4-077-619-11(1) TFT LCD Color Computer Display Operating Instructions GB Mode d’emploi FR Bedienungsanleitung DE Manual de instrucciones ES Istruzioni per l’uso IT SDM-N50PS © 2000 Sony Corporation
Owner’s Record The model and serial numbers are located at the rear of the unit. Record these numbers in the spaces provided below. Refer to them whenever you call upon your dealer regarding this product. Serial No. Model No. WARNING To prevent fire or shock hazard, do not expose the unit to rain or moisture. Dangerously high voltages are present inside the unit. Do not open the cabinet. Refer servicing to qualified personnel only.
Table of Contents Precautions. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4 Identifying parts and controls . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6 Setup . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .8 Step 1: Connect the media engine to your computer . . . . . . . . . . . . 8 Step 2: Connect the display and media engine . . . . . . . . . . . . . . . . 8 Step 3: Connect the power cord. . . . . . . . . . . .
About the bright points of light or black dots Precautions Warning on power connections • Use the supplied power cord. If you use a different power cord, be sure that it is compatible with your local power supply. For the customers in the U.S.A. If you do not use the appropriate cord, this monitor will not conform to mandatory FCC standards. For the customers in the UK If you use the monitor in the UK, please use the appropriate UK power cord.
To install the display horizontally or vertically To adjust the angle This display can be installed either horizontally or vertically using the supplied display stand. Open the display stand until the click sound is heard. Put the display on the stand, aligning the mark which shows the stand position on the display. To switch to the horizontal or vertical viewing position, see page 10. This display can be adjusted within the angles shown below with the supplied display stand.
Identifying parts and controls See the pages in parentheses for further details. LCD display 1 1 (Power) switch and indicator (pages 9, 17, 21) This switch turns the display on and off. The indicator lights up in green when the monitor is turned on. The indicator lights up in orange when the monitor is in power saving mode. 2 MENU button (page 13) This button displays the main menu. Front 3 6 (contrast) button (page 13) This button displays the CONTRAST menu.
qg HD15 (RGB) input 2 connector (INPUT2) (page 8) This connector inputs RGB video signals (0.700 Vp-p, positive) and SYNC signals. The pin assignment is the same as qf. Media engine SYSTEM CONNECTER (TO DISPLAY) qh AC IN connector (page 9) This connector provides AC power to the monitor. INPUT 1 qj AC power switch (page 9) This switch turns the media engine on and off. When the AC power switch is turned on or off, the display automatically turns on or off.
x Connecting to a Macintosh or compatible computer Setup Use the supplied Macintosh adapter.
Step 3: Connect the power cord With the display, media engine, and computer switched off, first connect the power cord to the media engine, then connect it to a power outlet. to AC IN to a power outlet If no picture appears on your screen • Check that the monitor is correctly connected to the computer. • Check that the media engine is on. • If NO INPUT SIGNAL appears on the screen, the computer is in the power saving mode. Try pressing any key on the keyboard or moving the mouse.
Installing the display vertically To close the display stand While sliding the stopper up, close the display stand. This display can be installed either horizontally or vertically using the supplied display stand. To switch to the horizontal or vertical viewing position First install the supplied WinPortrait (for Windws 95/98 and NT4.0) or MacPortrait (for Macintosh). To switch the view, press Shift + Ctrl + R on the keyboard. For more information, see the supplied software’s instruction manual.
Selecting the on-screen menu language (LANGUAGE) Selecting the input signal English, German, French, Spanish, Italian, and Japanese versions of the on-screen menus are available. The default setting is English. 1 Press the MENU button. You can connect two computers to this monitor using the INPUT 1 and INPUT 2 connectors. To select one of the two computers, use the INPUT button. Press the INPUT button.
Customizing Your Monitor Before making adjustments 4 V CENTER (page 14) Select the V CENTER menu to adjust the picture’s vertical centering. V CENT ER 25 Connect the monitor and the computer, and turn them on. Wait for at least 30 minutes before making adjustments for the best result. You can make numerous adjustments to your monitor using the on-screen menu.
x Using the MENU, M(+)/m(–), and OK buttons 1 Display the main menu. Press the MENU button to display the main menu on your screen. MENU Adjusting the contrast (CONTRAST) Contrast adjustment is made using a separate CONTRAST menu from the main menu (page 12). This setting is stored in memory for the signal from the currently selected input connector. 1 Press the 6 (contrast) button. The CONTRAST menu appears on the screen. CONTRAS T 70 2 Select the menu you want to adjust.
Eliminating flicker or blurring (PHASE/PITCH) When the monitor receives an input signal, the automatic picture quality function of this monitor is activated. This function automatically adjusts the phase, pitch, and picture position to ensure that a clear picture appears on the screen. For more information about this function, see “Automatic picture quality adjustment function” on page 17. For some input signals, this function may not completely adjust the phase, pitch, and picture position.
Displaying a low-resolution signal at the actual resolution (ZOOM) This monitor is preset at the factory to display pictures on the screen in full, irrespective of the picture’s mode or resolution. You can also view the picture at its actual resolution. 4 If necessary, fine tune the color temperature. First press the M(+)/m(–) buttons to select ADJUST and press the OK button.
Resetting the adjustments (RESET) Additional settings (Option) You can reset the adjustments. You can adjust the following options: • BASS BOOST • BACKLIGHT • POWER SAVE • LANGUAGE • MENU LOCK 1 Press the MENU button. The main menu appears on the screen. 2 Press the M(+)/m(–) buttons to select 0 (RESET) and press the OK button. The RESET menu appears on the screen.
