4-090-729-21(1) TFT LCD Color Computer Display Operating Instructions GB Mode d’emploi FR Bedienungsanleitung DE Manual de instrucciones ES Istruzioni per l’uso IT Инструкция по эксплуатации RU Bruksanvisning SE Gebruiksaanwijzing NL SDM-P82 © 2002 Sony Corporation
Owner’s Record The model and serial numbers are located at the rear of the unit. Record these numbers in the spaces provided below. Refer to them whenever you call upon your dealer regarding this product. Model No. Serial No. WARNING To prevent fire or shock hazard, do not expose the unit to rain or moisture. Dangerously high voltages are present inside the unit. Do not open the cabinet. Refer servicing to qualified personnel only.
Table of Contents Precautions. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4 Identifying parts and controls . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5 Setup. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .7 Setup 1: Connect a computer equipped with the DVI output connector (digital RGB) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Note on the LCD (Liquid Crystal Display) Precautions Warning on power connections • Use the supplied power cord. If you use a different power cord, be sure that it is compatible with your local power supply. For the customers in the U.S.A. If you do not use the appropriate cord, this monitor will not conform to mandatory FCC standards. For the customers in the UK If you use the monitor in the UK, be sure to use the appropriate UK power cord.
Identifying parts and controls Rear of the display stand See the pages in parentheses for further details. Front of the LCD display 9 A 1 (Power) switch and 1 (Power) indicator (pages 9, 17, 21) This switch turns the monitor on when the 1 (power) indicator lights up in red. To turn the monitor off, press this switch again. If the 1 (power) indicator does not light up, press the MAIN POWER switch (8). B MENU button (page 11) This button turns the menu screen on and off.
J Back cover (page 7) Remove this cover when you connect cables or cords. Rear of the LCD display q; K DVI-D input connector (digital RGB) for INPUT1 (page 7) This connector inputs digital RGB video signals that comply with DVI Rev. 1.0. L HD15 input connector (analog RGB) for INPUT1 (page 7) This connector inputs analog RGB video signals (0.700 Vp-p, positive) and sync signals. M HD15 input connector (analog RGB) for INPUT2 (page 7) This connector inputs analog RGB video signals (0.
2 Setup Using the supplied DVI-D video signal cable (digital RGB), connect the computer to the monitor’s DVI-D input connector (digital RGB) for INPUT1.
2 Using the supplied HD15-HD15 video signal cable (analog RGB), connect the computer to the monitor’s HD 15 input connector (analog RGB) for INPUT 1 or INPUT2. Connect the computer according to the following illustrations. Setup 3: Connect the power cord 1 Connect the supplied power cord to the monitor’s AC IN connector. 2 Connect it to a power outlet.
Setup 4: Bundle the cords and cables Setup 5: Turn on the monitor and computer 1 Remove the arm cover. 1 2 Bundle the cords and cables inside of the stand. 3 Secure the cables and cords with the cable holder. Press the MAIN POWER switch on the left side of the monitor in the direction of [. The 1 (power) indicator lights up in red. MAIN POWER 4 lights in red Replace the arm cover and back cover. 1 arm cover 2 2 4 back cover Press the 1 (power) switch on the front right of the monitor.
If no picture appears on your screen • Check that the power cord and the video signal cable are properly connected. Setup 6: Adjusting the tilt This monitor can be adjusted within the angles shown below. • If NO INPUT SIGNAL appears on the screen: – The computer is in the power saving mode. Try pressing any key on the keyboard or moving the mouse. – Check that the input signal setting is correct by pressing the INPUT button repeatedly (page 11).
Selecting the input signal (INPUT button) Customizing Your Monitor Before making adjustments Press the INPUT button. Connect the monitor and the computer, and turn them on. Wait for at least 30 minutes before making adjustments for the best results. The input signal change each time you press this button as follows. You can make numerous adjustments to your monitor using the on-screen menu. Navigating the menu On-screen message) (Appears about 5 seconds on the upper left corner.
x Resetting the adjustments to the default settings You can reset the adjustments using the RESET menu. For more information about resetting the adjustments, see “0 (RESET)” on page 16. BRIGHTNESS Adjust the picture brightness (black level). BR I GHTNESS BACKLIGHT 100 If the screen is too bright, adjust the backlight and make the screen easier to see. Note The backlight cannot be adjusted when the ECO mode is set to “ON” (page 17). BACKL I GHT 1 2 8 0 x 1 0 2 4 / 6 0Hz EX I T 1 Press the MENU button.
These adjustments are stored in memory and automatically recalled when the display receives the same input signal. SCREEN 11 Press the M/m buttons until the vertical stripes disappear. Adjust so that the vertical stripes disappear. PHASE P I TCH H CENTER V CENTER AUTO ON 1 2 8 0 x 1 0 2 4 / 6 0Hz EX I T x Adjust the picture’s sharpness manually (PHASE/PITCH) You can adjust the picture’s sharpness as follows.
x Eliminate a shift of the picture caused by the automatic picture quality adjustment (AUTO) 1 Press the MENU button. The main menu appears on the screen. 2 Press the M/m buttons to select (SCREEN) and press the OK button. The SCREEN menu appears on the screen. 3 Press the M/m buttons to select AUTO and press the OK button. Then press the M/m buttons to select OFF and press the OK button.
SMOOTHING GAMMA You can associate the picture’s color shade on the screen with the picture’s original color shade. If the picture displayed at the FULL2 or FULL1 mode of ZOOM is not smooth, use the picture smoothing function. SMOOTH I NG GAMMA TEXT S TA N DA R D GRAPH I CS GAMMA 1 GAMMA 2 GAMMA 3 1 2 8 0 x 1 0 2 4 / 6 0Hz EX I T 1 2 8 0 x 1 0 2 4 / 6 0Hz EX I T 1 Press the MENU button. The main menu appears on the screen. 1 Press the MENU button. The main menu appears on the screen.
Additional settings x The following menus appear on the screen when you keep pressing the m button. • MENU POSITION MENU POS I T I ON • POWER SAVE ZZ... • LANGUAGE • RESET 0 • MENU LOCK 1 Press the M/m buttons to select (LANGUAGE) and press the OK button. The LANGUAGE menu appears on the screen. 2 Press the M/m buttons to select a language. • ENGLISH • FRANÇAIS: French • DEUTSCH: German • ESPAÑOL: Spanish • ITALIANO: Italian • NEDERLANDS: Dutch • SVENSKA: Swedish • : Russian • : Japanese ZZ...
Technical Features Automatic picture quality adjustment function (analog RGB signal only) Power saving function This monitor meets the power-saving guidelines set by VESA, ENERGY STAR, and NUTEK. If the monitor is connected to a computer or video graphics board that is DPMS (Display Power Management Signaling) compliant, the monitor will automatically reduce power consumption as shown below. Power mode Power consumption 1 (power) indicator normal operation 58 W (max.
If CABLE DISCONNECTED appears on the screen Troubleshooting This indicates that the video signal cable has been disconnected from the currently selected connector. Before contacting technical support, refer to this section. I NFORMA T I ON On-screen messages CAB L E D I SCONNECT ED I NPUT 1 : DV I - D GO TO POWER SAVE If there is something wrong with the input signal, one of the following messages appears on the screen. To solve the problem, see “Trouble symptoms and remedies” on page 19.
Trouble symptoms and remedies If a problem occurs as a result of a connected computer or other equipment, refer to the connected computer/equipment’s instruction manual. Use the self-diagnosis function (page 21) if the following recommendations do not resolve the problem. Symptom Check these items No picture If the 1 (power) indicator is not lit, or if the 1 (power) indicator will not light up when the 1 (power) switch is pressed, • Check that the power cord is properly connected.
Symptom Check these items Picture flickers, bounces, oscillates, or is scrambled. • Adjust the pitch and phase (analog RGB signal only) (page 12). • Isolate and eliminate any potential sources of electric or magnetic fields such as other monitors, laser printers, electric fans, fluorescent lighting, or televisions. • Move the monitor away from power lines or place a magnetic shield near the monitor. • Try plugging the monitor into a different AC outlet, preferably on a different circuit.
Self-diagnosis function Specifications This monitor is equipped with a self-diagnosis function. If there is a problem with your monitor or computer(s), the screen will go blank and the 1 (power) indicator will either light up green or flash orange. If the 1 (power) indicator is lit in orange, the computer is in power saving mode. Try pressing any key on the keyboard or moving the mouse.
Table des matières Précautions. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4 Identification des composants et des commandes . . . . . . . . . . . . . . 5 Installation . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .7 Réglage 1 : Raccordez un ordinateur équipé d’un connecteur de sortie DVI (RVB numérique) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7 Réglage 2 : Raccordez un ordinateur équipé d’un connecteur de sortie HD15 (RVB analogique) .
Remarque sur l’écran à cristaux liquides (LCD Liquid Crystal Display) Précautions Avertissement sur les connexions d’alimentation • Utilisez le câble d’alimentation fourni. Si vous utilisez un câble d’alimentation différent, assurez-vous qu’il est compatible avec la tension secteur locale. Pour les clients aux Etats-Unis Si vous n’utilisez pas le câble approprié, ce moniteur ne sera pas conforme aux normes FCC obligatoires.
Identification des composants et des commandes Arrière du support d’écran Pour plus de détails, reportez-vous aux pages entre parenthèses. Avant de l’écran à cristaux liquides 9 A 1 Commutateur (alimentation) et 1 indicateur (alimentation) (pages 9, 17, 22) Ce commutateur met le moniteur sous tension lorsque l’indicateur d’alimentation 1 s’allume en rouge. Appuyez de nouveau sur ce commutateur pour mettre le moniteur hors tension.
J Capot arrière (page 7) Retirez ce capot pour raccorder des câbles ou des cordons. Arrière de l’écran à cristaux liquides q; K Connecteur d’entrée DVI-D (RVB numérique) pour INPUT1 (page 7) Ce connecteur transmet des signaux vidéo RVB numériques conformes à la DVI Rév. 1.0. L Connecteur d’entrée HD15 (RVB analogique) pour INPUT1 (page 7) Ce connecteur transmet des signaux vidéo RVB analogiques (0,700 Vp-p, positifs) et des signaux SYNC.
