦЕНТР) Если изображение расположено не по центру экрана, отрегулируйте центровку изображения следующим образом. 2 Вставьте компакт-диск.
Изменение настройки гаммы (GAMMA) Можно сопоставить цветовой оттенок изображения на экране с цветовым оттенком изображения оригинала. 1 Нажмите кнопку MENU. На экране появится главное меню. 2 Нажмите кнопки m/M для выбора (GAMMA) и нажмите кнопку OK. На экране появится меню GAMMA. 3 Нажмите кнопки m/M, чтобы выбрать нужный режим, и нажмите кнопку OK. Изменение положения экранного меню (ПОЗ МЕНЮ) Можно изменить положение меню, если оно загораживает изображение на экране. режим, и нажмите кнопку OK.
Блокировка меню и органов управления (БЛОКИРОВКАМЕНЮ) Технические особенности Блокировка управления кнопками для предотвращения случайных настроек или сброса. Функция экономии энергии 1 Нажмите кнопку MENU. На экране появится главное меню. 2 Нажмите кнопки m/M для выбора (БЛОКИРОВКАМЕНЮ) и нажмите кнопку OK. На экране появится меню БЛОКИРОВКАМЕНЮ. 3 Нажмите кнопки m/M, чтобы выбрать ВКЛ или ВЫКЛ, и нажмите кнопку OK. •ВКЛ: Работает только выключатель 1 (питание).
Снижение потребления энергии (режим ECO) Если нажать кнопку ECO на передней панели монитора несколько раз, можно выбрать необходимую яркость экрана. ECO : PУЧHAЯ 50 ECO ECO : ЯPK AЯ , ECO : CPEДHЯЯ ECO : TЁMHAЯ Каждый режим появляется на экране, а яркость экрана уменьшается в соответствии с выбранным режимом. Меню автоматически исчезнет приблизительно через 5 секунд. Яркость экрана и потребляемая мощность уменьшаются при изменении режимов в следующей последовательности ЯРКAЯ, CPEДHЯЯ, ТЁМНАЯ.
Устранение неисправностей Прежде чем обратиться в службу технической поддержки, ознакомьтесь с данным разделом. Экранные сообщения Если что-то не в порядке со входным сигналом, на экране появляется одно из следующих сообщений. Для устранения неполадки см. раздел “Симптомы неполадок и действия по их устранению” на стр. 19. Если на экране появляется сообщение “НЕДОПУСТ. ГРАФ. РЕЖИМ” Это указывает на то, что входной сигнал не соответствует характеристикам монитора. Проверьте следующее.
Симптомы неполадок и действия по их устранению Если причиной неполадок стали подсоединенный компьютер или другое оборудование, обратитесь к инструкциям по эксплуатации этого оборудования. Если проблема не устраняется с помощью следующих рекомендаций, воспользуйтесь функцией самодиагностики (стр. 21).
Симптом Проверьте следующее Скачки, дрожание или волнообразные колебания изображения • Отрегулируйте шаг и фазу (только аналоговый сигнал RGB) (стр. 13). • Попробуйте подключить монитор к другой сетевой розетке, желательно от другого контура. • Измените ориентацию монитора. x Неполадка, связанная с подключением компьютера или другого оборудования, а не с монитором • Обратитесь к руководству по графическому адаптеру, чтобы проверить, правильные ли параметры установлены для Вашего монитора.
Отображение информации об этом мониторе В момент получения монитором видеосигнала нажмите кнопку MENU и не отпускайте ее в течение не менее 5 секунд, пока не появится информационное окно. Чтобы это окно исчезло, нажмите кнопку MENU еще раз. MENU Функция самодиагностики Данный монитор оснащен функцией самодиагностики. Если возникает какая-либо проблема с монитором или компьютером (компьютерами), экран очищается, а индикатор 1 (питание) горит зеленым или мигает оранжевым.
Технические характеристики SDM-S74 SDM-S94 Панель ЖКД Панель ЖКД Тип панели: активная матрица a-Si TFT Размер изображения: 17,0 дюймов Формат входного сигнала Рабочая частота RGB* По горизонтали: 28 – 80 кГц (аналоговый RGB) 28 – 64 кГц (цифровой RGB) По вертикали: 48 – 75 Гц (аналоговый RGB) 60 Гц (цифровой RGB) Разрешение По горизонтали: макс.1280 точек По вертикали: макс.
Масса Plug & Play Принадлежности Прибл. 6,5 кг (с подставкой) Прибл. 5,1 кг (без подставки) DDC2B См. стр. 6. * Рекомендуемый режим синхронизации по горизонтали и вертикали • Ширина импульса горизонтальной синхронизации должна быть больше 4,8% общего периода горизонтальной развертки или 0,8 мкс, в зависимости от того, которая из них больше. • Интервал между сигналами горизонтальной развертки должен быть больше 2,5 мкс. • Интервал между сигналами вертикальной развертки должен быть больше 450 мкс.
TCO’99 Eco-document Below you will find a brief summary of the environmental requirements met by this product. The complete environmental criteria document may be ordered from: TCO Development SE-114 94 Stockholm, Sweden Fax: +46 8 782 92 07 Email (Internet): development@tco.se Current information regarding TCO’99 approved and labelled products may also be obtained via the Internet, using the address: http://www.tco-info.
4-103-141-13(1) TFT LCD Color Computer Display SDM-S74/ SDM-S94/ © 2004 Sony Corporation
Owner’s Record The model and serial numbers are located at the rear of the unit. Record these numbers in the spaces provided below. Refer to them whenever you call upon your dealer regarding this product. Serial No. Model No. WARNING To prevent fire or shock hazard, do not expose the unit to rain or moisture. Dangerously high voltages are present inside the unit. Do not open the cabinet. Refer servicing to qualified personnel only.
Innehållsförteckning Försiktighetsåtgärder . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4 Delar och kontroller. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5 Installation . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .6 Installation 1: Anslut bildskärmskablarna . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6 Installation 2: Ansluta nätkabeln . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Information om LCD (flytande kristallskärm, Liquid Crystal Display) Försiktighetsåtgärder Varning rörande strömanslutningar • Använd medföljande nätkabel. Om du använder en annan nätkabel måste du kontrollera att den är lämplig som kabel i det elnät du använder. För kunder i USA. Om du inte använder rätt kabel uppfyller inte bildskärmen föreskrivna FCC-standarder. För kunder i Storbritannien.
Delar och kontroller Mer information finns på de sidor som anges inom parenteserna. Bilderna av bildskärmen på den här sidan visar modell SDM-S74. LCD-skärmens framsida 1 1 Strömbrytare och 1 strömindikator (sidor 9, 16, 21) Med den här strömbrytaren slår du på strömmen till bildskärmen när 1 strömindikatorn lyser rött. Du stänger av bildskärmen genom att trycka på samma knapp en gång till. Om 1 strömindikatorn inte tänds trycker du på MAIN POWER (6).
SDM-S74 Installation Innan du använder bildskärmen bör du kontrollera att följande finns med i förpackningen. • LCD-bildskärm • Nätkabel • HD15-HD15-videokabel (analog RGB) • DVI-D-videokabel (digital RGB) • CD-ROM-skiva (programvara för Windows/Macintosh, bruksanvisningar m.m.) • Garantikort • Snabbstartguide SDM-S94 Installation 1: Anslut bildskärmskablarna • Se till att strömmen till bildskärm och dator är avslagen innan du gör anslutningen.
Anslut en dator som har en DVI-utgång (digital RGB) x Ansluta till en Macintosh-dator Med den medföljande DVI-D-videokabeln (digital RGB) ansluter du datorn till bildskärmens DVI-D-ingång (digital RGB).
SDM-S94 SDM-S74 4 Bakre panel 1 till AC IN 1, 4 2, 3 till ett vägguttag 2 Stativskydd nätkabel (medföljer) Installation 3: Fäst kablarna och sätt tillbaka den bakre panelen Kabelhållare SDM-S94 2 1 Ta bort stativskyddet. 4 2 Samla ihop nätkabeln och bildskärmskablarna med Bakre panel kabelhållaren på bildskärmens chassi (SDM-S74). Fäst videokabeln med chassits kabelhållare (SDM-S94).
Installation 4: Slå på strömmen till bildskärm och dator 1 Tryck på MAIN POWER-omkopplaren på bildskärmens högra sida mot [, om den inte redan står i rätt läge. Se till att 1 strömindikatorn lyser rött. lyser rött MAIN POWER Om ingen bild visas på bildskärmen • Kontrollera att nätkabeln och videokabeln är korrekt anslutna. • Om ”INGEN INSIGNAL” visas på bildskärmen: – Datorn är i energisparläge. Tryck på någon av tangenterna på tangentbordet eller rör på musen.
Installation 5: Justera lutningen Välja insignal (INPUT-knapp) Bildskärmen kan lutas inom nedanstående vinklar. Tryck på knapparna m/M . Insignalen ändras varje gång du trycker på de här knapparna. Håll om LCD-panelens båda sidor och vinkla sedan skärmen. INPUT Ca. 5° Ca. 30° Skärmmeddelande (visas Konfiguration för insignalen ungefär 5 sekunder i skärmens övre vänstra hörn). Endast SDM-S94 Ca. 175° Ca.
Anpassa bildskärmen Innan du gör några justeringar Anslut bildskärm och dator och slå sedan på strömmen till dem. För bästa resultat bör du vänta minst 30 minuter efter det att bildskärmen anslutits till datorn och slagits på innan du gör några justeringar. Du kan göra ett flera olika bildskärmsjusteringar med hjälp av den meny som visas på skärmen. 5 FÄRG (sid. 14) Justera bildens färgtemperatur genom att välja menyn FÄRG. Då påverkar du tonen på skärmen. 6 GAMMA (sid.
x Använda MENU, m/M och OK-knapparna 1 Visa huvudmenyn. Visa huvudmenyn på skärmen genom att trycka på MENUknappen. MENU Justera bakgrundsbelysningen (BAKGRUNDSLJUS) Om bildskärmen är för ljus kan du justera bakgrundsbelysningen så att skärmen är lättare att se. Obs! Bakgrundsbelysningen kan inte justeras när läget ECO är ställt på STARK, MEDEL eller SVAG (sid. 17). 1 Tryck på MENU-knappen. 2 Markera den meny som du tänker göra justeringarna i. Visa önskad meny genom att trycka på m/M-knapparna.
Justera bildens skärpa och centrering (BILD) (endast för analoga RGB-signaler) x Justera bildskärpan manuellt (FAS/ PIXELJUSTERA) Du kan justera bildskärpan på följande sätt. 1 Ställ upplösningen på 1280 × 1024 på datorn. 2 Sätt I CD-ROM-skivan. Obs! När digitala RGB-signaler tas emot via DVI-D-anslutningen behöver du inte göra någon justering.
12 Tryck på OK-knappen. Återgå till menyn BILD. 13 Välj genom att trycka på m/M-knapparna, tryck sedan på OK-knappen. Återgå till menyskärmen. x Justera bildens position manuellt (H CENTRERING/V CENTRERING) Om bilden inte är centrerad till mitten av skärmen justerar du centreringen på följande sätt. 1 Ställ upplösningen på 1280 × 1024 på datorn. Justera färgtemperaturen (FÄRG) Du kan välja bildens färgnivå för det vita färgfältet från de standardinställda färgtemperaturerna.
Ändra gammainställningen (GAMMA) Du kan associera skärmbildens färgnyans till bildens ursprungliga färgnyans. 1 Tryck på MENU-knappen. Huvudmenyn visas på skärmen. 2 Välj (GAMMA) genom att trycka på m/M-knapparna, tryck sedan på OK-knappen. Menyn GAMMA visas på skärmen. 3 Välj önskat läge genom att trycka på m/M -knapparna, tryck sedan på OK.
Låsa menyerna och kontrollerna (MENYLÅS) Tekniska funktioner Om du vill förhindra att inställningarna återställs eller ändras av misstag kan du låsa knapparna. Energisparfunktion 1 Tryck på MENU-knappen. 2 Välj Den här bildskärmen uppfyller de riktlinjerna för energibesparing som tagits fram av VESA, ENERGY STAR och NUTEK.
Minska strömförbrukningen (ECO läge) Genom att trycka flera gånger på ECO-knappen på bildskärmens framsida kan du ställa in bildskärmens ljusstyrka. E C O : A N V Ä N DA R E 50 ECO E C O : S TA R K , ECO : MEDEL E C O : S VAG De olika lägena visas på skärmen och ljusstyrkan minskas efter vilket läge du väljer. Menyn stängs automatiskt efter ungefär 5 sekunder. Bildskärmens ljusstyrka och strömförbrukning minskas när du ändrar läget från STARK till MEDEL och från MEDEL till SVAG.
Om ”INGEN INSIGNAL” visas på skärmen Felsökning Läs igenom följande avsnitt innan du kontaktar teknisk support. Skärmmeddelanden Om något är fel på insignalen visas ett av följande meddelanden på skärmen. Hur du löser problemet, se ”Symptom och åtgärder” på sidan 19. Det här meddelandet innebär att ingen signal tas emot från den valda anslutningen. När INGÅNGSSÖKNING (sid. 15) är ställt på PÅ söker bildskärmen en annan insignal och ändrar automatiskt ingången.