Technical Features Power saving function This monitor meets the power-saving guidelines set by VESA, NUTEK, and ENERGY STAR. If the monitor is connected to a computer or graphics board that is DPMS (Display Power Management Signaling) compliant, the monitor will automatically enter the power saving mode.
If CABLE DISCONNECTED appears on the screen Troubleshooting This indicates that the video signal cable has been disconnected from the currently selected connector. Before contacting technical support, refer to this section. I NFORMA T I ON On-screen messages CAB L E D I SCONNECT ED I NPUT : 1 GO TO POWER SAVE If there is something wrong with the input signal, one of the following messages appears on the screen. To solve the problem, see “Trouble symptoms and remedies” on page 19.
Trouble symptoms and remedies If a problem is caused by the connected computer or other equipment, please refer to the connected equipment’s instruction manual. Use the self-diagnosis function (page 21) if the following recommendations do not resolve the problem. Symptom Check these items No picture If the media engine’s AC power indicator is not lit • Check that the power cord is properly connected.
Symptom Check these items The picture does not switch to the vertical view xProblems caused by the connected computer or other equipment • Install the supplied WinPortrait (for Windows 95/98 and NT4.0) or MacPortrait (for Macintosh) (page 10). For more information, see the supplied software’s instruction manual. If the software does not work properly, contact the software’s customer service. Picture flickers, bounces, oscillates, or is scrambled • Adjust the pitch and phase (page 14).
Self-diagnosis function Specifications This monitor is equipped with a self-diagnosis function. If there is a problem with your monitor or computer(s), the screen will go blank and the display’s 1 (power) indicator will either light up green or flash orange. If the 1 (power) indicator is lit in orange, the computer is in power saving mode. Try pressing any key on the keyboard or moving the mouse.
Table des matières Précautions. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4 Identification des composants et des commandes . . . . . . . . . . . . . . 6 Installation . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .8 Etape 1: Raccordez le moteur de médias à votre ordinateur . . . . . . 8 Etape 2: Raccordez l’écran et le moteur de médias . . . . . . . . . . . . 8 Etape 3: Raccordez le câble d’alimentation . . . . . . . . . . . . . . . . . .
A propos des points lumineux ou des points noirs Précautions Avertissement sur les branchements électriques • Utilisez le câble d’alimentation fourni. Si vous utilisez un câble d’alimentation différent, assurez-vous qu’il est compatible avec la tension secteur locale. Pour les clients aux Etats-Unis Si vous n’employez pas le câble approprié, ce moniteur ne sera pas conforme aux normes FCC obligatoires.
Pour installer l’écran horizontalement ou verticalement Cet écran peut être installé horizontalement ou verticalement à l’aide du support fourni. Ouvrez le support jusqu’à ce que vous entendiez un clic. Placez l’écran sur le support, alignant la marque représentant la position de l’écran sur l’écran. Pour passer d’un affichage horizontal à un affichage vertical ou vice versa, voir page 10. Pour régler l’angle Cet écran peut être ajusté aux angles illustrés ci-dessous avec le support d’écran fourni.
Identification des composants et des commandes Pour plus de détails, reportez-vous aux pages entre parenthèses. Ecran LCD 1 Commutateur et indicateur 1 (alimentation) (pages 9, 17, 21) Ce commutateur sert à la mise sous et hors tension de l’écran. L’indicateur s’allume en vert lorsque le moniteur est sous tension. L’indicateur s’allume en orange lorsque le moniteur est en mode d’économie d’énergie. 2 Touche MENU (menu) (page 13) Cette touche active l’affichage du menu principal.
Moteur de médias SYSTEM CONNECTER (TO DISPLAY) qg Connecteur 2 d’entrée HD15 (RVB) (INPUT2) (page 8) Ce connecteur entre les signaux vidéo RVB (0,700 Vp-p, positifs) et les signaux SYNC. L’assignation des broches est la même que pour le connecteur qf. qh Connecteur AC IN (page 9) Ce connecteur assure l’alimentation secteur du moniteur. INPUT 1 AUDIO IN qj Commutateur d’alimentation secteur (page 9) Ce commutateur a pour effet de mettre le moteur de médias sous tension et hors tension.
x Raccordement à un ordinateur Macintosh ou compatible Installation Utilisez l’adaptateur Macintosh fourni.
Etape 3: Raccordez le câble d’alimentation L’écran, le moteur de médias et l’ordinateur étant hors tension, connectez d’abord le câble d’alimentation au moteur de médias, puis connectez celui-ci à une prise électrique. vers AC IN vers une prise secteur Câble d’alimentation (fourni) Etape 4: Mettez le moniteur et l’ordinateur sous tension 1 Mettez le moteur de médias sous tension. L’écran s’allume automatiquement. Les indicateurs de l’écran et du moteur de médias s’allument en vert.
Installation de l’écran en position verticale Pour refermer le support de l’écran Tout en faisant glisser la butée d’arrêt vers le haut, fermez le support de l’écran. Cet écran peut être installé horizontalement ou verticalement à l’aide du support fourni. Pour changer la positon de visualisation horizontale ou verticale Installez dans un premier temps le logiciel WinPortrait (pour Windows 95/98 et NT4.0) ou MacPortrait (pour Macintosh).
