4-082-179-14(1) TFT LCD Color Computer Display Operating Instructions GB Mode d’emploi FR Bedienungsanleitung DE Manual de instrucciones ES Istruzioni per l’uso IT SDM-M51D © 2001 Sony Corporation
Owner’s Record The model and serial numbers are located at the rear of the unit. Record these numbers in the spaces provided below. Refer to them whenever you call upon your dealer regarding this product. Model No. Serial No. WARNING To prevent fire or shock hazard, do not expose the unit to rain or moisture. Dangerously high voltages are present inside the unit. Do not open the cabinet. Refer servicing to qualified personnel only.
Table of Contents Precautions. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4 Identifying parts and controls . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5 Setup . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .7 Step 1: Connect the display to your computer . . . . . . . . . . . . . . . . . 7 Step 2: Check the digital/analog select switch . . . . . . . . . . . . . . . . . 8 Step 3: Connect the audio cord . . . . . . .
About the built-in stereo speaker Precautions Warning on power connections • Use the supplied power cord. If you use a different power cord, be sure that it is compatible with your local power supply. For the customers in the U.S.A. If you do not use the appropriate cord, this monitor will not conform to mandatory FCC standards. For the customers in the UK If you use the monitor in the UK, be sure to use the appropriate UK power cord.
1 1 (Power) switch and indicator (pages 9, 17, 21) This switch turns the display on and off. The power indicator lights up in green when the display is turned on, and either flashes in green and orange, or lights up in orange when the monitor is in power saving mode. Identifying parts and controls See the pages in parentheses for further details. Front of the LCD display 2 MENU button (pages 11, 12) This button displays the main menu.
qf DVI-I (digital/analog RGB) input connector (page 7) This connector inputs analog RGB video signals (0.700 Vp-p, positive) with sync signals or digital RGB video signals that comply with DVI Rev. 1.0. You can switch between digital RGB signals and analog RGB signals with the digital/analog select switch qd. Rear of the LCD display qg Cable holder (page 8) This part secures cables and cords to the monitor. OPEN 0 Back cover (page 8) Open this cover when you connect/disconnect cables or cords.
x Connecting to a Macintosh Setup Use the supplied Macintosh adapter.
Step 2: Check the digital/analog select switch Before turning on the monitor, be sure to check the switch setting. When connecting the DVI-I input connector on the monitor to a computer equipped with an HD15 (analog RGB) output connector using the DVI-HD15 (analog RGB) video signal cable (supplied), set the switch to A (Analog) – the right position.
Bundle the cables and cords You can bundle the cables and cords by using the supplied cord clip. No need for specific drivers The monitor for complies with the “DDC” Plug & Play standard and automatically detects all the monitor’s information. No specific driver needs to be installed to the computer. The first time you turn on your computer after connecting the monitor, the setup Wizard may appear on the screen. In this case, follow the on-screen instructions.
3 Grasp the lower sides of the LCD panel, then adjust Adjusting the tilt and height screen height. This display can be adjusted within the angles shown below. 70° 30° 40° 64° To adjust the angles, follow the procedure of the steps below. 1 Grasp the lower middle part of the display while holding the display stand, then, tilt the LCD panel adequately backward.
Customizing Your Monitor Before making adjustments Connect the monitor and the computer, and turn them on. Wait for at least 30 minutes before making adjustments for the best result. You can make numerous adjustments to your monitor using the on-screen menu. Navigating the menu 4 V CENTER (page 13) (Analog RGB signal only) Select the V CENTER menu to adjust the picture’s vertical centering. V CENT ER 50 EX I T 5 COLOR (page 14) Select the COLOR menu to adjust the color temperature of the picture.
x Using the MENU, M(+)/m(–), and OK buttons 1 Display the main menu. Press the MENU button to display the main menu on your screen. Adjusting the contrast (CONTRAST) Contrast adjustment is made using a separate CONTRAST menu from the main menu (page 11). 1 Press the 6 (contrast) button. MENU The CONTRAST menu appears on the screen. CONTRAS T 70 2 Select the menu you want to adjust. Press the M(+)/m(–) buttons to display the desired menu. Press the OK button to select the menu item. , OK 4 8 .
