4-097-128-04 (1) TFT LCD カラー コンピューター ディスプレイ 取扱説明書 お買い上げいただきありがとうございます。 電気製品は安全のための注意事項を守らないと、 火災や人身事故になることがあります。 この取扱説明書には、事故を防ぐための重要な注意事項と製品 の取り扱いかたを示しています。この取扱説明書と別冊の「安全 のために」をよくお読みのうえ、製品を安全にお使いください。 お読みになったあとは、いつでも見られるところに必ず保管し てください。 SDM-HX73 SDM-HX93 2003 Sony Corporation
こ の 装 置 は 、情 報 処 理 装 置 等 電 波 障 害 自 主 規 制 協 議 会 (V C C I )の基準に基づくクラスB 情報技術装置です。 この装 置は、家庭環境で使用することを目的としていますが、この 装置がラジオやテレビジョン受信機に近接して使用される と、受信障害を引き起こすことがあります。 取扱説明書に従って正しい取り扱いをしてください。 当社は国際エネルギースター プログラムの参加事業者とし て、本製品が国際エネルギース タープログラムの基準に適合 していると判断します。 本製品は社団法人電子情報技術産業協会が定めた「表示装置 の静電気および低周波電磁界」に関するガイドラインに適合 しております。 2
目次 使用上のご注意 .............................................................................. 4 各部の名前とはたらき ................................................................... 5 接続と設定..................................................................................... 7 準備1:ビデオ信号ケーブルをつなぐ ........................................... 7 準備2:オーディオ接続コードをつなぐ ....................................... 8 準備3:電源コードをつなぐ ......................................................... 8 準備4:コードをまとめる .................................
液晶ディスプレイパネルについて 使用上のご注意 本機の液晶ディスプレイパネルは非常に精密度の高い技術 でつくられていますが、黒い点が現れたり、赤と青、緑の 電源について 付属の電源コードをお使いください。別売りの電源コード をお使いになる場合は、下図のプラグ形状例を参考にして ください。 安全のため、電源コードにはアース線がついています。電 点が消えないことがあります。また、見る角度によってす じ状の色むらや明るさのムラが見える場合があります。 これらは、液晶ディスプレイの構造によるもので、故障で はありません。 これらの点をご了承のうえ、本機をお使いください。 源コンセントにプラグを差し込む前に、必ずアース接続を 行ってください。電源コードを抜くときは、先にプラグを お手入れについて 抜いてからアース線をはずしてください。 • お手入れをする前に、必ず電源プラグをコンセントから 抜いてください。 • 液晶の画面は特殊加工がされていますので、なるべく画 プラグ形状例 AC100V用 面に触れないようにしてください。また画面の汚れをふ きとるときは、乾いた柔らかい布でふきとってくださ
11 (電源) スイッチと1(電源) ランプ ( 9 、1 9 、2 4 ページ) 各部の名前とはたらき 使いかたについての詳しい説明は( ださい。 1(電源)スイッチを押して、ディスプレイの電源を 入/切します。 電源が入ると1(電源)ランプが緑色に点灯します。 省電力状態のときは、オレンジ色に点灯します。 )内のページをご覧く 液晶ディスプレイ前面 2 ブライトセンサー (20ページ) MENU 周囲の明るさを検知するためのセンサーです。センサー をおおわないようにしてください。 MENU OK 3 ステレオスピーカー(19ページ) INPUT 音声を出力します。 4 MENU(メニュー)ボタン (12ページ) OK メニュー画面を出すときや、消すときに押します。 5 m/Mおよび2(音量調節)ボタン(12、19ページ) INPUT メニュー画面でメニューや項目を選んだり、調整したり するときに使います。 また、スピーカーの音量を調節します。 3 1 6 OKボタン(12ページ) 5 のm/Mボタンで選んだメニューや項目、調整値を決 定するときに押します。 2 7
qa 電源入力端子(8ページ) 液晶ディスプレイ後面 電源コードをつなぎます。 qs 盗難防止用ロック ql キーケーブルロックなど、市販の盗難防止用ケーブルを つなぎます。 盗難防止用ケーブルについての連絡先は、日本ポラデ ジタル(株)営業部です。 qd INPUT1用音声入力端子 (8ページ) INPUT1に接続されたコンピュータ、または他のオー qa qd qf ディオ機器の音声出力端子につないで、音声信号を入力 します。 qs qg qh qj qk qf INPUT1用HD15入力端子 (アナログRGB) (7ページ) アナログRGBの映像信号(0.700 Vp-p、正極性)と同 期信号を入力します。 INPUT 1 INPUT 2 INPUT 3 qg INPUT2用音声入力端子 (8ページ) INPUT2に接続されたコンピュータ、または他のオー ディオ機器の音声出力端子につないで、音声信号を入力 します。 qh INPUT2用HD15入力端子 (アナログRGB) (7ページ) アナログRGBの映像信号(0.
接続と設定 本機をお使いになる前に、下記のものがそろっているか確 認してください。 • • • • • • • • • • 液晶ディスプレイ 電源コード HD15-HD15ビデオ信号ケーブル(アナログRGB) DVI-Dビデオ信号ケーブル(デジタルRGB) オーディオ接続コード(ステレオミニプラグ) CD-ROM(Windows/Macintosh ユーティリティ/取扱 説明書など) 保証書 クイックセットアップガイド 安全のために ソニーご相談窓口のご案内 DVI出力端子(デジタルRGB)のあるコンピュータ をつなぐ コンピュータを本機のINPUT3用DVI-D入力端子 (デジタルRGB) に、付属のDVI-Dビデオ信号ケーブル (デジタルRGB) でつなぐ。 DVI-D入力端子 (デジタルRGB)へ コンピュータのDVI出力端子 (デジタルRGB) へ 準備1:ビデオ信号ケーブルをつ なぐ DVI-Dビデオ信号ケーブル (デジタルRGB)(付属) • 本機とコンピュータの電源を切った状態でつないでく ださい。 • コンピュータをHD15入力端子(アナログRGB)につ なぐときは、 「HD1
■ Macintoshコンピュータにつなぐとき HD15入力端子 (アナログRGB) へ 準備2:オーディオ接続コード をつなぐ ケーブルをつないだ入力側の音声入力端子に、付属の オーディオ接続コードをつなぐ。 本機のステレオスピーカーから音声を聞けます。詳しく は、 「音量を調節する」 (19ページ)をご覧ください。 音声入力端子へ コンピュータの 出力端子へ HD15-HD15ビデオ 信号ケーブル(アナロ グRGB) (付属) 必要に応じて市販のアダプタをお使いください。アダプタは、 先にコンピュータに差し込んでから、ビデオ信号ケーブルにつ なぎます。 ■ NEC PC-98シリーズのコンピュータにつな ぐとき コンピュータまたはそ の他のオーディオ機器 の音声出力端子へ オーディオ接続コード(付属) 準備3:電源コードをつなぐ 1 本機に電源コードを突き当たるまで差し込む。 2 電源コンセントへ突き当たるまで差し込む。 HD15入力端子 (アナログRGB) へ 1 電源入力 端子へ 電源コンセントへ コンピュータの 2 HD15出力端子 (アナログRGB) へ* 電源コード(