Sélection de la langue d’affichage à l’écran (LANGUAGE) Les menus peuvent être affichés en anglais, allemand, français, italien et japonais. La langue par défaut est l’anglais. Sélection du signal d’entrée Vous pouvez raccorder deux ordinateurs à ce moniteur via les connecteurs INPUT 1 et INPUT 2. Pour sélectionner l’un des deux ordinateurs, utilisez la touche INPUT. Appuyez sur la touche INPUT.
Personnalisation de votre moniteur 4 CENTRAGE V (page 14) Sélectionnez le menu CENTRAGE V pour ajuster le centrage vertical de l’image. CENTREGE V 25 Avant de procéder aux réglages… Raccordez le moniteur et l’ordinateur et mettez-les sous tension. Pour obtenir les meilleurs résultats, attendez au moins 30 minutes avant d’effectuer les réglages. EX I T Vous pouvez effectuer de nombreux réglages de votre moniteur à l’aide des menus à l’écran.
x Utilisation des touches MENU, M(+)/m(–) et OK 1 Affichez le menu principal. Appuyez sur la touche MENU pour afficher le menu principal sur votre écran. Réglage du contraste (CONTRASTE) Le réglage du contraste se fait via un menu CONTRASTE distinct du menu principal (page 12). Ce réglage est enregistré dans la mémoire pour le signal du connecteur d’entrée actuellement sélectionné. 1 Appuyez sur la touche 6 (contraste). MENU Le menu CONTRASTE apparaît à l’écran.
Suppression du scintillement ou du flou (PHASE/HORLOGE) Lorsque le moniteur reçoit un signal d’entrée, la fonction de qualité automatique de l’image de ce moniteur est activée. Cette fonction ajuste automatiquement la phase, la profondeur et la position de l’image pour qu’une image précise soit affichée à l’écran. Pour plus d’informations sur cette fonction, reportezvous à “Fonction de réglage automatique de la qualité de l’image” à la page 17.
Affichage d’un signal de faible résolution à la résolution en cours (ZOOM) Ce moniteur est réglé par défaut pour afficher des images sur toute la surface de l’écran, quel que soit le mode ou la résolution de l’image. Vous pouvez également visualiser l’image à sa résolution réelle. 1 Appuyez sur la touche MENU. Le menu principal apparaît à l’écran. 2 Appuyez sur les touches M(+)/m(–) pour sélectionner (ZOOM) et appuyez ensuite sur la touche OK. Le menu ZOOM apparaît à l’écran.
Réinitialisation des réglages (RESTAUR) Vous pouvez réinitialiser les réglages. 1 Appuyez sur la touche MENU. Le menu principal apparaît à l’écran. 2 Appuyez sur les touches M(+)/m(–) pour sélectionner 0 (RESTAUR) et appuyez ensuite sur la touche OK. Le menu RESTAUR apparaît à l’écran.
Spécifications techniques Fonction d’économie d’énergie Ce moniteur répond aux directives sur les économies d’énergie définies par VESA, NUTEK et ENERGY STAR. Si le moniteur est raccordé à un ordinateur ou à une carte graphique compatible avec la norme DPMS (Display Power Management Signaling), le moniteur passera automatiquement en mode d’économie d’énergie.
Dépannage Avant de prendre contact avec l’assistance technique, parcourez les informations présentées dans cette section. Si l’indication CABLE DECONNECT apparaît à l’écran Cela signifie que le câble de signal vidéo a été déconnecté du connecteur actuellement sélectionné. I NFORMA T I ONS Messages affichés CAB L E DECONNECT ENTREE : 1 PASSER EN MODE ECO S’il se produit une anomalie au niveau du signal d’entrée, l’un des messages suivants apparaît à l’écran.
Symptômes de défaillances et remèdes Si un problème est causé par l’ordinateur ou tout autre appareil connecté, reportez-vous au mode d’emploi de l’appareil incriminé. Utilisez la fonction d’autodiagnostic (page 21) si les recommandations suivantes ne permettent pas de résoudre le problème. Symptôme Vérifiez ces éléments Pas d’image Si l’indicateur d’alimentation secteur du moteur de médias n’est pas allumé • Vérifiez que le câble d’alimentation est correctement raccordé.
Symptôme Vérifiez ces éléments L’image ne passe pas en vue verticale xProblèmes provenant de l’ordinateur ou d’un autre équipement connecté • Installez le logiciel WinPortrait (pour Windows 95/98 et NT4.0) ou MacPortrait (pour Macintosh) (voir page 10). Pour plus d’informations, reportez-vous au manuel fourni avec le logiciel. Si le logiciel ne fonctionne pas correctement, prenez contact avec l’assistance technique du logiciel.
Fonction d’autodiagnostic Le moniteur est équipé d’une fonction d’auto-diagnostic. En cas de problème avec le moniteur ou l’ordinateur, rien n’est affiché à l’écran et 1’indicateur 1 (alimentation) de l’écran s’allume en vert ou clignote en orange. Si l’indicateur 1 (alimentation) est allumé en orange, cela signifie que l’ordinateur se trouve en mode d’économie d’énergie. Appuyez sur une touche quelconque du clavier ou déplacez la souris.
