4-077-619-11(1) TFT LCD Color Computer Display Operating Instructions GB Mode d’emploi FR Bedienungsanleitung DE Manual de instrucciones ES Istruzioni per l’uso IT SDM-N50PS © 2000 Sony Corporation
Owner’s Record The model and serial numbers are located at the rear of the unit. Record these numbers in the spaces provided below. Refer to them whenever you call upon your dealer regarding this product. Serial No. Model No. WARNING To prevent fire or shock hazard, do not expose the unit to rain or moisture. Dangerously high voltages are present inside the unit. Do not open the cabinet. Refer servicing to qualified personnel only.
Table of Contents Precautions. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4 Identifying parts and controls . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6 Setup . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .8 Step 1: Connect the media engine to your computer . . . . . . . . . . . . 8 Step 2: Connect the display and media engine . . . . . . . . . . . . . . . . 8 Step 3: Connect the power cord. . . . . . . . . . . .
About the bright points of light or black dots Precautions Warning on power connections • Use the supplied power cord. If you use a different power cord, be sure that it is compatible with your local power supply. For the customers in the U.S.A. If you do not use the appropriate cord, this monitor will not conform to mandatory FCC standards. For the customers in the UK If you use the monitor in the UK, please use the appropriate UK power cord.
To install the display horizontally or vertically To adjust the angle This display can be installed either horizontally or vertically using the supplied display stand. Open the display stand until the click sound is heard. Put the display on the stand, aligning the mark which shows the stand position on the display. To switch to the horizontal or vertical viewing position, see page 10. This display can be adjusted within the angles shown below with the supplied display stand.
Identifying parts and controls See the pages in parentheses for further details. LCD display 1 1 (Power) switch and indicator (pages 9, 17, 21) This switch turns the display on and off. The indicator lights up in green when the monitor is turned on. The indicator lights up in orange when the monitor is in power saving mode. 2 MENU button (page 13) This button displays the main menu. Front 3 6 (contrast) button (page 13) This button displays the CONTRAST menu.
qg HD15 (RGB) input 2 connector (INPUT2) (page 8) This connector inputs RGB video signals (0.700 Vp-p, positive) and SYNC signals. The pin assignment is the same as qf. Media engine SYSTEM CONNECTER (TO DISPLAY) qh AC IN connector (page 9) This connector provides AC power to the monitor. INPUT 1 qj AC power switch (page 9) This switch turns the media engine on and off. When the AC power switch is turned on or off, the display automatically turns on or off.
x Connecting to a Macintosh or compatible computer Setup Use the supplied Macintosh adapter.
Step 3: Connect the power cord With the display, media engine, and computer switched off, first connect the power cord to the media engine, then connect it to a power outlet. to AC IN to a power outlet If no picture appears on your screen • Check that the monitor is correctly connected to the computer. • Check that the media engine is on. • If NO INPUT SIGNAL appears on the screen, the computer is in the power saving mode. Try pressing any key on the keyboard or moving the mouse.
Installing the display vertically To close the display stand While sliding the stopper up, close the display stand. This display can be installed either horizontally or vertically using the supplied display stand. To switch to the horizontal or vertical viewing position First install the supplied WinPortrait (for Windws 95/98 and NT4.0) or MacPortrait (for Macintosh). To switch the view, press Shift + Ctrl + R on the keyboard. For more information, see the supplied software’s instruction manual.
Selecting the on-screen menu language (LANGUAGE) Selecting the input signal English, German, French, Spanish, Italian, and Japanese versions of the on-screen menus are available. The default setting is English. 1 Press the MENU button. You can connect two computers to this monitor using the INPUT 1 and INPUT 2 connectors. To select one of the two computers, use the INPUT button. Press the INPUT button.
Customizing Your Monitor Before making adjustments 4 V CENTER (page 14) Select the V CENTER menu to adjust the picture’s vertical centering. V CENT ER 25 Connect the monitor and the computer, and turn them on. Wait for at least 30 minutes before making adjustments for the best result. You can make numerous adjustments to your monitor using the on-screen menu.
x Using the MENU, M(+)/m(–), and OK buttons 1 Display the main menu. Press the MENU button to display the main menu on your screen. MENU Adjusting the contrast (CONTRAST) Contrast adjustment is made using a separate CONTRAST menu from the main menu (page 12). This setting is stored in memory for the signal from the currently selected input connector. 1 Press the 6 (contrast) button. The CONTRAST menu appears on the screen. CONTRAS T 70 2 Select the menu you want to adjust.