Symptom och åtgärder Om du kan lokalisera ett problem till en dator eller annan utrustning som är ansluten, finns mer information i bruksanvisningen till den anslutna datorn/utrustningen. Använd självdiagnosfunktionen (sid. 21) om följande rekommendationer inte löser problemet. Symptom Kontrollera följande Ingen bild Om indikatorn 1 (ström) inte lyser eller om indikatorn 1 (strömindikator) inte tänds när du trycker på 1 (strömbrytare), • Kontrollera att nätkabeln är korrekt ansluten.
Symptom Kontrollera följande Bilden är suddig • Justera ljusstyrka och kontrast (sid. 12). • Justera pixeljusteringen och fasen (endast för analog RGB signal) (sid. 13). x Problem orsakade av en dator eller annan ansluten utrustning och som inte orsakats av bildskärmen • Ställ in upplösningen på 1280 × 1024 på datorn. Bilden ”spökar” • Undvik att använda videoförlängningskablar och/eller videokopplingsdosor. • Kontrollera att alla kontakter sitter som de ska i sina anslutningar.
Visa informationen för den här bildskärmen När bildskärmen tar emot en videosignal trycker du in MENU-knappen under mer än 5 sekunder tills informationsrutan visas. Stäng informationsfönstret genom att trycka på MENU-knappen igen. MENU Funktion för självdiagnos Bildskärmen är utrustad med en funktion för självdiagnos. Om problemet ligger hos bildskärmen eller datorn/datorerna visas inget på bildskärmen och 1 (ström)indikatorn lyser antingen grönt eller blinkar orange.
Specifikationer SDM-S94 SDM-S74 LCD-skärm Insignalens format Upplösning Insignalnivåer Strömförsörjning Strömförbrukning Driftstemperatur Storlek (bredd/höjd/djup) Vikt Plug & Play Tillbehör Paneltyp: a-Si TFT aktiv matris Bildstorlek: 17,0 tum RGB-drivfrekvens* Horisontell frekvens: 28 – 80 kHz (Analog RGB) 28 – 64 kHz (Digital RGB) Vertikal frekvens: 48 – 75 Hz (Analog RGB) 60 Hz (Digital RGB) Horisontellt: Max.1280 bildpunkter Vertikalt: Max.
TCO’99 Eco-document Below you will find a brief summary of the environmental requirements met by this product. The complete environmental criteria document may be ordered from: TCO Development SE-114 94 Stockholm, Sweden Fax: +46 8 782 92 07 Email (Internet): development@tco.se Current information regarding TCO’99 approved and labelled products may also be obtained via the Internet, using the address: http://www.tco-info.
4-103-141-13(1) TFT LCD Color Computer Display SDM-S74/ SDM-S94/ © 2004 Sony Corporation
Owner’s Record The model and serial numbers are located at the rear of the unit. Record these numbers in the spaces provided below. Refer to them whenever you call upon your dealer regarding this product. Serial No. Model No. WARNING To prevent fire or shock hazard, do not expose the unit to rain or moisture. Dangerously high voltages are present inside the unit. Do not open the cabinet. Refer servicing to qualified personnel only.
Inhoudsopgave Voorzorgsmaatregelen . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4 Onderdelen en bedieningselementen. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5 Instelling . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .6 Instelling 1: De videosignaalkabels aansluiten . . . . . . . . . . . . . . . . 6 Instelling 2: Het netsnoer aansluiten. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7 Instelling 3: De snoeren bevestigen en de achterklep sluiten. .
Opmerking over het LCD-scherm (Liquid Crystal Display) Voorzorgsmaatregelen Waarschuwing over voedingsaansluitingen • Gebruik het bijgeleverde netsnoer. Als u een ander netsnoer gebruikt, moet u controleren of dit compatibel is met de lokale stroomvoorziening. Voor klanten in de Verenigde Staten Als u niet het juiste snoer gebruikt, voldoet de monitor niet aan de voorgeschreven FCC-normen.
Onderdelen en bedieningselementen Zie de pagina's tussen haakjes voor meer informatie. De afbeeldingen van de monitor op deze pagina zijn van de SDM-S74. 1 1 (stroom) schakelaar en 1 (stroom) lampje (pagina's 9, 16, 21) Met deze schakelaar wordt de monitor ingeschakeld als het 1 (stroom) lampje rood brandt. Druk nogmaals op de schakelaar om de monitor uit te schakelen. Druk op de MAIN POWER schakelaar (6) wanneer het 1 (stroom) lampje niet oplicht.
SDM-S74 Instelling Voordat u de monitor in gebruik neemt, moet u controleren of de verpakking de volgende onderdelen bevat: • LCD-scherm • Netsnoer • HD15-HD15-videosignaalkabel (analoog RGB) • DVI-D videosignaalkabel (digitaal RGB) • CD-ROM (hulpprogramma's voor Windows/Macintosh, gebruiksaanwijzing, enzovoort) • Garantiekaart • Installatiehandleiding SDM-S94 Instelling 1: De videosignaalkabels aansluiten • Zet de monitor en de computer uit voordat u deze aansluit.
Een computer aansluiten die is voorzien van een DVI uitgang (digitaal RGB) x Aansluiten op een Macintosh-computer Gebruik de bijgeleverde DVI-D-videosignaalkabel (digitale RGB) om de computer aan te sluiten op de DVI-D-ingang van de monitor (digitale RGB).
SDM-S94 SDM-S74 4 Achterklep 1 naar AC IN naar een stopcontact 2 1, 4 2, 3 Deksel van de standaard netsnoer (bijgeleverd) Instelling 3: De snoeren bevestigen en de achterklep sluiten Kabelhouder SDM-S94 1 Verwijder het deksel van de standaard. 2 2 Houd het netsnoer en de videosignaalkabel bij 4 elkaar met de kabelhouder op de kast (SDM-S74). Zet de videosignaalkabel vast met de kabelhouder op de kast (SDM-S94).
Instelling 4: De monitor en de computer aanzetten 1 Druk de MAIN POWER schakelaar aan de rechterkant van de monitor in de richting van [ als dit nog niet het geval is. Controleer of het 1 (stroom) lampje rood brandt. Licht rood op MAIN POWER Als er geen beeld verschijnt op het scherm • Controleer of het netsnoer en de videosignaalkabel goed zijn aangesloten. • Als "GEEN INPUT SIGNAAL" op het scherm verschijnt: – De computer staat in de stroomspaarstand.
Instelling 5: De hellingshoek aanpassen Het ingangssignaal selecteren U kunt de monitor verstellen binnen de hieronder weergegeven hoeken. Druk op de m/M toetsen. Elke keer dat u op deze toetsen drukt, wordt het invoersignaal gewijzigd. (INPUT toets) Pak beide zijden van het LCD-scherm vast en stel de gewenste hoek in. INPUT ca. 5° ca. 30° Alleen voor SDM-S94 ca. 175° ca.
De monitor instellen Voordat u wijzigingen aanbrengt Sluit de monitor en de computer aan en zet deze aan. Voor de beste resultaten wacht u ten minste 30 minuten voordat u de instellingen gaat aanpassen nadat de monitor op de computer is aangesloten en is ingeschakeld. Met het schermmenu kunt u veel instellingen van de monitor wijzigen. Het menu gebruiken Druk op de MENU toets om het hoofdmenu op het scherm weer te geven. Zie pagina 12 voor meer informatie over het gebruik van de MENU toets.
x De MENU, m/M en OK toetsen gebruiken 1 Geef het hoofdmenu weer. Druk op de MENU toets om het hoofdmenu op het scherm weer te geven. MENU De achtergrondverlichting aanpassen (BACKLIGHT) Als het scherm te helder is, moet u de achtergrondverlichting aanpassen om het scherm beter leesbaar te maken. Opmerking U kunt de achtergrondverlichting niet aanpassen wanneer de ECO stand is ingesteld op HOOG, MIDDEN of LAAG (pagina 17). 1 Druk op de MENU toets. Het hoofdmenu wordt op het scherm weergegeven.
De scherpte en centrering van het beeld aanpassen (SCHERM) (alleen analoog RGB-signaal) x De scherpte van het beeld handmatig aanpassen (FASE/PITCH) U kunt de scherpte van het beeld als volgt aanpassen. 1 Stel de resolutie in op 1280 × 1024 op de computer. Opmerking Als u digitale RGB-signalen ontvangt via de DVI-D-ingang, hoeft u geen wijzigingen aan te brengen.
12 Druk op de OK toets. Ga terug naar het SCHERM menu. 13 Druk op de m/M toetsen om te selecteren en druk op de OK toets. Ga terug naar het menuscherm. x De positie van het beeld handmatig aanpassen (H CENTRERING/V CENTRERING) Pas de centrering van het beeld als volgt aan wanneer het beeld niet in het midden van het scherm wordt weergegeven. 1 Stel de resolutie in op 1280 × 1024 op de computer.
De gamma-instelling wijzigen (GAMMA) U kunt de kleurtinten van het beeld op het scherm afstemmen op de originele kleurtinten van het beeld. 1 Druk op de MENU toets. Het hoofdmenu wordt op het scherm weergegeven. 2 Druk op de m/M toetsen om (GAMMA) te selecteren en druk op de OK toets. Het GAMMA menu verschijnt op het scherm. 3 Druk op de m/M toetsen om de gewenste stand te 3 Druk op de m/M toetsen om de gewenste modus te selecteren en druk op de OK toets.
De menu's en bedieningselementen vergrendelen (TOETSEN SLOT) Alle toetsen vergrendelen om ongewenst aanpassen of herstellen te vermijden. 1 Druk op de MENU toets. Het hoofdmenu wordt op het scherm weergegeven. 2 Druk op de m/M toetsen om (TOETSEN SLOT) te selecteren en druk op de OK toets. Het TOETSEN SLOT menu verschijnt op het scherm. 3 Druk op de m/M toetsen om AAN of UIT te selecteren en druk op de OK toets. • AAN:Alleen de 1 (stroom) schakelaar functioneert.
Het stroomverbruik verminderen (ECO modus) Als u herhaaldelijk op de ECO toets aan de voorkant van de monitor drukt, kunt u de helderheid van het scherm selecteren.
Problemen oplossen Lees dit gedeelte aandachtig door voordat u contact opneemt met de technische ondersteuning. Schermberichten Als er een probleem is met het ingangssignaal, wordt een van de volgende berichten weergegeven op het scherm. Zie "Problemen en oplossingen" op pagina 19 om dit probleem op te lossen. Als "GEEN INPUT SIGNAAL" op het scherm verschijnt Dit geeft aan dat er geen signaal wordt ingevoerd via de gekozen aansluiting.
Problemen en oplossingen Raadpleeg de gebruiksaanwijzing van de aangesloten computer of apparatuur wanneer u problemen hebt met een aangesloten computer of andere apparatuur. Gebruik de zelfdiagnosefunctie (pagina 21) als u het probleem niet kunt oplossen met de volgende aanwijzingen. Probleem Controleer deze punten Geen beeld Het 1 (stroom) lampje brandt niet of het 1 (stroom) lampje gaat niet branden wanneer u op de 1 (stroom) schakelaar drukt. • Controleer of het netsnoer goed is aangesloten.
Probleem Controleer deze punten Het beeld flikkert, springt, oscilleert of is vervormd. • Pas de pitch en fase aan (alleen analoog RGB-signaal) (pagina 13). • Probeer de monitor aan te sluiten op een ander stopcontact, bij voorkeur op een ander circuit. • Verander de stand van de monitor. x Probleem dat wordt veroorzaakt door de computer of andere apparatuur die is aangesloten en niet door de monitor • Raadpleeg de handleiding van de grafische kaart voor de juiste instelling van de monitor.
De gegevens van deze monitor weergeven Houd de MENU knop langer dan 5 seconden ingedrukt terwijl de monitor een videosignaal ontvangt totdat het infovenster verschijnt. Als u nogmaals op de MENU knop drukt, verdwijnt het venster. MENU Zelfdiagnosefunctie Deze monitor heeft een zelfdiagnosefunctie. Als er een probleem is met de monitor of computer(s), wordt het scherm leeg en gaat het 1 (stroom) lampje groen branden of oranje knipperen.
Technische gegevens SDM-S74 SDM-S94 LCD-scherm LCD-scherm Type: a-Si TFT Active Matrix Beeldformaat: 17,0 inch Ingangssignaalindeling RGB-werkingsfrequentie* Horizontaal: 28 – 80 kHz (Analoog RGB) 28 – 64 kHz (Digitaal RGB) Verticaal: 48 – 75 Hz (Analoog RGB) 60 Hz (Digitaal RGB) Resolutie Horizontaal: Max. 1280 punten Verticaal: Max.
TCO’99 Eco-document Below you will find a brief summary of the environmental requirements met by this product. The complete environmental criteria document may be ordered from: TCO Development SE-114 94 Stockholm, Sweden Fax: +46 8 782 92 07 Email (Internet): development@tco.se Current information regarding TCO’99 approved and labelled products may also be obtained via the Internet, using the address: http://www.tco-info.
4-103-141-13(1) TFT LCD Color Computer Display SDM-S74/ SDM-S94/ © 2004 Sony Corporation
Owner’s Record The model and serial numbers are located at the rear of the unit. Record these numbers in the spaces provided below. Refer to them whenever you call upon your dealer regarding this product. Model No. Serial No. WARNING To prevent fire or shock hazard, do not expose the unit to rain or moisture. Dangerously high voltages are present inside the unit. Do not open the cabinet. Refer servicing to qualified personnel only.