Inhalt Hinweis Dieses Gerät erfüllt bezüglich tieffrequenter (very low frequency) und tiefstfrequenter (extremely low frequency) Strahlung die Vorschriften des „Swedish National Council for Metrology (MPR)“ vom Dezember 1990 (MPR II). Dieses Gerät entspricht den folgenden europäischen EMV-Vorschriften für den Betrieb in Wohngebieten, gewerblichen Gebieten und Leichtindustriegebieten. EN55022/1994 Klasse B EN55024/1998 EN61000-3-2/1995 Sicherheitsmaßnahmen . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Hinweis zu den hellen Lichtpunkten oder schwarzen Punkten Sicherheitsmaßnahmen Warnhinweis zum Netzanschluß • Verwenden Sie ausschließlich das mitgelieferte Netzkabel. Wenn Sie ein anderes Netzkabel verwenden, achten Sie darauf, daß es für die Stromversorgung in Ihrem Land geeignet ist. Für Kunden in den USA Wenn Sie kein geeignetes Netzkabel verwenden, entspricht dieser Monitor nicht den obligatorischen FCC-Standards.
So installieren Sie den Bildschirm horitzontal oder vertikal Mit Hilfe des mitgelieferten Bildschirmständers können Sie den Bildschirm horizontal oder vertikal installieren. Klappen Sie den Bildschirmständer so weit auf, bis ein Klicken zu hören ist. Setzen Sie den Bildschirm auf den Ständer, und richten Sie die Markierung für die Ständerposition am Bildschirm aus. Wie Sie zur horizontalen bzw. vertikalen Anzeige wechseln, ist auf Seite 10 erläutert.
Lage und Funktion der Teile und Bedienelemente Weitere Informationen finden Sie auf den in Klammern angegebenen Seiten. LCD-Bildschirm 1 Netzschalter und Netzanzeige 1 (Seite 9, 17, 21) Dieser Schalter dient zum Ein- und Ausschalten des Bildschirms. Die Netzanzeige leuchtet grün, wenn der Monitor eingeschaltet ist. Sie blinkt leuchtet orange, wenn er in den Stromsparmodus geschaltet ist. 2 Menütaste MENU (Seite 13) Diese Taste dient zum Aufrufen des Hauptmenüs.
qg HD15/RGB-Eingang INPUT 2 (Seite 8) Dieser Anschluß dient zum Einspeisen von RGBVideosignalen (0,700 Vp-p, positiv) und Synchronisationssignalen. Die Stiftbelegung ist die gleiche wie unter qf erläutert. Media-Engine SYSTEM CONNECTER (TO DISPLAY) qh Netzeingang (Seite 9) Dieser Anschluß dient zur Stromversorgung des Monitors. INPUT 1 AUDIO IN qj Netzschalter (Seite 9) Dieser Schalter dient zum Ein- und Ausschalten der MediaEngine.
x Anschließen an einen Macintosh oder kompatiblen Computer Installation Verwenden Sie den mitgelieferten Macintosh-Adapter.
Schritt 3: Anschließen des Netzkabels Bildschirm, Media-Engine und Computer müssen ausgeschaltet sein. Schließen Sie zuerst das Netzkabel an die Media-Engine an, und stecken Sie dann den Netzstecker in eine Netzsteckdose. an Netzeingang an Netzsteckdose Netzkabel (mitgeliefert) Schritt 4: Einschalten von Monitor und Computer 1 Schalten Sie die Media-Engine ein. Der Bildschirm schaltet sich automatisch ein. Die Anzeigen am Bildschirm und an der Media-Engine leuchten grün auf.
Vertikale Installation des Bildschirms So klappen Sie den Bildschirmständer zu Schieben Sie den Stopper nach oben, und klappen Sie den Bildschirmständer dabei zu. Mit Hilfe des mitgelieferten Bildschirmständers können Sie den Bildschirm horizontal oder vertikal installieren. So wechseln Sie zur horizontalen bzw. vertikalen Anzeige Installieren Sie zunächst das mitgelieferte WinPortrait (für Windows 95/98 und NT4.0) bzw. MacPortrait (für Macintosh).
Auswählen der Sprache für die Bildschirmmenüs (LANGUAGE) Für die Bildschirmmenüs stehen die Sprachen Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch, Italienisch und Japanisch zur Verfügung. Die Standardeinstellung ist Englisch. 1 Drücken Sie die Taste MENU. PHA S E Auswählen des Eingangssignals Über die Eingänge INPUT 1 und INPUT 2 können Sie zwei Computer an diesen Monitor anschließen. Mit der Taste INPUT schalten Sie zwischen den beiden Computern um. Drücken Sie die Taste INPUT.
Einstellen des Monitors Vor dem Einstellen Verbinden Sie den Monitor mit dem Computer, und schalten Sie beide Geräte ein. Die besten Ergebnisse erzielen Sie, wenn Sie mindestens 30 Minuten warten, bevor Sie Einstellungen vornehmen. Mit den Bildschirmmenüs können Sie eine Vielzahl von Einstellungen vornehmen. Navigieren in den Menüs 4 BILDLAGE V (Seite 14) Im Menü BILDLAGE V können Sie die vertikale Position des Bildes einstellen.
x Verwenden der Tasten MENU, M(+)/m(–) und OK 1 Rufen Sie das Hauptmenü auf. Drücken Sie die Taste MENU, um das Hauptmenü auf dem Bildschirm aufzurufen. MENU Einstellen des Kontrasts (KONTRAST) Der Kontrast wird im Menü KONTRAST eingestellt, das Sie über das Hauptmenü aufrufen können (Seite 12). Die Einstellung wird gespeichert und gilt für das Signal vom gerade ausgewählten Eingang. 1 Drücken Sie die Taste 6 (Kontrast). Das Menü KONTRAST erscheint auf dem Bildschirm.