Eliminating flicker or blurring (PHASE/PITCH) When the monitor receives an input signal, the automatic picture quality function of this monitor is activated. This function automatically adjusts the phase, pitch, and picture position to ensure that a clear picture appears on the screen. For more information about this function, see “Automatic picture quality adjustment function” on page 17. For some input signals, this function may not completely adjust the phase, pitch, and picture position.
Displaying a low-resolution signal at the actual resolution (ZOOM) This monitor is preset at the factory to display pictures on the screen in full, irrespective of the picture’s mode or resolution. You can also view the picture at its actual resolution. 4 If necessary, fine tune the color temperature. First press the M(+)/m(–) buttons to select ADJUST and press the OK button.
Resetting the adjustments (RESET) Additional settings (Option) You can reset the adjustments. You can adjust the following options: • BASS BOOST • BACKLIGHT • POWER SAVE • LANGUAGE • MENU LOCK 1 Press the MENU button. The main menu appears on the screen. 2 Press the M(+)/m(–) buttons to select 0 (RESET) and press the OK button. The RESET menu appears on the screen.
Technical Features Power saving function This monitor meets the power-saving guidelines set by VESA, NUTEK, and ENERGY STAR. If the monitor is connected to a computer or graphics board that is DPMS (Display Power Management Signaling) compliant, the monitor will automatically enter the power saving mode.
If CABLE DISCONNECTED appears on the screen Troubleshooting This indicates that the video signal cable has been disconnected from the currently selected connector. Before contacting technical support, refer to this section. I NFORMA T I ON On-screen messages CAB L E D I SCONNECT ED I NPUT : 1 GO TO POWER SAVE If there is something wrong with the input signal, one of the following messages appears on the screen. To solve the problem, see “Trouble symptoms and remedies” on page 19.
Trouble symptoms and remedies If a problem is caused by the connected computer or other equipment, please refer to the connected equipment’s instruction manual. Use the self-diagnosis function (page 21) if the following recommendations do not resolve the problem. Symptom Check these items No picture If the media engine’s AC power indicator is not lit • Check that the power cord is properly connected.
Symptom Check these items The picture does not switch to the vertical view xProblems caused by the connected computer or other equipment • Install the supplied WinPortrait (for Windows 95/98 and NT4.0) or MacPortrait (for Macintosh) (page 10). For more information, see the supplied software’s instruction manual. If the software does not work properly, contact the software’s customer service. Picture flickers, bounces, oscillates, or is scrambled • Adjust the pitch and phase (page 14).
Self-diagnosis function Specifications This monitor is equipped with a self-diagnosis function. If there is a problem with your monitor or computer(s), the screen will go blank and the display’s 1 (power) indicator will either light up green or flash orange. If the 1 (power) indicator is lit in orange, the computer is in power saving mode. Try pressing any key on the keyboard or moving the mouse.
Table des matières Précautions. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4 Identification des composants et des commandes . . . . . . . . . . . . . . 6 Installation . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .8 Etape 1: Raccordez le moteur de médias à votre ordinateur . . . . . . 8 Etape 2: Raccordez l’écran et le moteur de médias . . . . . . . . . . . . 8 Etape 3: Raccordez le câble d’alimentation . . . . . . . . . . . . . . . . . .
A propos des points lumineux ou des points noirs Précautions Avertissement sur les branchements électriques • Utilisez le câble d’alimentation fourni. Si vous utilisez un câble d’alimentation différent, assurez-vous qu’il est compatible avec la tension secteur locale. Pour les clients aux Etats-Unis Si vous n’employez pas le câble approprié, ce moniteur ne sera pas conforme aux normes FCC obligatoires.
Pour installer l’écran horizontalement ou verticalement Cet écran peut être installé horizontalement ou verticalement à l’aide du support fourni. Ouvrez le support jusqu’à ce que vous entendiez un clic. Placez l’écran sur le support, alignant la marque représentant la position de l’écran sur l’écran. Pour passer d’un affichage horizontal à un affichage vertical ou vice versa, voir page 10. Pour régler l’angle Cet écran peut être ajusté aux angles illustrés ci-dessous avec le support d’écran fourni.