Eliminating flicker or blurring (PHASE/PITCH) (Analog RGB signal only) When the monitor receives an input signal, the automatic picture quality adjustment function of this monitor automatically adjusts the picture position, phase, and pitch, and ensures that a clear picture appears on the screen. For more information about this function, see “Automatic picture quality adjustment function” on page 17. For some input signals, this function may not completely adjust the picture position, phase, and pitch.
Adjusting the color temperature (COLOR) The COLOR settings allow you to adjust the picture’s color temperature by changing the color level of the white color field. Colors appear reddish if the temperature is low, and bluish if the temperature is high. 9300K is generally suitable for word processing and other text oriented applications, and 6500K is generally suitable for video images. You can set the color temperature to 9300K, 6500K, 5000K or user adjustment. 1 Press the MENU button.
Changing the menu’s position (MENU POSITION) You can change the menu position if it is blocking an image on the screen. 1 Press the MENU button. The main menu appears on the screen. 2 Press the M(+)/m(–) buttons to select Additional settings (Option) You can adjust the following options: • BACKLIGHT • POWER SAVE • LANGUAGE • MENU LOCK 1 Press the MENU button. (MENU POSITION) and press the OK button. 3 Press the M(+)/m(–) buttons to select the desired position and press the OK button.
Selecting the on-screen menu language English, German, French, Spanish, Italian and Japanese versions of the on-screen menus are available. The default setting is English. First press the M(+)/m(–) buttons to select (LANGUAGE) and press the OK button. Then press the M(+)/m(–) button to select a language and press the OK button.
Technical Features Power saving function This monitor meets the power-saving guidelines set by VESA, ENERGY STAR, and NUTEK. If the monitor is connected to a computer or video graphics board that is DPMS (Display Power Management Signaling) compliant, the monitor will automatically reduce power consumption in three stages as shown below. Power mode Power consumption (including AC adapter) 1 (power) normal operation 22 W (max.) green active off* (deep sleep)** 2 W (max.
If CABLE DISCONNECTED appears on the screen Troubleshooting This indicates that the video signal cable has been disconnected. Before contacting technical support, refer to this section. I NFORMA T I ON On-screen messages GO TO POWER SAVE CAB L E D I SCONNECT ED If there is something wrong with the input signal, one of the following messages appears on the screen. To solve the problem, see “Trouble symptoms and remedies” on page 19.
Trouble symptoms and remedies If a problem is caused by the connected computer or other equipment, please refer to the connected equipment’s instruction manual. Use the self-diagnosis function (page 21) if the following recommendations do not resolve the problem. Symptom Check these items No picture If the 1 (power) indicator is not lit, or if the 1 (power) indicator will not light up when the 1 (power) switch is pressed • Check that the power cord is properly connected.
Symptom Check these items Picture is fuzzy • Adjust the brightness and contrast (page 12). • Adjust the pitch and phase (page 13) (analog RGB signal only). xProblems caused by the connected computer or other equipment • Set the resolution to XGA (1024 x 768) on your computer. Picture is ghosting • Eliminate the use of video cable extensions and/or video switch boxes. • Check that all plugs are firmly seated in their sockets.
Self-diagnosis function Specifications This monitor is equipped with a self-diagnosis function. If there is a problem with your monitor or computer(s), the screen will go blank and the 1 (power) indicator will either light up green or flash orange. If the 1 (power) indicator is lit in orange, the computer is in power saving mode. Try pressing any key on the keyboard or moving the mouse.
Table des matières Précautions. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4 Identification des composants et des commandes . . . . . . . . . . . . . . 5 Installation . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .7 Etape 1: Raccordez l’écran à votre ordinateur . . . . . . . . . . . . . . . . . 7 Etape 2: Vérifiez le commutateur de sélection numérique/analogique. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
A propos des haut-parleurs stéréo intégrés Précautions Avertissement relatif aux connexions d’alimentation • Utilisez le câble d’alimentation fourni. Si vous utilisez un autre câble d’alimentation, assurez-vous qu’il est compatible avec la tension secteur locale. Pour les clients des Etats-Unis Si vous n’employez pas le câble approprié, ce moniteur ne sera pas conforme aux normes FCC obligatoires.