準備4:コードをまとめる 準備5:電源を入れる 1 バックカバーを引き上げる。 1 本機前面の1(電源)スイッチを押す。 2 ビデオ信号ケーブルとオーディオ接続コード、電源コー 1(電源)ランプが緑色に点灯します。 ドをキャビネット上のコード留めでまとめる。 3 バックカバーを下げる。 MENU 緑に点灯 OK INPUT 1 バックカバー 2 2 コンピュータの電源を入れる。 3 INPUT(入力切換)ボタンを押して、見たいコンピュー 3 タの入力を選ぶ。 選んだ入力のコンピュータの画像が画面に出ます。 詳しくは、「入力を切り換えるには(INPUT ボタン)」 (11ページ)をご覧ください。 INPUT これで、本機が使えます。必要に応じて、設定や調整を 行ってください(12ページ)。 9
本機の電源を入れても画面に画像が出ないときは • ビデオ信号ケーブルや電源コードを正しくつないでいる か確認する。 •「NO INPUT SIGNAL」と表示されているとき – コンピュータが省電力状態になっている。キーボード のキーのどれかを押してみるか、マウスを動かしてみ 準備6:ディスプレイの向きを 変える 下図の範囲で画面の向きを変えられます。 画面両側を持ち、画面の向きを調整する。 る。 約5° – INPUT(入力切換)ボタンを押して、入力切り換えが 。 正しいか確認する(11ページ) MEN •「CABLE DISCONNECTED」と表示されているとき – ビデオ信号ケーブルを正しくつないでいるか確認す 約20° U OK INPU T る。 – INPUT(入力切換)ボタンを押して、入力切り換えが 。 正しいか確認する(11ページ) •「OUT OF RANGE」と表示されているとき 本機をつなぐ前につないでいたディスプレイがあるとき は、そのディスプレイにつなぎ換えて、画像が出るか確 認する。 画像が出たら、コンピュータで以下の範囲に設定する。 水平周波数 ア
入力を切り換えるには (INPUTボタン) INPUT(入力切換)ボタンを押す。 押すたびに、下表のように入力が切り換わります。 INPUT 画面表示 (左上に約5秒表示) 入力1:HD15 以下につないだ入力に 切り換わります。 INPUT1用HD15入力端子 (アナログRGB) 入力2:HD15 INPUT2用HD15入力端子 (アナログRGB) 入力3:DVI-D INPUT3用DVI-D入力端子 (デジタルRGB) 11
4 調整する 調整する。 m/Mボタンを押して調整し、OKボタンを押す。 OKボタンを押すと、調整値が設定されて前の画面に戻 ります。 調整を始める前に OK 本機とコンピュータをつなぎ、両方の電源を入れ、30 分以上経過してから調整してください。最適な調整が できます。 , メニューを使って、いろいろな調整や設定ができます。 5 メニューを消す。 MENUボタンを押すと、メニュー画面が消える。 MENUボタンを押さなくても、調整後、約45秒たつと メニュー操作のしかた 自動的に画面は消えます。 1 メニュー画面を出す。 MENUボタンを押して、メニュー画面を出す。 MENU 画質/音質 MENU M OV I E , ■ お買い上げ時の状態に戻す 1 2 8 0 x 1 0 2 4 / 6 0Hz 選択 2 決定 終了 調整したいメニューを選ぶ。 m/Mボタンを押して選び、OKボタンを押すと、選んだ メニューの一番上の項目に移動する。 OK , 3 調整したい項目を選ぶ。 m / Mボタンを押して選び、OK ボタンを押して決定す る。 OK , が表
■ 画質メニュー 画質/音質メニュー 画質/音質メニューでは、以下の項目が調整できます。 • モード(GAME/MOVIE/ 画質/音質 PC/AUTO) • 画質 • オーディオ(AUDIO) • モードリセット 0 M OV I E 画質メニューでは、以下の項目が調整できます。 • バックライト輝度 画質 • • • • • M OV I E コントラスト 6 ブライトネス : : : ガンマ 色温度 100 70 50 シャープネス 1 2 8 0 x 1 0 2 4 / 6 0Hz 選択 シャープネス 決定 終了 1 2 8 0 x 1 0 2 4 / 6 0Hz 選択 決定 終了 バックライト輝度を調整する ■ モードメニュー 使用目的に合わせて、適切な画面の明るさを調整します。 画面が明るすぎると感じるときに調整して、画面を見やす くします。 画質/音質調整はモードごとに設定することができます。 変更した設定は自動的にそれぞれの I N P U T (入力 1 MENUボタンを押す。 INPUT1/INPUT2/INPUT3)に適応されます。 2
1 MENUボタンを押す。 ブライトネスを調整する 画像の明るさ(黒レベル)を調整します。 メニュー画面が出ます。 2 m/Mボタンを押して、 (画質/音質)を選び、OKボ タンを押す。 画質/音質メニューが出ます。 1 MENUボタンを押す。 メニュー画面が出ます。 2 m/Mボタンを押して、 (画質/音質)を選び、OKボ タンを押す。 画質/音質メニューが出ます。 (画質) を選び、OKボタンを押 す。 画質メニューが出ます。 3 m/Mボタンを押して (画質) を選び、OKボタンを押 す。 画質メニューが出ます。 3 m/Mボタンを押して 4 m/Mボタンを押して「 4 m/Mボタンを押して「 5 m/Mボタンを押して希望の色温度を選び、OKボタンを ブライトネス」 を選び、OKボタ ンを押す。 ブライトネス画面が出ます。 5 m/Mボタンを押して、明るさを調整し、OKボタンを押 す。 押す。 9300Kt6500Kとなるにつれて、青みがかった白色か ら赤みがかった白色へと変わります。 色温度をさらに微調整するときは ガンマを調整する 画像の色合いを、オリジナル画像の
シャープネスを調整する 4 m/Mボタンを押して、サラウンドを選び、OKボタンを エッジ強調など、鮮鋭度の調整をします。 押す。 1 MENUボタンを押す。 5 m/Mボタンを押して、希望の設定を選び、OKボタンを メニュー画面が出ます。 2 m/Mボタンを押して、 押す。 (画質/音質)を選び、OKボ タンを押す。 画質/音質メニューが出ます。 3 m/Mボタンを押して サラウンド S R S W OW オフ (画質) を選び、OKボタンを押 す。 画質画面が出ます。 1 2 8 0 x 1 0 2 4 / 6 0Hz 選択 決定 終了 4 m/Mボタンを押して「シャープネス」を選び、OKボタン を押す。 シャープネス画面が出ます。 • SRS WOW:充分な低音とクリアな高音により豊か 5 m/Mボタンを押して、シャープネスを調整し、OKボタ ンを押す。 ■ オーディオメニュー オーディオメニューでは、以下の項目が調整できます。 • 高音 AU D I O M OV I E • 低音 高音 • バランス 低音 バランス サラウンド • サラウンド 1 2 8 0
画調整メニュー(アナログ RGB信号のみ) 画調整メニューでは、以下の項目が設定できます。 • • • • • オート フェーズ 2 CD-ROMを入れる。 オート フェーズ ピッチ 水平位置 垂直位置 垂直位置 3 CD-ROMを起動して、地域とモデルを選んで、テスト 1 2 8 0 x 1 0 2 4 / 6 0Hz 選択 文字や画像が鮮明でないときに調整します。HD15入力端 子(アナログRGB)につないでいるときに調整できます。 1 解像度をコンピュータ側で1280×1024に設定する。 画調整 ピッチ 水平位置 ■ さらに手動で鮮明さを調整し直す(フェー ズ/ピッチ) 決定 終了 パターンを表示する。 Windowsの場合 [Utility]t[Windows]/[Win Utility.