Korrigieren eines flimmernden oder verschwommenen Bildes (PHASE/PITCH) Wenn am Monitor ein Eingangssignal eingeht, wird die automatische Einstellfunktion dieses Monitors für die Bildqualität aktiviert. Mit dieser Funktion werden Phase, Pitch und Bildposition automatisch eingestellt, um sicherzustellen, daß das Bild auf dem Bildschirm scharf und in guter Qualität angezeigt wird. Erläuterungen zu dieser Funktion finden Sie unter „Automatische Einstellung der Bildqualität“ auf Seite 17.
Anzeigen eines Signals mit niedriger Auflösung in der tatsächlichen Auflösung (ZOOM) Der Monitor ist werkseitig so eingestellt, daß das Bild in voller Größe auf dem Bildschirm anzeigt wird, unabhängig von dem Modus oder der Auflösung des Bildes. Sie können das Bild aber auch in der tatsächlichen Auflösung anzeigen lassen. 1 Drücken Sie die Taste MENU. Das Hauptmenü erscheint auf dem Bildschirm. 2 Wählen Sie mit den Tasten M(+)/m(–) die Option (ZOOM), und drücken Sie dann OK.
Zurücksetzen der Einstellungen (ZURÜCK) Sie können die Einstellungen des Monitors zurücksetzen. 1 Drücken Sie die Taste MENU. Das Hauptmenü erscheint auf dem Bildschirm. 2 Wählen Sie mit den Tasten M(+)/m(–) die Option 0 (ZURÜCK), und drücken Sie dann OK. Das Menü ZURÜCK erscheint auf dem Bildschirm.
Technische Merkmale Die Stromsparfunktion Dieser Monitor entspricht den Energiesparrichtlinien von VESA, NUTEK und ENERGY STAR. Wenn der Monitor an einen Computer oder eine Grafikkarte angeschlossen ist, der bzw. die DPMS (Display Power Management Signaling) unterstützt, schaltet er automatisch in den Stromsparmodus.
Störungsbehebung Lesen Sie bitte im folgenden Abschnitt nach, bevor Sie sich an den Kundendienst wenden. Wenn KABEL NICHT VERBUNDEN auf dem Bildschirm erscheint Diese Meldung gibt an, daß das Videosignalkabel nicht mehr an den zur Zeit ausgewählten Eingang angeschlossen ist. I NFORMA T I ON Bildschirmmeldungen KABE L N I CHT VERBUND E N E I NGANG : 1 I N S TROMSPARMODUS Wenn am Eingangssignal ein Fehler vorliegt, erscheint eine der folgenden Warnmeldungen auf dem Bildschirm.
Fehlersymptome und Abhilfemaßnahmen Wenn ein Problem auf den angeschlossenen Computer oder andere Geräte zurückzuführen ist, schlagen Sie bitte in der Dokumentation zu dem angeschlossenen Gerät nach. Führen Sie die Selbstdiagnosefunktion (Seite 21) aus, wenn sich ein Problem mit den im folgenden empfohlenen Maßnahmen nicht beh eben läßt. Symptom Überprüfen Sie bitte folgendes: Es wird kein Bild angezeigt Die Netzanzeige der Media-Engine leuchtet nicht • Das Netzkabel muß korrekt angeschlossen sein.
Symptom Überprüfen Sie bitte folgendes: Das Bild läßt sich nicht im Hochformat anzeigen xDurch den angeschlossenen Computer oder andere Geräte verursachte Probleme • Installieren Sie das mitgelieferte WinPortrait (für Windows 95/98 und NT4.0) bzw. MacPortrait (für Macintosh) (Seite 10). Weitere Informationen dazu finden Sie im mit der Software gelieferten Handbuch. Wenn die Software nicht ordnungsgemäß funktioniert, wenden Sie sich an den Kundendienst für die Software.
Selbstdiagnosefunktion Technische Daten Dieser Monitor verfügt über eine Selbstdiagnosefunktion. Wenn an dem Monitor oder am Computer ein Problem auftritt, erscheint ein leerer Bildschirm, und die Netzanzeige 1 des Bildschirms leuchtet grün auf oder blinkt orange. Wenn die Netzanzeige 1 orange leuchtet, befindet sich der Computer im Stromsparmodus. Drücken Sie eine beliebige Taste auf der Computer-Tastatur, oder bewegen Sie die Maus.
Índice Precauciones . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4 Identificación de componentes y controles. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6 Configuración. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .8 Paso 1: Conexión del dispositivo de medios al ordenador . . . . . . . 8 Paso 2: Conexión de la pantalla y del dispositivo de medios . . . . . 8 Paso 3: Conexión del cable de alimentación . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Acerca de los puntos brillantes de luz o los puntos negros Precauciones Advertencia sobre las conexiones de la alimentación • Utilice el cable de alimentación suministrado. Si utiliza un cable de alimentación diferente, asegúrese de que es compatible con el suministro eléctrico local. Para los usuarios en EE.UU. Si no utiliza el cable adecuado, este monitor no conformará las normas obligatorias de la FCC.
Para instalar la pantalla horizontal o verticalmente Esta pantalla puede instalarse horizontal o verticalmente utilizando el soporte para visor suministrado. Abra el soporte para pantalla hasta que oiga un “clic”. Coloque la pantalla en el soporte, alineando la marca que muestra la posición del soporte en la pantalla. Para cambiar a la posición de visualización horizontal o vertical, consulte la página 10.
Identificación de componentes y controles Consulte las páginas que aparecen entre paréntesis para obtener información detallada. Pantalla LCD 1 Interruptor e indicador 1 (alimentación) (páginas 9, 17, 21) Este interruptor enciende y apaga la pantalla. El indicador se ilumina en verde cuando el monitor está encendido. El indicador se ilumina en naranja cuando se encuentra en el modo de ahorro de energía. 2 Botón MENU (menú) (página 13) Este botón muestra el menú principal.