2 Raccordez l’ordinateur sur le connecteur d’entrée Installation Avant d’utiliser votre moniteur, vérifiez si les accessoires suivants se trouvent bien dans le carton d’emballage : • Ecran LCD • Câble d’alimentation • Câble de signal vidéo HD15-HD15 (RVB analogique) • Câble de signal vidéo DVI-D (RVB numérique) • Windows Utility/Macintosh Utility Disk • Carte de garantie • Ce mode d’emploi Réglage 1 : Raccordez un ordinateur équipé d’un connecteur de sortie DVI (RVB numérique) • Eteignez le moniteur et l’
2 Raccordez l’ordinateur sur le connecteur d’entrée HD15 (RVB analogique) pour INPUT1 ou INPUT2 du moniteur à l’aide du câble de signal vidéo HD15HD15 (RVB analogique) fourni. Raccordez l’ordinateur comme illustré ci-après. x Raccordement à un ordinateur IBM PC/ AT ou compatible Réglage 3 : Branchez le câble d’alimentation 1 Raccordez le cordon d’alimentation fourni sur le connecteur AC IN du moniteur. 2 Raccordez-le à une prise secteur.
Réglage 4 : Regroupez les cordons et les câbles 1 Retirez le cache. 2 Regroupez les cordons et les câbles dans le support. Réglage 5 : Mettez le moniteur et l’ordinateur sous tension 1 Appuyez sur le commutateur MAIN POWER situé sur le côté gauche du moniteur en direction de [. L’indicateur d’alimentation 1 s’allume en rouge. 3 Fixez les câbles et les cordons à l’aide du support de câbles. MAIN POWER il s’allume en rouge 4 Replacez le cache et le capot arrière.
Si aucune image n’apparaît sur l’écran • Vérifiez que le câble d’alimentation et le câble du signal vidéo sont correctement raccordés. • Si l’indication PAS ENTREE VIDEO apparaît sur l’écran : – L’ordinateur est en mode d’économie d’énergie. Appuyez sur n’importe quelle touche du clavier ou déplacez la souris. – Vérifiez que le réglage du signal d’entrée est correct en appuyant plusieurs fois sur la touche INPUT (page 11).
Sélection du signal d’entrée (touche INPUT) Appuyez sur la touche INPUT. Le signal d’entrée change à chaque fois que vous appuyez sur cette touche comme suit : Personnalisation de votre moniteur Avant de procéder aux réglages Raccordez le moniteur et l’ordinateur et mettez-les sous tension. Pour obtenir les meilleurs résultats, attendez au moins 30 minutes avant d’effectuer les réglages. Vous pouvez effectuer de nombreux réglages l’aide des menus d’affichage.
4 Quittez le menu. Appuyez une fois sur la touche MENU pour revenir en mode de visualisation normale. Si vous n’actionnez aucune touche, le menu se referme automatiquement au bout d’environ 45 secondes. CONTRASTE Ajustez le contraste de l’image. CON T R A S T E MENU 100 1 2 8 0 x 1 0 2 4 / 6 0Hz EX I T 1 Appuyez sur la touche MENU. x Réinitialisation des réglages aux réglages par défaut Vous pouvez réinitialiser les réglages à l’aide du menu RESTAUR.
3 Démarrez la disquette d’utilitaire et affichez la mire ECRAN (signal RVB analogique uniquement) Remarque Lorsque vous recevez des signaux RVB numériques depuis le connecteur d’entrée DVI-D pour INPUT1, aucun réglage n’est nécessaire. de test. Pour Windows Cliquez sur [Utility] t [Windows]/[Win Utility.exe]. Pour Macintosh Cliquez sur [Utility] t [Mac]/[Mac Utility]. 4 Appuyez sur la touche MENU. Le menu principal apparaît sur l’écran.
x Réglage manuel de la position de l’image (CENTRAGE H/CENTRAGE V) Si l’image n’est pas centrée sur l’écran, ajustez le centrage de l’image en procédant comme suit : 1 Réglez la résolution de l’ordinateur sur 1280 × 1024. 2 Chargez la disquette d’utilitaire. COULEUR Vous pouvez sélectionner le niveau de couleur des zones de couleur blanche de l’image à l’aide des réglages de température des couleurs par défaut. Vous pouvez également régler avec précision la température des couleurs, si nécessaire.
GAMMA Vous pouvez associer les nuances foncées des couleurs de l’image affichée à l’écran à celles des couleurs originales de l’image. GAMMA GAMMA 1 GAMMA 2 GAMMA 3 Remarque Lorsque vous utilisez les signaux de résolution 1280 × 1024, les réglages mentionnés ci-dessus ne sont pas disponibles. L’image s’affiche en plein écran. SMOOTHING Si l’image affichée en mode FULL2 ou FULL1 de la fonction ZOOM n’est pas lisse, utilisez la fonction de lissage de l’image.
x Réglages additionnels Les menus suivants apparaissent sur l’écran lorsque vous maintenez la touche m enfoncée. • • • • • POSITION MENU MODE ÉCO ZZ... LANGUAGE RESTAURE 0 VERROU RÉGLAGES 1 Appuyez sur les touches M/m pour sélectionner (LANGUAGE) puis appuyez sur la touche OK. Le menu LANGUAGE apparaît sur l’écran. POS I T I ON MENU 2 Appuyez sur les touches M/m pour sélectionner une ZZ... langue.
Spécifications techniques Fonction d’économie d’énergie Ce moniteur satisfait aux critères d’économie d’énergie VESA, ENERGY STAR et NUTEK. Lorsque le moniteur est raccordé à un ordinateur ou une carte graphique vidéo compatible DPMS (Display Power Management Signaling), le moniteur réduit automatiquement sa consommation d’énergie comme indiqué cidessous. Mode d’alimentation Consommation d’énergie L’indicateur 1 (alimentation) fonctionnement normal 58 W (max.
Fonction de réglage automatique de la qualité de l’image (signal RVB analogique uniquement) Lorsque le moniteur reçoit un signal d’entrée, il ajuste automatiquement la position et la netteté de l’image (phase/horloge) et garantit la qualité de l’image qui apparaît sur l’écran.
Dépannage Avant de prendre contact avec l’assistance technique, consultez les informations présentées dans cette section. Si l’indication CABLE PAS CONNECTÉ apparaît sur l’écran Cela signifie que le câble de signal vidéo a été déconnecté du connecteur actuellement sélectionné. I NFORMA T I O N S Messages affichés CAB L E PAS CONNECT É ENTRÉE 1 : D V I - D PASSER EN MOD E ÉCO S’il se produit une anomalie au niveau du signal d’entrée, l’un des messages suivants apparaît sur l’écran.
Symptômes de défaillance et remèdes Si un problème est causé par un ordinateur ou un autre appareil raccordé, reportez-vous aux modes d’emploi de l’appareil ou de l’ordinateur concerné. Utilisez la fonction d’autodiagnostic (page 22) si les recommandations suivantes ne permettent pas de résoudre le problème.
Symptôme Vérifiez ces éléments L’image est floue. • Réglez la luminosité et le contraste (page 12). • Réglez le pas et la phase (signal RVB analogique uniquement) (page 13). xProblème causé par un ordinateur ou un autre appareil raccordé et non par le moniteur • Réglez la résolution de votre ordinateur sur 1280 × 1024. Apparition d’images fantômes. • N’utilisez pas de prolongateurs de câble vidéo et/ou de boîtiers de commutation vidéo.
Fonction d’autodiagnostic Ce moniteur est équipé d’une fonction d’autodiagnostic. En cas de problème avec votre moniteur ou votre (vos) ordinateur(s), l’écran se vide et l’indicateur 1 (alimentation) s’allume en vert ou clignote en orange. Si l’indicateur 1 (alimentation) est allumé en orange, cela signifie que l’ordinateur se trouve en mode d’économie d’énergie. Appuyez sur une touche quelconque du clavier ou déplacez la souris.
Inhalt Sicherheitsmaßnahmen . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4 Lage und Funktion der Teile und Bedienelemente . . . . . . . . . . . . . . 5 Installation . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .7 Schritt 1: Anschließen eines Computers mit DVI-Ausgangsanschluß (digitales RGB) . . . . . . . . . . . . . 7 Schritt 2: Anschließen eines Computers mit HD15-Ausgangsanschluß (analoges RGB) . . . . . . . . . . .
Hinweis zum LCD-Display (Flüssigkristallbildschirm) Sicherheitsmaßnahmen Warnhinweis zum Netzanschluß • Verwenden Sie ausschließlich das mitgelieferte Netzkabel. Wenn Sie ein anderes Netzkabel verwenden, achten Sie darauf, daß es für die Stromversorgung in Ihrem Land geeignet ist. Für Kunden in den USA Wenn Sie kein geeignetes Netzkabel verwenden, entspricht dieser Monitor nicht den obligatorischen FCC-Standards.
Lage und Funktion der Teile und Bedienelemente Rückseite des Bildschirmständers Weitere Informationen finden Sie auf den in Klammern angegebenen Seiten. Vorderseite des LCD-Bildschirms 9 A Netzschalter 1 und Netzanzeige 1 (Seite 9, 17, 22) Wenn die Netzanzeige 1 rot leuchtet, dient dieser Schalter zum Einschalten des Monitors. Drücken Sie diesen Schalter erneut, um den Monitor wieder auszuschalten. Wenn die Netzanzeige 1 nicht leuchtet, drücken Sie den Hauptnetzschalter MAIN POWER (8).