Identification des composants et des commandes Pour plus de détails, reportez-vous aux pages entre parenthèses. Ecran LCD 1 Commutateur et indicateur 1 (alimentation) (pages 9, 17, 21) Ce commutateur sert à la mise sous et hors tension de l’écran. L’indicateur s’allume en vert lorsque le moniteur est sous tension. L’indicateur s’allume en orange lorsque le moniteur est en mode d’économie d’énergie. 2 Touche MENU (menu) (page 13) Cette touche active l’affichage du menu principal.
Moteur de médias SYSTEM CONNECTER (TO DISPLAY) qg Connecteur 2 d’entrée HD15 (RVB) (INPUT2) (page 8) Ce connecteur entre les signaux vidéo RVB (0,700 Vp-p, positifs) et les signaux SYNC. L’assignation des broches est la même que pour le connecteur qf. qh Connecteur AC IN (page 9) Ce connecteur assure l’alimentation secteur du moniteur. INPUT 1 AUDIO IN qj Commutateur d’alimentation secteur (page 9) Ce commutateur a pour effet de mettre le moteur de médias sous tension et hors tension.
x Raccordement à un ordinateur Macintosh ou compatible Installation Utilisez l’adaptateur Macintosh fourni.
Etape 3: Raccordez le câble d’alimentation L’écran, le moteur de médias et l’ordinateur étant hors tension, connectez d’abord le câble d’alimentation au moteur de médias, puis connectez celui-ci à une prise électrique. vers AC IN vers une prise secteur Câble d’alimentation (fourni) Etape 4: Mettez le moniteur et l’ordinateur sous tension 1 Mettez le moteur de médias sous tension. L’écran s’allume automatiquement. Les indicateurs de l’écran et du moteur de médias s’allument en vert.
Installation de l’écran en position verticale Pour refermer le support de l’écran Tout en faisant glisser la butée d’arrêt vers le haut, fermez le support de l’écran. Cet écran peut être installé horizontalement ou verticalement à l’aide du support fourni. Pour changer la positon de visualisation horizontale ou verticale Installez dans un premier temps le logiciel WinPortrait (pour Windows 95/98 et NT4.0) ou MacPortrait (pour Macintosh).
Sélection de la langue d’affichage à l’écran (LANGUAGE) Les menus peuvent être affichés en anglais, allemand, français, italien et japonais. La langue par défaut est l’anglais. Sélection du signal d’entrée Vous pouvez raccorder deux ordinateurs à ce moniteur via les connecteurs INPUT 1 et INPUT 2. Pour sélectionner l’un des deux ordinateurs, utilisez la touche INPUT. Appuyez sur la touche INPUT.
Personnalisation de votre moniteur 4 CENTRAGE V (page 14) Sélectionnez le menu CENTRAGE V pour ajuster le centrage vertical de l’image. CENTREGE V 25 Avant de procéder aux réglages… Raccordez le moniteur et l’ordinateur et mettez-les sous tension. Pour obtenir les meilleurs résultats, attendez au moins 30 minutes avant d’effectuer les réglages. EX I T Vous pouvez effectuer de nombreux réglages de votre moniteur à l’aide des menus à l’écran.
x Utilisation des touches MENU, M(+)/m(–) et OK 1 Affichez le menu principal. Appuyez sur la touche MENU pour afficher le menu principal sur votre écran. Réglage du contraste (CONTRASTE) Le réglage du contraste se fait via un menu CONTRASTE distinct du menu principal (page 12). Ce réglage est enregistré dans la mémoire pour le signal du connecteur d’entrée actuellement sélectionné. 1 Appuyez sur la touche 6 (contraste). MENU Le menu CONTRASTE apparaît à l’écran.
Suppression du scintillement ou du flou (PHASE/HORLOGE) Lorsque le moniteur reçoit un signal d’entrée, la fonction de qualité automatique de l’image de ce moniteur est activée. Cette fonction ajuste automatiquement la phase, la profondeur et la position de l’image pour qu’une image précise soit affichée à l’écran. Pour plus d’informations sur cette fonction, reportezvous à “Fonction de réglage automatique de la qualité de l’image” à la page 17.