Dispositivo de medios SYSTEM CONNECTER (TO DISPLAY) qg Conector de entrada 2 HD15 (RVA) (INPUT2) (página 8) Este conector introduce las señales de vídeo RVA (0,700 Vp-p, positivas) y las SYNC (sincronización). La asignación de terminales es la misma que para qf. qh Conector AC IN (página 9) Este conector proporciona alimentación de CA al monitor. INPUT 1 AUDIO IN qj Interruptor de alimentación de CA (página 9) Este interruptor enciende y apaga el dispositivo de medios.
x Conexión de un ordenador Macintosh o compatible Configuración Utilice el adaptador Macintosh suministrado.
Paso 3: Conexión del cable de alimentación Con la pantalla, el dispositivo de medios y el ordenador apagados, conecte primero el cable de alimentación al dispositivo de medios y, a continuación, conéctelo a una toma de corriente. a AC IN a una toma de corriente Cable de alimentación (suministrado) Paso 4: Encendido del monitor y el ordenador 1 Encienda el dispositivo de medios. La pantalla se encenderá automáticamente. Los indicadores del dispositivo de medios y de la pantalla se iluminarán en verde.
Instalación vertical de la pantalla Para cerrar el soporte para pantalla Cierre el soporte mientras desliza el tope hacia arriba. Esta pantalla puede instalarse horizontal o verticalmente utilizando el soporte para pantalla suministrado. Para cambiar a la posición de visualización horizontal o vertical Instale primero el software WinPortrait (para Windows 95/98 y NT4.0) o MacPortrait (para Macintosh) suministrado. Para cambiar la visualización, pulse Mayús + Control + R en el teclado.
Selección del idioma de los menús en pantalla (LANGUAGE) Puede disponer de versiones en inglés, alemán, francés, español, italiano o japonés de los menús en pantalla. El ajuste de fábrica es el idioma inglés. 1 Pulse el botón MENU. FAS E Selección de la señal de entrada Es posible conectar dos ordenadores a este monitor utilizando los conectores INPUT 1 e INPUT 2. Para seleccionar uno de los dos ordenadores, utilice el botón INPUT. Pulse el botón INPUT.
4 CENTRADO V (página 14) Seleccione el menú CENTRADO V para ajustar el centrado vertical de la imagen. Personalización del monitor Antes de realizar ajustes Conecte el monitor y el ordenador, y enciéndalos. Espera al menos 30 minutos antes de realizar los ajustes con el fin de obtener los mejores resultados posibles. Es posible realizar diversos ajustes en el monitor mediante el menú en pantalla. Navegación por el menú Pulse el botón MENU para que el menú principal aparezca en pantalla.
x Uso de los botones MENU, M(+)/m(–) y OK 1 Muestre el menú principal. Pulse el botón MENU para que el menú principal aparezca en pantalla. MENU Ajuste del contraste (CONTRASTE) El ajuste de contraste se realiza mediante un menú CONTRASTE independiente del menú principal (página 12). Este ajuste se almacena en la memoria para la señal del conector de entrada actualmente seleccionado. 1 Pulse el botón 6 (contraste). El menú CONTRASTE aparecerá en pantalla.
Eliminación del parpadeo o de la borrosidad de la imagen (FASE/ANCHO) Cuando el monitor recibe una señal de entrada, se activa la función de ajuste automático de la calidad de imagen. Mediante esta función se ajusta automáticamente la fase, el paso y la posición de la imagen para garantizar la obtención de una imagen nítida en la pantalla. Para obtener más información sobre esta función, consulte “Función de ajuste automático de la calidad de imagen” en la página 17.
Visualización de señales de baja resolución con la resolución real (ZOOM) Este monitor está programado de fábrica para mostrar imágenes en pantalla completa, independientemente del modo o la resolución de la imagen. También es posible ver la imagen con su resolución real. 1 Pulse el botón MENU. El menú principal aparecerá en pantalla. 2 Pulse los botones M(+)/m(–) para seleccionar (ZOOM) y pulse el botón OK. El menú ZOOM aparecerá en pantalla.
Restauración de los ajustes (REST) Los ajustes pueden restaurarse. 1 Pulse el botón MENU. El menú principal aparecerá en pantalla. 2 Pulse los botones M(+)/m(–) para seleccionar 0 (REST) y pulse el botón OK. El menú REST aparecerá en pantalla. Los datos de los ajustes pueden restaurarse mediante cualquiera de los dos métodos que se indican a continuación: Ajustes adicionales (Opción) Es posible ajustar las siguientes opciones: • POT GRAVES • RETROILUMIN. • AHORRO ENERGÍA • LANGUAGE • BLOQ.
Características técnicas Función de ahorro de energía Este monitor cumple con las directrices de ahorro de energía definidas por VESA, NUTEK y ENERGY STAR. Si el monitor está conectado a un ordenador o tarjeta gráfica compatible con DPMS (Display Power Management Signaling), dicho monitor entrará automáticamente en el modo de ahorro de energía.
Si CABLE DESCONECTADO aparece en pantalla Solución de problemas Antes de ponerse en contacto con el soporte técnico, consulte esta sección. Mensajes en pantalla Esto indica que el cable de señal de vídeo se ha desconectado del conector actualmente seleccionado. I NFORMAC I ON CAB L E DESCONECT ADO ENTRADA : 1 I R A AHORRO ENERG Í A Si la señal de entrada presenta algún problema, la pantalla mostrará uno de los siguientes mensajes.