Rückseite des LCD-Bildschirms q; J Hintere Abdeckung (Seite 7) Nehmen Sie diese Abdeckung ab, wenn Sie Kabel anschließen wollen. K DVI-D-Eingangsanschluß (digitales RGB) für INPUT1 (Seite 7) An diesem Anschluß werden digitale RGB-Videosignale eingespeist, die DVI Rev. 1.0 entsprechen. L HD15-Eingangseinschluß (analoges RGB) für INPUT1 (Seite 7) Dieser Anschluß dient zum Einspeisen von analogen RGBVideosignalen (0,700 Vp-p, positiv) und Synchronisationssignalen.
2 Installation Bevor Sie mit dem Monitor arbeiten, überprüfen Sie bitte, ob folgende Teile mitgeliefert wurden: • LCD-Bildschirm • Netzkabel • HD15-HD15-Videosignalkabel (analoges RGB) • DVI-D-Videosignalkabel (digitales RGB) • Windows Utility/Macintosh Utility Disk • Garantiekarte • Diese Bedienungsanleitung Schritt 1:Anschließen eines Computers mit DVIAusgangsanschluß (digitales RGB) • Schalten Sie vor dem Anschließen den Monitor und den Computer aus.
2 Schließen Sie den Computer mit dem mitgelieferten HD15-HD15-Videosignalkabel (analoges RGB) an den HD15-Eingangsanschluß (analoges RGB) für INPUT1 oder INPUT2 am Monitor an. Schließen Sie den Computer wie in den folgenden Abbildungen dargestellt an. x Anschließen an einen IBM PC/AT oder kompatiblen Computer Schritt 3: Anschließen des Netzkabels 1 Schließen Sie das mitgelieferte Netzkabel an den Netzeingang AC IN des Monitors an. 2 Schließen Sie das Netzkabel an eine Netzsteckdose an.
Schritt 4: Bündeln der Kabel 1 Nehmen Sie die Abdeckung des Ständerarms ab. 2 Bündeln Sie die Kabel im Inneren des Ständers. 3 Befestigen Sie alle Kabel mit dem Kabelhalter. 4 Bringen Sie die Abdeckung des Ständerarms und die hintere Abdekkung wieder an. Schritt 5: Einschalten von Monitor und Computer 1 Drücken Sie den Hauptnetzschalter MAIN POWER an der linken Seite des Monitors auf der Seite [. Die Netzanzeige 1 leuchtet rot auf.
Wenn auf dem Bildschirm kein Bild erscheint • Das Netzkabel und das Videosignalkabel müssen richtig angeschlossen sein. • Die Meldung KEIN EING SIGNAL erscheint auf dem Bildschirm: – Der Computer befindet sich im Stromsparmodus. Drücken Sie eine beliebige Taste auf der Computer-Tastatur, oder bewegen Sie die Maus. – Vergewissern Sie sich, ob das Eingangssignal korrekt eingestellt ist, indem Sie die Taste INPUT mehrmals drücken (Seite 11).
1 Halten Sie den Bildschirmständer fest, und fassen Sie den LCD-Bildschirm unten in der Mitte. Neigen Sie dann den LCD-Bildschirm weit genug nach hinten. Auswählen des Eingangssignals (Taste INPUT) Drücken Sie die Taste INPUT. Das Eingangssignal wechselt mit jedem Tastendruck wie folgt. Bildschirmmeldung Eingangsanzeige Konfiguration leuchtet auf des (erscheint ca.
Einstellen des Monitors Vor dem Einstellen Verbinden Sie den Monitor mit dem Computer, und schalten Sie beide Geräte ein. Die besten Ergebnisse erzielen Sie, wenn Sie mindestens 30 Minuten warten, bevor Sie Einstellungen vornehmen. Mit den Bildschirmmenüs können Sie eine Vielzahl von Einstellungen vornehmen. Navigieren in den Menüs 1 Rufen Sie das Hauptmenü auf. Drücken Sie die Taste MENU, um das Hauptmenü auf dem Bildschirm aufzurufen.
Diese Einstellungen werden im Gerät gespeichert und automatisch abgerufen, wenn am Monitor wieder die gleichen Eingangssignale eingehen. HELLIGKEIT Zum Einstellen der Bildhelligkeit (Schwarzwert). B I L DSCH I R M HELL I GKE I T PHASE P I TCH H CENTER V CENTER A U TOMA T I S C H EIN 1 2 8 0 x 1 0 2 4 / 6 0Hz EX I T 100 1 2 8 0 x 1 0 2 4 / 6 0Hz EX I T 1 Drücken Sie die Taste MENU. Das Hauptmenü erscheint auf dem Bildschirm.
10 Wählen Sie mit den Tasten M/m die Option PITCH, und drücken Sie dann OK. Das Menü PITCH erscheint auf dem Bildschirm. 11 Korrigieren Sie mit den Tasten M/m die vertikalen Streifen. Stellen Sie das Bild so ein, daß die vertikalen Streifen verschwinden. x Vermeiden einer Bildverschiebung aufgrund der automatischen Einstellung für die Bildqualität (AUTOMATISCH) 1 Drücken Sie die Taste MENU. Das Hauptmenü erscheint auf dem Bildschirm.
1 Wählen Sie mit den Tasten M/m die Option EINSTELLUNG, und drücken Sie dann OK. Das Menü BENUTZEREINST erscheint auf dem Bildschirm. 2 Wählen Sie mit den Tasten M/m die Option (ZOOM), und drücken Sie OK. Das Menü ZOOM erscheint auf dem Bildschirm. 2 Wählen Sie mit den Tasten M/m die Option R (Rot) oder B (Blau), und drücken Sie OK. Stellen Sie dann mit den Tasten M/m die Farbtemperatur ein, und drücken Sie OK.
x Weitere Einstellungen Die folgenden Menüs erscheinen auf dem Bildschirm, wenn Sie die Taste m gedrückt halten. • POSITION MENÜ POS I T I ON MENÜ • STROMSPARMODUS ZZ... • LANGUAGE • ZURÜCKSETZEN 0 • MENÜ-SPERRE ZZ... 1 Wählen Sie mit den Tasten M/m die Option (LANGUAGE), und drücken Sie OK. Das Menü LANGUAGE erscheint auf dem Bildschirm. 2 Wählen Sie mit den Tasten M/m eine Sprache aus.
Technische Merkmale Die Energiesparfunktion Dieser Monitor erfüllt die Energiesparrichtlinien der VESA, des ENERGY STAR-Programms und des NUTEK-Standards. Wenn der Monitor an einen Computer oder eine Grafikkarte angeschlossen ist, der bzw. die DPMS (Display Power Management Signaling) unterstützt, wird der Stromverbrauch des Geräts wie unten erläutert reduziert.
Automatische Einstellung der Bildqualität (nur analoges RGB-Signal) Wenn am Monitor ein Eingangssignal eingeht, wird automatisch die Bildposition und die Schärfe (Phase/Pitch) eingestellt, so daß ein klares Bild auf dem Bildschirm erscheint.
Störungsbehebung Lesen Sie bitte im folgenden Abschnitt nach, bevor Sie sich an den Kundendienst wenden. Wenn KABEL NICHT VERBUNDEN auf dem Bildschirm erscheint Diese Meldung gibt an, daß das Videosignalkabel nicht mehr an den zur Zeit ausgewählten Eingang angeschlossen ist. I NFORMA T I O N Bildschirmmeldungen KABE L N I CHT VERBUND E N E I NGANG1 : DV I - D I N S TROMSPARMODUS Wenn am Eingangssignal ein Fehler vorliegt, erscheint eine der folgenden Warnmeldungen auf dem Bildschirm.
Fehlersymptome und Abhilfemaßnahmen Wenn ein Problem auf den angeschlossenen Computer oder andere Geräte zurückzuführen ist, schlagen Sie bitte in der Bedienungsanleitung zu dem angeschlossenen Computer bzw. Gerät nach. Führen Sie die Selbstdiagnosefunktion (Seite 22) aus, wenn sich ein Problem mit den im folgenden empfohlenen Maßnahmen nicht beheben läßt.
Symptom Überprüfen Sie bitte folgendes: Das Bild flimmert, springt, oszilliert oder ist gestört. • Stellen Sie Pitch und Phase ein (nur bei analogem RGB-Signal) (Seite 13). • Entfernen Sie alle möglichen Quellen elektrischer oder magnetischer Felder wie andere Monitore, Laserdrucker, Ventilatoren, Leuchtstoffröhren oder Fernsehgeräte aus der Nähe des Monitors. • Halten Sie den Monitor von Stromleitungen fern, oder schützen Sie den Monitor durch eine Magnetabschirmung.
Selbstdiagnosefunktion Technische Daten Dieser Monitor verfügt über eine Selbstdiagnosefunktion. Wenn an dem Monitor oder am Computer (an den Computern) ein Problem auftritt, erscheint ein leerer Bildschirm, und die Netzanzeige 1 leuchtet grün auf oder blinkt orange. Wenn die Netzanzeige 1 orange leuchtet, befindet sich der Computer im Stromsparmodus. Drücken Sie eine beliebige Taste auf der Computer-Tastatur, oder bewegen Sie die Maus.
Índice Precauciones . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4 Identificación de componentes y controles. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5 Configuración. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .7 Paso 1: Conexión de un ordenador equipado con conector de salida DVI (RGB digital) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7 Paso 2: Conexión de un ordenador equipado con conector de salida HD15 (RGB analógica) . . . . . . . . .
Nota sobre la pantalla LCD (Pantalla de cristal líquido) Precauciones Advertencia sobre las conexiones de la alimentación • Utilice el cable de alimentación suministrado. Si utiliza un cable de alimentación diferente, asegúrese de que es compatible con el suministro eléctrico local. Para los usuarios en EE.UU. Si no utiliza el cable adecuado, este monitor no cumplirá las normas obligatorias de la FCC.
Identificación de componentes y controles Parte posterior del soporte de pantalla Consulte las páginas que aparecen entre paréntesis para obtener información detallada. Parte frontal de la pantalla LCD 9 A Interruptor e indicador 1 (alimentación) (páginas 9, 17, 22) Este interruptor enciende el monitor cuando el indicador 1 (alimentación) se ilumina en rojo. Vuelva a pulsarlo para apagar el monitor. Si el indicador 1 (alimentación) no se ilumina, pulse el interruptor MAIN POWER (8).