Identification des composants et des commandes Pour plus de détails, reportez-vous aux pages entre parenthèses. Avant de l’affichage à cristaux liquides 1 Commutateur et indicateur 1 (alimentation) (pages 9, 17, 21) Ce commutateur sert à la mise sous et hors tension de l’écran. L’indicateur d’alimentation s’allume en vert lorsque le moniteur est sous tension et clignote en vert et en orange ou s’allume en orange lorsque le moniteur se trouve en mode d’économie d’énergie.
Arrière de l’affichage à cristaux liquides qf Connecteur DVI-I d’entrée (RVB numérique/ analogique) (page 7) Ce connecteur entre des signaux vidéo analogiques RVB (0,700 Vp-p, positif) avec des signaux de synchronisation ou des signaux vidéo numériques RVB conformes au DVI Rev. 1.0. Vous pouvez passer des signaux numériques RVB aux signaux analogiques RVB à l’aide du commutateur qd de sélection numérique/analogique.
x Raccordement à un ordinateur Macintosh Installation Utilisez l’adaptateur Macintosh fourni.
Etape 2: Vérifiez le commutateur de sélection numérique/ analogique. Etape 4:Branchez le câble d’alimentation Après avoir mis l’appareil et l’ordinateur hors tension, connectez d’abord l’adaptateur secteur et le cordon d’alimentation au moteur de support, puis connectez celui-ci à une prise électrique. Avant de mettre le moniteur sous tension, vérifiez le réglage du commutateur.
Regroupez les câbles et les cordons Vous pouvez les regrouper en utilisant l’attache du cordon. Vous n’avez besoin d’aucun pilote pour ce moniteur Le moniteur prend en charge la fonction Plug & Play “DCC” et détecte automatiquement toutes les autres informations relatives au moniteur. Il n’est pas nécessaire d’installer de pilote pour cet ordinateur. La première fois que vous mettez sous tension votre ordinateur après avoir raccordé le moniteur, l’assistant de réglage peut s’afficher sur l’écran.
Réglage de l’inclinaison et de la hauteur 3 Saisissez les côtés inférieurs de l’écran à cristaux liquides, puis ajustez la hauteur de l’écran. Cet écran peut être ajusté selon les angles illustrés ci-dessous. 70° 30° 40° 64° Pour ajuster les angles, suivez la procédure suivante. 1 Saisissez la partie médiane inférieure de l’écran tout en maintenant le support d’écran, puis inclinez l’écran à cristaux liquides vers l’arrière.
Personnalisation de votre moniteur Avant de procéder aux réglages… Raccordez le moniteur et l’ordinateur et mettez-les sous tension. Pour obtenir des meilleurs résultats, attendez au moins 30 minutes avant d’effectuer les réglages. CEN T RAGE H 50 EX I T Vous pouvez effectuer de nombreux réglages sur votre moniteur à l’aide des menus d’affichage. Pilotage par menu 4 CENTRAGE V (page 13) (signal RVB analogique uniquement) Sélectionnez le menu CENTRAGE V pour ajuster le centrage vertical de l’image.
x Utilisation des touches MENU, M(+)/m(–) et OK Réglage du contraste (CONTRASTE) 1 Affichez le menu principal. Le réglage du contraste est effectué à l’aide d’un menu CONTRASTE distinct du menu principal (page 11). Appuyez sur la touche MENU pour afficher le menu principal sur votre écran. 1 Appuyez sur la touche 6 (contraste). Le menu CONTRASTE apparaît sur l’écran. MENU CONTRAS T E 70 4 8 . 4 kHz / 2 Sélectionnez le menu que vous voulez régler.
Suppression du scintillement ou du flou (PHASE/HORLOGE) (signal RVB analogique uniquement) Lorsque le moniteur reçoit un signal d’entrée, la fonction de réglage automatique de la qualité de l’image de ce moniteur ajuste automatiquement la position de l’image, la phase et l’horloge, et veille à ce qu’une image claire apparaisse à l’écran. Pour plus d’informations sur cette fonction, reportez-vous à “Fonction de réglage automatique de la qualité de l’image” à la page 17.
Réglage de la température des couleurs (COULEUR) Les réglages COULEUR vous permettent d’ajuster la température des couleurs de l’image en changeant le niveau de couleur des zones de couleur blanche. Les couleurs apparaissent rougeâtres si la température est basse et bleuâtres si la température est élevée. 9300K convient généralement au traitement de texte et autres applications orientées vers le texte, et 6500K aux images vidéo.