10 m/Mボタンで、縦縞がなくなるように調整する。 テストパターンの大きな縦縞がなくなるように調整しま す。 メニュー位置メニュー メニュー画面に隠れた部分を見るときなどに、メニューの 表示位置を変えられます。 メニュー位置 1 2 8 0 x 1 0 2 4 / 6 0Hz 11 画面上の[END]をマウスでクリックして、テストパター 選択 決定 終了 ンを消す。 1 MENUボタンを押す。 ■ さらに手動で画像の位置を調整し直す (水平 位置/垂直位置) 画像が画面のまん中に出ないときに、調整します。 1 解像度をコンピュータ側で1280×1024に設定する。 メニュー画面が出ます。 2 m/Mボタンを押して、 (メニュー位置)を選び、OK ボタンを押す。 メニュー位置画面が表示されます。 3 m/Mボタンを押して、希望の設定を選び、OKボタンを 2 CD-ROMを入れる。 押す。 3 CD-ROMを起動して、地域とモデルを選んで、テスト 9か所があらかじめ設定されています。 パターンを表示する。 Windowsの場合 [Utility]t[Windows]/[Wi
ロックメニュー 言語選択メニュー L A N G UAG E 本機の調整や設定を変えられないように、ボタン操作を ロックできます。 ENGL I SH FRANÇA I S DEUTSCH ESPA ÑOL I TA L I ANO メニューロック オン オフ 1 2 8 0 x 1 0 2 4 / 6 0Hz 選択 決定 終了 1 MENUボタンを押す。 1 2 8 0 x 1 0 2 4 / 6 0Hz 選択 決定 終了 メニュー画面が出ます。 2 m/Mボタンを押して、 (言語メニュー)を選び、OKボ 1 MENUボタンを押す。 タンを押す。 メニュー画面が出ます。 言語メニュー画面が出ます。 3 m/Mボタンを押して、言語を選び、OKボタンを押す。 • English:英語 • Français:フランス語 • Deutsch:ドイツ語 • Español:スペイン語 • Italiano:イタリア語 • Nederlands:オランダ語 • Svenska:スウェーデン語 :ロシア語 • • 日本語 • 中文:中国語 0 リセットメニュー(お買い上 げ時の設定に
省電力機能(パワーセーブ機能) 機能 本機は、VESA、 NUTEKおよびENERGY STARのパワー セービングガイドラインに対応しています。 D P M S (Display Power Management Signaling)に対応して いるコンピュータやグラフィックボードにつなぐと、操作 音量を調節する 本機の音声入力端子につないだコンピュータや他のオー をしていないときは自動的に次のような省電力状態になり ます。 ディオ機器の音声を、本機のスピーカーやヘッドホンで楽 しめます。 SDM-HX73 メニュー画面とは別の音量画面で、音量を調節します。 1 メニュー画面が出ていないときに、m/Mボタンを押す。 音量 , 本機の状態 消費電力 1(電源)ランプ 通常動作時 50 W(最大) 緑点灯 1 W(最大) オレンジ点灯 1 W(最大) 消灯 本機の状態 消費電力 1(電源)ランプ 通常動作時 60 W(最大) 緑点灯 1 W(最大) オレンジ点灯 1 W(最大) 消灯 アクティブオフ* (ディープスリープ)** 1(電源) :切 30
モード(画質/音質)の切り換え を行う( モード) 本機右側面にある ボタンをくり返し押すと、モードが GAME→MOVIE→PC→AUTOの順番に設定できます。 「AUTO」 を選ぶと、周囲の明るさに合わせて画面の明るさ を自動的に調整します(自動輝度調整機能) 。 詳しくは、 「自動輝度調整機能 (ブライトセンサー) 」 をご覧 ください。 自動画質調整機能 (アナログRGB信号のみ) 本機は、信号を受信したときに、自動的に画像の位 置と鮮明さ(フェーズ/ピッチ)を調整して、最適な画 像を表示します。 お買い上げ時に設定されている表示モード 本機には、入力信号に合わせて最適な画質で表示できるよ ボタンをくり返し押す。 お買い上げ時の状態では、モードは「MOVIE」に設定され うに、代表的な表示モードがお買い上げ時に設定されてい ます。信号が表示モードと同じであれば、自動的にあらか 「MOVIE」 ています。1回押すと、 (お買い上げ時の状態)が 表示され、もう1回押すと、 「PC」が表示されます。 じめ設定された最適な調整値で表示されます。 表示モード以外の信号のときは 押すたびに次のよう
故障かな?と思ったら お買い上げ店などにご相談いただく前に、次の事項をご確 認ください。 「NO INPUT SIGNAL」 と表示されている場合 現在選んでいる入力端子の入力信号がありません。 自動入力センサー(17ページ)がオンに設定されていると きは、他の入力端子からの入力信号をさがし、自動的に入 力を切り換えます。 I NFORMA T I ON 表示メッセージについて 入力信号が正しくないときは、画面に次のような表示メッ セージが出ます。このときは、次のページの「本機の症状 と対処のしかた」に従ってください。 「OUT OF RANGE」 と表示されている場合 入力信号の周波数が、本機の仕様に合っていません。以下 を確認してください。 くわしくは、「本機の症状と対処のしかた」 (22ページ)を ご覧ください。 NO I NPUT S I GNA L I NPUT # : XXXX X 「CABLE DISCONNECTED」 と表示されている場合 現在選んでいる入力端子のビデオ信号ケーブルがはずれて います。 自動入力センサー(17ページ)がオンに設定されていると きは、他の入力端子からの
本機の症状と対処のしかた 本機以外(コンピュータなど)が原因の場合は、接続機器の取扱説明書をご覧ください。 下記のように対処しても正常にならないときは、 「自己診断表示機能」 (24ページ)をご覧ください。 こんなときは 原因と対処のしかた 画像が出ない。 1 (電源) ランプが点灯して • 電源コードをつなぎ直す。 いない。または、1(電源) スイッチを押しても1 (電 源) ランプが点灯しない。 で確認する (24ページ) 。 1(電源) ランプが緑色に点 •「自己診断表示機能」 灯している。 「CABLE • DISCONNECTED」という • 警告表示が出ている。 • • 「NO INPUT SIGNAL」 と いう警告表示が出ている。 または、1(電源) ランプが オレンジ色に点灯してい る。 「OUT OF RANGE」 とい う警告表示が出ている (21 ページ) 。 ビデオ信号ケーブルを正しくつなぐ (7ページ) 。 ビデオ信号ケーブルのピンが曲がっている。まっすぐに直すか、別のケーブルを使う。 入力切り換えが正しいか確認する(11ページ) 。 付属品ではないビデオ信号ケーブルを
こんなときは 原因と対処のしかた 画像が乱れる、ゆれる、ちらつ • ピッチとフェーズを調整する (アナログRGB信号のみ) (16ページ) 。 く。 • 他のディスプレイ、レーザープリンタ、蛍光灯、テレビチューナー、扇風機など、磁界を発して干渉す る可能性のあるものから本機を離して置く。 • 近くに送電線があるときは、本機を離して置くか、シールド板を本機の近くに置く。 • 離れたところにある他の電源につないでみる。 • ディスプレイの向きを変えてみる。 ■本機以外 (コンピュータなど) が原因の場合 • コンピュータのグラフィックボードで、本機が正しく設定されているかを確認する。 • 入力信号のグラフィックモード(VESA 、Macintosh19 ″カラーなど)と周波数が、本機で使用できる範 囲かを確認する。ただし本機で使用できる範囲でも、グラフィックボードによっては同期パルス幅が合 わないため、きれいに画像を映せないことがあります。 • 本機はインターレース信号には対応していません。プログレッシブ信号になるように設定してくださ い。 • コンピュータのリフレッシュレート(垂直周波数)を、最適な画面にな
自己診断表示機能 保証書とアフターサービス 本機には自己診断表示機能がついています。本機またはコ ンピュータに異常が起きたときには、画像が消えて、下記 のように、ランプが点灯して、本機の状態をお知らせしま 保証書 す。1(電源)ランプがオレンジ色に点灯しているときは、 コンピュータが省電力状態になっています。キーボードの • この製品は保証書が添付されていますので、お買い上げ キーのどれかを押してみるか、マウスを動かしてみてくだ さい。 • 所定事項の記入および記載内容をお確かめのうえ、大切 の際、お買い上げ店でお受け取りください。 に保存してください。 • 保証期間は、お買い上げ日より3年間です。 MENU 1(電源) ランプ OK アフターサービスについて INPUT 調子が悪いときはまずチェックを b「故障かな?と思ったら」の項を参考にして、故障かど うかをお調べください。 それでも具合が悪いときはサービス窓口へ b お買い上げ店、または添付の「ソニーご相談窓口のご案 内」にある、お近くのソニーサービス窓口にご相談くだ さい。 画像が消えて、1 1(電源)ランプが緑色に点
主な仕様 LCDパネル a-Si TFT アクティブマトリックス 画面サイズ: (SDM-HX73) 17インチ(43 cm) (SDM-HX93) 19インチ(48 cm) 入力信号フォーマット 解像度 入力信号レベル RGB動作周波数* 水平: 28∼80 kHz(アナログRGB) 28∼64 kHz(デジタルRGB) 垂直:48∼75 Hz(アナログRGB) 60 Hz(デジタルRGB) 水平:最大1280ドット 垂直:最大1024ライン アナログRGB信号: 0.7 Vp-p、75 Ω、正極性 SDM-HX73 約6.5 kg SDM-HX93 約8.5 kg プラグ&プレイ機能 DDC2B 付属品 7ページをご覧ください。 質量 * 推奨周波数タイミング • 水平同期幅率:水平周波数のタイミングの合計の4.8%以上、 または0.8 µsのどちらか大きい方 • 水平ブランキング幅:2.5 µs以上 • 垂直ブランキング幅:450 µs以上 本機の仕様および外観は、改良のため予告なく変更するこ とがありますが、ご了承ください。 同期信号: TTLレベル、2.