目录 使用前须知注意事项 ........................................ 4 识别部件和控制钮 .......................................... 5 安装 ...............................................6 安装 1: 连接视频信号电缆 ................................... 6 安装 2: 连接电源线 ......................................... 7 安装 3: 固定电线并关闭后盖 ................................. 8 安装 4: 打开监视器和计算机电源 ............................. 9 安装 5: 调整倾斜 .......................................... 10 选择输入信号(INPUT 按钮) ................................ 10 设定监视器 .....................
液晶显示注意事项 (Liquid Crystal Display) 使用前须知注意事项 有关电源连接的警告事项 • 请使用附带的电源线。如果使用其它的电源线,务必与当 地的电源匹配。 对于美国用户 如果没有使用合适的电源线,该监视器将无法遵循 FCC (美国通信委员会)的强制性标准。 对于英国用户 如果在英国使用本监视器,请务必使用与英国电源相匹配 的电源线。 插头类型范例 100V - 120V 交流电 200V - 240V 交流电 240V 交流电 设备必须安装在容易插拔的电源插座附近。 安装 请勿在下列场所安装或放置监视器: • 受高温影响的地方,例如靠近暖气管、热气管道或直射阳 光下。监视器若受到高温影响,如停泊在阳光下的汽车内 或靠近热气管道,会引起罩壳变形或故障。 • 会受到机械振动或冲击的地方。 • 靠近会产生强磁场的设备,如电视机或各种其它家庭设 备。 • 受大量灰尘、垃圾或沙尘影响的地方,例如靠近开着的窗 或门等等。如果临时放置在户外,必须采取足够的预防措 施防止掉落的灰尘和垃圾。否则会产生不可修复的故障。 使用液晶显示屏 • 切勿将液晶显示屏面向太阳放置,太阳光会损坏液晶显
1 1 (电源)开关和 1 (电源)指示灯 (第 9,16,21 页) 当 1(电源)指示灯为红色点亮时,此开关可打开监视 器。若要关闭监视器,则再按此开关。 如果 1(电源)指示灯不亮,请按 MAIN POWER 开关 (6)。 识别部件和控制钮 详细内容请参照括弧内的页数。 本页中的监视器插图为 SDM-S74。 液晶显示器的正视图 2 MENU 按钮 (第 11,12 页) 本按钮可显示或关闭菜单屏幕。 3 m/M 按钮 (第 12 页) 这些按钮用于选择菜单项目并进行调整。 此外,当两台计算机连接到监视器时,这些按钮可在 INPUT1 和 INPUT2 之间切换视频输入信号。 (仅当菜单被关闭时有效。) MENU 4 OK 按钮 (第 12 页) 本按钮可激活所选择的菜单项目和使用 m/M 按钮 (3)所做出的调整。 5 ECO 按钮 ( 第 17 页 ) 本按钮用于减少功率消耗。 INPUT 6 MAIN POWER 开关 (第 9 页) 本开关可打开和关闭监视器的主电源。 CS OK ECO 液晶显示器的侧视图 MAIN POWER 6 5
SDM-S74 安装 使用监视器之前,请查点一下包装纸箱内是否含有下列物 品: • 液晶监视器 • 电源线 • HD15-HD15 视频信号电缆 ( 模拟 RGB) • DVI-D 视频信号电缆(数字 RGB) • CD-ROM(Windows/Macintosh 实用软件,操作说明等) • 保修卡 • 快速安装指南 安装 1: 连接视频信号电缆 SDM-S94 • 连接之前,必须先关闭监视器和计算机电源。 • 将计算机连接到监视器 HD15 输入连接器(模拟 RGB) 时,请参照“连接到装有HD15输出连接器(模拟RGB) 的计算机”。(第 7 页) 注 • 不要接触视频电缆线连接器内的针,因为这可能将针 折弯。 • 检查 HD 15 连接器的排列,以防止视频信号电缆连接 器针弯曲。 1 抽出后盖。 7 AC IN (交流输入)连接器 (第 7 页) 本连接器可连接电源线(附带)。 8 DVI-D 输入连接器 (数字 RGB)(第 7 页) 此连接器输入遵守 DVI Rev.1.
连接到装有 DVI 输出连接器 (数字 RGB)的计算机 x 连接到 Macintosh 计算机 使用附带的 DVI-D 视频信号电缆 (数字 RGB),将计算机连 接到监视器 DVI-D 输入连接器。 至 HD 15 输入连接器 (模拟 RGB) 至 DVI-D 输入连接器 (数字 RGB) 至计算机 HD15 输出 连接器 (模拟 RGB) 至计算机 DVI 输出连接器 (数字 RGB) HD15-HD15 视频信号电缆 (模拟 RGB)(附带) DVI-D 视频信号电 缆 (数字 RGB) (附带) 连接到装有 HD15 输出连接器(模拟 RGB)的计算机 使用附带的 HD15-HD15 视频信号电缆(模拟 RGB),将计算 机连接到监视器的 HD 15 输入连接器(模拟 RGB)。 根据下列插图连接计算机。 Macintosh 计算机 当连接 Macintosh 计算机时,如有必要请使用适配器(不附带)。 连接视频信号电缆之前,请将适配器连接到计算机。 安装 2: 连接电源线 CS x 连接到 IBM PC/AT 或兼容的计算机 1 将附带的电源线牢固地连接到监视器的交流输入连
SDM-S94 SDM-S74 4 后盖 1 至 AC IN (交流输入) 1, 4 2, 3 至电源插座 支架盖 2 电源线 (附带) 电缆固定夹 安装 3: 固定电线并关闭后盖 1 取下支架盖。 SDM-S94 2 2 用电缆固定夹将电源线和视频信号电缆固定在外壳上 (SDM-S74)。 用电缆固定夹将视频信号电缆固定在外壳上 (SDM-S94)。 后盖 4 3 将电缆和电线穿入支架,并用电缆固定夹将其固定 电缆固定夹 (SDM-S74)。 将电源线穿过支架左孔,并将电源线和视频信号线集 拢,用支架内的电缆固定夹进行固定 (SDM-S94)。 4 盖好支架盖,然后向下插入后盖。 为了能使支架盖能正确盖好,请确保电线通过支架盖底 部的孔穿出。 3 3 电缆固定夹 1, 4 支架盖 8
安装 4: 打开监视器和计算机电源 1 如果还没有打开,请朝 [ 方向按压位于监视器右侧的 MAIN POWER 开关。确保 1 (电源)指示灯以红色点亮。 呈红色点亮 MAIN POWER 如果屏幕上未出现图像 • 请检查电源线和视频信号电缆是否正确连接。 • 如果屏幕上出现“没有输入信号”: – 计算机进入节电模式。试着按键盘上的任何键或移动鼠 标。 – 按 m/M 按钮,检查输入信号设置是否正确(第 10 页)。 • 如果屏幕上出现“未连接信号线”: – 请检查视频信号电缆是否正确连接。 – 按 m/M 按钮,检查输入信号设置是否正确(第 10 页)。 • 如果屏幕上出现“超出范围”: 重新连接旧监视器。然后将计算机的显示卡调节至以下范 围之内。 注意 监视器的 MAIN POWER 开关出厂设置为开 ([)。 2 按位于监视器正面右边的 1 (电源)开关。 1 (电源)指示灯呈绿色点亮。 模拟 RGB 数字 RGB 水平频率 28-80 kHz 28-64 kHz 垂直频率 48-75 Hz 60 Hz 分辨率 1280 × 1024 或更低 有关屏幕信息的更多说明,参见
安装 5: 调整倾斜 选择输入信号 (INPUT 按钮) 显示器可以在以下所示的角度内进行调整。 按 m/M 按钮。 每按一次这些按钮,输入信号将改变。 握住液晶显示屏的两侧,然后调整屏幕角度。 约 5 度 约 30 度 INPUT 仅适用于 SDM-S94 约 175 度 约 175 度 若要舒适地使用监视器 根据桌子和椅子的高度调整监视器的视角,使屏幕的光线不 会反射到您的眼睛。 注意 当调整屏幕倾斜度和高度时,请缓慢、小心地调整,并确保监视器 不撞击到桌子。 10 屏幕信息 (在屏幕左上角显示 5 秒) 输入信号配置 INPUT1:DVI-D DVI-D 输入连接器 用于 INPUT1 (数字 RGB) INPUT2:HD15 HD15 输入连接器 用于 INPUT2 (模拟 RGB)
5 色温 ( 第 14 页 ) 选择色温菜单调整图像的 色温。调整屏幕的色调。 设定监视器 9300K 6500K 进行调整之前 连接并开启监视器和计算机。 为获得最佳效果,请在监视器连接到计算机并打开后, 在做任何调整之前等待至少 30 分钟。 可用屏幕显示菜单对监视器作许多调整。 1 2 8 0 x 1 0 2 4 / 6 0Hz EX I T 6 GAMMA ( 第 15 页 ) 选择 GAMMA 菜单改变图像色 彩深浅的设定。 导航菜单 按 MENU 按钮在屏幕上显示主菜单。有关使用 MENU 按钮的详 细说明,请参见第 12 页。 MENU , 7 菜单位置 ( 第 15 页 ) 选择菜单位置菜单改变屏 幕显示菜单位置。 100 1 2 8 0 x 1 0 2 4 / 6 0Hz EX I T 用 m/M 和 OK 按钮选择以上主菜单视图中的图标。出现以下 1 ~ qa 菜单。( 按住 m 向下滚动,直至出现菜单 qa 中的图 标。)有关使用m/M和OK按钮的更多说明,请参见第12页。 1 2 8 0 x 1 0 2 4 / 6 0Hz EX I T 8 输入检测 (第 1
x 使用 MENU、m/M 和 OK 按钮 调整背光(背光) 1 显示主菜单。 按 MENU 按钮,在屏幕上显示主菜单。 如果屏幕过亮,请调整背光使得屏幕易于观看。 注意 当ECO模式设定至“高”、 “中”或“低”时无法调节背光。(第17页) MENU 1 按 MENU 按钮。 主菜单出现在屏幕上。 2 按 m/M 按钮选择 (背光),然后按 OK 按钮。 背光菜单出现在屏幕上。 2 选择您想要调整的菜单。 按m/M按钮显示想要的菜单。按OK按钮选择菜单项目。 OK INPUT 3 按 m/M 按钮调节亮度等级,然后按 OK 按钮。 6 调整对比度(对比度) , 调整图像对比度。 3 调节项目。 按 m/M 按钮进行调整,然后按 OK 按钮。 当按下 OK 按钮,设定被储存,然后显示返回前一菜单。 OK INPUT , 注意 当 ECO 模式设定至 “高”、“中”或 “低”时无法调节对比度。 (第 17 页) 1 按 MENU 按钮。 主菜单出现在屏幕上。 2 按 m/M 按钮选择 6 (对比度),然后按 OK 按钮。 对比度菜单出现在屏幕上。 3 按 m/M 按钮调节
调整图像锐度和居中(屏幕效果) (仅用于模拟 RGB 信号) 注意 当从 DVI-D 输入连接器中接收数字 RGB 信号时,则无需调整。 x 自动图像质量调整功能 当监视器接收到输入信号时,自动调整图像位置和锐 度(相位/像素频率),使屏幕上出现清晰的图像 (第 17 页)。 注意 当启动自动图像质量调整功能时,仅 1(电源)开关可以操作。 若监视器的自动图像质量调节似乎不能完全调整图像 可以对目前的输入信号进一步进行图像质量的自动调整。 (参见以下自动。) x 手动调整图像的锐度(相位/像素频率) 可以按照以下步骤调整图像锐度。 1 在计算机上将分辨率设定至 1280 × 1024。 2 放入 CD-ROM。 3 启动 CD-ROM,选择区域和机型,并显示测试图案。 对于 Windows 点击 [Utility] t [Windows]/[Win Utility.
x 手动调整图像位置 ( 水平中心/垂直中心 ) 如果图像在 屏幕上不居中,请 按照下列步 骤调整图像居 中。 1 在计算机上将分辨率设定至 1280 × 1024。 调整色温(色温) 可以从色温的缺省设定中选择图像白色区域的彩色水平。 若有必要也可微调色温。 1 按 MENU 按钮。 2 放入 CD-ROM。 主菜单出现在屏幕上。 3 启动 CD-ROM,选择区域和机型,并显示测试图案。 对于 Windows 点击 [Utility] t [Windows]/[Win Utility.
选择屏幕菜单语言(LANGUAGE) 改变伽马设定(GAMMA) 可以用图像原来的色彩组合屏幕上图像的色彩。 可以在监视器上改变显示菜单和信息所使用的语言。 1 按 MENU 按钮。 1 按 MENU 按钮。 主菜单出现在屏幕上。 主菜单出现在屏幕上。 2 按 m/M 按钮选择 (GAMMA),然后按 OK 按钮。 2 按 m/M 按钮选择 (LANGUAGE),然后按 OK 按钮。 3 按 m/M 按钮选择所需的模式,然后按 OK 按钮。 3 按 m/M 按钮选择语言,并按 OK 按钮。 GAMMA 菜单出现在屏幕上。 改变菜单位置(菜单位置) 如果是屏幕上的图像被挡住了,可以改变菜单的位置。 1 按 MENU 按钮。 主菜单出现在屏幕上。 2 按 m/M 按钮选择 (菜单位置),然后按 OK 按钮。 菜单位置菜单出现在屏幕上。 3 按 m/M 按钮选择需要的位置,然后按 OK 按钮。 您可以选择显示菜单的九个位置中的一个。 自动改变输入 (输入检测) 当您选择输入检测菜单中的开启自动输入检测时,监视器将 自动检测到进入输入端的输入信号,并且在进入省电模式 前,自动改变输入
锁定菜单和控制器(菜单锁定) 技术特点 锁定按钮的控制以防止意外调整和复原。 1 按 MENU 按钮。 屏幕上出现主菜单。 2 按 m/M 按钮选择 (菜单锁定),然后按 OK 按钮。 菜单锁定菜单出现在屏幕上。 3 按 m/M 按钮选择打开或关闭,然后按 OK 按钮。 • 打开 : 仅可操作 1(电源)开关。如果想进行其他操 作, (菜单锁定)图标出现在屏幕上。 • 关闭 : 将 (菜单锁定)设定至关闭。如果将 (菜单锁定)设定至打开,则当您按 M E N U按钮 时, (菜单锁定)将被自动选择。 节电功能 本监视器符合 VESA、ENERGY STAR 和 NUTEK 制定的节电原 则。如果监视器连接到计算机或与 DPM(显示电源管理)兼 容的视频显示卡,监视器将如下所示自动减少功率消耗。 SDM-S74 电源模式 功率消耗 1(电源)指示灯 正常操作 45 W(最大) 绿色 休眠 * ( 深睡 ) 1.