J Cubierta posterior (página 7) Extraiga esta cubierta cuando conecte cables. Parte posterior de la pantalla LCD q; K Conector de entrada DVI-D (RGB digital) para INPUT1 (página 7) Este conector introduce señales de vídeo RGB digitales que cumplen con DVI Rev. 1.0. L Conector de entrada HD15 (RGB analógica) para INPUT1 (página 7) Este conector introduce las señales de vídeo RGB analógicas (0,700 Vp-p, positivas) y las de sincronización.
2 Utilice el cable de señal de vídeo DVI-D (RGB digital) Configuración Antes de utilizar el monitor, compruebe que los siguientes artículos se incluyen en la caja: • Pantalla LCD • Cable de alimentación • Cable de señal de vídeo HD15-HD15 (RGB analógica) • Cable de señal de vídeo DVI-D (RGB digital) • Windows Utility/Macintosh Utility Disk • Tarjeta de garantía • Este manual de instrucciones Paso 1: Conexión de un ordenador equipado con conector de salida DVI (RGB digital) • Apague el monitor y el ordenad
2 Utilice el cable de señal de vídeo HD15-HD15 (RGB analógica) suministrado para conectar el ordenador al conector de entrada HD 15 (RGB analógica) del monitor para INPUT1 o INPUT2. Conecte el ordenador según las ilustraciones que aparecen a continuación. x Conexión a un ordenador IBM PC/AT o compatible Paso 3: Conexión del cable de alimentación 1 Conecte el cable de alimentación suministrado al conector AC IN del monitor. 2 Conéctelo a una toma de corriente.
Paso 4: Agrupación de los cables 1 Retire la cubierta del soporte. Paso 5: Encendido del monitor y el ordenador 2 Agrupe los cables dentro del soporte. 1 Pulse el interruptor MAIN POWER situado en el 3 Sujete los cables con el portacables. lateral izquierdo del monitor hacia [. El indicador 1 (alimentación) se ilumina en rojo. 4 Vuelva a colocar la cubierta del soporte y la cubierta posterior.
Si no aparece ninguna imagen en pantalla • Verifique que el cable de alimentación y el cable de señal de vídeo están conectados correctamente. • Si NO SEÑAL aparece en pantalla: – El ordenador está en el modo de ahorro de energía. Pulse cualquier tecla del teclado o mueva el ratón. – Pulse el botón INPUT varias veces para comprobar que el ajuste de la señal de entrada es correcto (página 11). Paso 6: Ajuste de la inclinación Este monitor puede ajustarse dentro de los ángulos que se indican a continuación.
Selección de la señal de entrada (botón INPUT) Pulse el botón INPUT. La señal de entrada cambia cada vez que se pulsa este botón, como se muestra a continuación. Personalización del monitor Antes de realizar ajustes Conecte el monitor y el ordenador, y enciéndalos. Espere al menos 30 minutos antes de realizar los ajustes con el fin de obtener los mejores resultados posibles. Es posible realizar diversos ajustes en el monitor mediante el menú en pantalla.
x Restauración de los ajustes a los valores predeterminados Es posible restaurar los ajustes mediante el menú REST. Para obtener más información sobre la restauración de los ajustes, consulte “0 (REST)” en la página 16. BRILLO Ajuste el brillo de la imagen (nivel de negro). BR I L L O RETROILUMIN 100 Si la pantalla brilla demasiado, ajuste la luz de fondo para facilitar su visualización. Nota No es posible ajustar la luz de fondo cuando el modo ECO está ajustado en “SI” (página 17).
Dichos ajustes se almacenan en la memoria y se vuelven a activar automáticamente cuando la pantalla recibe la misma señal de entrada. PA N T A L L A 11 Pulse los botones M/m hasta que las rayas verticales desaparezcan. Realice el ajuste de forma que las rayas verticales desaparezcan. FA S E ANCHO CENTRADO H CENTRADO V AUTOMÁT I CA SI 1 2 8 0 x 1 0 2 4 / 6 0Hz EX I T x Ajuste manual de la nitidez de la imagen (FASE/ANCHO) La nitidez de la imagen puede ajustarse según se indica a continuación.
x Eliminación de una fluctuación de la imagen provocada por el ajuste automático de la calidad de la imagen (AUTOMÁTICA) 1 Presione el botón MENU. El menú principal aparecerá en la pantalla. 2 Pulse los botones M/m para seleccionar (PANTALLA) y pulse el botón OK. El menú PANTALLA aparecerá en la pantalla. COLOR Es posible seleccionar el nivel de color de la imagen del campo de color blanco mediante los ajustes de temperatura de color por omisión.
SUAVIZADO GAMMA Es posible asociar el tono de color en pantalla de la imagen con el tono de color original de la imagen. GAMMA Si la imagen mostrada en el modo COMPLETA2 o COMPLETA1 de ZOOM no es uniforme, utilice la función de suavizado. S U A V I Z A DO GAMMA 1 GAMMA 2 GAMMA 3 TEXTO E S T Á N DA R GRÁ F I C O S 1 2 8 0 x 1 0 2 4 / 6 0Hz EX I T 1 2 8 0 x 1 0 2 4 / 6 0Hz EX I T 1 Pulse el botón MENU. El menú principal aparece en la pantalla. 1 Pulse el botón MENU.
x Ajustes adicionales Si sigue pulsando el botón m, aparecerán los siguientes menús. • • • • • POSICIÓN MENÚ AHORRO ENERGÍA LANGUAGE REST 0 BLOQ DE AJUSTES 1 Pulse los botones M/m para seleccionar (LANGUAGE) y pulse el botón OK. Aparecerá el menú LANGUAGE en la pantalla. P O S I C I ÓN M E N Ú ZZ... ZZ... 2 Pulse los botones M/m para seleccionar un idioma. • • • • • • • • • 1 2 8 0 x 1 0 2 4 / 6 0Hz EX I T 1 Pulse el botón MENU. El menú principal aparecerá en la pantalla.
Características técnicas Función de ahorro de energía Este monitor cumple las directrices de ahorro de energía establecidas por VESA, ENERGY STAR y NUTEK. Si el monitor está conectado a un ordenador o tarjeta gráfica de vídeo compatible con DPMS (Display Power Management Signaling), dicho monitor reducirá automáticamente el consumo de energía como se muestra a continuación. Modo de alimentación Consumo de energía Indicador 1 (alimentación) funcionamiento normal 58 W (máx.
Función de ajuste automático de la calidad de imagen (sólo para la señal RGB analógica) Cuando el monitor recibe una señal de entrada, ajusta automáticamente la posición (fase y paso) y nitidez de la imagen con el fin de garantizar la visualización de una imagen nítida en la pantalla.
Si CABLE DESCONECTADO aparece en pantalla Solución de problemas Antes de ponerse en contacto con el soporte técnico, consulte esta sección. Mensajes en pantalla Esto indica que el cable de señal de vídeo se ha desconectado del conector actualmente seleccionado. I NFORMAC I Ó N CAB L E DESCONECT ADO ENTRADA 1 : DV I - D I R A AHORRO ENERG Í A Si la señal de entrada presenta algún problema, la pantalla mostrará uno de los siguientes mensajes.
Problemas y soluciones Si se produce algún problema debido a la conexión de un ordenador u otro equipo, consulte el manual de instrucciones de dicho equipo. Utilice la función de autodiagnóstico (página 22) si el problema no se soluciona mediante las siguientes recomendaciones.
Problema Compruebe lo siguiente La imagen parpadea, se ondula, oscila o aparece codificada. • Ajuste el paso y la fase (sólo señal RGB analógica) (página 12). • Aísle y elimine las fuentes potenciales de campos eléctricos o magnéticos, como otros monitores, impresoras láser, ventiladores eléctricos, luces fluorescentes o televisores. • Aleje el monitor de líneas eléctricas o instale una protección magnética cerca del monitor.
Función de autodiagnóstico Este monitor dispone de una función de autodiagnóstico. Si existe algún problema con el monitor o el ordenador, la pantalla aparecerá en blanco y el indicador 1 (alimentación) se iluminará en verde o parpadeará en naranja. Si el indicador 1 (alimentación) se ilumina en naranja, significa que el ordenador está en el modo de ahorro de energía. Pulse cualquier tecla del teclado o mueva el ratón.
Indice Precauzioni . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4 Identificazione delle parti e dei comandi . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5 Installazione . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .7 Punto 1: Collegamento ad un computer dotato di connettore di uscita DVI (RGB digitale). . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7 Punto 2: Collegamento ad un computer dotato del connettore di uscita HD15 (RGB analogico) .
Nota sullo schermo LCD (display a cristalli liquidi) Precauzioni Avvertimento sui collegamenti dell’alimentazione • Utilizzare il cavo di alimentazione in dotazione. In caso contrario, assicurarsi che il cavo utilizzato sia compatibile con la tensione operativa locale. Per gli utenti negli Stati Uniti Se non viene utilizzato il cavo adeguato, il monitor non sarà conforme agli standard FCC.
Identificazione delle parti e dei comandi Parte posteriore del supporto del display Per ulteriori informazioni, consultare le pagine indicate tra parentesi. Parte anteriore del display LCD 9 A Interruttore 1 (alimentazione) e indicatore 1 (alimentazione) (pagine 9, 17, 22) Utilizzare questo interruttore per accendere il monitor quando l’indicatore 1 (alimentazione) si illumina in rosso. Per spegnere il monitor, premere nuovamente l’interruttore.
Parte posteriore del display LCD q; J Coperchio posteriore (pagina 7) Rimuovere questo coperchio quando vengono collegati cavi o fili. K Connettore di ingresso DVI-D (RGB digitale) per INPUT1 (pagina 7) Questo connettore trasmette i segnali video RGB digitali conformi a DVI Rev. 1.0. L Connettore di ingresso HD15 (RGB analogico) per INPUT1 (pagina 7) Questo connettore trasmette i segnali video RGB analogici (0,700 Vp-p, positivo) e i segnali SYNC.