4-097-128-04(1) TFT LCD Color Computer Display SDM-HX73 SDM-HX93 © 2003 Sony Corporation
Owner’s Record The model and serial numbers are located at the rear of the unit. Record these numbers in the spaces provided below. Refer to them whenever you call upon your dealer regarding this product. Serial No. Model No. WARNING To prevent fire or shock hazard, do not expose the unit to rain or moisture. Dangerously high voltages are present inside the unit. Do not open the cabinet. Refer servicing to qualified personnel only.
Table of Contents Precautions . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4 Identifying parts and controls . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5 Setup . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .7 Setup 1: Connect the video signal cables . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7 Setup 2: Connect the audio cord . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8 Setup 3: Connect the power cord . . . . .
Note on the LCD (Liquid Crystal Display) Precautions Warning on power connections • Use the supplied power cord. If you use a different power cord, be sure that it is compatible with your local power supply. For the customers in the U.S.A. If you do not use the appropriate cord, this monitor will not conform to mandatory FCC standards. For the customers in the UK If you use the monitor in the UK, be sure to use the appropriate UK power cord.
A 1 (Power) switch and 1 (power) indicator (pages 9, 19, 24) To turn the display on or off, press the 1 (power) switch. The power indicator lights up in green when the display is turned on, and lights up in orange when the display is in the power saving mode. Identifying parts and controls See the pages in parentheses for further details. Front of the LCD display B Light sensor (page 20) This sensor measures the brightness of the surrounding area. Be sure not to cover the sensor with papers, etc.
K AC IN connector (page 8) This connector connects the power cord (supplied). Rear of the LCD display L Security Lock Hole The security lock hole should be used with the Kensington Micro Saver Security System. Micro Saver Security System is a trademark of Kensington. ql qa qd qf INPUT 1 N HD15 input connector (analog RGB) for INPUT1 (page 7) This connector inputs analog RGB video signals (0.700 Vp-p, positive) and sync signals.
Setup Before using your monitor, check that the following items are included in your carton: • LCD display • Power cord • HD15-HD15 video signal cable (analog RGB) • DVI-D video signal cable (digital RGB) • Audio cord (stereo miniplug) • CD-ROM (utility software for Windows/Macintosh, Operating Instructions, etc) • Warranty card • Quick Setup Guide Connect a computer equipped with a DVI output connector (digital RGB) Using the supplied DVI-D video signal cable (digital RGB), connect the computer to the mon
x Connecting to a Macintosh Setup 3:Connect the power cord 1 Connect the supplied power cord securely to the monitor’s AC IN connector. 2 Connect the other end securely to a power outlet. to the HD 15 input connector (analog RGB) 1 to AC IN to the computer’s output connector HD15-HD15 video signal cable (analog RGB) (supplied) Macintosh 2 power cord (supplied) When connecting a Macintosh computer, use an adapter (not supplied), if necessary.
Setup 4: Bundle the cords and cables Setup 5: Turn on the monitor and computer 1 Slide up the back cover. 1 2 Secure the video signal cable, audio cords and the power cord using the cable holder on the cabinet. 3 Slide down the back cover. Press the 1 (power) switch on the front of the monitor. The 1 (power) indicator lights up in green. MENU lights in green OK INPUT 1 back cover 2 3 2 Turn on the computer. 3 Press the INPUT button to select the desired input signal.
If no picture appears on your screen • Check that the power cord and the video signal cable are properly connected. • If “NO INPUT SIGNAL” appears on the screen: – The computer is in the power saving mode. Try pressing any key on the keyboard or moving the mouse. – Check that the input signal setting is correct by pressing the INPUT button (page 11). • If “CABLE DISCONNECTED” appears on the screen: – Check that the video signal cable is properly connected.
Selecting the input signal (INPUT button) Press the INPUT button. The input signal change each time you press this button. INPUT On-screen message (Appears about 5 seconds on the upper left corner.
4 Customizing Your Monitor Before making adjustments Adjust the item. Press the m/M buttons to make the adjustment, then press the OK button. When you press the OK button, the setting is stored, then the display returns to the previous menu. Connect the monitor and the computer, and turn them on. For the best results, wait for at least 30 minutes before making adjustments. OK , You can make numerous adjustments to your monitor using the on-screen menu. Navigating the menu 1 Display the main menu.
PICTURE/AUDIO menu You can adjust the following items using PICTURE/AUDIO menu. • MODE P I C T U R E / AU D I O (GAME/MOVIE/PC/AUTO) M OV I E • PICTURE • AUDIO • MODE RESET 0 1 2 8 0 x 1 0 2 4 / 6 0Hz EX I T x MODE menu You can select the appropriate screen brightness for your purpose. The PICTURE/AUDIO settings can be set for each mode. The changed setting is automatically applied for each input (INPUT1/INPUT2/INPUT3). 1 Press the MENU button. The main menu appears on the screen.
2 Press the m/M button to select (PICTURE/ AUDIO) and press the OK button. The PICTURE/AUDIO menu appears on the screen. Press the MENU button. The main menu appears on the screen. 3 Press the m/M button to select (PICTURE/ AUDIO) and press the OK button. The PICTURE/AUDIO menu appears on the screen. Press the m/M buttons to select (PICTURE) and press the OK button. The PICTURE menu appears on the screen. 4 Press the m/M buttons to select (PICTURE) and press the OK button.
Adjusting the SHARPNESS Adjust to sharpen the edge of images, etc. 1 2 5 SURROUND Press the MENU button. The main menu appears on the screen. S R S W OW OFF Press the m/M button to select (PICTURE/ AUDIO) and press the OK button. The PICTURE/AUDIO menu appears on the screen. 3 Press the m/M buttons to select (PICTURE) and press the OK button. The PICTURE menu appears on the screen. 4 Press the m/M buttons to select “SHARPNESS” and press the OK button. The “SHARPNESS” menu appears on the screen.
SCREEN menu (analog RGB signal only) You can adjust the following items using the SCREEN menu. • AUTO SCREEN • PHASE • PITCH AU TO PHASE • H CENTER P I TCH H CENTER • V CENTER V CENTER x Adjust the picture’s sharpness manually (Phase/Pitch) You can adjust the picture’s sharpness as follows. This adjustment is effective when the computer is connected to the monitor’s HD15 input connector (analog RGB). 1 Set the resolution to 1280 × 1024 on the computer. 2 Load the CD-ROM.
x Adjust the picture’s position manually (H CENTER /V CENTER) If the picture is not in the center of the screen, adjust the picture’s centering as follows. 1 Set the resolution to 1280 × 1024 on the computer. 2 Load the CD-ROM. 3 Start the CD-ROM, select the area and model, and display the test pattern. For Windows Click [Utility] t [Windows]/[Win Utility.exe]. For Macintosh Click [Utility] t [Mac]/[Mac Utility]. 4 Press the MENU button. The main menu appears on the screen.
MENU LOCK menu LANGUAGE menu L A N G UAG E ENGL I SH FRANÇA I S DEUTSCH ESPA ÑOL I TA L I ANO Lock the control of buttons to prevent accidental adjustments or resetting. MENU LOCK ON OFF 1 2 8 0 x 1 0 2 4 / 6 0Hz EX I T 1 Press the MENU button. The main menu appears on the screen. 2 Press the m/M buttons to select (LANGUAGE) and press the OK button. The LANGUAGE menu appears on the screen. 3 Press the m/M buttons to select a language and press the OK button.
Power saving function Technical Features Controlling the volume Using the monitor’s speakers or headphones, you can listen to sound from your computer or other audio equipment connected to the monitor’s audio input jacks. This monitor meets the power-saving guidelines set by VESA, ENERGY STAR, and NUTEK. If the monitor is connected to a computer or video graphics board that is DPMS (Display Power Management Signaling) compliant, the monitor will automatically reduce power consumption as shown below.
Setting the MODE (PICTURE/ AUDIO) ( mode) If you press the button on the right side of the monitor repeatedly, you can select the MODE from GAME t MOVIE t PC t AUTO. When you select “AUTO,” the monitor automatically adjusts the screen brightness according to the brightness of the surroundings (Automatic brightness adjustment function). For more information, see “Automatic brightness adjustment function (light sensor)”. Press the button repeatedly. The default setting of the MODE is set to “MOVIE”.