如果输入信号不符合工厂预设模式 降低功率消耗 (ECO 模式) 如果您反复按监视器前面的 ECO 按钮,则您可以选择屏幕亮 度。 50 ECO 当接收到不符合工厂预设模式之一的输入信号时,本监视器 的自动图像质量调整功能将启动,以确保(在以下监视器频 率范围内)图像清晰地出现在屏幕上: 水平频率:28-80 kHz 垂直频率:48-75 Hz 因此,当监视器第一次接收到不符合工厂预设模式之一的输 入信号时,监视器可能要花比普通情况下更长的时间才能在 屏幕上显示图像。 此调整数据自动储存在内存中,从而在下 一次,如同监视器接收到符合工厂预设模式之一的输入信号 时一样,监视器将以相同的方式运行。 如果您手动调整相位、像素频率和图像位置 , 对于某些输入信号,本监视器的自动图像质量调整功能可 能不 能 完全 地 调整 图 像位 置、相 位和 像 素频 率。如 果这 样,您可以手动设定(第 13 页)。如果您手动设定,调整 数据将作为用户模式被储存,并在任何时候监视器接收到 相同输入信号时自动调用。 注意 当自动图像质量调整功能启用时,仅 1(电源)开关可以操作。 每个模式出现在屏幕上,并且视模式而定
如果屏幕上出现“没有输入信号” 故障排除 在与技术服务部门联系之前,请参考此部分。 此信息表示经当前所选的连接器没有输入信号。 当输入检测(第 15 页)设定为开启时,监视器将自动找到 其他输入信号并改变输入。 屏幕信息 1 : DV I - D 如果输入信号错误,屏幕上会出现下列信息之一。要解决 此问题,参见第 19 页“故障现象和排除方法”。 如果屏幕上出现“超出范围” 此信息表示本监视器的规格不支持此输入信号。请检查以 下项目。 有关屏幕信息的更多说明,参见第 19 页“故障现象和排除 方法”。 如果显示“xxx.
故障现象和排除方法 如果问题是由所连接的计算机或其他设备引起的,请参照所连接计算机 / 设备的使用说明书。 如果下列建议仍不能解决问题,请使用自检功能 (第 21 页)。 现象 检查项目 没有画面 如果 1(电源)指示灯不亮,或 • 检查电源线的连接是否正确。 当 1(电源)开关按下后 1(电 • 检查监视器的 MAIN POWER 开关是否打开(第 9 页)。 源)指示灯不点亮, 如果 1(电源)指示灯呈红色点 • 检查 1(电源)开关是否打开。 亮, 如果屏幕上出现未连接信号线, • 检查视频信号电缆是否连接正确,所有插头是否牢固地插在各自的插孔内 (第 6 页)。 • 检查视频输入连接器的针是否被弯曲或被挤入。 • 检查输入选择设定是否正确(第 10 页)。 • 连接了非附带的视频信号电缆。如果您连接了非附带的视频信号电缆,屏幕上出 现未连接信号线 。这不是故障。 如果屏幕上出现没有输入信号, 或者 1(电源)指示灯为橙色或 以绿色和橙色交替变化, • 检查视频信号电缆是否连接正确,所有插头是否牢固地插在各自的插孔内 (第 6 页)。 • 检查视频输入连接器的针是否被弯曲或被挤入。 • 检查输
现象 检查项目 画面模糊 • 调整亮度和对比度(第 12 页)。 • 调整像素频率和相位(仅用于模拟 RGB 信号)(第 13 页)。 x 由所连接的计算机或其他设备引起的问题 • 在您的计算机上将分辨率设定至 1280 × 1024。 画面出现重影 • 勿使用视频电缆延长线和/或视频转换开关盒。 • 检查所有插头是否牢固插在各自的插口内。 画面未居中或尺寸不当(仅用于模拟 • 调整像素频率和相位(第 13 页)。 RGB 信号) • 调整图像位置(第 14 页)。请注意,有些视频模式不充满屏幕的边缘。 画面太小 x 由所连接的计算机或其他设备引起的问题 • 在您的计算机上将分辨率设定至 1280 × 1024。 画面太暗 • • • • • 可看到波纹或椭圆形图案 (摩尔效应) • 调整像素频率和相位(仅用于模拟 RGB 信号)(第 13 页)。 彩色不均匀 • 调整像素频率和相位(仅用于模拟 RGB 信号)(第 13 页)。 白色看起来不白 • 调整色温(第 14 页)。 监视器按钮不起作用 (屏幕上出现 ) • 如果菜单锁定设定为打开,请将其设定为关闭(第 16 页)。
显示监视器的信息 当监视器正在接收视频信号时,按住 MENU 按钮 5 秒钟以 上,直至信息框出现。 再次按 MENU 按钮信息框消失。 MENU 自检功能 本监视器具有自检功能。如果监视器或计算机发生问题, 屏幕画面即呈空白,而 1(电源)指示灯将呈绿色亮起或 闪烁橙色。如果 1(电源)指示灯呈橙色亮起,即表示计 算机处于节电模式。试着按键盘上的任何键或移动鼠标。 1 (电源) 指示灯 例如 INFORMATION MODEL : SDM-S74 SER.
规格 SDM-S94 SDM-S74 液晶显示板 输入信号格式 分辨率 输入信号电平 电源要求 功率消耗 操作温度 尺寸 (宽 / 高 / 深) 质量 即插即用 附件 面板类型:a-Si TFT 有效矩阵 画面尺寸:17.0 英寸 RGB 操作频率 * 水平:28 - 80 kHz (模拟 RGB) 28 - 64 kHz (数字 RGB) 垂直:48 - 75 Hz (模拟 RGB) 60 Hz (数字 RGB) 水平:最大 1280 点 垂直:最大 1024 线 RGB 视频信号 0.7 Vp-p,75 Ω,正极 同步信号 TTL 电平,2.2 kΩ , 正极或负极 (单独水平和垂直,或复合同 步) 0.3 Vp-p,75 Ω,负极 (绿色同步) 数字 RGB (DVI) 信号: TMDS (单独连接) 100 - 240 V,50 - 60 Hz, 最大电流:1.0 A 最大 45 W 5 - 35 °C 显示屏 (竖直): 约 367 × 411 × 215 mm (含支架) 约 367 × 315 × 60 mm (不含支架) 约 5.6 kg (含支架) 约 4.
TCO’99 Eco-document Below you will find a brief summary of the environmental requirements met by this product. The complete environmental criteria document may be ordered from: TCO Development SE-114 94 Stockholm, Sweden Fax: +46 8 782 92 07 Email (Internet): development@tco.se Current information regarding TCO’99 approved and labelled products may also be obtained via the Internet, using the address: http://www.tco-info.
4-103-141-13(1) TFT LCD Color Computer Display SDM-S74/ SDM-S94/ © 2004 Sony Corporation
Owner’s Record The model and serial numbers are located at the rear of the unit. Record these numbers in the spaces provided below. Refer to them whenever you call upon your dealer regarding this product. Model No. Serial No. WARNING To prevent fire or shock hazard, do not expose the unit to rain or moisture. Dangerously high voltages are present inside the unit. Do not open the cabinet. Refer servicing to qualified personnel only.
Obsah Bezpečnostní opatření . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4 Díly a ovládací prvky. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5 Instalace . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .6 Instalace 1: Připojte kabely videosignálu . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6 Instalace 2: Připojte napájecí kabel. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7 Instalace 3: Zajistěte kabely a zavřete zadní kryt .
Bezpečnostní opatření Upozornění týkající se napájení • Použijte dodaný napájecí kabel. Pokud použijete jiný napájecí kabel, přesvědčte se, že je slučitelný s vaší místní rozvodnou sítí. Pro zákazníky v USA Pokud nepoužijete odpovídající kabel, tento monitor nebude splňovat povinné standardy FCC. Pro zákazníky ve Velké Británii Pokud monitor používáte ve Velké Británii, ujistěte se, že používáte odpovídající napájecí kabel pro Velkou Británii. Příklad typů zástrček pro 100 až 120 V stř.
Díly a ovládací prvky Podrobné informace najdete na stranách uvedených v závorkách. Zobrazený monitor na této stránce je typ SDM-S74. 1 Vypínač 1 (napájení) a indikátor 1 (napájení) (strany 9, 16, 21) Tímto vypínačem zapnete monitor, pokud indikátor 1 (napájení) svítí červeně. Dalším stisknutím tohoto vypínače monitor vypnete. Pokud se indikátor 1 (napájení) nerozsvítí, stiskněte hlavní vypínač napájení MAIN POWER (6).
SDM-S74 Instalace Než začnete monitor používat, zkontrolujte, zda balení obsahuje následující položky: • Displej LCD • Napájecí kabel • Kabel videosignálu HD15-HD15 (analogový signál RGB) • Kabel videosignálu DVI-D (digitální signál RGB) • Disk CD-ROM (obslužný program pro Windows/ Macintosh, Provozní pokyny apod.) • Záruční list • Průvodce rychlým nastavením SDM-S94 Instalace 1: Připojte kabely videosignálu • Monitor i počítač před připojením vypněte.
Připojte počítač vybavený výstupním konektorem DVI (digitální signál RGB) x Připojení k počítači Macintosh Pomocí dodaného kabelu videosignálu DVI-D (digitální signál RGB) připojte počítač ke vstupnímu konektoru monitoru DVI-D (digitální signál RGB).
SDM-S94 SDM-S74 4 zadní kryt 1 do zdířky AC IN 1,4 2,3 do sít’ové zásuvky 2 kryt stojanu napájecí kabel (dodaný) Instalace 3: Zajistěte kabely a zavřete zadní kryt 1 Demontujte kryt stojanu. 2 Zajistěte napájecí kabel a kabel videosignálu pomocí držáku kabelů na skříni monitoru (SDMS74). Zajistěte kabely videosignálu pomocí držáku kabelu na skříni monitoru (SDM-S94). 3 4 Protáhněte kabely do stojanu a zajistěte jej společně s kabelem videosignálu pomocí držáku kabelů (SDM-S74).
Instalace 4: Zapněte monitor a počítač 1 Pokud již není stisknut, stiskněte hlavní vypínač napájení MAIN POWER umístěný na pravé straně monitoru ve směru [. Ujistěte se, že indikátor 1 (napájení) svítí červeně. svítí červeně MAIN POWER Pokud se na obrazovce neobjeví obraz • Zkontrolujte, zda je správně připojen napájecí kabel a kabel videosignálu. • Pokud se na obrazovce objeví „NO INPUT SIGNAL“: – Počítač přešel do úsporného režimu. Zkuste stisknout libovolnou klávesu na klávesnici nebo pohnout myší.
Instalace 5: Nastavení náklonu Tento displej je možné upravit v rozsahu následujících úhlů. Uchopte strany panelu LCD a nastavte úhel náklonu obrazovky. přibl. 5° Výběr vstupního signálu (tlačítko INPUT) Stiskněte tlačítka m/M. Každým stisknutím těchto tlačítek se změní vstupní signál. přibl. 30° INPUT Zpráva na obrazovce Konfigurace vstupního (Zobrazí se asi na 5 sekund v signálu horním levém rohu.) Pouze SDM-S94 přibl. 175° přibl.
Nastavení monitoru Před provedením nastavení Připojte monitor k počítači a zapněte je. Nejlepších výsledků dosáhnete, pokud před nastavováním a po připojení a zapnutí monitoru vyčkáte alespoň 30 minut. Četná nastavení monitoru můžete provádět pomocí nabídky na obrazovce. 5 COLOR (strana 14) Chcete-li nastavit teplotu barev obrazu, vyberte nabídku COLOR. Toto změní odstín obrazovky. 6 GAMMA (strana 15) Chcete-li nastavit barevný odstín obrazu, vyberte nabídku GAMMA.
x Používání tlačítek MENU, m/M a OK 1 Zobrazte hlavní nabídku. Hlavní nabídka se na displeji zobrazí po stisknutí tlačítka MENU. MENU Nastavení podsvícení (BACKLIGHT) Je-li obrazovka příliš jasná, upravte podsvícení, aby byl obraz příjemnější. Poznámka Podsvícení nemůže být změněno v případě, že režim ECO je nastaven na HIGH, MIDDLE, nebo LOW (strana 17). 2 Zvolte nabídku, ve které chcete provést změnu nastavení. Pomocí tlačítek m/M zobrazte požadovanou nabídku.