2 Collegare il computer al connettore di ingresso Installazione Prima di utilizzare il monitor, controllare che nella confezione siano contenuti i seguenti articoli: • Display LCD • Cavo di alimentazione • Cavo del segnale video HD15-HD15 (RGB analogico) • Cavo del segnale video DVI-D (RGB digitale) • Windows Utility /Macintosh Utility Disk • Garanzia • Il presente manuale delle istruzioni Punto 1:Collegamento ad un computer dotato di connettore di uscita DVI (RGB digitale) • Prima di effettuare i collega
2 Collegare il computer al connettore di ingresso HD 15 (RGB analogico) del monitor per INPUT1 o INPUT2 utilizzando il cavo del segnale video HD15HD15 (RGB analogico) in dotazione. Collegare il computer facendo riferimento alle illustrazioni riportate di seguito. x Collegamento ad un computer IBM PC/AT o compatibile Punto 3:Collegamento del cavo di alimentazione 1 Collegare il cavo di alimentazione in dotazione al connettore AC IN del monitor. 2 Collegarlo quindi ad una presa di rete.
Punto 4:Raggruppamento di cavi e fili Punto 5:Accensione del monitor e del computer 1 Rimuovere il coperchio del braccio. 1 Premere l’interruttore MAIN POWER sulla parte 2 Raggruppare i cavi e i fili all’interno del supporto. sinistra del monitor in corrispondenza di [. L’indicatore 1 (alimentazione) si illumina in rosso. 3 Fissare i cavi e i fili utilizzando il fermacavo. 4 Reinstallare il coperchio del braccio e il coperchio MAIN POWER rosso posteriore.
Se sullo schermo non appare alcuna immagine • Verificare che il cavo di alimentazione e il cavo del segnale video siano collegati in modo corretto. • Se sullo schermo appare il messaggio NO SEGNALE IN INGRESSO: – Il computer si trova nel modo di risparmio energetico. Provare a premere un tasto qualsiasi della tastiera o a spostare il mouse. – Verificare che l’impostazione del segnale di ingresso sia corretta premendo più volte il tasto INPUT (pagina 11).
Selezione del segnale di ingresso (tasto INPUT) Premere il tasto INPUT. Ad ogni pressione di questo tasto, il segnale di ingresso cambia nel modo descritto di seguito. Personalizzazione del monitor Prima di procedere alle regolazioni Collegare il monitor e il computer, quindi accenderli. Per ottenere i migliori risultati, attendere almeno 30 minuti prima di effettuare le regolazioni. Tramite il menu a schermo è possibile effettuare numerose regolazioni.
x Ripristino delle regolazioni sui valori predefiniti Tramite il menu RIPRISTINO è possibile ripristinare le regolazioni. Per ulteriori informazioni sul ripristino delle regolazioni, vedere “0 (RIPRISTINO)” a pagina 16. LUMINOSITÀ Regolare la luminosità dell’immagine (livello di nero). L U M I N OS I T À 100 RETROILLUMINAZ Se lo schermo è eccessivamente luminoso, regolare la retroilluminazione per renderne più chiara la visibilità.
Tali regolazioni vengono memorizzate e richiamate automaticamente non appena il display riceve il medesimo segnale di ingresso. 11 Premere i tasti M/m finché non scompaiono le strisce verticali. Regolare in modo che le strisce verticali scompaiano. S C H E R MO FA S E P I XEL CENTRO OR I Z CENTRO VERT A U TO SÌ 1 2 8 0 x 1 0 2 4 / 6 0Hz EX I T x Regolare manualmente la nitidezza dell’immagine (FASE/PIXEL) È possibile regolare la nitidezza dell’immagine come segue.
x Eliminazione dello spostamento dell’immagine causato dalla regolazione automatica della qualità dell’immagine (AUTO) Sintonia fine della temperatura del colore (REGOLAZ UTENTE) È possibile impostare INPUT1 e INPUT2 in modo separato. R E GO L A Z U T E N T E 1 Premere il tasto MENU. Sullo schermo viene visualizzato il menu principale. 2 Premere i tasti M/m per selezionare (SCHERMO), premere il tasto OK. A questo punto, premere i tasti M/m per selezionare OFF, quindi premere il tasto OK.
SMOOTHING ZOOM Il monitor è configurato in modo da mostrare l’immagine a schermo intero, indipendentemente dal modo dell’immagine o dalla risoluzione predefiniti (PIENO2). È inoltre possibile visualizzare l’immagine con il formato e la risoluzione effettivi. Se l’immagine visualizzata nei modi PIENO2 o PIENO1 di ZOOM non è uniforme, utilizzare la funzione di uniformità dell’immagine.
Impostazioni aggiuntive Tenendo premuto il tasto m, sullo schermo vengono visualizzati i menu che seguono. • POSIZIONE MENU POS I Z I ONE MENU • RISPARMIO ENERG ZZ... • LANGUAGE • RIPRISTINO 0 • BLOCCO MENU x 1 Premere i tasti M/m per selezionare (LANGUAGE), quindi premere il tasto OK. Il menu LANGUAGE viene visualizzato sullo schermo. 2 Premere i tasti M/m per selezionare una lingua. ZZ... • • • • • • • • • 1 2 8 0 x 1 0 2 4 / 6 0Hz EX I T 1 Premere il tasto MENU.
Riduzione del consumo energetico Funzioni (modo ECO) Funzione di risparmio energetico Questo monitor è conforme alle direttive sul risparmio energetico di VESA, ENERGY STAR e NUTEK. Se collegato ad un computer o ad una scheda grafica conforme allo standard DPMS (Display Power Management Signaling), il monitor è in grado di ridurre automaticamente il consumo energetico come mostrato di seguito.
Funzione di regolazione automatica della qualità dell’immagine (solo segnale RGB analogico) Quando il monitor riceve un segnale di ingresso, la posizione e la nitidezza dell’immagine (fase/ pixel) vengono regolati automaticamente, assicurando che sullo schermo appaia un’immagine nitida.
Guida alla soluzione dei problemi Prima di contattare l’assistenza tecnica, consultare la seguente sezione. Se sullo schermo appare il messaggio CAVO SCOLLEGATO Significa che il cavo del segnale video è stato scollegato dal connettore correntemente selezionato. I NFORMA Z I O N I CAVO SCOL L EGA TO I NGRESSO1 : DV I - D VA I A R I SPA RM I O ENE RG Messaggi a schermo Se si presenta qualche problema relativo al segnale di ingresso, sullo schermo appare uno dei seguenti messaggi.
Sintomi e soluzioni dei problemi Se un problema è causato dal computer o da altri apparecchi collegati, consultare il manuale delle istruzioni del computer o dell’apparecchio collegato. Se il problema persiste, utilizzare la funzione di autodiagnostica (pagina 22). Sintomo Controllare quanto segue L’immagine non viene visualizzata Se l’indicatore 1 (alimentazione) • Controllare che il cavo di alimentazione sia collegato correttamente.
Sintomo Controllare quanto segue L’immagine è tremolante, salta, oscilla o non è chiara. • Regolare i pixel e la fase (solo segnale RGB analogico) (pagina 12). • Isolare ed eliminare qualsiasi fonte potenziale di campi magnetici o elettrici quali altri monitor, stampanti laser, ventilatori elettrici, luci a fluorescenza o televisori. • Allontanare il monitor dalle linee di alimentazione oppure posizionare uno schermo magnetico vicino al monitor.
Funzione di autodiagnostica Il monitor è dotato di una funzione di autodiagnostica. Se si verificano problemi con il/i computer o con il monitor, lo schermo non visualizza alcunché e l’indicatore 1 (alimentazione) si illumina in verde o lampeggia in arancione. Se l’indicatore 1 (alimentazione) si illumina in arancione, significa che il computer è nel modo di risparmio energetico. Tentare premendo un tasto qualsiasi sulla tastiera o muovendo il mouse.
Содержание Меры предосторожности . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4 Идентификация деталей и органов управления . . . . . . . . . . . . . 5 Подготовка к работе . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .7 Подготовка к работе 1: Подключите компьютер, оборудованный выходным гнездом DVI (цифровой RGB) . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7 Подготовка к работе 2: Подключите компьютер, оборудованный выходным гнездом HD15 (аналоговый RGB). . . . . . . . . . . .
Меры предосторожности Меры предосторожности при подключении к сети электропитания • Используйте кабель питания, поставляемый с монитором. При использовании другого кабеля питания убедитесь в том, что он подходит для использования в местной сети. Для покупателей в США При использовании несоответствующего кабеля питания монитор не будет отвечать обязательным стандартам FCC.
Идентификация деталей и органов управления Вид сзади на подставку дисплея См. страницы в скобках для получения подробных сведений. Вид спереди на дисплей ЖКД 9 A Выключатель 1 (питание) и индиактор 1 (питание) (стр. 9, 16, 21) С помощью этого выключателя можно включить монитор, после чего загорается красным индикатор 1 (питание). Чтобы отключить монитор, нажмите выключатель еще раз. Если индикатор 1 (питание) не загорается, нажмите выключатель MAIN POWER (8). B Кнопка MENU (стр.
J Задняя крышка (стр. 7) Снимите крышку при подключении кабелей. Вид сзади на дисплей ЖКД q; K Входное гнездо DVI-D (цифровой RGB) для INPUT1 (стр. 7) Через это гнездо подаются цифровые видеосигналы RGB, соответствующие DVI Rev. 1.0. L Входное гнездо HD15 (аналоговый RGB) для INPUT1 (стр. 7) Через это гнездо подаются аналоговые видеосигналы RGB (0.700 Vp-p, положит.) и сигналы SYNC. M Входное гнездо HD15 (аналоговый RGB) для INPUT2 (стр. 7) Через это гнездо подаются аналоговые видеосигналы RGB (0.