Affichage d’un signal de faible résolution à la résolution en cours (ZOOM) Ce moniteur est réglé par défaut pour afficher des images sur toute la surface de l’écran, quel que soit le mode ou la résolution de l’image. Vous pouvez également visualiser l’image à sa résolution réelle. 1 Appuyez sur la touche MENU. Le menu principal apparaît à l’écran. 2 Appuyez sur les touches M(+)/m(–) pour sélectionner (ZOOM) et appuyez ensuite sur la touche OK. Le menu ZOOM apparaît à l’écran.
Réinitialisation des réglages (RESTAUR) Vous pouvez réinitialiser les réglages. 1 Appuyez sur la touche MENU. Le menu principal apparaît à l’écran. 2 Appuyez sur les touches M(+)/m(–) pour sélectionner 0 (RESTAUR) et appuyez ensuite sur la touche OK. Le menu RESTAUR apparaît à l’écran.
Spécifications techniques Fonction d’économie d’énergie Ce moniteur répond aux directives sur les économies d’énergie définies par VESA, NUTEK et ENERGY STAR. Si le moniteur est raccordé à un ordinateur ou à une carte graphique compatible avec la norme DPMS (Display Power Management Signaling), le moniteur passera automatiquement en mode d’économie d’énergie.
Dépannage Avant de prendre contact avec l’assistance technique, parcourez les informations présentées dans cette section. Si l’indication CABLE DECONNECT apparaît à l’écran Cela signifie que le câble de signal vidéo a été déconnecté du connecteur actuellement sélectionné. I NFORMA T I ONS Messages affichés CAB L E DECONNECT ENTREE : 1 PASSER EN MODE ECO S’il se produit une anomalie au niveau du signal d’entrée, l’un des messages suivants apparaît à l’écran.
Symptômes de défaillances et remèdes Si un problème est causé par l’ordinateur ou tout autre appareil connecté, reportez-vous au mode d’emploi de l’appareil incriminé. Utilisez la fonction d’autodiagnostic (page 21) si les recommandations suivantes ne permettent pas de résoudre le problème. Symptôme Vérifiez ces éléments Pas d’image Si l’indicateur d’alimentation secteur du moteur de médias n’est pas allumé • Vérifiez que le câble d’alimentation est correctement raccordé.
Symptôme Vérifiez ces éléments L’image ne passe pas en vue verticale xProblèmes provenant de l’ordinateur ou d’un autre équipement connecté • Installez le logiciel WinPortrait (pour Windows 95/98 et NT4.0) ou MacPortrait (pour Macintosh) (voir page 10). Pour plus d’informations, reportez-vous au manuel fourni avec le logiciel. Si le logiciel ne fonctionne pas correctement, prenez contact avec l’assistance technique du logiciel.
Fonction d’autodiagnostic Le moniteur est équipé d’une fonction d’auto-diagnostic. En cas de problème avec le moniteur ou l’ordinateur, rien n’est affiché à l’écran et 1’indicateur 1 (alimentation) de l’écran s’allume en vert ou clignote en orange. Si l’indicateur 1 (alimentation) est allumé en orange, cela signifie que l’ordinateur se trouve en mode d’économie d’énergie. Appuyez sur une touche quelconque du clavier ou déplacez la souris.
Inhalt Hinweis Dieses Gerät erfüllt bezüglich tieffrequenter (very low frequency) und tiefstfrequenter (extremely low frequency) Strahlung die Vorschriften des „Swedish National Council for Metrology (MPR)“ vom Dezember 1990 (MPR II). Dieses Gerät entspricht den folgenden europäischen EMV-Vorschriften für den Betrieb in Wohngebieten, gewerblichen Gebieten und Leichtindustriegebieten. EN55022/1994 Klasse B EN55024/1998 EN61000-3-2/1995 Sicherheitsmaßnahmen . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Hinweis zu den hellen Lichtpunkten oder schwarzen Punkten Sicherheitsmaßnahmen Warnhinweis zum Netzanschluß • Verwenden Sie ausschließlich das mitgelieferte Netzkabel. Wenn Sie ein anderes Netzkabel verwenden, achten Sie darauf, daß es für die Stromversorgung in Ihrem Land geeignet ist. Für Kunden in den USA Wenn Sie kein geeignetes Netzkabel verwenden, entspricht dieser Monitor nicht den obligatorischen FCC-Standards.