Automatické nastavení ostrosti a vystředění obrazu (SCREEN) (pouze u analogového signálu RGB) Poznámka Při přijímání digitálního signálu RGB ze vstupního konektoru DVI-D není seřízení nutné. x Manuální nastavení ostrosti obrazu (PHASE/ PITCH) Ostrost obrazu můžete nastavit takto. 1 Nastavte v počítači rozlišení 1280 × 1024. 2 Vložte disk CD-ROM. 3 Spust’te disk CD-ROM, vyberte příslušnou oblast a model a zobrazte zkušební vzorek. Pro Windows Klepněte na [Utility] t [Windows]/[Win Utility.exe].
12 Stiskněte tlačítko OK. Návrat do nabídky SCREEN. 13 Pomocí tlačítek m/M vyberte OK. Návrat do hlavní nabídky. a stiskněte tlačítko x Manuální nastavení umístění obrazu (H CENTER/V CENTER) Nastavení teploty barev (COLOR) Úroveň barvy v poli bílé barvy můžete vybrat z výchozích nastavení teploty barev. V případě potřeby teplotu barev jemně dolaďte. 1 Stiskněte tlačítko MENU. Na obrazovce se zobrazí hlavní nabídka. 2 Pomocí tlačítek m/M vyberte (COLOR) a stiskněte tlačítko OK.
Po změně vstupu je vybraný vstupní konektor zobrazen v levém horním rohu obrazovky. Pokud není detekován žádný vstupní signál, monitor automaticky přejde do úsporného režimu. • OFF: Vstup se automaticky nemění. Stiskněte tlačítka m/M a změňte vstup Změna nastavení gamma (GAMMA) Barevný odstín obrazu na obrazovce můžete sladit s původním barevným odstínem obrazu. 1 2 3 Stiskněte tlačítko MENU. Na obrazovce se zobrazí hlavní nabídka. Pomocí tlačítek m/M vyberte (GAMMA) a stiskněte tlačítko OK.
Uzamčení nabídek a ovládacích prvků (MENU LOCK) Technické vlastnosti Zamkněte ovládání tlačítek, abyste zabránili náhodnému nastavení nebo obnovení. Úsporný režim 1 Stiskněte tlačítko MENU. Na obrazovce se zobrazí hlavní nabídka. 2 Pomocí tlačítek m/M vyberte (MENU LOCK) a stiskněte tlačítko OK. Na obrazovce se zobrazí nabídka MENU LOCK. 3 Pomocí tlačítek m/M vyberte ON nebo OFF a stiskněte tlačítko OK. • ON: Funkční bude pouze vypínač 1 (napájení).
Snížení spotřeby energie (režim ECO) Pokud opakovaně stisknete tlačítko ECO na přední straně monitoru, můžete vybrat jas obrazovky.
Odstraňování problémů Předtím, než se obrátíte na technickou podporu, přečtěte si tuto část. Zprávy na obrazovce Pokud se na obrazovce zobrazí zpráva „NO INPUT SIGNAL“ Znamená to, že aktuálně vybraným konektorem nepřichází žádný signál. Pokud je položka INPUT SENSING (strana 15) nastavena na hodnotu ON, monitor nalezne jiný vstupní signál a automaticky změní vstup. I NFORMA T I ON Není-li v pořádku vstupní signál, zobrazí se na obrazovce jedna z následujících zpráv.
Příznaky problémů a jejich odstranění Pokud je problém způsoben připojeným počítačem nebo jiným zařízením, vyhledejte informace v příručce k připojenému počítači nebo zařízení. Pokud se problém nepodaří vyřešit pomocí následujících opatření, použijte funkci vnitřní kontroly (strana 21). Příznak Zkontrolujte tyto položky Žádný obraz Nesvítí-li indikátor 1 (napájení) nebo pokud se indikátor 1 (napájení) nerozsvítí po stisknutí vypínače 1 (napájení), • Zkontrolujte, zda je správně připojen kabel napájení.
Příznak Zkontrolujte tyto položky Obraz bliká, skáče, chvěje se nebo je porušený • Nastavte rozteč a fázi (pouze u analogového signálu RGB) (strana 13). • Zkuste monitor zapojit do jiné zásuvky střídavého proudu, nejlépe v jiném okruhu. • Změňte orientaci monitoru. x Problémy způsobené počítačem nebo jiným připojeným zařízením, ne monitorem • V příručce ke grafické kartě vyhledejte správné nastavení monitoru. • Ujistěte se, že grafický režim (VESA, Macintosh 19" Color atd.
Zobrazení informací o monitoru Zatímco monitor přijímá videosignál, držte stisknuté tlačítko MENU po dobu delší než 5 sekund, dokud se neobjeví okno s informacemi o monitoru. Opětovným stisknutím tlačítka MENU okno zmizí. MENU Funkce vnitřní kontroly Tento monitor je vybaven funkcí vnitřní kontroly. Nastane-li problém s monitorem nebo počítačem (počítači), obrazovka potemní a indikátor 1 (napájení) bude svítit zeleně nebo blikat oranžově.
Technické údaje SDM-S74 SDM-S94 Panel LCD Panel LCD Typ panelu: Aktivní maticový Si TFT Velikost obrazu: 17,0 palců Formát vstupního signálu RGB pracovní frekvence* Horizontálně: 28 – 80 kHz (analogový singál RGB) 28 – 64 kHz (digitální singál RGB) Vertikálně: 48 – 75 Hz (analogový singál RGB) 60 Hz (digitální singál RGB) Rozlišení Horizontálně: Max.1280 bodů Vertikálně: Max.
TCO’99 Eco-document Below you will find a brief summary of the environmental requirements met by this product. The complete environmental criteria document may be ordered from: TCO Development SE-114 94 Stockholm, Sweden Fax: +46 8 782 92 07 Email (Internet): development@tco.se Current information regarding TCO’99 approved and labelled products may also be obtained via the Internet, using the address: http://www.tco-info.
4-103-141-13(1) TFT LCD Color Computer Display SDM-S74/ SDM-S94/ © 2004 Sony Corporation
Owner’s Record The model and serial numbers are located at the rear of the unit. Record these numbers in the spaces provided below. Refer to them whenever you call upon your dealer regarding this product. Serial No. Model No. WARNING To prevent fire or shock hazard, do not expose the unit to rain or moisture. Dangerously high voltages are present inside the unit. Do not open the cabinet. Refer servicing to qualified personnel only.
Tartalomjegyzék Óvintézkedések . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4 Alkatrészek és kezelőelemek . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5 Üzembe helyezés . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .6 1. lépés: Csatlakoztassa a videojelkábeleket . . . . . . . . . . . . . . . . . 6 2. lépés: Csatlakoztassa a tápkábelt . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7 3.
Megjegyzés az LCD (folyadékkristályos megjelenítő) képernyővel kapcsolatban Óvintézkedések Az elektromos csatlakoztatásra vonatkozó figyelmeztetések • Használja a készülékkel szállított hálózati tápkábelt. Ha másik tápkábelt használ, ellenőrizze, hogy az megfelel-e a helyi elektromos hálózat követelményeinek. Az Egyesült Államokban élő vásárlók számára: Ha nem a megfelelő tápkábelt használja, akkor a monitor nem fogja kielégíteni az előírt FCC szabványokat.
Alkatrészek és kezelőelemek További részletekért lásd a zárójelek között álló oldalszámokat. Az oldal ábráin az SDM-S74 típusú monitor látható. 1 1 Tápkapcsoló és 1 feszültségjelző lámpa (9., 16., 21. oldal) Ezzel a kapcsolóval lehet a monitort bekapcsolni, ha a 1 feszültségjelző lámpa pirosan világít. Ha ki akarja kapcsolni a monitort, nyomja meg újra a kapcsolót. Ha a 1 feszültségjelző lámpa nem világít, nyomja meg a MAIN POWER kapcsolót (6). Az LCD monitor előoldala 2 MENU gomb (11., 12.
SDM-S74 Üzembe helyezés Mielőtt használatba venné a monitort, ellenőrizze, hogy benne vannak-e az alábbi tételek a csomagoló dobozban: • LCD képernyő • Tápkábel • HD15-HD15 videojelkábel (analóg RGB) • DVI-D videojelkábel (digitális RGB) • CD-ROM (Windows/Macintosh segédprogramok, kezelési útmutató és egyebek CD-n) • Garanciakártya • Gyors telepítési útmutató SDM-S94 1. lépés: Csatlakoztassa a videojelkábeleket • A csatlakoztatás előtt kapcsolja ki a monitort és a számítógépet.
Csatlakoztasson egy DVI kimeneti csatlakozóval (digitális RGB) ellátott számítógépet x Csatlakoztatás Macintosh számítógéphez A mellékelt DVI-D videojelkábellel (digitális RGB) csatlakoztassa a számítógépet a monitor DVI-D (digitális RGB) bemenet csatlakozójához.
SDM-S94 SDM-S74 4 hátsó fedőlap 1 az AC IN csatlakozóba 1,4 2,3 a konnektorhoz 2 talapzat fedél hálózati tápkábel (mellékelve) 3. lépés: Rögzítse a kábeleket, és csukja be a hátsó fedőlapot kábeltartó SDM-S94 2 1 Vegye le a talapzat fedelét. 2 Rögzítse a tápkábelt és a videojelkábeleket a készülék házára szerelt kábeltartóval (SDM-S74). Rögzítse a videojelkábeleket a készülék házára szerelt kábeltartóval (SDM-S94).
4. lépés: Kapcsolja be a monitort és a számítógépet 1 Ha még nincs bekapcsolva, nyomja meg a monitor jobb oldalán található MAIN POWER kapcsolót [ állásba. Ellenőrizze, hogy a 1 feszültségjelző lámpa pirosan világít-e. pirosan világít MAIN POWER Megjegyzés A monitoron a MAIN POWER kapcsoló gyári állapotban bekapcsolt ([). 2 Nyomja meg a monitor elején jobbra található 1 tápkapcsolót. A bekapcsolt állapotot jelző 1 feszültségjelző lámpa zölden világít. zölden világít 3 Kapcsolja be a számítógépet.
5. lépés: A dőlésszög beállítása A monitor az alább látható szögtartományban dönthető. Fogja meg az LCD panel szélét, és állítsa be a dőlésszöget. A bemenőjel kiválasztása (INPUT gomb) Nyomja meg a m/M gombot. A bemenőjel a gombok minden megnyomására változik. körülbelül körülbelül 5° 30° csak SDM-S94 körülbelül 175° körülbelül 175° A monitor kényelmes használata Igazítsa a monitor látószögét a székének és asztalának magasságához úgy, hogy ne tükrözze vissza a szemébe a ráeső fényeket.
A monitor beállítása Mielőtt módosítaná a beállításokat Csatlakoztassa a monitort és a számítógépet, és kapcsolja be mindkettőt. Mielőtt bármit is megváltoztatna, a legjobb eredmény érdekében várjon legalább 30 percig azután, hogy a monitort csatlakoztatta és a számítógépet bekapcsolta. A képernyőn megjelenő menü segítségével a monitor számos jellemzőjét beállíthatja. Mozgás a menüben Nyomja meg a MENU gombot, hogy megjelenjen a főmenü a képernyőn. Lásd a(z) 12.
x A MENU, a m/M és az OK gomb használata 1 Jelenítse meg a főmenüt. Nyomja meg a MENU gombot, hogy megjelenjen a főmenü a képernyőn. MENU A háttérvilágítás beállítása (BACKLIGHT) Ha a képernyő túl világos, állítsa be a háttérvilágítást úgy, hogy kellemesebb legyen a szemnek. Megjegyzés A háttérvilágításon nem lehet állítani, ha az ECO mód HIGH, MIDDLE vagy LOW (17. oldal). 1 Nyomja meg a MENU gombot. 2 Válassza ki azt a menüt, amelyben módosításokat szeretne végezni.
A kép élességének és középhelyzetének beállítása (SCREEN) (csak analóg RGB jel esetében) x A kép élességének kézi beállítása (PHASE/ PITCH) A képélesség kézi beállítását az alábbiak szerint kell végezni. 1 A számítógépen a felbontást állítsa be 1280 × 1024 értékre a számítógépen. 2 Helyezze be a CD-t. Megjegyzés Ha a monitor digitális RGB jeleket fogad a DVI-D bemeneti csatlakozóról, a beállítás nem szükséges.
11 Kattintson a képernyőn látható [END] gombra a tesztminta kikapcsolásához. 12 Nyomja meg az OK gombot. Lépjen vissza a SCREEN menübe. 13 Nyomja meg a m/M gombot a menü kiválasztásához, majd nyomja meg az OK gombot. Újra a menüképernyő jelenik meg. x A kép helyének kézi beállítása (H CENTER/V CENTER) Ha a kép nem a képernyő közepén jelenik meg, akkor állítsa be a kép középhelyzetét az alábbiak szerint. 1 A számítógépen a felbontást állítsa be 1280 × 1024 értékre a számítógépen. 2 Helyezze be a CD-t.
A gamma beállítás módosítása (GAMMA) A képernyőn megjelenő kép színárnyalatait egyeztetheti a kép eredeti színárnyalataival. 1 Nyomja meg a MENU gombot. A képernyőn megjelenik a főmenü. 2 Nyomja meg a m/M gombot a (GAMMA) menü kiválasztásához, majd nyomja meg az OK gombot. A képernyőn megjelenik a GAMMA menü. 3 Nyomja meg a m/M gombot a kívánt mód kiválasztásához, majd nyomja meg az OK gombot.