Problemas y soluciones Si el ordenador u otro equipo conectado causa algún problema, consulte el manual de instrucciones del equipo conectado. Utilice la función de autodiagnóstico (página 21) si el problema no se soluciona mediante las siguientes recomendaciones. Problema Compruebe lo siguiente No aparece la imagen Si el indicador de alimentación de CA del dispositivo de medios no se enciende • Compruebe que el cable de alimentación está correctamente conectado.
Problema Compruebe lo siguiente La imagen no cambia a la visualización vertical xProblemas causados por el ordenador u otro equipo conectado • Instale el software WinPortrait (para Windows 95/98 y NT4.0) o MacPortrait (para Macintosh) suministrado (página 10). Para obtener más información, consulte el manual de instrucciones del software suministrado. Si el software no funciona correctamente, póngase en contacto con el servicio de atención al cliente para dicho software.
Función de autodiagnóstico Este monitor dispone de una función de autodiagnóstico. Si existe algún problema con el monitor o el ordenador, la pantalla aparecerá en blanco y el indicador 1 (alimentación) de la pantalla se iluminará en verde o parpadeará en naranja. Si el indicador 1 (alimentación) se ilumina en naranja, significa que el ordenador está en el modo de ahorro de energía. Pulse cualquier tecla del teclado o mueva el ratón.
Indice Precauzioni . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4 Identificazione delle parti e dei comandi . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6 Installazione . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .8 Punto 1: Collegamento dell’unità di collegamento al computer . . . . 8 Punto 2: Collegamento del display e dell’unità di collegamento . . . 8 Punto 3: Collegamento del cavo di alimentazione. . . . . . . . . . . . . .
Informazioni sui punti luminosi o neri Precauzioni Avvertimento sui collegamenti dell’alimentazione • Utilizzare il cavo di alimentazione in dotazione. In caso contrario, assicurarsi che il cavo utilizzato sia compatibile con la tensione operativa locale. Per gli utenti negli Stati Uniti Se non viene utilizzato il cavo adeguato, il monitor non sarà conforme agli standard FCC.
Installazione orizzontale o verticale del display Regolazione dell’angolazione Utilizzando l’apposito supporto in dotazione, il presente display può essere installato sia orizzontalmente che verticalmente. Aprire il supporto del display fino a che non si sente uno scatto. Posizionare il display sul supporto facendo corrispondere il segno che indica la posizione del supporto sul display. Per la selezione della posizione di visualizzazione orizzontale o verticale, vedere a pagina 10.
Identificazione delle parti e dei comandi Per ulteriori informazioni, consultare le pagine indicate tra parentesi. Display LCD 1 Interruttore e indicatore di accensione 1 (alimentazione) (pagine 9, 17, 21) Utilizzare questo interruttore per accendere e spegnere il display. L’indicatore si illumina in verde quando il monitor è acceso, si illumina in arancione quando il monitor è nel modo di risparmio energetico. 2 Tasto MENU (menu) (pagina 13) Utilizzare questo tasto per visualizzare il menu principale.
Unità di collegamento SYSTEM CONNECTER (TO DISPLAY) qg Connettore 2 di ingresso HD15 (RVB) (INPUT2) (pagina 8) Tramite questo connettore vengono immessi i segnali video RVB (0,700 Vp-p, positivo) e i segnali SYNC. L’assegnazione dei piedini è la stessa di qf. qh Connettore AC IN (pagina 9) Tramite questo connettore viene fornita alimentazione CA al monitor.
x Collegamento ad un Macintosh o ad un computer compatibile Installazione Utilizzare l’adattatore Macintosh in dotazione.
Punto 3:Collegamento del cavo di alimentazione Con il display, l’unità di collegamento e il computer spenti, collegare prima il cavo di alimentazione all’unità di collegamento, quindi collegarlo ad una presa di rete. ad AC IN ad una presa di rete Cavo di alimentazione (in dotazione) Punto 4:Accensione del monitor e del computer 1 Accendere l’unità di collegamento. Il display si accende automaticamente. Gli indicatori del display e dell’unità di collegamento si illuminano in verde.
Installazione verticale del display Chiusura del supporto del display Spostando il fermo verso l’alto, chiudere il supporto del display. Utilizzando l’apposito supporto in dotazione, il presente display può essere installato sia orizzontalmente che verticalmente. Modifica del modo di visualizzazione orizzontale o verticale Installare prima il software WinPortrait (per Windows 95/98 e NT4.
Selezione della lingua per le indicazioni a schermo (LANGUAGE) Selezione del segnale di ingresso È possibile collegare due computer al monitor utilizzando i connettori INPUT 1 e INPUT 2. Per selezionare uno dei due computer, utilizzare il tasto INPUT. I menu a schermo sono disponibili nelle seguenti lingue: inglese, tedesco, francese, spagnolo, italiano e giapponese. L’inglese è la lingua predefinita. 1 Premere il tasto MENU. Premere il tasto INPUT.