Troubleshooting Before contacting technical support, refer to this section. On-screen messages If there is something wrong with the input signal, one of the following messages appears on the screen. To solve the problem, see “Trouble symptoms and remedies” on page 22. If “CABLE DISCONNECTED” appears on the screen This indicates that the video signal cable has been disconnected from the currently selected connector.
Trouble symptoms and remedies If a problem occurs as a result of a connected computer or other equipment, refer to the connected computer/equipment’s instruction manual. Use the self-diagnosis function (page 24) if the following recommendations do not resolve the problem. Symptom Check these items No picture If the 1 (power) indicator is not lit, or if the 1 (power) indicator will not light up when the 1 (power) switch is pressed, • Check that the power cord is properly connected.
Symptom Check these items Picture is fuzzy. • Adjust the contrast and brightness (page 13, 14). • Adjusting the sharpness (page 15). • Adjust the pitch and phase (analog RGB signal only) (page 16). xProblem caused by a connected computer or other equipment, and not caused by the monitor • Set the resolution to 1280 × 1024 on your computer. Picture is ghosting. • Eliminate the use of video cable extensions and/or video switch boxes. • Check that all plugs are firmly seated in their sockets.
Displaying this monitor’s information While the monitor is receiving a video signal, press and hold the MENU button for more than 5 seconds until the information box appears. Press the MENU button again to make the box disappear. Example MENU INFORMATION MODEL : SDM-HX93 SER. NO : 1234567 MANUFACTURED : 2003-40 Model name Self-diagnosis function This monitor is equipped with a self-diagnosis function.
Specifications LCD panel Panel type: a-Si TFT Active Matrix Picture size: 17 inch (43 cm) (SDM-HX73) 19 inch (48 cm) (SDM-HX93) Input signal format RGB operating frequency* Horizontal: 28–80 kHz (analog RGB) 28–64 kHz (digital RGB) Vertical: 48–75 Hz (analog RGB) 60 Hz (digital RGB) Resolution Horizontal: Max.1280 dots Vertical: Max.1024 lines Input signal levels Analog RGB video signal: 0.7 Vp-p, 75 Ω, positive SYNC signal: TTL level, 2.
4-097-128-04(1) TFT LCD Color Computer Display SDM-HX73 SDM-HX93 © 2003 Sony Corporation
Owner’s Record The model and serial numbers are located at the rear of the unit. Record these numbers in the spaces provided below. Refer to them whenever you call upon your dealer regarding this product. Serial No. Model No. WARNING To prevent fire or shock hazard, do not expose the unit to rain or moisture. Dangerously high voltages are present inside the unit. Do not open the cabinet. Refer servicing to qualified personnel only.
Table des matières Précautions. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4 Identification des composants et des commandes . . . . . . . . . . . . . . 5 Installation . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .7 Installation 1: Raccordez les câbles de signal vidéo. . . . . . . . . . . . 7 Installation 2: Branchez le câble audio . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8 Installation 3: Branchez le cordon d’alimentation . . . . . .
• Le panneau LCD s’échauffe en cours d’utilisation. Il ne s’agit pas d’un dysfonctionnement. Précautions A propos des haut-parleurs stéréo intégrés Avertissement sur les connexions d’alimentation • Utilisez le cordon d’alimentation fourni. Si vous utilisez un câble d’alimentation différent, assurez-vous qu’il est compatible avec la tension secteur locale. Pour les clients aux Etats-Unis Si vous n’utilisez pas le câble approprié, ce moniteur ne sera pas conforme aux normes FCC obligatoires.
Identification des composants et des commandes Pour plus de détails, reportez-vous aux pages indiquées entre parenthèses. Avant de l’écran LCD A Commutateur 1 (alimentation) et indicateur 1 (alimentation) (pages 9, 19, 24) Pour mettre l’écran sous et hors tension, appuyez sur le commutateur 1 (alimentation). L’indicateur d’alimentation s’allume en vert lorsque l’écran est sous tension et en orange lorsque l’écran est en mode d’économie d’énergie.
K Connecteur AC IN (page 8) Ce connecteur raccorde le cordon d’alimentation (fourni). Arrière de l’écran LCD L Orifice de verrouillage de sécurité L’orifice de verrouillage de sécurité doit être utilisé avec le système Kensington Micro Saver Security System. Micro Saver Security System est une marque commerciale de Kensington.
Installation Avant d’utiliser votre moniteur, vérifiez que les accessoires suivants se trouvent bien dans le carton d’emballage : • Ecran LCD • Cordon d’alimentation • Câble de signal vidéo HD15-HD15 (RVB analogique) • Câble de signal vidéo DVI-D (RVB numérique) • Câble audio (minifiche stéréo) • CD-ROM (logiciel utilitaire pour Windows et Macintosh, mode d’emploi, etc.
x Raccordement à un Macintosh vers le connecteur d’entrée HD 15 (RVB analogique) Installation 3 :Branchez le cordon d’alimentation 1 Raccordez solidement le cordon d’alimentation fourni au connecteur AC IN du moniteur. 2 Raccordez solidement l’autre extrémité du cordon à une prise secteur.
Installation 4 :Regroupez les cordons et les câbles Installation 5 :Mettez le moniteur et l’ordinateur sous tension 1 Faites coulisser le panneau arrière vers le haut. 1 Appuyez sur le commutateur 1 (alimentation) à 2 Sécurisez le câble de signal vidéo, les câbles audio l’avant du moniteur. L’indicateur d’alimentation 1 s’allume en vert. et le cordon d’alimentation à l’aide du support de câbles du boîtier. MENU 3 Faites coulisser le panneau arrière vers le bas.
Si aucune image n’apparaît sur l’écran • Vérifiez que le cordon d’alimentation et le câble du signal vidéo sont correctement raccordés. • Si l’indication « PAS ENTREE VIDEO » apparaît sur l’écran : – L’ordinateur est en mode d’économie d’énergie. Essayez d’appuyer sur n’importe quelle touche du clavier ou déplacez la souris. – Vérifiez que le réglage du signal d’entrée est correct en appuyant sur la touche INPUT (page 11).
Sélection du signal d’entrée (Touche INPUT) Appuyez sur la touche INPUT. Le signal d’entrée change à chaque pression sur cette touche. INPUT Personnalisation de votre moniteur Avant de procéder aux réglages Raccordez le moniteur et l’ordinateur, puis mettez-les sous tension. Pour obtenir des résultats optimaux, attendez au moins 30 minutes avant d’effectuer les réglages. Vous pouvez effectuer de nombreux réglages à l’aide des menus d’affichage.
4 Réglez l’option. Appuyez sur les touches m/M pour procéder au réglage, appuyez ensuite sur la touche OK. Lorsque vous appuyez sur la touche OK, le réglage est mémorisé et l’appareil revient au menu précédent. OK , Menu IMAGE/AUDIO Vous pouvez régler les éléments suivants à l’aide du menu IMAGE/AUDIO. • MODE I M AG E / AU D I O (JEU/FILM/PC/ F I LM AUTOMATIQUE) • IMAGE • AUDIO • MODE RESTAURE 0 1 2 8 0 x 1 0 2 4 / 6 0Hz EX I T x Menu MODE 5 Quittez le menu.
x Menu IMAGE Vous pouvez régler les éléments suivants à l’aide du menu IMAGE. • RETROÉCLAIRAGE IMAGE FILM • CONTRASTE 6 : 1 0 0 • LUMINOS : 70 : 50 • Menu GAMMA • Menu COULEUR NETTETE • NETTETE 1 2 8 0 x 1 0 2 4 / 6 0Hz EX I T Réglage de RETROÉCLAIRAGE Si l’écran est trop lumineux, ajustez le rétroéclairage pour rendre l’écran plus agréable à regarder. 1 Appuyez sur la touche MENU. Le menu principal apparaît à l’écran. Réglage de LUMINOS Ajustez la luminosité de l’image (niveau du noir).
1 Appuyez sur la touche MENU. 7 Appuyez sur les touches m/M pour sélectionner Le menu principal apparaît à l’écran. 2 Appuyez sur les touches m/M pour sélectionner (IMAGE/AUDIO), puis appuyez sur la touche OK. Le menu IMAGE/AUDIO apparaît à l’écran. 3 Appuyez sur les touches m/M pour sélectionner (IMAGE), puis appuyez sur la touche OK. Le menu IMAGE apparaît à l’écran. 4 Appuyez sur les touches m/M pour sélectionner « (COULEUR) », puis appuyez sur la touche OK. Le menu COULEUR apparaît à l’écran.