So installieren Sie den Bildschirm horitzontal oder vertikal Mit Hilfe des mitgelieferten Bildschirmständers können Sie den Bildschirm horizontal oder vertikal installieren. Klappen Sie den Bildschirmständer so weit auf, bis ein Klicken zu hören ist. Setzen Sie den Bildschirm auf den Ständer, und richten Sie die Markierung für die Ständerposition am Bildschirm aus. Wie Sie zur horizontalen bzw. vertikalen Anzeige wechseln, ist auf Seite 10 erläutert.
Lage und Funktion der Teile und Bedienelemente Weitere Informationen finden Sie auf den in Klammern angegebenen Seiten. LCD-Bildschirm 1 Netzschalter und Netzanzeige 1 (Seite 9, 17, 21) Dieser Schalter dient zum Ein- und Ausschalten des Bildschirms. Die Netzanzeige leuchtet grün, wenn der Monitor eingeschaltet ist. Sie blinkt leuchtet orange, wenn er in den Stromsparmodus geschaltet ist. 2 Menütaste MENU (Seite 13) Diese Taste dient zum Aufrufen des Hauptmenüs.
qg HD15/RGB-Eingang INPUT 2 (Seite 8) Dieser Anschluß dient zum Einspeisen von RGBVideosignalen (0,700 Vp-p, positiv) und Synchronisationssignalen. Die Stiftbelegung ist die gleiche wie unter qf erläutert. Media-Engine SYSTEM CONNECTER (TO DISPLAY) qh Netzeingang (Seite 9) Dieser Anschluß dient zur Stromversorgung des Monitors. INPUT 1 AUDIO IN qj Netzschalter (Seite 9) Dieser Schalter dient zum Ein- und Ausschalten der MediaEngine.
x Anschließen an einen Macintosh oder kompatiblen Computer Installation Verwenden Sie den mitgelieferten Macintosh-Adapter.
Schritt 3: Anschließen des Netzkabels Bildschirm, Media-Engine und Computer müssen ausgeschaltet sein. Schließen Sie zuerst das Netzkabel an die Media-Engine an, und stecken Sie dann den Netzstecker in eine Netzsteckdose. an Netzeingang an Netzsteckdose Netzkabel (mitgeliefert) Schritt 4: Einschalten von Monitor und Computer 1 Schalten Sie die Media-Engine ein. Der Bildschirm schaltet sich automatisch ein. Die Anzeigen am Bildschirm und an der Media-Engine leuchten grün auf.
Vertikale Installation des Bildschirms So klappen Sie den Bildschirmständer zu Schieben Sie den Stopper nach oben, und klappen Sie den Bildschirmständer dabei zu. Mit Hilfe des mitgelieferten Bildschirmständers können Sie den Bildschirm horizontal oder vertikal installieren. So wechseln Sie zur horizontalen bzw. vertikalen Anzeige Installieren Sie zunächst das mitgelieferte WinPortrait (für Windows 95/98 und NT4.0) bzw. MacPortrait (für Macintosh).
Auswählen der Sprache für die Bildschirmmenüs (LANGUAGE) Für die Bildschirmmenüs stehen die Sprachen Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch, Italienisch und Japanisch zur Verfügung. Die Standardeinstellung ist Englisch. 1 Drücken Sie die Taste MENU. PHA S E Auswählen des Eingangssignals Über die Eingänge INPUT 1 und INPUT 2 können Sie zwei Computer an diesen Monitor anschließen. Mit der Taste INPUT schalten Sie zwischen den beiden Computern um. Drücken Sie die Taste INPUT.
Einstellen des Monitors Vor dem Einstellen Verbinden Sie den Monitor mit dem Computer, und schalten Sie beide Geräte ein. Die besten Ergebnisse erzielen Sie, wenn Sie mindestens 30 Minuten warten, bevor Sie Einstellungen vornehmen. Mit den Bildschirmmenüs können Sie eine Vielzahl von Einstellungen vornehmen. Navigieren in den Menüs 4 BILDLAGE V (Seite 14) Im Menü BILDLAGE V können Sie die vertikale Position des Bildes einstellen.