2 С помощью прилагаемого кабеля видеосигнала Подготовка к работе Перед использованием монитора проверьте наличие в коробке следующих принадлежностей: • Дисплей ЖКД • Кабель питания • Кабель видеосигнала HD15-HD15 (аналоговый RGB) • Кабель видеосигнала DVI-D (цифровой RGB) • Диск с утилитами для Windows/Macintosh • Гарантийный талон • Настоящая инструкция по эксплуатации Подготовка к работе 1: Подключите компьютер, оборудованный выходным гнездом DVI (цифровой RGB) • Перед подключением монитор и компьютер д
2 С помощью прилагаемого кабеля видеосигнала HD15-HD15 (аналоговый RGB) подключите компьютер к входному гнезду HD 15 монитора (аналоговый RGB) для INPUT1 или INPUT2. Подключите компьютер, как показано на следующих рисунках. xПодключение (IBM PC/AT или совместимый компьютер) Подготовка к работе 3: Подключите кабель питания 1 Подключите прилагаемый кабель питания к разъему AC IN монитора. 2 Подключите его к розетке.
Подготовка к работе 4: Уложите пучок кабелей 1 Снимите крышку кронштейна. 2 Уложите пучок кабелей внутрь подставки. 3 Закрепите кабели и шнуры с помощью держателя Подготовка к работе 5: Включите монитор и компьютер 1 Нажмите выключатель MAIN POWER с левой стороны монитора в направлении [. Индикатор 1 (питание) загорится красным. для кабелей. загорится красным 4 Закройте крышку кронштейна и заднюю крышку.
Если на экране отсутствует изображение • Убедитесь, что кабель питания и кабель видеосигнала подключены правильно. • Если на экране появляется сообщение НЕТ СИГНАЛА: – Компьютер находится в режиме экономии энергии. Попробуйте нажать любую клавишу на клавиатуре или передвинуть мышь. – Убедитесь, что параметр входного сигнала установлен правильно, несколько раз нажав кнопку INPUT (стр. 11).
Выбор входного сигнала (кнопка INPUT) Подстройка монитора Перед выполнением регулировок Нажмите кнопку INPUT. При каждом нажатии кнопки тип входного сигнала изменяется следующим образом. Подключите монитор к компьютеру, а затем включите их. Подождите не менее 30 минут перед выполнением регулировок для получения наилучших результатов. Большая часть настроек монитора производится с помощью экранного меню.
x Восстановление значений по умолчанию для параметров Сбросить настройки можно с помощью меню СБРОС. Для получения подробных сведений о выполнении сброса настроек см. “0 (СБРОС)” на стр. 16. 2 Нажмите кнопки M/m для выбора элемента 8 (ЯРКОСТЬ) и нажмите кнопку OK. На экране появляется меню ЯРКОСТЬ. 3 Нажмите кнопки M/m для настройки яркости. ЭКРАН (только аналоговый сигнал ПОДСВЕТКА Если экран слишком яркий, настройте заднюю подсветку, чтобы с ним было удобнее работать.
3 Запустите диск с утилитами и отобразите тестовый шаблон. Для Windows Выберите [Utility] t [Windows]/[Win Utility.exe]. Для Macintosh Выберите [Utility] t [Mac]/[Mac Utility]. x Ручная регулировка положения изображения (ГОРИЗ ЦЕНТР/ВЕРТИК ЦЕНТР) Если изображение расположено не по центру экрана, отрегулируйте центровку изображения следующим образом. 4 Нажмите кнопку MENU. 1 Установите разрешение 1280 × 1024 на компьютере. На экране появится главное меню. 2 Вставьте диск с утилитами.
ЦВЕТ GAMMA Можно выбрать уровень цвета белого поля из следующих настроек цветовой температуры по умолчанию. Также при необходимости можно точно настроить цветовую температуру. Можно сопоставить цветовой оттенок изображения на экране с цветовым оттенком изображения оригинала. 1 2 8 0 x 1 0 2 4 / 6 0Hz EX I T 1 2 8 0 x 1 0 2 4 / 6 0Hz EX I T 1 Нажмите кнопку MENU. На экране появится главное меню. 1 Нажмите кнопку MENU. На экране появится главное меню.
СГЛАЖИВАНИЕ Если изображение в режиме ВОВЕСЬЭКРАН2 или ВОВЕСЬЭКРАН1 режима ZOOM неоднородное, воспользуйтесь функцией сглаживания изображения. Дополнительные настройки Следующие меню появляются при длительном нажатии кнопки m. • ПОЗ МЕНЮ • ЭКОНОМНЫЙ РЕЖИМ ZZ... • LANGUAGE • СБРОС 0 • БЛОКИРОВКАМЕНЮ ZZ... 1 2 8 0 x 1 0 2 4 / 6 0Hz EX I T 1 Нажмите кнопку MENU. 1 Нажмите кнопку MENU. На экране появится главное меню.
x 0 СБРОС Возвращает параметры к значениям по умолчанию. Технические особенности 1 Нажмите кнопки M/m для выбора элемента 0 (СБРОС) и нажмите кнопку OK. На экране появится меню СБРОС. 2 Нажмите кнопки M/m для выбора нужного режима. • OK: Сброс всех данных настройки до значений по умолчанию. Необходимо помнить, что этим способом нельзя сбросить настройку элемента (LANGUAGE). • ОТМЕНА: Отмена сброса и возврат к экрану меню.
Снижение потребления энергии (режим ECO) Если нажать кнопку ECO на передней панели монитора, снизится уровень задней подсветки и потребление энергии. Нажмите кнопку ECO. , Режим ECO: На экране появится надпись ВКЛ, и уровень задней подсветки снизится. Меню автоматически исчезнет приблизительно через 5 секунд. Для выхода из режима ECO Нажмите кнопку ECO еще раз. , Режим ECO: На экране появится надпись ВЫКЛ, и будет установлен обычный уровень задней подсветки.
Устранение неисправностей Если на экране отображается сообщение КАБЕЛЬ НЕ ПОДКЛЮЧЕН Это указывает на то, что кабель видеосигнала отключен от выбранного в настоящий момент разъема. Прежде чем обратиться в службу технической поддержки, ознакомьтесь с данным разделом. Экранные сообщения Если что-то не в порядке со входным сигналом, на экране появляется одно из следующих сообщений. Для устранения неполадки см. “Симптомы неполадок и действия по их устранению” на стр. 19.
Симптомы неполадок и действия по их устранению Если причиной неполадок стали компьютер или другое оборудование, обратитесь к инструкциям по эксплуатации этого оборудования. Если проблема не устраняется с помощью следующих рекомендаций, воспользуйтесь функцией самодиагностики (стр. 21). Симптом Проверьте следующее Нет изображения Если индикатор 1 (питание) не горит или индикатор 1 (питание) не загорается при нажатии выключателя 1 (питание), • Проверьте, правильно ли подключен кабель питания.
Симптом Проверьте следующее Скачки, дрожание или волнообразные колебания изображения. • Отрегулируйте шаг и фазу (только для аналогового сигнала RGB) (стр. 12). • Изолируйте и устраните любые потенциальные источники электрических и магнитных полей, например, лазерные принтеры, электрические вентиляторы, флуоресцентные лампы или телевизоры. • Отодвиньте монитор подальше от линий электропитания или установите возле него магнитный экран.
Отображение названия модели монитора, серийного номера и даты выпуска. В момент получения монитором видеосигнала нажмите кнопку MENU и не отпускайте ее в течение не менее 5 секунд. Появится информационное окно монитора. Чтобы это окно исчезло, нажмите кнопку MENU еще раз. Пример Название модели MENU MODEL : SDM-P82 SER. NO : 1234567 MANUFACTURED : 2002-40 Функция самодиагностики Данный монитор оснащен функцией самодиагностики.
Технические характеристики Панель ЖКД Тип панели: активная матрица aSi TFT Размер изображения: 18,1 дюймов Формат входного сигнала Рабочая частота RGB* По горизонтали: 28 – 92 кГц По вертикали: 56 – 85 Гц Разрешение По горизонтали: Макс.1280 точек По вертикали: Макс.
Innehållsförteckning Viktigt . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4 Identifiera delar och reglage . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5 Installation . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .7 Inställning 1: Anslut en dator som har en DVI-utgångskontakt (digital RGB) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Anmärkning om LCD (flytande kristallskärm eller Liquid Crystal Display) Viktigt Varning om strömanslutningar • Använd medföljande nätsladd. Om du använder en annan nätsladd ska du försäkra dig om att den överensstämmer med uttagstypen som finns på din ort. För kunder i USA Om du inte använder rätt sladd följer denna bildskärm inte föreskrivna FCC-standarder. För kunder i Storbritannien Om du använder bildskärmen i Storbritannien måste du använda rätt nätsladd för Storbritannien.
Identifiera delar och reglage Skärmstället sett bakifrån Se sidorna inom parentes för ytterligare information. LCD-skärmen framifrån 9 A 1 Strömbrytare och 1 Strömindikator (sidor 9, 17, 22) Denna strömbrytare slår på strömmen till bildskärmen när 1 strömindikatorn visas med rött. Stäng av bildskärmen genom att trycka på denna strömbrytare igen. Om indikatorn 1 (ström) inte tänds trycker du på MAIN POWER (8). B MENU-knappen (sida 11) Med den här knappen öppnar och stänger du menyskärmen.
J Bakre panel (sida 7) Avlägsna denna panel när du ansluter kablar och sladdar. LCD-skärmen bakifrån q; K DVI-D-anslutningskontakt (digital RGB) för INPUT1 (sida 7) Denna kontakt matar in digitala RGB-videosignaler som överensstämmer med DVI Rev. 1.0. L HD15-anslutningskontakt (analog RGB) för INPUT1 (sida 7) Denna kontakt matar in analoga RGB-videosignaler (0,700 Vp-p, positivt) och SYNK-signaler.