Réglage de SURROUND 1 Appuyez sur la touche MENU. Le menu principal apparaît à l’écran. 2 Appuyez sur les touches m/M pour sélectionner (IMAGE/AUDIO), puis appuyez sur la touche OK. Le menu IMAGE/AUDIO apparaît à l’écran. 3 Appuyez sur les touches m/M pour sélectionner (AUDIO), puis appuyez sur la touche OK. Menu ECRAN (signal RVB analogique uniquement) Vous pouvez régler les éléments suivants à l’aide du menu ECRAN.
x Réglage manuel de la netteté de l’image (Phase/Pitch) x Réglage manuel de la position de l’image (CENTRAGE H /CENTRAGE V) Vous pouvez ajuster la netteté de l’image comme suit. Ce réglage est effectif lorsque l’ordinateur est raccordé au connecteur d’entrée HD15 (RVB analogique) du moniteur. Si l’image n’est pas centrée sur l’écran, ajustez le centrage de l’image en procédant comme suit. 1 Réglez la résolution sur 1280 × 1024 sur l’ordinateur. 2 Chargez le CD-ROM.
Menu DETECT ENTREE ACTIV/ DESACTIV Si vous sélectionnez AUTO ACTIV dans le menu DETECT ENTREE ACTIV/DESACTIV, le moniteur détecte automatiquement les signaux en entrée captés par une borne d’entrée et change automatiquement d’entrée avant de passer en mode d’économie d’énergie. Menu LANGUAGE L A N G UAG E ENGL I SH FRANÇA I S DEUTSCH ESPA ÑOL I TA L I ANO 1 2 8 0 x 1 0 2 4 / 6 0Hz EX I T DETECT ENTREE 1 Appuyez sur la touche MENU. AU TO AC T I V AU TO D E S AC T I V Le menu principal apparaît à l’écran.
Menu VERROU RÉGLAGES Verrouillez la commande des touches afin d’éviter tout réglage ou toute réinitialisation accidentels. V E R R O U R É G L AG E S ACTIF INACTIF 1 2 8 0 x 1 0 2 4 / 6 0Hz EX I T 1 Appuyez sur la touche MENU. Le menu principal apparaît à l’écran. 2 Appuyez sur les touches m/M pour sélectionner (VERROU RÉGLAGES), puis appuyez sur la touche OK. Le menu VERROU RÉGLAGES apparaît sur l’écran. 3 Appuyez sur les touches m/M pour sélectionner « ACTIF » ou « INACTIF ».
Spécifications techniques Contrôle du volume Avec les haut-parleurs du moniteur ou les écouteurs, vous pouvez écouter le son à partir de l’ordinateur ou d’un autre appareil audio raccordé aux prises d’entrée audio du moniteur. Fonction d’économie d’énergie Ce moniteur satisfait aux critères d’économie d’énergie VESA, ENERGY STAR et NUTEK.
Réglage du MODE (IMAGE/AUDIO) ) (mode Fonction de réglage automatique de la qualité de l’image (signal RVB analogique uniquement) Si vous appuyez plusieurs fois de suite sur la touche située sur le côté droit du moniteur, vous pouvez sélectionner le MODE entre JEU t FILM t PC t AUTOMATIQUE. Si vous sélectionnez « AUTOMATIQUE », le moniteur ajuste automatiquement la luminosité de l’écran à la luminosité ambiante (fonction de réglage automatique de la luminosité).
Dépannage Avant de prendre contact avec l’assistance technique, consultez les informations présentées dans cette section. Messages affichés S’il se produit une anomalie au niveau du signal d’entrée, l’un des messages suivants apparaît sur l’écran. Pour résoudre le problème, voir « Symptômes de défaillance et remèdes » à la page 22. Si l’indication « CABLE PAS CONNECTÉ » apparaît sur l’écran Cela signifie que le câble de signal vidéo a été déconnecté du connecteur actuellement sélectionné.
Symptômes de défaillance et remèdes Si un problème est causé par un ordinateur ou un autre appareil raccordé, reportez-vous aux modes d’emploi de l’appareil ou de l’ordinateur concerné. Utilisez la fonction d’autodiagnostic (page 24) si les recommandations suivantes ne permettent pas de résoudre le problème.
Symptôme Vérifiez ces éléments L’image scintille, sautille, oscille ou est brouillée. • Réglez le pitch et la phase (signal RVB analogique uniquement) (page 16). • Isolez et supprimez les sources potentielles de champs électriques ou magnétiques telles que d’autres moniteurs, des imprimantes laser, des ventilateurs électriques, des éclairages fluorescents ou des téléviseurs. • Eloignez le moniteur des lignes à haute tension ou placez un blindage magnétique à côté du moniteur.
Affichage des informations du moniteur Lorsque le moniteur reçoit un signal vidéo, appuyez sur la touche MENU et maintenez-la enfoncée pendant plus de 5 secondes jusqu’à ce que la boîte de dialogue d’informations s’affiche. Appuyez de nouveau sur la touche MENU pour faire disparaître la boîte de dialogue. Exemple MENU INFORMATIONS MODEL : SDM-HX93 SER. NO : 1234567 MANUFACTURED : 2003-40 Fonction d’autodiagnostic Ce moniteur est équipé d’une fonction d’autodiagnostic.
Spécifications Panneau LCD Type de panneau : a-Si TFT à matrice active Taille de l’image : 17 pouces (43 cm) (SDM-HX73) 19 pouces (48 cm) (SDM-HX93) Format du signal d’entrée Fréquence opérationnelle RVB* Horizontale : 28–80 kHz (RVB analogique) 28–64 kHz (RVB numérique) Verticale : 48–75 Hz (RVB analogique) 60 Hz (RVB numérique) Résolution Horizontale : Max. 1280 points Verticale : Max.
4-097-128-04(1) TFT LCD Color Computer Display SDM-HX73 SDM-HX93 © 2003 Sony Corporation
Owner’s Record The model and serial numbers are located at the rear of the unit. Record these numbers in the spaces provided below. Refer to them whenever you call upon your dealer regarding this product. Serial No. Model No. WARNING To prevent fire or shock hazard, do not expose the unit to rain or moisture. Dangerously high voltages are present inside the unit. Do not open the cabinet. Refer servicing to qualified personnel only.
Inhalt Sicherheitsmaßnahmen . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4 Lage und Funktion der Teile und Bedienelemente . . . . . . . . . . . . . . 5 Installation . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .7 Schritt 1: Anschließen der Videosignalkabel . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7 Schritt 2: Anschließen des Audiokabels . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8 Schritt 3: Anschließen des Netzkabels . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Hinweis zu den integrierten Stereolautsprechern Sicherheitsmaßnahmen Warnhinweis zum Netzanschluss • Verwenden Sie ausschließlich das mitgelieferte Netzkabel. Wenn Sie ein anderes Netzkabel verwenden, achten Sie darauf, dass es für die Stromversorgung in Ihrem Land geeignet ist. Für Kunden in den USA Wenn Sie kein geeignetes Netzkabel verwenden, entspricht dieser Monitor nicht den obligatorischen FCC-Standards.
A Netzschalter 1 und Netzanzeige 1 (Seite 9, 19, 24) Zum Ein- und Ausschalten des Bildschirms drücken Sie den Netzschalter 1. Die Netzanzeige leuchtet grün, wenn der Bildschirm eingeschaltet wird, und orange, wenn sich der Bildschirm im Energiesparmodus befindet. Lage und Funktion der Teile und Bedienelemente Weitere Informationen finden Sie auf den in Klammern angegebenen Seiten. B Lichtsensor (Seite 20) Dieser Sensor misst die Helligkeit der Umgebung. Decken Sie den Sensor auf keinen Fall mit Papier o.
K Netzeingang AC IN (Seite 8) Mit diesem Anschluss verbinden Sie das Netzkabel (mitgeliefert). Rückseite des LCD-Bildschirms L Aussparung für die Sicherheitssperre Die Aussparung für die Sicherheitssperre ist für ein Micro Saver Security-System von Kensington gedacht. Micro Saver Security System ist ein Warenzeichen von Kensington.