3 Nyomja meg a m/M gombot a kívánt mód kiválasztásához, majd nyomja meg az OK gombot. • OK: Az összes beállított érték visszaállítása az alapértelmezettre. A (LANGUAGE) beállításra ez a funkció nincs hatással. • CANCEL: A visszaállítás megszakítása és visszatérés a menühöz. A menük és a kezelőelemek zárolása (MENU LOCK) A menüvezérlő gombok zárolása a véletlen módosítások megelőzése érdekében. 1 Nyomja meg a MENU gombot.
Az áramfogyasztás csökkentése (ECO üzemmód) A monitor elején található ECO gomb nyomogatásával beállíthatja a képernyő fényerejét. ECO : USER 50 ECO ECO : HIGH , ECO : MIDDLE E C O : L OW A fényerősség mindig az éppen bekapcsolt módnak megfelelően változik. A menü kb. 5 másodperc múlva magától eltűnik. A képernyő fényerőssége HIGH - MIDDLE - LOW sorrendben változik, és az energiafogyasztás is ebben az irányban csökken. A képernyő fényerősségének alapértelmezett beállítása USER.
Hibaelhárítás Mielőtt műszaki segítséget kérne, olvassa el az alábbi részt. Képernyőn megjelenő üzenetek Ha valamilyen probléma van a bemenő jellel, akkor az alábbi üzenetek valamelyike jelenik meg a képernyőn. A probléma megoldásához lásd: „Hibajelenségek és elhárításuk”, 19. oldal. Ha a „NO INPUT SIGNAL” üzenet jelenik meg a képernyőn Ez azt jelzi, hogy nem érkezik bemenő jel a kiválasztott csatlakozóból. Ha az INPUT SENSING (15.
Hibajelenségek és elhárításuk Ha a problémát a csatlakoztatott számítógép vagy egyéb készülék okozza, akkor nézze át a csatlakoztatott készülék használati útmutatóját. Használja az öndiagnosztikai funkciót (21. oldal), ha az alábbi javaslatok nem segítenek megoldani a problémát. Jelenség Ellenőrizze az alábbiakat Nincs kép Ha a 1 feszültségjelző lámpa nem világít, vagy ha a 1 feszültségjelző lámpa nem gyullad ki, amikor megnyomja a 1 tápkapcsolót • Ellenőrizze, hogy a tápkábel jól van-e csatlakoztatva.
Jelenség Ellenőrizze az alábbiakat Villódzó, ugráló, remegő vagy zavaros kép • Állítsa be a sorközt és a fázist (csak analóg RGB jel esetében) (13. oldal). • Próbálja másik, lehetőség szerint más áramkörhöz tartozó váltakozó feszültségű hálózati aljzathoz csatlakoztatni a monitort. • Változtassa meg a monitor helyzetét. x A csatlakoztatott számítógép vagy egyéb készülék, és nem a monitor által okozott problémák • A grafikus kártya kézikönyvében nézzen utána a helyes monitorbeállításnak.
A monitor adatainak megjelenítése Miközben videojel érkezik a monitorra, nyomja meg, és 5 másodpercnél hosszabb ideig tartsa lenyomva a MENU gombot, hogy megjelenjen a monitor tájékoztató ablaka. Nyomja meg még egyszer a MENU gombot, és az ablak eltűnik. MENU Öndiagnosztikai funkció A monitorba be van építve egy öndiagnosztikai funkció. Ha valamilyen probléma van a monitorral vagy a számítógéppel/ gépekkel, akkor a képernyő elsötétül, és a 1 feszültségjelző lámpa zölden világít vagy narancssárgán villog.
Műszaki adatok SDM-S74 SDM-S94 LCD panel LCD panel Paneltípus: a-Si TFT Active Matrix Képméret: 17,0 hüvelyk Bemeneti jelformátum RGB üzemi frekvencia* Vízszintes: 28 – 80 kHz (analóg RGB) 28 – 64 kHz (digitális RGB) Függőleges: 48 – 75 Hz (analóg RGB) 60 Hz (digitális RGB) Felbontás Vízszintes: max. 1280 képpont Függőleges: max.
TCO’99 Eco-document Below you will find a brief summary of the environmental requirements met by this product. The complete environmental criteria document may be ordered from: TCO Development SE-114 94 Stockholm, Sweden Fax: +46 8 782 92 07 Email (Internet): development@tco.se Current information regarding TCO’99 approved and labelled products may also be obtained via the Internet, using the address: http://www.tco-info.
4-103-141-13(1) TFT LCD Color Computer Display SDM-S74/ SDM-S94/ © 2004 Sony Corporation
Owner’s Record The model and serial numbers are located at the rear of the unit. Record these numbers in the spaces provided below. Refer to them whenever you call upon your dealer regarding this product. Serial No. Model No. WARNING To prevent fire or shock hazard, do not expose the unit to rain or moisture. Dangerously high voltages are present inside the unit. Do not open the cabinet. Refer servicing to qualified personnel only.
Spis treści Środki ostrożności . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4 Identyfikacja części i elementów . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5 Konfiguracja . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .6 Konfiguracja 1: Podłączanie kabli sygnału wideo. . . . . . . . . . . . . . 6 Konfiguracja 2: Podłączanie przewodu zasilania . . . . . . . . . . . . . . 7 Konfiguracja 3: Zabezpieczenie przewodów i zamknięcie tylnej pokrywy . .
Środki ostrożności Ostrzeżenie dotyczące podłączenia do źródła zasilania • Do podłączenia monitora używać dołączonego kabla. W przypadku korzystania z innego kabla zasilania należy sprawdzić czy może być użyty do podłączania do sieci energetycznej. Rodzaje wtyczek: Przy produkcji monitorów LCD wykorzystywana jest najnowsza technologia. Mimo to, na ekranie mogą pojawiać się ciemne lub jasne punkty światła (czerwone, niebieskie lub zielone), nieregularne kolorowe pasy lub jasność.
• Urządzenie powinno być zasilane z wykorzystaniem układów zabezpieczających przewidzianych w instalacji budynku, przy czym wartość znamionowa bezpiecznika w przewodzie fazowym nie może przekraczać 10 A. • Ponieważ urządzenie nie posiada wyłącznika sieciowego, rozłączającego oba przewody sieciowe, dla skutecznego odłączenia monitora od sieci należy koniecznie wyjąć wtyczkę kabla zasilającego z gniazdka ściennego.
SDM-S74 Konfiguracja Przed rozpoczęciem użytkowania monitora należy upewnić się, że w kartonie znajdują się następujące elementy: • Monitor LCD • Kabel zasilania • Kabel sygnału wideo HD15-HD15 (analogowy RGB) • Kabel sygnału wideo DVI-D (cyfrowy RGB) • Dysk CD (oprogramowanie narzędziowe dla systemów Windows i Macintosh, instrukcja obsługi itd.) • Karta gwarancyjna • Szybkie wprowadzenie SDM-S94 Konfiguracja 1: Podłączanie kabli sygnału wideo • Przed podłączeniem wyłącz obydwa urządzenia.
Podłączanie komputera wyposażonego w złącze wyjściowe DVI (cyfrowy RGB) x Podłączanie do komputera Macintosh Korzystając z dołączonego kabla sygnału wideo DVI-D (cyfrowy RGB), podłącz komputer do złącza wejściowego DVI-D monitora (cyfrowy RGB).
SDM-S74 SDM-S94 4 tylna pokrywa 1 do AC IN 1,4 2,3 do gniazda sieciowego 2 pokrywa stojaka przewód zasilania (w zestawie) Konfiguracja 3: Zabezpieczenie przewodów i zamknięcie tylnej pokrywy uchwyt na przewody SDM-S94 2 1 Usuń pokrywę stojaka. 2 Zbierz przewód zasilania i kable sygnału wideo przy 4 tylna pokrywa pomocy uchwytu na obudowie (SDM-S74). Zabezpiecz przewody sygnału wideo przy pomocy uchwytu na przewody znajdującego się na obudowie (SDM-S94).
Konfiguracja 4: Włączanie monitora i komputera 1 Naciśnij przycisk MAIN POWER znajdujący się po prawej stronie monitora w kierunku [, jeżeli przycisk ten nie został jeszcze naciśnięty. Upewnij się, czy wskaźnik zasilania 1 świeci się na czerwono. zaświeci się na czerwono MAIN POWER Uwaga Monitor fabrycznie przygotowany do wysyłki ma przycisk MAIN POWER ustawiony w pozycji „on” ([).
Konfiguracja 5: Regulacja nachylenia ekranu Wybór sygnału wejścia Nachylenie ekranu można regulować w zakresie kątów pokazanych poniżej. Naciskaj przyciski m/M. Za każdym naciśnięciem tych przycisków, sygnał wejścia ulegnie zmianie. (Przycisk INPUT) Uchwyć krawędź panelu LCD, a następnie wyreguluj kąty nachylenia ekranu. INPUT ok. 5° ok. 30° tylko SDM-S94 ok. 175° ok.
Regulacja ustawień monitora Przed dokonaniem regulacji Podłącz monitor i komputer, a następnie włącz oba urządzenia. W celu osiągnięcia najlepszych rezultatów, odczekaj co najmniej 30 minut od podłączenia i uruchomienia komputera zanim rozpoczniesz zmianę jakichkolwiek ustawień. Przy pomocy menu ekranowego można przeprowadzić wiele regulacji obrazu. Nawigacja 4 SCREEN (strona 13) Menu SCREEN (Ekran) umożliwia regulację ostrości (fazy i wielkości plamki) oraz położenia obrazu (w poziomie i w pionie).
x Korzystanie z przycisków MENU, m/M oraz przycisku OK 1 Wyświetl menu główne. Naciśnij przycisk MENU w celu wyświetlenia na ekranie menu głównego. Regulacja podświetlenia obrazu (BACKLIGHT) Jeśli ekran jest zbyt jasny, dostosuj podświetlenie obrazu, co spowoduje zwiększenie wyrazistości obrazu. MENU Uwaga Regulacja podświetlenia nie jest możliwa w trybie ECO ustawionym na HIGH (Wysoki), MIDDLE (Średni) lub LOW (Niski) (strona 17). 1 Naciśnij przycisk MENU.
Regulacja jasności i położenia obrazu (SCREEN) (tylko analogowy sygnał RGB) x Ręczna regulacja ostrości obrazu (PHASE/ PITCH) Ręczną regulację ostrości obrazu można przeprowadzić w następujący sposób. 1 Ustaw rozdzielczość na 1280 × 1024 w komputerze. Uwaga W przypadku odbierania cyfrowych sygnałów RGB ze złącza wejściowego DVI-D, regulacja nie jest konieczna.
11 Kliknij przycisk [END] na ekranie w celu wyłączenia obrazu kontrolnego. 12 Naciśnij przycisk OK. Wróć do menu SCREEN . 13 Posługując się przyciskami m/M wybierz i naciśnij przycisk OK. Wróć do ekranu menu. Regulacja temperatury barwowej (COLOR) Możliwa jest zmiana odcienia barwy w polu białym w stosunku do domyślnych ustawień temperatury barwowej. W razie potrzeby można też dokonać dokładnej regulacji temperatury barwowej. 1 Naciśnij przycisk MENU.
3 Zmiana ustawienia gamma (GAMMA) Istnieje możliwość skojarzenia odcieni barw obrazu na ekranie z pierwotnymi odcieniami obrazu. 1 Naciśnij przycisk MENU. Na ekranie wyświetlone zostanie menu główne. 2 Posługując się przyciskami m/M wybierz (GAMMA) i naciśnij przycisk OK. Na ekranie wyświetlone zostanie menu GAMMA. 3 Posługując się przyciskami m/M wybierz żądany tryb i naciśnij przycisk OK. Zmiana położenia menu (MENU POSITION) Możesz zmienić położenie menu, jeśli zasłania ono obraz na ekranie.
• OK: Aby przywrócić wszystkie ustawienia do wartości domyślnych. Zwróć uwagę, że nie można w ten sposób przywrócić domyślnej wartości ustawienia (LANGUAGE). • CANCEL: Anulowanie przywrócenia wartości domyślnych i powrót do ekranu menu. Dane techniczne Funkcja oszczędzania energii Blokuje przyciski w celu uniknięcia niepożądanych zmian. Niniejszy monitor spełnia wytyczne dotyczące oszczędzania energii określone przez VESA, ENERGY STAR oraz NUTEK.
Ograniczenie poboru mocy (tryb ECO) Kilkakrotne naciśnięcie przycisku ECO znajdującego się z przodu monitora umożliwia wybór poziomu jasności ekranu.
Rozwiązywanie problemów Zanim skontaktujesz się z serwisem technicznym, zajrzyj do tego rozdziału. Komunikaty ekranowe Jeśli na ekranie wyświetlany jest komunikat „NO INPUT SIGNAL” Oznacza to, że żaden sygnał nie jest odbierany przez obecnie wybrane złącze. Gdy funkcja INPUT SENSING (strona 15) jest ustawiona na ON, monitor automatycznie znajdzie inne źródło sygnału wejścia i automatycznie przełączy się na to wejście.