4 CENTRATURA VERT (pagina 14) Selezionare il menu CENTRATURA VERT per regolare la centratura verticale dell’immagine. Personalizzazione del monitor Prima di procedere alle regolazioni Collegare il monitor e il computer, quindi accenderli. Per ottenere i migliori risultati, attendere almeno 30 minuti prima di effettuare le regolazioni. Tramite il menu a schermo è possibile effettuare numerose regolazioni. Come spostarsi all’interno del menu Per visualizzare il menu principale, premere il tasto MENU.
x Utilizzo dei tasti MENU, M(+)/m(–), e OK 1 Visualizzazione del menu principale. Per visualizzare il menu principale, premere il tasto MENU. Regolazione del contrasto (CONTRASTO) La regolazione del contrasto viene effettuata tramite il menu CONTRASTO separato dal menu principale (pagina 12). Queste impostazioni vengono memorizzate per il segnale immesso dal connettore di ingresso attualmente selezionato. MENU 1 Premere il tasto 6 (contrasto). Sullo schermo appare il menu CONTRASTO.
Eliminazione dello sfarfallio e della sfocatura di un’immagine (FASE/ REGOLAZ. PIXEL) Quando il monitor riceve un segnale di ingresso, la funzione di regolazione automatica della qualità dell’immagine del monitor viene attivata. Tramite questa funzione vengono regolati automaticamente la fase, i pixel e la posizione dell’immagine per assicurare così che l’immagine sullo schermo sia nitida.
Visualizzazione di un segnale a bassa risoluzione alla risoluzione reale (ZOOM) Il monitor è preimpostato in fabbrica per visualizzare le immagini a schermo pieno, indipendentemente dal modo dell’immagine o dalla risoluzione. È inoltre possibile visualizzare l’immagine alla risoluzione reale. 1 Premere il tasto MENU. Sullo schermo appare il menu principale. 2 Premere i tasti M(+)/m(–) per selezionare (ZOOM), quindi premere il tasto OK. Sullo schermo appare il menu ZOOM.
Ripristino delle regolazioni (RIPR.) Impostazioni aggiuntive (Opzioni) Le regolazioni possono essere ripristinate. È possibile regolare le seguenti opzioni: • AMPLIFICA BASSI • RETROILLUMINAZ • RISPARMIO ENER. • LANGUAGE • BLOCCO MENU 1 Premere il tasto MENU. Sullo schermo appare il menu principale. 2 Premere i tasti M(+)/m(–) per selezionare 0 (RIPR.), quindi premere il tasto OK. Sullo schermo appare il menu RIPR..
Funzioni Funzione di risparmio energetico Questo monitor è conforme a quanto stabilito da VESA, NUTEK e ENERGY STAR per il risparmio energetico. Se il monitor è collegato ad un computer o ad una scheda grafica conformi a DPMS (Display Power Management Signaling), il monitor entra automaticamente nel modo di risparmio energetico.
Guida alla soluzione dei problemi Prima di contattare l’assistenza tecnica, consultare la seguente sezione. Se sullo schermo appare il messaggio CAVO SCOLLEGATO Significa che il cavo del segnale video è stato scollegato dal connettore correntemente selezionato. I NFORMA Z I ONE CAVO SCOL L EGA TO I NGRESSO : 1 VA I A R I SPARM I O ENE R . Messaggi a schermo Se si presenta qualche problema relativo al segnale di ingresso, sullo schermo appare uno dei seguenti messaggi.
Sintomi e soluzioni dei problemi Se un problema è causato dal computer o da altri apparecchi collegati, consultare il manuale delle istruzioni dell’apparecchio collegato. Se il problema persiste, utilizzare la funzione di autodiagnostica (pagina 21). Sintomo Controllare quanto segue L’immagine non viene visualizzata Se l’indicatore di alimentazione CA dell’unità di collegamento non si illumina • Controllare che il cavo di alimentazione sia collegato correttamente.
Sintomo Controllare quanto segue L’immagine non viene visualizzata verticalmente xProblemi causati dal computer o da altri apparecchi collegati • Installare il software in dotazione WinPortrait (per Windows 95/98 e NT4.0) o MacPortrait (per Macintosh) (pagina 10). Per ulteriori informazioni, vedere il manuale delle istruzioni in dotazione con il software. Se il software non funziona correttamente, contattare il relativo servizio clienti.
Funzione di autodiagnostica Il presente monitor è dotato di una funzione di autodiagnostica. Se si verificano problemi con il/i computer o con il monitor, lo schermo diventa vuoto e l’indicatore 1 (alimentazione) del display si illumina in verde o lampeggia in arancio. Se l’indicatore 1 (alimentazione) si illumina in arancio, significa che il computer è nel modo di risparmio energetico. Tentare premendo un tasto qualsiasi sulla tastiera o muovendo il mouse.
TCO’95 Eco-document Appendix Preset mode timing table No. Resolution Horizontal Vertical Graphics (dots × lines) Frequency Frequency Mode 1 640 × 400 31.5 kHz 70 Hz 2 640 × 400 37.9 kHz 85 Hz VESA 3 640 × 480 31.5 kHz 60 Hz VGA-G 4 640 × 480 35.0 kHz 67 Hz Macintosh 13" Color 5 640 × 480 37.9 kHz 73 Hz VESA 6 640 × 480 37.5 kHz 75 Hz EVGA 7 640 × 480 43.3 kHz 85 Hz VESA 8 720 × 400 31.5 kHz 70 Hz VGA-Text x Congratulations! 9 720 × 400 37.
The environmental demands concern restrictions on the presence and use of heavy metals, brominated and chlorinated flame retardants, CFCs (freons) and chlorinated solvents, among other things. The product must be prepared for recycling and the manufacturer is obliged to have an environmental plan which must be adhered to in each country where the company implements its operational policy.
Sony Corporation Printed in Japan