Installation Bevor Sie mit dem Monitor arbeiten, überprüfen Sie bitte, ob folgende Teile mitgeliefert wurden: • LCD-Bildschirm • Netzkabel • HD15-HD15-Videosignalkabel (analoges RGB) • DVI-D-Videosignalkabel (digitales RGB) • Audiokabel (Stereoministecker) • CD-ROM (Dienstprogramm für Windows/Macintosh, Bedienungsanleitung usw.
x Anschließen an einen Macintosh an den HD15Eingangsanschluss (analoges RGB) Schritt 3: Anschließen des Netzkabels 1 Schließen Sie das mitgelieferte Netzkabel fest an den Netzeingang AC IN des Monitors an. 2 Schließen Sie das andere Ende fest an eine Netzsteckdose an.
Schritt 4: Bündeln der Kabel 1 Schieben Sie die hintere Abdeckung nach oben. Schritt 5: Einschalten von Monitor und Computer 1 Drücken Sie den Netzschalter 1 an der Vorderseite 2 Befestigen Sie das Videosignalkabel, die Audiokabel und das Netzkabel mit dem Kabelhalter am Gehäuse. des Monitors. Die Netzanzeige 1 leuchtet grün auf. 3 Schieben Sie die hintere Abdeckung nach unten. MENU leuchtet grün OK 1 INPUT hintere Abdeckung 2 2 Schalten Sie den Computer ein.
Wenn auf dem Bildschirm kein Bild erscheint • Das Netzkabel und das Videosignalkabel müssen richtig angeschlossen sein. • Wenn „KEIN EING SIGNAL“ auf dem Bildschirm erscheint: – Der Computer befindet sich im Stromsparmodus. Drücken Sie eine beliebige Taste auf der Computertastatur oder bewegen Sie die Maus. – Vergewissern Sie sich, dass das Eingangssignal korrekt eingestellt ist, indem Sie die Taste INPUT drücken (Seite 11).
Auswählen des Eingangssignals (Taste INPUT) Drücken Sie die Taste INPUT. Das Eingangssignal wechselt mit jedem Tastendruck. INPUT Einstellen des Monitors Vor dem Einstellen Verbinden Sie den Monitor mit dem Computer und schalten Sie beide Geräte ein. Die besten Ergebnisse erzielen Sie, wenn Sie mindestens 30 Minuten warten, bevor Sie Einstellungen vornehmen. Mit den Bildschirmmenüs können Sie eine Vielzahl von Einstellungen vornehmen. Bildschirmmeldung (erscheint Konfiguration des ca.
4 Wählen Sie einen Wert für die Option. Nehmen Sie die Einstellung mit den Tasten m/M vor und drücken Sie dann OK. Sobald Sie die Taste OK drücken, wird die Einstellung gespeichert und das vorherige Menü wird wieder angezeigt. OK , 5 Schließen Sie das Menü. Wenn Sie die Taste MENU einmal drücken, erscheint wieder die normale Anzeige. Wenn Sie keine weitere Taste drücken, wird das Bildschirmmenü nach etwa 45 Sekunden automatisch ausgeblendet.
x Menü BILD Über das Menü BILD können Sie folgende Optionen einstellen. • • • • • • HINTERGRUNDBEL KONTRAST 6 HELLIGKT Menü GAMMA Menü FARBE SCHÄRFE BILD FILM : : : 100 70 50 SCHÄRFE 1 2 8 0 x 1 0 2 4 / 6 0Hz EX I T Einstellen von HINTERGRUNDBEL Wenn der Bildschirm zu hell ist, stellen Sie die Hintergrundbeleuchtung ein, so dass die Anzeigen auf dem Bildschirm besser zu erkennen sind. 1 Drücken Sie die Taste MENU. Das Hauptmenü erscheint auf dem Bildschirm.
Einstellen von FARBE Sie können den Farbpegel für das weiße Farbfeld im Bild aus den Standardeinstellungen für die Farbtemperatur auswählen. Sie können die Farbtemperatur, falls erforderlich, auch feineinstellen. FA R B E 9300K 6500K BENUTZER EINSTELLUNG 1 2 8 0 x 1 0 2 4 / 6 0Hz EX I T 6 Wählen Sie mit den Tasten m/M die Option R (Rot) oder B (Blau) und drücken Sie OK. Stellen Sie dann mit den Tasten m/M die Farbtemperatur ein und drücken Sie OK.
Einstellen von RAUMKLANG 1 Drücken Sie die Taste MENU. Das Hauptmenü erscheint auf dem Bildschirm. 2 Wählen Sie mit den Tasten m/M die Option (BILD/AUDIO) und drücken Sie die Taste OK. Das Menü BILD/AUDIO erscheint auf dem Bildschirm. 3 Wählen Sie mit den Tasten m/M die Option (AUDIO) und drücken Sie dann OK. 4 Wählen Sie mit den Tasten m/M die Option Menü BILDSCHIRM (nur analoges RGB-Signal) Über das Menü BILDSCHIRM können Sie folgende Optionen einstellen.
x Manuelles Einstellen der Bildschärfe (Phase/Pitch) x Manuelles Einstellen der Bildposition (H CENTER /V CENTER) Sie können die Bildschärfe folgendermaßen einstellen. Diese Einstellung gilt, wenn der Computer an den HD15Eingangsanschluss (analoges RGB) am Monitor angeschlossen ist. Wenn sich das Bild nicht in der Bildschirmmitte befindet, stellen Sie die Bildposition folgendermaßen ein. 1 Stellen Sie die Auflösung am Computer auf 1 Stellen Sie die Auflösung am Computer auf 1280 × 1024 ein.
Menü AUS EINGANGSERKENN EIN/ Wenn Sie im Menü EINGANGSERKENN EIN/AUS die Option AUTOMATIK EIN wählen, erkennt der Monitor automatisch, ob an einem Eingangsanschluss ein Signal eingespeist wird. Ist dies der Fall, wird automatisch zu dem Eingang umgeschaltet, bevor der Monitor in den Energiesparmodus wechselt.
Menü MENÜ-SPERRE Hiermit können Sie Bedienelemente sperren, um ein versehentliches Ändern der Einstellungen oder das Zurücksetzen zu verhindern. MENÜ-SPERRE EIN AU S 1 2 8 0 x 1 0 2 4 / 6 0Hz EX I T 1 Drücken Sie die Taste MENU. Das Hauptmenü erscheint auf dem Bildschirm. 2 Wählen Sie mit den Tasten m/M die Option (MENÜ-SPERRE) aus und drücken Sie die Taste OK. Das Menü MENÜ-SPERRE wird auf dem Bildschirm angezeigt. 3 Wählen Sie mit den Tasten m/M die Einstellung „EIN“ oder „AUS“.
Die Energiesparfunktion Technische Merkmale Einstellen der Lautstärke Über die Lautsprecher des Monitors oder über Kopfhörer können Sie Ton vom Computer oder anderen Audiogeräten, die an die Audioeingangsbuchsen des Monitors angeschlossen sind, wiedergeben lassen. Die Lautstärke lässt sich über ein separates Menü „Lautstärke“ einstellen, das Sie nicht über das Hauptmenü aufrufen können. 1 Drücken Sie die Tasten m/M, wenn kein Menü auf dem Bildschirm angezeigt wird.
Einstellen von MODUS (BILD/AUDIO) (Modus ) Automatische Einstellung der Bildqualität (nur analoges RGB-Signal) Wenn Sie die Taste rechts am Monitor wiederholt drücken, können Sie für MODE die Option SPIEL t FILM t PC t AUTOMATISCH auswählen. Wenn Sie „AUTOMATISCH“ wählen, passt der Monitor die Helligkeit des Bildschirms automatisch an die Lichtverhältnisse der Umgebung an (automatische Helligkeitseinstellfunktion).
Störungsbehebung Lesen Sie bitte im folgenden Abschnitt nach, bevor Sie sich an den Kundendienst wenden. Bildschirmmeldungen Wenn am Eingangssignal ein Fehler vorliegt, erscheint eine der folgenden Warnmeldungen auf dem Bildschirm. Schlagen Sie bitte die zugehörige Abhilfemaßnahme unter Siehe „Fehlersymptome und Abhilfemaßnahmen“ auf Seite 22 nach.