2 Med hjälp av medföljande DVI-D-videosignalkabel Installation Innan du använder denna bildskärm ska du bekräfta att följande objekt finns med i kartongen: • LCD-skärm • Nätsladd • HD15-HD15-videosignalkabel (analog RGB) • DVI-D-videosignalkabel (digital RGB) • Windows Utility/Macintosh Utility Disk • Garantikort • Denna bruksanvisning Inställning 1: Anslut en dator som har en DVIutgångskontakt (digital RGB) • Innan du gör anslutningen ska du stänga av bildskärmen och datorn.
2 Med hjälp av medföljande HD15-HD15videosignalkabel (analog RGB) ansluter du datorn till bildskärmens HD 15-anslutningskontakt (analog RGB) för INPUT1 eller INPUT2. Anslut datorn i enlighet med följande illustrationer. x Ansluta till en IBM PC/AT- eller kompatibel dator Inställning 3: Anslut nätsladden 1 Anslut medföljande nätsladd till bildskärmens strömförsörjningskontakt. 2 Anslut den till ett eluttag.
Inställning 4: Bunta ihop sladdarna och kablarna Inställning 5: Sätt på bildskärmen och starta datorn 1 Ta bort täckbrickan. 1 Tryck på MAIN POWER (strömbrytaren) på 2 Bunta ihop sladdarna och kablarna inuti stället. bildskärmens vänstra sida i riktningen [. Strömindikatorn 1 visas med rött. 3 Fäst kablarna och kontakterna med hjälp av kabelhållaren. MAIN POWER visas med rött 4 Sätt tillbaka täckbrickan och det bakre skyddet.
Om det inte visas någon bild på skärmen • Kontrollera att nätsladden och videosignalkabeln är korrekt anslutna. • Om INGEN SIGNAL visas på skärmen: – Datorn är i energisparläge. Försök med att trycka på valfri tangent på tangentbordet eller flytta musen. – Kontrollera att insignalens inställning är korrekt genom att trycka på INPUT-knappen upprepade gånger (sida 11). Inställning 6: Justera lutningen Den här bildskärmen kan lutas inom de gränser som visas nedan.
Välja insignal (INPUT-knapp) Tryck på INPUT-knappen. Varje gång du trycker på knappen ändras insignalen på följande sätt. Anpassa bildskärmen Innan du gör justeringar Anslut och starta bildskärmen och datorn. För bästa resultat ska du vänta i minst 30 minuter innan du gör justeringar. Du kan göra flera bildskärmsjusteringar med hjälp av den meny som visas på skärmen. Navigera i menyn Skärmmeddelande Ingångsindikatorn Insignalkonfiguration (visas under ungefär 5 tänds sekunder i det övre vänstra hörnet).
x Återställa justeringarna till ursprungliga inställningar 1 Tryck på MENU-knappen. Du kan återställa justeringarna med hjälp av ÅTERSTÄLLmenyn. För mer information om hur du återställer justeringarna, se “0 (ÅTERSTÄLL)” på sida 16. 2 Tryck på M/m-knapparna för att välja BAKGRUNDSLJUS Om skärmen är alltför ljus, justera bakgrundsljuset och gör skärmen lättare att se. Obs Du kan inte justera bakgrundsbelysningen när ECO-läget är aktivt (“PÅ”) (sida 17).
2 Ladda Utility Disk. x Justera bildens position manuellt (H CENTRERING/V CENTRERING) 3 Starta Utility Disk och visa testmönstret. För Windows Klicka på [Utility] t [Windows]/[Win Utility.exe]. För Macintosh Klicka på [Utility] t [Mac]/[Mac Utility]. Om bilden inte är i mitten på skärmen ska du justera bildens centrering enligt följande. 1 Ställ in datorn på upplösningen 1280 × 1024. 2 Ladda Utility Disk. 4 Tryck på MENU-knappen. Då visas huvudmenyn på skärmen.
FÄRG GAMMA Du kan välja bildens färgnivå för det vita färgfältet från standardinställningarna för färgtemperatur. Om det behövs kan du även finjustera färgtemperaturen. Du kan associera bildens färgton på skärmen med bildens ursprungliga färgton. GAMMA FÄRG GAMMA 1 GAMMA 2 GAMMA 3 9300K 6500K A N V Ä N DA R E J U S TERA 1 2 8 0 x 1 0 2 4 / 6 0Hz EX I T 1 2 8 0 x 1 0 2 4 / 6 0Hz EX I T 1 Tryck på MENU-knappen. Då visas huvudmenyn på skärmen. 1 Tryck på MENU-knappen. Då visas huvudmenyn på skärmen.
UTJÄMNING Om bilden som visas i ZOOM-läget MAXIMAL2 eller MAXIMAL1 inte är utjämnad ska du använda bildutjämningsfunktionen. U T J Ä MN I NG TEXT S TA N DA R D GRAF I K Ytterligare inställningar Följande menyer visas på skärmen när du fortsätter trycka på mknappen. • MENYPOSITION MENYPOS I T I O N • ENERGISPAR ZZ... • LANGUAGE • ÅTERSTÄLL 0 • MENYLÅS ZZ... 1 2 8 0 x 1 0 2 4 / 6 0Hz EX I T 1 2 8 0 x 1 0 2 4 / 6 0Hz EX I T 1 Tryck på MENU-knappen. 1 Tryck på MENU-knappen. Då visas huvudmenyn på skärmen.
x LANGUAGE (språk) 1 Tryck på M/m-knapparna för att välja (LANGUAGE) och tryck på OK-knappen. Då visas LANGUAGE-menyn på skärmen. 2 Tryck på M/m-knapparna för att välja ett språk. • • • • • • • • • ENGLISH: Engelska FRANÇAIS: Franska DEUTSCH: Tyska ESPAÑOL: Spanska ITALIANO: Italienska NEDERLANDS: Nederländska SVENSKA : Ryska : Japanska x 0 ÅTERSTÄLL Återställ justeringarna till standardinställningarna. 1 Tryck på M/m-knapparna för att välja 0 (ÅTERSTÄLL) och tryck på OK-knappen.
Tekniska funktioner (ECO-läget) Om du trycker på ECO-knappen på bildskärmens framsida reduceras både bakgrundsljusnivån och energiförbrukningen. Energisparfunktion Denna bildskärm uppfyller de riktlinjer för energisparande som utgivits av VESA, ENERGY STAR och NUTEK. Om bildskärmen är ansluten till en dator eller ett grafikkort som följer DPMS (Display Power Management Signaling), reducerar bildskärmen automatiskt energiförbrukningen enligt vad som visas nedan.
Funktionen för automatisk justering av bildkvalitet (Endast analog RGB-signal) När bildskärmen tar emot en insignal justerar den automatiskt bildens position och skärpa (fas/ pixeljustering). Detta garanterar också att det visas en klar och tydlig bild på skärmen. Det fabriksinställda läget När bildskärmen tar emot en insignal matchar den automatiskt signalen till ett av de fabriksinställda lägena som lagras i bildskärmens minne för att tillhandahålla en bild av hög kvalitet i mitten av skärmen.
Om KABEL EJ ANSLUTEN visas på skärmen Felsökning Detta är ett tecken på att videosignalkabeln har kopplats ur från den för tillfället valda kontakten. Läs detta avsnitt innan du kontaktar teknisk support. I NFORMA T I O N Meddelanden på skärmen KABE L E J ANS L UT EN I NS I GNA L 1 : DV I - D GÅ T I L L ENERG I SPAR Om det är något fel med insignalen visas ett av följande meddelanden på skärmen. För en lösning av problemet, se “Symtom och åtgärdande för problem” på sidan 20.
Symtom och åtgärdande för problem Om ett problem uppstår som resultat av en ansluten dator eller annan utrustning, se bruksanvisningen för den anslutna datorn/utrustningen. Använd den självdiagnostiska funktionen (sida 22) om följande rekommendationer inte löser problemet. Symtom Kontrollera dessa punkter Ingen bild Om 1 strömindikatorn inte är tänd eller om 1 strömindikatorn inte tänds när du trycker på 1 strömbrytaren, • Kontrollera att nätsladden är korrekt ansluten.
Symtom Kontrollera dessa punkter Bilden flimrar, studsar, svänger eller är förvrängd. • Justera pixel och fas (endast Analog RGB-signal) (sida 12). • Isolera och eliminera alla potentiella källor för elektriska eller magnetiska fält såsom andra bildskärmar, laserskrivare, elektriska fläktar, fluorescerande ljus eller TV-apparater. • Flytta bort bildskärmen från kraftledningar eller placera ett magnetiskt skydd nära bildskärmen. • Försök koppla bildskärmen till ett annat eluttag, helst på en annan krets.
Självdiagnostisk funktion Tekniska data Denna bildskärm har en självdiagnosfunktion. Om det förekommer ett problem med bildskärmen eller datorn/datorerna, töms skärmen och 1 strömindikatorn visas med ljusgrönt eller blinkande orange. Datorn är i energisparläget om 1 strömindikatorn visas med orange. Försök med att trycka på valfri tangent på tangentbordet eller flytta musen.
Inhoudsopgave Voorzorgsmaatregelen . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4 Onderdelen en bedieningselementen. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5 Opstelling . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .7 Instelling 1: Sluit een computer aan die is voorzien van een DVI uitgang (digitaal RGB) . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7 Instelling 2: Sluit een computer aan die is voorzien van een HD15 uitgang (analoog RGB) . . . . . . . . . .
Opmerking bij het LCD (Liquid Crystal Display) Voorzorgsmaatregelen Waarschuwing betreffende voedingsaansluitingen • Gebruik het meegeleverde netsnoer. Als u een ander netsnoer gebruikt, moet u nagaan of het compatibel is met de lokale stroomvoorziening. Voor de klanten in de V.S.A. Wanneer u het juiste netsnoer niet gebruikt, beantwoordt deze monitor niet aan de voorgeschreven FCC-normen. Voor de klanten in het VK Gebruik de monitor in het VK met het juiste netsnoer voor het VK.