Objawy i działania zaradcze Jeśli problem wywołany jest przez podłączony komputer lub inne urządzenie, zajrzyj do instrukcji obsługi komputera/urządzenia. Jeśli poniższe zalecenia nie spowodują rozwiązania problemu, skorzystaj z funkcji autodiagnostyki (strona 21). Objaw Sprawdź następujące elementy Brak obrazu Jeśli wskaźnik zasilania 1 nie świeci się, lub jeśli wskaźnik zasilania 1 nie zapala się po wciśnięciu przycisku zasilania 1 , • Sprawdź, czy kabel zasilania jest prawidłowo podłączony.
Objaw Sprawdź następujące elementy Migotanie, odbicia, oscylacje lub zakłócenia obrazu • Ustaw wielkość plamki i fazę (tylko analogowy sygnał RGB) (strona 13). • Spróbuj podłączyć monitor do innego gniazda sieciowego, a w miarę możliwości do innego obwodu. • Zmień położenie monitora. x Problem wywołany przez podłączony komputer lub inne urządzenie, którego przyczyna nie jest zależna od monitora • Sprawdź podręcznik karty graficznej w celu uzyskania informacji na temat ustawień monitora.
Wyświetlanie informacji na temat monitora Gdy monitor odbiera sygnał wideo, naciśnij i przytrzymaj przycisk MENU przez ponad 5 sekund, aż wyświetlone zostanie ramka. Naciśnij ponownie przycisk MENU, aby zamknąć ramkę. MENU Funkcja autodiagnostyki Ten monitor wyposażony został w funkcję autodiagnostyki. Jeśli wystąpi problem z monitorem lub komputer (-ami), ekran wygaśnie, a wskaźnik zasilania 1 zaświeci się na zielono lub zacznie migać w kolorze pomarańczowym.
Specyfikacje SDM-S74 SDM-S94 Panel LCD Panel LCD Typ panelu: Aktywna matryca a-Si TFT Rozmiar obrazu: 17,0 cali Format sygnału wejścia Częstotliwość operacyjna RGB* Pozioma: 28 – 80 kHz (analogowy RGB) 28 – 64 kHz (cyfrowy RGB) Pionowa: 48 – 75 Hz (analogowy RGB) 60 Hz (cyfrowy RGB) Rozdzielczość Pozioma: Maks. 1280 punktów Pionowa: Maks.
TCO’99 Eco-document Below you will find a brief summary of the environmental requirements met by this product. The complete environmental criteria document may be ordered from: TCO Development SE-114 94 Stockholm, Sweden Fax: +46 8 782 92 07 Email (Internet): development@tco.se Current information regarding TCO’99 approved and labelled products may also be obtained via the Internet, using the address: http://www.tco-info.
4-103-141-13(1) TFT LCD Color Computer Display SDM-S74/ SDM-S94/ © 2004 Sony Corporation
Owner’s Record The model and serial numbers are located at the rear of the unit. Record these numbers in the spaces provided below. Refer to them whenever you call upon your dealer regarding this product. Serial No. Model No. WARNING To prevent fire or shock hazard, do not expose the unit to rain or moisture. Dangerously high voltages are present inside the unit. Do not open the cabinet. Refer servicing to qualified personnel only.
Kazalo Pozor . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4 Deli monitorja in elementi za nastavljanje. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5 Nastavitev . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .6 Nastavitev 1: Priključite video signalne kable . . . . . . . . . . . . . . . . . 6 Nastavitev 2: Priključite napajalni kabel . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7 Nastavitev 3: Zavarujte kable in zaprite hrbtni pokrov .
Opomba glede LCD (prikazovalnik s tekočimi kristali) Pozor Opozorilo glede omrežnih priključkov • Uporabite dobavljen napajalni kabel. Če uporabite drugi kabel, se prepričajte, da ustreza lokalnemu omrežju. Za uporabnike v ZDA Če ne uporabite ustreznega kabla, ta monitor ne bo ustrezal obveznim standardom FCC. Za uporabnike v Veliki Britaniji Če uporabljate monitor v Veliki Britaniji, se prepričajte, da uporabljate ustrezni napajalni kabel za Veliko Britanijo.
Deli monitorja in elementi za nastavljanje Za nadaljnje podrobnosti glej strani v oklepajih. Ilustracije monitorja na tej strani so označene s SDM-S74. Čelna stran LCD monitorja 1 1 Stikalo (napajanja) in 1 indikator (napajanja) (strani 9, 16, 21) To stikalo vklopi monitor, ko 1 indikator (napajanja) zasveti rdeče. Za izklop monitorja ponovno pritisnite stikalo. Če 1 indikator (napajanja) ne sveti, pritisnite stikalo MAIN POWER (7). 2 MENU gumb (strani 11, 12) Ta gumb vklaplja in izklaplja meni monitorja.
SDM-S74 Nastavitev Preden uporabite monitor preverite, če so v vašem kartonu naslednje stvari: • LCD monitor • Napajalni kabel • HD15-HD15 kabel za video signal (analogni RGB) • DVI-D kabel za video signal (digitalni RGB) • CD-ROM (pomožni programi za Windows/Macintosh, Navodila za uporabo, itd.) • Garancijski list • Navodila za hitro nastavitev SDM-S94 Nastavitev 1: Priključite video signalne kable • Pred priključitvijo izklopite monitor in računalnik.
Priključite računalnik opremljen z izhodnim konektorjem DVI (digitalni RGB). x Priključitev na Macintosh računalnik Z dobavljenim DVI-D video signalnim kablom (digitalni RGB), priključite računalnik na DVI-D vhodni konektor monitorja (digitalni RGB).
SDM-S94 SDM-S74 4 hrbtna stran 1 v AC IN 1,4 2,3 v vtičnico 2 pokrov podstavka napajalni kabel (priložen) Nastavitev 3: Zavarujte kable in zaprite hrbtni pokrov 1 Odstranite pokrov podstavka. nosilec kabla SDM-S94 2 2 Zberite napajalne kable in kable za video signal s pomočjo kabelskega nosilca na omarici (SDM-S74). Z nosilcem kabla na omarico pričvrstite kable za video signal (SDM-S94). 4 hrbtna stran 3 Speljite kable na podstavek in jih pritrdite s pomočjo nosilca kabla (SDM-S74).
Nastavitev 4: Vklopite monitor in računalnik 1 Pritisnite stikalo MAIN POWER, nameščeno na desni strani monitorja v smeri [, če stikalo seveda še ni pritisnjeno. Preverite, če 1 indikator (napajanja) sveti rdeče. rdeče luči MAIN POWER Če se na zaslonu ne pojavi slika • Preverite, če so napajalni kabel in kabli za video signal pravilno priključeni. • Če se na zaslonu pojavi »NO INPUT SIGNAL«: – Računalnik je v načinu varčevanje energije. Pritisnite tipko na tipkovnici ali premaknite miško.
Nastavitev 5: Nastavitev naklona Ta zaslon lahko nastavljamo med kotoma, navedenima spodaj. Primite spodnji del LCD plošče in nato nastavite kote zaslona. ca. 5° (gumb INPUT) Pritisnite gumba m/M. Vhodni signal se spremeni vsakič, ko pritisnete ta gumba. INPUT ca. 30° SDM-S94 samo ca. 175° ca. 175° Za udobno uporabo monitorja Nastavite kot gledanja vašega monitorja glede na višino vaše mize in stola tako, da se zaslon ne blešči.
Prilagajanje vašega monitorja Pred prilagajanjem Povežite monitor in računalnik in ju vklopite. Za najboljši rezultat, počakajte najmanj 30 minut potem, ko ste monitor vključili in povezali z računalnikom, preden začnete karkoli na novo nastavljati. Številne nastavitve lahko opravite s pomočjo menijev na zaslonu. Pomikanje po meniju Pritisnite gumb MENU za prikaz glavnega menija na vašem zaslonu. Glej stran 12 za dodatne informacije o uporabi gumba MENU.
x Uporabite MENU, m/M in gumb OK 1 Prikažite glavni meni. Za prikaz glavnega menija na vašem zaslonu, pritisnite gumb MENU. MENU Nastavite osvetlitve ozadja (BACKLIGHT) Če je zaslon presvetel, nastavite osvetlitev ozadja, da bo zaslon bolje viden. Opozorilo Osvetlitve ozadja ni možno nastaviti, če je ECO način nastavljen na HIGH, MIDDLE ali LOW (stran 17). 1 Pritisnite gumb MENU. 2 Izberite meni, s katerim želite nastavljati. Za prikaz želenega menija pritiskajte gumba m/M.
Nastavitev ostrine slike in sredinska poravnava (SCREEN) (samo analogni RGB signal) Opozorilo Pri sprejemanju digitalnih RGB signalov iz vhodnega konektorja DVI-D nastavljanje ni potrebno. x Funkcija samodejne nastavitve kakovosti slike Ko monitor sprejme vhodni signal, samodejno nastavi položaj in ostrino slike (faza/razločljivost) in zagotovi, da se na zaslonu pojavi jasna slika (stran 17). x Ročno nastavite ostrino slike (PHASE/ PITCH) Ostrino slike lahko nastavite kot sledi.
12 Pritisnite gumb OK. Vrnite se v meni SCREEN. 13 Pritiskajte gumba m/M za izbiro ter pritisnite gumb OK. Vrnite se v zaslon meni. Nastavitev temperature barve (COLOR) Nivo barve belega polja slike lahko izberete iz nastavitve privzete temperature barve. Po potrebi lahko točno nastavite temperaturo barve. x Ročno nastavite položaj slike (H CENTER/V CENTER) 1 Pritisnite gumb MENU. Če slika ni na sredini zaslona, jo postavite v središče s spodaj opisanim postopkom.
Sprememba gama nastavitve (GAMMA) Združite lahko barvno senco slike na zaslonu z izvirno barvno senco slike. 1 Pritisnite gumb MENU. Na zaslonu se prikaže glavni meni. 2 Pritiskajte gumba m/M za izbiro (GAMMA) ter pritisnite gumb OK. Na zaslonu se prikaže meni GAMMA. 3 Za izbiro želenega načina pritiskajte gumba m/M, nato pa gumb OK.
Zapora menijev in upravljanja (MENU LOCK) Tehnične značilnosti Zaklenite upravljanje gumbov, da boste tako preprečili naključne spremembe ali vrnitev v izhodiščno stanje. Funkcija varčevanja energije 1 Pritisnite gumb MENU. Na zaslonu se prikaže glavni meni. 2 Pritiskajte gumba m/M za izbiro (MENU LOCK) ter pritisnite gumb OK. Na zaslonu se prikaže meni MENU LOCK. 3 Pritiskajte gumba m/M za izbiro ON ali OFF ter pritisnite gumb OK. • ON: Deluje samo 1 (napajalno) stikalo.
Zmanjševanje porabe energije (ECO način) Z večkratnimi zaporednimi pritiski na gumb ECO na čelni strani monitorja lahko izbirate osvetlitev zaslona. ECO : USER 50 ECO ECO : HIGH , ECO : MIDDLE E C O : L OW Vsak način se prikaže na zaslonu in osvetlitev zaslona se zmanjša glede na način. Meni po 5 s samodejno izgine. Osvetlitev zaslona in poraba energije se zmanjšujeta, ko spreminjate način iz HIGH v MIDDLE in iz MIDDLE v LOW.
Če se na zaslonu prikaže »NO INPUT SIGNAL« Odpravljanje napak Preden vzpostavite stik s tehnično pomočjo, si oglejte to poglavje. Sporočila na zaslonu V primeru težav z vhodnim signalom, se na zaslonu prikaže eno od naslednjih sporočil. Za rešitev problema glej »Simptomi težav in njihovo odpravljanje« na strani 19. To pomeni, da na trenutno izbranem konektorju vhodni signal ni prisoten. Če je INPUT SENSING ON/OFF (stran 15) nastavljen na ON, monitor poišče drugi vhodni signal in samodejno spremeni vhod.
Simptomi težav in njihovo odpravljanje Če se problem pojavi kot rezultat priključitve računalnika ali druge opreme, poglejte v navodila priključenega računalnika/ opreme. Uporabite samodiagnostično funkcijo (stran 21), če naslednja navodila ne pomagajo pri rešitvi problema. Simptom Preverite naslednje elemente Ni slike Če 1 indikator (napajanja) ne sveti ali če 1 se indikator (napajanja) ne prižge, ko je vklopljeno 1 stikalo (napajanja), • Preverite, ali je napajalni kabel priključen pravilno.
Simptom Preverite naslednje elemente Slika migeta, se odbija, niha ali je popačena • Nastavite razločljivost in fazo (samo analogni RGB signal) (stran 13). • Poskusite vklopiti monitor v drugo omrežno vtičnico, po možnosti v drugem tokokrogu. • Spremenite smer monitorja. x Probleme povzroča priključeni računalnik ali druga oprema in ne monitor • Poglejte v priročnik vaše grafične kartice, kako je potrebno nastaviti monitor. • Potrdite, da monitor podpira grafični način (VESA, Macintosh 19" Color itd.
Prikaz informacij o tem monitorju Ko monitor sprejema video signal, pritisnite in držite gumb MENU za več kot 5 s, dokler se ne pojavi informacijsko okno. S ponovnim pritiskom na gumb MENU okno izgine. MENU Samodiagnostična funkcija Ta monitor je opremljen s samodiagnostično funkcijo. Če nastopi problem z vašim monitorjem ali računalnikom, bo zaslon postal temen in 1 indikator (napajanja) bo svetil zeleno ali utripal oranžno.