Changement de la position du menu (POSITION MENU) Vous pouvez changer la position du menu s’il obstrue une image à l’écran. 1 Appuyez sur la touche MENU. Le menu principal apparaît sur l’écran. 2 Appuyez sur les touches M(+)/m(–) pour sélectionner (POSITION MENU) et appuyez ensuite sur la touche OK. 3 Appuyez sur les touches M(+)/m(–) pour afficher la position de votre choix et appuyez ensuite sur la touche OK.
Sélection de la langue d’affichage des menus Vous avez le choix entre l’anglais, l’allemand, le français, l’espagnol, l’italien et le japonais pour l’affichage des menus. La langue par défaut est l’anglais. Appuyez d’abord sur les touches M(+)/m(–) pour sélectionner (LANGUAGE) et appuyez ensuite sur la touche OK. Appuyez ensuite sur les touches M(+)/m(–) pour sélectionner une langue et appuyez ensuite sur la touche OK.
Spécifications techniques Fonction d’économie d’énergie Ce moniteur satisfait aux critères d’économie d’énergie VESA, ENERGY STAR et NUTEK. Lorsque le moniteur est raccordé à un ordinateur ou une carte graphique vidéo compatible DPMS (Display Power Management Signaling), le moniteur réduit automatiquement sa consommation d’énergie en trois étapes comme indiqué ci-dessous.
Dépannage Avant de prendre contact avec l’assistance technique, parcourez les informations présentées dans cette section. Si l’indication CABLE DECONNECT apparaît sur l’écran Cela signifie que le câble de signal vidéo a été déconnecté. I NFORMA T I ONS CAB L E DECONNECT Messages affichés S’il se produit une anomalie au niveau du signal d’entrée, l’un des messages suivants apparaît sur l’écran. Pour résoudre le problème, voir “Symptômes de défaillances et remèdes” à la page 19.
Symptômes de défaillances et remèdes Si un problème est causé par l’ordinateur ou tout autre appareil connecté, reportez-vous au mode d’emploi de l’appareil connecté. Utilisez la fonction d’autodiagnostic (page 21) si les recommandations suivantes ne permettent pas de résoudre le problème.
Symptôme Vérifiez ces éléments L’image est floue • Ajustez la luminosité et le contraste (page 12). • Ajustez l’horloge et la phase (page 13) (signal RVB analogique uniquement). xProblèmes causés par l’ordinateur ou tout autre équipement connecté • Réglez la résolution sur XGA (1024 x 768) depuis votre ordinateur. Apparition d’images fantômes • N’utilisez pas de prolongateurs de câble vidéo et/ou de boîtiers de commutation vidéo.
Fonction d’autodiagnostic Ce moniteur est équipé d’une fonction d’autodiagnostic. En cas de problème avec votre moniteur ou votre (vos) ordinateur(s), l’écran se vide et l’indicateur 1 (alimentation) s’allume en vert ou clignote en orange. Si l’indicateur 1 (alimentation) est allumé en orange, cela signifie que l’ordinateur se trouve en mode d’économie d’énergie. Appuyez sur une touche quelconque du clavier ou déplacez la souris.
Inhalt Hinweis Dieses Gerät erfüllt bezüglich tieffrequenter (very low frequency) und tiefstfrequenter (extremely low frequency) Strahlung die Vorschriften des „Swedish National Council for Metrology (MPR)“ vom Dezember 1990 (MPR II). Dieses Garät entspricht den folgenden europäischen EMV-Vorschriften für Betrieb in Wohngebieten, gewerblicher Gebleten und Leichtindustriegebieten. EN55022/1998 Klasse B EN55024/1998 Sicherheitsmaßnahmen . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Hinweis zum integrierten Stereolautsprecher Sicherheitsmaßnahmen Warnhinweis zum Netzanschluß • Verwenden Sie ausschließlich das mitgelieferte Netzkabel. Wenn Sie ein anderes Netzkabel verwenden, achten Sie darauf, daß es für die Stromversorgung in Ihrem Land geeignet ist. Für Kunden in den USA Wenn Sie kein geeignetes Netzkabel verwenden, entspricht dieser Monitor nicht den obligatorischen FCC-Standards.