Onderdelen en bedieningselementen Achterkant van de schermsokkel Zie voor nadere bijzonderheden de pagina’s waarnaar tussen haakjes wordt verwezen. Voorkant van het LCD-scherm 9 A 1 (stroom) schakelaar en 1 (stroom) indicator (pagina’s 9, 17, 22) Deze schakelaar zet de monitor aan wanneer de 1 (stroom) indicator rood oplicht. Druk nogmaals op deze schakelaar om de monitor af te zetten. Druk op de MAIN POWER schakelaar (8) wanneer de 1 (stroom) indicator niet oplicht.
J Achterdeksel (pagina 7) Verwijder dit deksel om kabels of snoeren aan te sluiten. Achterkant van het LCD-scherm q; K DVI-D ingang (digitaal RGB) voor INPUT1 (pagina 7) Via deze aansluiting worden digitale RGB-videosignalen ingevoerd conform DVI Rev. 1.0. L HD15 ingang (analoog RGB) voor INPUT1 (pagina 7) Via deze aansluiting worden RGB videosignalen (0,700 Vpp, positief) en SYNC-signalen ingevoerd.
2 Sluit de computer met behulp van de meegeleverde Opstelling Alvorens de monitor in gebruik te nemen, moet u controleren of de verpakking volgende zaken bevat: • LCD-scherm • Netsnoer • HD15-HD15 videosignaalkabel (analoog RGB) • DVI-D videosignaalkabel (digitaal RGB) • Windows Utility/Macintosh Utility Disk • Garantiekaart • Deze gebruiksaanwijzing Instelling 1: Sluit een computer aan die is voorzien van een DVI uitgang (digitaal RGB) • Zet de monitor en de computer af voor u ze aansluit.
2 Sluit de computer met behulp van de meegeleverde HD15-HD15 videosignaalkabel (analoog RGB) aan op de HD 15 ingang (analoog RGB) van de monitor voor INPUT1 of INPUT2. Sluit de computer aan zoals hieronder afgebeeld. x Aansluiting op een IBM PC/AT of compatibele computer Instelling 3: Sluit het netsnoer aan 1 Sluit het meegeleverde netsnoer aan op AC IN van de monitor. 2 Steek de stekker in een stopcontact.
Instelling 4: Bundel snoeren en kabels Instelling 5: Zet de monitor en de computer aan 1 Verwijder het armdeksel. 1 Druk de MAIN POWER schakelaar links op de 2 Bundel snoeren en kabels in de sokkel. monitor in de richting van [. De 1 (stroom) indicator licht rood op. 3 Maak kabels en snoeren vast met de kabelhouder. MAIN POWER licht rood op 4 Plaats het arm- en achterdeksel terug. 1 armdeksel 2 2 Druk op de 1 (stroom) schakelaar vooraan rechts 4 achterflap op de monitor.
Als er geen beeld verschijnt op het scherm • Controleer of netsnoer en videosignaalkabel goed zijn aangesloten. • Indien GEEN INPUT SIGNAAL op het scherm verschijnt: – De computer staat in de energiespaarstand. Druk op een willekeurige toets op het toetsenbord of verplaats de muis. – Controleer of het ingangssignaal juist is ingesteld door herhaaldelijk op de INPUT toets te drukken (pagina 11). Instelling 6: De hellingshoek aanpassen U kunt de monitor verstellen binnen de hieronder weergegeven hoeken.
1 Neem het LCD-scherm onderaan in het midden vast terwijl u de sokkel vasthoudt en kantel het LCDscherm naar achteren in de gewenste stand. Het ingangssignaal selecteren (INPUT toets) Druk op de INPUT toets. Het ingangssignaal verandert bij elke druk op deze toets als volgt. 2 Neem het LCD-scherm onderaan vast en regel de hellingshoek. Schermbericht (verschijnt ongeveer 5 seconden in de linker bovenhoek.) De Ingangssignaalingangsindicator configuratie licht op.
x Standaardinstellingen herstellen De monitor instellen Voor het instellen Sluit de monitor en de computer aan en zet ze aan. Wacht minstens 30 minuten alvorens de nodige instellingen te verrichten om de beste resultaten te bekomen. Met behulp van de schermmenu’s kunt u veel instellingen van de monitor veranderen. Instellingen kunnen worden teruggesteld met het RESET menu. Zie “0 (RESET)” op pagina 16 voor meer informatie omtrent het terugstellen van instellingen.
1 Druk op de MENU toets. 1 Stel de resolutie op de computer in op 1280 × 1024. Het hoofdmenu verschijnt op het scherm. 2 Breng de Utility Disk in. 2 Druk op de M/m toetsen om 8 (HELDERHEID) te kiezen en druk op de OK toets. Het HELDERHEID menu verschijnt op het scherm. 3 Druk op de M/m toetsen om de helderheid te regelen. SCHERM (alleen analoog RGB-signaal) 3 Start de Utility Disk en toon het testpatroon. Voor Windows Klik op [Utility] t [Windows]/[Win Utility.exe].
x De beeldpositie handmatig regelen (H CENTRERING/V CENTRERING) Regel de beeldcentrering als volgt wanneer het beeld niet in het midden van het scherm staat. 1 Stel de resolutie op de computer in op 1280 × 1024. 2 Breng de Utility Disk in. KLEUREN U kunt het beeldkleurenniveau van het witte kleurenveld kiezen uit de standaard kleurtemperatuurinstellingen. De kleurtemperatuur kan desgevallend ook nauwkeurig worden geregeld.
GAMMA U kunt de kleurtinten op het scherm afstemmen op de originele kleurtinten. GAMMA GAMMA 1 GAMMA 2 GAMMA 3 1 2 8 0 x 1 0 2 4 / 6 0Hz EX I T 1 Druk op de MENU toets. Opmerking Wanneer u signalen met een resolutie van 1280 × 1024 gebruikt, zijn de bovenstaande instellingen niet beschikbaar. Het beeld wordt volledig op het scherm weergegeven. SMOOTHING Wanneer de kwaliteit van het beeld dat met MAXIMAAL2 of MAXIMAAL1 van ZOOM niet goed is, moet u de smoothingfunctie gebruiken.
x Extra instellingen Door de m toets ingedrukt te houden, verschijnen de volgende menu’s op het scherm. • POSITIE MENU POS I T I E MENU • STROOMSPAAR ZZ... • LANGUAGE • RESET 0 • TOETSEN SLOT ZZ... LANGUAGE 1 Druk op de M/m toetsen om (LANGUAGE) te kiezen en druk vervolgens op de OK toets. Het LANGUAGE menu verschijnt op het scherm. 2 Druk op de M/m toetsen om een taal te kiezen. • • • • • • • • • 1 2 8 0 x 1 0 2 4 / 6 0Hz EX I T 1 Druk op de MENU toets. Het hoofdmenu verschijnt op het scherm.
Technische kenmerken Deze monitor voldoet aan de richtlijnen voor energiebesparing die zijn opgesteld door VESA, ENERGY STAR en NUTEK. Wanneer de monitor is aangesloten op een computer of DPMS (Display Power Management Signaling) compatibele videokaart, gaat de monitor automatisch minder stroom verbruiken zoals hieronder afgebeeld. Stroomverbruik (ECO stand) Wanneer u op de ECO toets vooraan op de monitor drukt, zijn achterverlichting en stroomverbruik beperkt.
De beeldkwaliteit automatisch regelen (alleen analoog RGB-signaal) Wanneer de monitor een ingangssignaal ontvangt, worden beeldpositie en –scherpte (fase/pitch) automatisch geregeld zodat er een scherp beeld op het scherm verschijnt. Fabrieksinstelling Wanneer de monitor een ingangssignaal ontvangt, stemt deze dit signaal automatisch af op één van de fabrieksinstellingen die in het geheugen van de monitor zijn opgeslagen, om een beeld van hoge kwaliteit in het midden van het scherm te verkrijgen.
Verhelpen van storingen Lees dit gedeelte door voordat u contact opneemt met uw dealer of de klantenservice. Indien KABEL NIET AANGESLOTEN op het scherm verschijnt Dit geeft aan dat de videosignaalkabel niet is aangesloten op de de gekozen aansluiting. I NFORMA T I E Schermberichten KABE L N I E T AANGES LO T E N I NGANG1 : DV I - D GA NAAR STROOMSPAAR Als er iets fout is met het ingangssignaal, verschijnt één van de volgende berichten op het scherm.
Foutsymptomen en oplossingen Raadpleeg de gebruiksaanwijzing van de aangesloten computer/apparatuur wanneer de aangesloten computer of andere apparatuur problemen geeft. Gebruik de zelfdiagnosefunctie (pagina 22) wanneer u het probleem met de volgende aanwijzingen niet op kunt lossen. Probleem Controleer deze punten Geen beeld Wanneer de 1 (stroom) indicator • Controleer of het netsnoer goed is aangesloten.
Probleem Controleer deze punten Het beeld flikkert, springt, oscilleert of is vervormd. • Regel pitch en fase (alleen analoog RGB signaal) (pagina 13). • Isoleer en elimineer potentiële bronnen van elektrische of magnetische velden zoals monitors, laser printers, elektrische ventilatoren, fluorescentieverlichting of televisietoestellen. • Plaats de monitor uit de buurt van netsnoeren of plaats een magnetische afscherming bij de monitor.
Zelfdiagnosefunctie Technische gegevens Deze monitor heeft een zelfdiagnosefunctie. Indien er een probleem met de monitor of computer is, zal het scherm leeg worden en zal de 1 (stroom) indicator groen oplichten of oranje knipperen. Indien de 1 (stroom) indicator oranje oplicht, bevindt de computer zich in de energiebesparende stand. Druk op een willekeurige toets op het toetsenbord of verplaats de muis.
TCO’99 Eco-document Below you will find a brief summary of the environmental requirements met by this product. The complete environmental criteria document may be ordered from: TCO Development SE-114 94 Stockholm, Sweden Fax: +46 8 782 92 07 Email (Internet): development@tco.se Current information regarding TCO’99 approved and labelled products may also be obtained via the Internet, using the address: http://www.tco-info.
Sony Corporation Printed in Thailand