Specifikacije SDM-S74 SDM-S94 LCD panel LCD panel Vrsta panela: a-Si TFT z aktivno matrico Velikost slike: 17,0 '' Oblika vhodnega signala Delovna frekvenca RGB* Horizontalna: 28 – 80 kHz (analogni RGB) 28 – 64 kHz (digitalni RGB) Vertikalna: 48 – 75 Hz (analogni RGB) 60 Hz (digitalni RGB) Resolucija Horizontalna: največ 1280 točk Vertikalna: največ 1024 vrstic Nivo vhodnega signala RGB video signal 0,7 Vp-p, 75 Ω, pozitiven SYNC signal TTL nivo, 2,2 kΩ, pozitiven ali negativen (Ločen horizontalen in ve
TCO’99 Eco-document Below you will find a brief summary of the environmental requirements met by this product. The complete environmental criteria document may be ordered from: TCO Development SE-114 94 Stockholm, Sweden Fax: +46 8 782 92 07 Email (Internet): development@tco.se Current information regarding TCO’99 approved and labelled products may also be obtained via the Internet, using the address: http://www.tco-info.
4-103-141-13(1) TFT LCD Color Computer Display SDM-S74/ SDM-S94/ © 2004 Sony Corporation
Owner’s Record The model and serial numbers are located at the rear of the unit. Record these numbers in the spaces provided below. Refer to them whenever you call upon your dealer regarding this product. Model No. Serial No. WARNING To prevent fire or shock hazard, do not expose the unit to rain or moisture. Dangerously high voltages are present inside the unit. Do not open the cabinet. Refer servicing to qualified personnel only.
İçindekiler Uyarılar . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4 Bölümlerin ve kontrol düğmelerinin tanımlanması. . . . . . . . . . . . . . 5 Kurulum . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6 Kurulum 1: Video sinyal kablolarını takın . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6 Kurulum 2: Güç kablosunu bağlayın . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7 Kurulum 3: Kabloları sağlamlayın ve arka kapağı kapatın . . . . . .
LCD ile ilgili not (Likit Kristal Ekran) Uyarılar Güç bağlantıları ile ilgili uyarı • Verilen güç kablosunu kullanın. Eğer farklı bir güç kablosu kullanıyorsanız, güç kaynağınızla uyumlu olduğundan emin olun. A.B.D. deki müşteriler için Eğer uygun kablo kullanmazsanız, bu monitör zorunlu FCC standartlarına uygun olmayacaktır. İngiltere’deki müşteriler için Eğer bu monitörü İngiltere’de kullanıyorsanız, İngiltere’ye uygun güç kablosu kullanın.
Bölümlerin ve kontrol düğmelerinin tanımlanması Daha fazla detay için parantez içindeki sayfalara bakınız. Bu sayfadaki monitör çizimi SDM S74’e aittir. 1 1 (Güç) düğmesi ve 1 (güç) göstergesi (sayfalar 9, 16, 21) 1 (güç) ışığı kırmızı iken, bu düğme monitörü açar. Monitörü kapatmak için, bu düğmeye tekrar basın. 1 (güç) ışığı yanmazsa, MAIN POWER düğmesine (6) basın. 2 MENU düğmesi (sayfalar 11, 12) Bu düğme menü ekranını açar ve kapatır.
SDM S74 Kurulum Monitörünüzü kullanmaya başlamadan önce, aşağıdakilerin kutuda bulunduğundan emin olun: • LCD ekran • Güç kablosu • HD15 HD15 video sinyal kablosu (analog RGB) • DVI D video sinyal kablosu (dijital RGB) • CD ROM (Windows/Macintosh için program yazılımı, İşletim Talimatları, vs.) • Garanti kartı • Kolay Kurulum Kılavuzu SDM S94 Kurulum 1: Video sinyal kablolarını takın • Bağlamadan önce monitörü ve bilgisayarınızı kapatın.
DVI çıkış soketi olan bir bilgisayar bağlayın (dijital RGB) x Bir Macintosh bilgisayara bağlama Sağlanan DVI D video sinyal kablosunu (dijital RGB) kullanarak, bilgisayarı monitörün DVI D giriş soketine (dijital RGB) bağlayın.
SDM S74 SDM S94 4 arka kapak 1 AC IN girişine 1,4 2,3 prize 2 ayak kapağı güç kablosu (sağlanmıştır) Kurulum 3: Kabloları sağlamlayın ve arka kapağı kapatın kablo tutucu SDM S94 2 1 Ayak kapağını çıkartın. 2 Güç kablosunu ve video sinyal kablosunu kabin üzerindeki kablo tutucuyu kullanarak sabitleyin (SDM S74). Kasa üzerindeki kablo tutucuyu kullanarak video sinyal kablolarını güvenceye alın (SDM S94). 3 Kabloları ve kordonu ayağa yerleştirin ve kablo tutucuyu kullanarak sabitleyin (SDM S74).
Kurulum 4: Monitörü ve bilgisayarı açın 1 Basılı değilse, monitörün sağ tarafındaki MAIN POWER düğmesine [yönünde basın. 1 (güç) ışığının kırmızı yandığından emin olun. kırmızı yanar MAIN POWER Eğer ekranınızda görüntü yoksa • Monitörün bilgisayarınıza düzgün olarak bağlandığından emin olun. • Eğer ekranda “NO INPUT SIGNAL” görüntülenirse: – Bilgisayar enerji tasarrufu modunda. Klavyede herhangi bir tuşa basmayı veya fareyi hareket ettirmeyi deneyin.
Kurulum 5: Eğikliği ayarlama Monitör aşağıda belirtilen açılarda ayarlanabilir. LCD panelin kenarlarından kavrayın ve ekran açılarını ayarlayın. Giriş sinyalini seçme (INPUT düğmesi) m/M düğmelerine basın. Bu düğmelere her bastığınızda giriş sinyali değişir.
4 SCREEN (sayfa 13) Resmin keskinliğini (faz/ aralık) veya ortalanmasını (yatay/dikey konumunu) seçmek için, SCREEN menüsünü seçin. Monitörün Kullanıcıya Bağlı Ayarı Ayarları yapmadan önce Monitörü bilgisayara bağlayın ve ikisini de çalıştırın. En iyi sonuçlar için, monitör bilgisayara bağlandıktan ve açıldıktan sonra herhangi bir ayara yapmadan önce en az 30 dakika bekleyin. Ekranda beliren menüyü kullanarak monitörünüzde pek çok ayar değişikliği yapabilirsiniz.
x MENU, m/M, ve OK düğmelerini kullanma 1 Ana menüyü gösterme. Ekrandaki ana menüyü göstermek için MENU düğmesine basınız. MENU Arka ışığı ayarlama (BACKLIGHT) Eğer ekran çok parlak değilse, arka ışığı ayarlayın ve ekranın daha kolay görünmesini sağlayın. Not ECO modu HIGH, MIDDLE veya LOW olarak ayarlandığında, arka ışık ayarlanamaz (sayfa 17). 1 MENU düğmesine basın. Ana menü ekranda görüntülenir. 2 Ayarlamak istediğiniz menüyü seçin. İstediginiz menüyü görüntülemek için m/M düğmelerine basın.
Resmin keskinliğini ve ortalanmasını ayarlama (SCREEN) (sadece analog RGB sinyali) x Resmin keskinliğini manuel olarak ayarlama (PHASE/PITCH) Resmin keskinliğini aşağıdaki şekilde ayarlayabilirsiniz. 1 Çözünürlüğü bilgisayarda 1280 × 1024 e ayarlayın. 2 CD ROM’u yerleştirin. Not DVI D giriş soketinden dijital RGB sinyalleri alırken, ayar gerekli değildir.
12 OK düğmesine basın. SCREEN menü ekranına geri dönün. 13 seçeneğini seçmek için m/M düğmelerine ve sonra da OK düğmesine basın. Menü ekranına geri dönün. x Resmin konumunu manuel olarak ayarlama (H CENTER/V CENTER) Görüntü ekranın merkezinde bulunmuyorsa görüntüyü ortalamak için aşağıdaki adımları takip edin. 1 Çözünürlüğü 1280 × 1024 bilgisayarda. 2 CD ROM’u yerleştirin. 3 CD ROM’u başlatın, alan ve modeli seçin ve örnek testi görüntüleyin. Windows için [Utility] t [Windows]/[Win Utility.
Gama ayarının değiştirilmesi (GAMMA) Görüntünün renk gölgesini, görüntünün orijinal renk gölgesi ile birleştirebilirsiniz. 1 MENU düğmesine basın. Ana menü ekranda görüntülenir. 2 (GAMMA) seçeneğini seçmek için m/M düğmelerine ve sonra da OK düğmesine basın. GAMMA menüsü ekranda görüntülenir. 3 İstediginiz modu seçmek için m/M düğmelerine basın ve sonra OK düğmesine basın. Menü konumunu değiştirme (MENU POSITION) Eğer ekrandaki bir nesneyi görmenizi engelliyorsa, menü konumunu değiştirebilirsiniz.
Menüleri ve kontrol düğmelerini kilitleme (MENU LOCK) İstenmeyen ayarları ve sıfırlamaları önlemek için, düğmelerin kontrollerini kilitler. 1 MENU düğmesine basın. Ana menü ekranda görüntülenir. 2 (MENU LOCK) seçeneğini seçmek için m/M düğmelerine ve sonra da OK düğmesine basın. MENU LOCK menüsü ekranda görüntülenir. Teknik Özellikler Enerji tasarrufu fonksiyonu Bu monitör VESA, ENERGY STAR ve NUTEK enerji tasarrufu standartlarına uygundur.
Güç tüketimini azaltma (ECO modu) Monitörün önündeki ECO düğmesine üst üste basarsanız, ekran parlaklığını seçebilirsiniz. ECO : USER 50 ECO ECO : HIGH , ECO : MIDDLE E C O : L OW Her bir mod ekranda belirir ve ekran parlaklığı moda göre azalır. Yaklaşık 5 saniye sonra menü otomatik olarak kaybolur. Mod HIGH’ten MIDDLE’ya ve LOW’e doğru değiştiğinde, ekran parlaklığı ve güç tüketimi azalır. Ekran parlaklığının varsayılan ayarı USER olarak ayarlanır.
Sorun giderme Teknik desteğe başvurmadan önce bu bölüme bakın. Görüntülü mesajlar Eğer “NO INPUT SIGNAL” mesajı ekranda görüntülenirse Bu, seçili soketten sinyal gelmediğini belirtir. INPUT SENSING (sayfa 15) ON olarak ayarlandığında, monitör başka bir giriş sinyali bulur ve girişi otomatik olarak değiştirir. I NFORMA T I ON Eğer giriş sinyalinde sorun yaşanıyorsa, aşağıdaki mesajlardan bir tanesi ekranda görüntülenir. Sorunu gidermek için, bkz “Hata belirtileri ve olası giderme yöntemleri” sayfa 19.
Hata belirtileri ve olası giderme yöntemleri Bağlı bir bilgisayar veya diğer cihazlarla ilgili bir sorun ortaya çıkarsa, bağlı bilgisayarın/cihazın kullanım kılavuzuna bakın. Aşağıdaki talimatlar problemi çözmez ise otomatik hata tespit fonksiyonunu (sayfa 21) çalıştırın. Belirti Bu öğeleri kontrol edin No picture (görüntü yok) 1 (güç) göstergesi yanmıyorsa ve 1 (güç) düğmesine basıldığında da 1 (güç) yanmazsa, • Güç kablosunun takılı olup olmadığını kontrol edin.
Belirti Bu öğeleri kontrol edin Görüntü titremesi, oynaması, sallanması ya da karışması • Aralığı (pitch) ve fazı (phase) ayarlayın (sadece analog RGB sinyali) (sayfa 13). • Monitörü, tercihen farklı bir elektrik devresi üzerindeki, farklı bir AC prizine takmayı deneyin. • Monitörün yönünü değiştirin. x Monitör nedeniyle değil, bir bilgisayar veya bağlanan farklı bir cihaz nedeniyle oluşan problemler • Grafik kartının monitöre uygun şekilde ayarlanmış olduğundan emin olun.
Monitör bilgilerini görüntüleme Monitör bir giriş sinyali algılarken, MENU düğmesini, bilgi kutusu belirene kadar, 5 saniyeden fazla basılı tutunuz. Bilgi kutusunu kaldırmak için MENU düğmesine tekrar basın. MENU Otomatik hata tespiti fonksiyonu Bu monitör otomatik hata tespit özelliğine sahiptir. Bilgisayarınız yada monitörünüzde bir problem meydana geldiğinde, monitörünüzde bir şey görüntülenmeyecek ve 1 (güç) ışığı yeşil renkte yanacak veya turuncu renkte yanıp sönecektir.
Özellikler SDM S74 SDM S94 LCD panel LCD panel Panel tipi: a Si TFT Aktif Matris Görüntü boyutu: 17,0 inch Giriş sinyali formatı RGB çalışma frekansı* Yatay: 28–80 kHz (analog RGB) 28–64 kHz (dijital RGB) Dikey: 48–75 Hz (analog RGB) 60 Hz (dijital RGB) Çözünürlük Yatay: Maks.1280 nokta Dikey: Maks.
TCO’99 Eco-document Labelled products must meet strict environmental demands, for example, in respect of the reduction of electric and magnetic fields, physical and visual ergonomics and good usability. Below you will find a brief summary of the environmental requirements met by this product. The complete environmental criteria document may be ordered from: TCO Development SE-114 94 Stockholm, Sweden Fax: +46 8 782 92 07 Email (Internet): development@tco.