Lage und Funktion der Teile und Bedienelemente Weitere Informationen finden Sie auf den in Klammern angegebenen Seiten. Vorderseite des LCD-Bildschirms 1 Netzschalter und Netzanzeige 1 (Seite 9, 17, 21) Dieser Schalter dient zum Ein- und Ausschalten des Bildschirms. Die Netzanzeige leuchtet grün, wenn der Monitor eingeschaltet ist, und blinkt grün und orange bzw. leuchtet orange, wenn sich der Monitor im Energiesparmodus befindet.
Rückseite des LCD-Bildschirms qf DVI-I-Eingang (digitales/analoges RGB) (Seite 7) Dieser Anschluß dient zum Einspeisen analoger RGBVideosignale (0,700 Vp-p, positiv) mit Synchronisationssignalen oder digitaler RGB-Videosignale, die der Norm DVI Rev. 1.0 entsprechen. Mit dem Digital/ Analog-Wählschalter qd können Sie zwischen digitalen RGB-Signalen und analogen RGB-Signalen umschalten. qg Kabelhalter (Seite 8) Mit diesem Halter können Sie Kabel sicher am Gerät befestigen.
x Anschließen an einen Macintosh Installation Verwenden Sie den mitgelieferten Macintosh-Adapter.
Schritt 2: Überprüfen des Digital/ Analog-Wählschalters Schritt 4: Anschließen des Netzkabels Überprüfen Sie vor dem Einschalten des Monitors unbedingt die Schaltereinstellung. Wenn Sie den DVI-I-Eingang des Monitors über das DVI-HD15(analoges RGB)-Videosignalkabel (mitgeliefert) mit einem Computer verbinden, der mit einem HD15-Ausgang (analoger RGB-Ausgang) ausgestattet ist, schieben Sie den Schalter nach rechts auf A.
Bündeln der Kabel Mit der mitgelieferten Kabelklemme können Sie die Kabel problemlos bündeln. Spezielle Treiber werden nicht benötigt Dieser Monitor entspricht dem Plug-and-Play-Standard “DDC”, so daß alle Daten des Monitors automatisch erkannt werden. Daher muß kein spezifischer Treiber auf dem Computer installiert werden. Wenn Sie den Monitor an den Computer anschließen und diesen dann zum ersten Mal starten, wird möglicherweise der Hardware-Assistent auf dem Bildschirm angezeigt.
Einstellen von Neigung und Höhe Mit dem Ständer können Sie den Bildschirm innerhalb der unten abgebildeten Winkel nach Bedarf einstellen. 3 Fassen Sie den LCD-Bildschirm unten an den Seiten, und stellen Sie die Höhe des Bildschirms wie gewünscht ein. 70° 30° 40° 64° Gehen Sie zum Einstellen des Bildschirms wie unten beschrieben vor. 1 Halten Sie den Bildschirmständer fest. Fassen Sie den Bildschirm unten in der Mitte, und neigen Sie den LCD-Bildschirm weit genug nach hinten.
Einstellen des Monitors Vor dem Einstellen Verbinden Sie den Monitor mit dem Computer, und schalten Sie beide Geräte ein. Die besten Ergebnisse erzielen Sie, wenn Sie mindestens 30 Minuten warten, bevor Sie Einstellungen vornehmen. Mit den Bildschirmmenüs können Sie eine Vielzahl von Einstellungen vornehmen. Navigieren in den Menüs Um das Hauptmenü auf dem Bildschirm aufzurufen, drücken Sie die Taste MENU. Weitere Informationen zur Taste MENU finden Sie auf Seite 12.
x Verwenden der Tasten MENU, M(+)/m(–) und OK 1 Rufen Sie das Hauptmenü auf. Drücken Sie die Taste MENU, um das Hauptmenü auf dem Bildschirm aufzurufen. MENU Einstellen des Kontrasts (KONTRAST) Der Kontrast wird in einem separaten Menü KONTRAST eingestellt, das Sie nicht über das Hauptmenü aufrufen können (Seite 11). 1 Drücken Sie die Taste 6 (Kontrast). Das Menü KONTRAST erscheint auf dem Bildschirm. KONTRAS T 70 2 Wählen Sie das Menü aus, in dem Sie Einstellungen vornehmen wollen.