Fehlersymptome und Abhilfemaßnahmen Wenn ein Problem auf den angeschlossenen Computer oder andere Geräte zurückzuführen ist, schlagen Sie bitte in der Bedienungsanleitung zu dem angeschlossenen Computer bzw. Gerät nach. Führen Sie die Selbstdiagnosefunktion (Seite 24) aus, wenn sich ein Problem mit den im Folgenden empfohlenen Maßnahmen nicht beheben lässt. Symptom Überprüfen Sie bitte Folgendes Es wird kein Bild angezeigt.
Symptom Überprüfen Sie bitte Folgendes Das Bild flimmert, springt, oszilliert oder ist gestört. • Stellen Sie Pitch und Phase ein (nur analoges RGB-Signal) (Seite 16). • Entfernen Sie alle möglichen Quellen elektrischer oder magnetischer Felder wie andere Monitore, Laserdrucker, Ventilatoren, Leuchtstoffröhren oder Fernsehgeräte aus der Nähe des Monitors. • Halten Sie den Monitor von Stromleitungen fern oder schützen Sie den Monitor durch eine Magnetabschirmung.
Anzeigen von Informationen zu diesem Monitor Während Videosignale am Monitor eingehen, halten Sie die Taste MENU mehr als fünf Sekunden lang gedrückt, bis ein Feld mit Informationen erscheint. Drücken Sie erneut die Taste MENU, um das Feld auszublenden. Beispiel MENU INFORMATION MODEL : SDM-HX93 SER. NO : 1234567 MANUFACTURED : 2003-40 Modell Selbstdiagnosefunktion Dieser Monitor verfügt über eine Selbstdiagnosefunktion.
Technische Daten LCD-Bildschirm Eingangssignalformat Auflösung Eingangssignalpegel Audioeingang Lautsprecherausgang Kopfhörerbuchse Betriebsspannung Leistungsaufnahme Betriebstemperatur Abmessungen (B/H/T) Gewicht Plug & Play Zubehör Bildschirmtyp: a-Si-TFT-Aktivmatrix Bildgröße: 43 cm (SDM-HX73) 48 cm (SDM-HX93) RGB-Betriebsfrequenz* Horizontal: 28–80 kHz (analoges RGB) 28–64 kHz (digitales RGB) Vertikal: 48–75 Hz (analoges RGB) 60 Hz (digitales RGB) Horizontal: max. 1280 Punkte Vertikal: max.
4-097-128-04(1) TFT LCD Color Computer Display SDM-HX73 SDM-HX93 © 2003 Sony Corporation
Owner’s Record The model and serial numbers are located at the rear of the unit. Record these numbers in the spaces provided below. Refer to them whenever you call upon your dealer regarding this product. Serial No. Model No. WARNING To prevent fire or shock hazard, do not expose the unit to rain or moisture. Dangerously high voltages are present inside the unit. Do not open the cabinet. Refer servicing to qualified personnel only.
Índice Precauciones . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4 Identificación de componentes y controles. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5 Configuración. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .7 Paso 1: Conexión de los cables de señal de vídeo . . . . . . . . . . . . . 7 Paso 2: Conexión del cable de audio. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8 Paso 3: Conexión del cable de alimentación . . . . . . . . . . . . . . . . .
Acerca de los altavoces estéreo incorporados Precauciones Advertencia sobre las conexiones de la alimentación • Utilice el cable de alimentación suministrado. Si utiliza un cable de alimentación diferente, asegúrese de que es compatible con el suministro eléctrico local. Para los usuarios en EE.UU. Si no utiliza el cable adecuado, este monitor no cumplirá las normas obligatorias de la FCC.
Identificación de componentes y controles Si desea obtener información detallada, consulte las páginas que aparecen entre paréntesis. Parte frontal de la pantalla LCD A Interruptor e indicador 1 (alimentación) (páginas 9, 19, 24) Para encender o apagar la pantalla, pulse el interruptor 1 (alimentación). El indicador de alimentación se ilumina en verde cuando la pantalla está encendida. Si el monitor se encuentra en modo de ahorro de energía, dicho indicador se iluminará en naranja.
K Conector AC IN (página 8) Conecta el cable de alimentación (suministrado). Parte posterior de la pantalla LCD L Orificio de bloqueo de seguridad Este orificio de bloqueo de seguridad debe utilizarse con el sistema de seguridad Kensington Micro Saver Security System. Micro Saver Security System es una marca comercial de Kensington.
Configuración Antes de utilizar el monitor, compruebe que en la caja se incluyen los elementos siguientes: • Pantalla LCD • Cable de alimentación • Cable de señal de vídeo HD15-HD15 (RGB analógico) • Cable de señal de vídeo DVI-D (RGB digital) • Cable de audio (minitoma estéreo) • CD-ROM (software de utilidades para Windows/Macintosh, Manual de instrucciones, etc.
x Conexión a un Macintosh al conector de entrada HD 15 (RGB analógico) Paso 3: Conexión del cable de alimentación 1 Conecte firmemente el cable de alimentación suministrado al conector AC IN del monitor. 2 Conecte firmemente el otro extremo a una toma de corriente. al conector de salida del ordenador 1 a AC IN cable de señal de vídeo HD15-HD15 (RGB analógico) (suministrado) a la toma de corriente 2 Macintosh Si conecta un ordenador Macintosh, utilice un adaptador (no suministrado) si es necesario.
Paso 4: Agrupación de los cables 1 Deslice la cubierta posterior hacia arriba. 2 Mantenga sujetado el cable de señal de vídeo, los cables de audio y el cable de alimentación mediante el portacables de la unidad. Paso 5: Encendido del monitor y el ordenador 1 Pulse el interruptor 1 (alimentación) situado en la parte frontal del monitor. El indicador 1 (alimentación) se ilumina en verde. 3 Deslice la cubierta posterior hacia abajo.
Si no aparece ninguna imagen en pantalla • Verifique que el cable de alimentación y el cable de señal de vídeo están conectados correctamente. • Si aparece “NO SEÑAL” en la pantalla: – El ordenador está en el modo de ahorro de energía. Pulse cualquier tecla del teclado o mueva el ratón. – Pulse el botón INPUT para comprobar que el ajuste de la señal de entrada es correcto (página 11). • Si aparece “CABLE DESCONECTADO” en la pantalla: – Compruebe que el cable de señal de vídeo está conectado correctamente.
Selección de la señal de entrada (botón INPUT) Pulse el botón INPUT. La señal de entrada cambia cada vez que se pulsa este botón. INPUT Personalización del monitor Antes de realizar ajustes Conecte el monitor y el ordenador, y enciéndalos. Para obtener un resultado óptimo, espere 30 minutos como mínimo antes de realizar los ajustes. Puede realizar numerosos ajustes en el monitor mediante el menú en pantalla. Mensaje en pantalla (aparece durante unos 5 segundos en la esquina superior izquierda.
4 Ajuste el elemento. Pulse los botones m/M para realizar el ajuste y, a continuación, pulse el botón OK. Al pulsar el botón OK, el ajuste se almacena y la pantalla regresa al menú anterior. OK , Menú IMAGEN/AUDIO Mediante el menú IMAGEN/AUDIO puede ajustar los siguientes elementos: • MODO I M AG E N / AU D I O (JUEGO/PELÍCULA/PC/ PEL Í CULA AUTOMÁTICA) • IMAGEN • AUDIO • MODO REST 0 1 2 8 0 x 1 0 2 4 / 6 0Hz EX I T 5 Cierre el menú. Pulse el botón MENU una vez para regresar a la vista normal.
x Menú IMAGEN Puede ajustar los elementos siguientes mediante el menú IMAGEN. • RETROILUMIN IMAGEN PELÍCULA • CONTRASTE 6 : 100 • BRILLO : 70 : 50 • Menú GAMMA • Menú COLOR NITIDEZ • NITIDEZ 1 2 8 0 x 1 0 2 4 / 6 0Hz Ajuste de BRILLO Ajuste el brillo de la imagen (nivel de negro). 1 Pulse el botón MENU. El menú principal aparece en pantalla. 2 Pulse los botones m/M para seleccionar (IMAGEN/AUDIO) y, a continuación, pulse el botón OK. El menú IMAGEN/AUDIO aparece en pantalla.
Ajuste del COLOR Es posible seleccionar el nivel de color de la imagen del campo de color blanco en los ajustes predeterminados de temperatura de color. Además, si es necesario, puede realizar un ajuste más preciso de la temperatura de color. 5 Pulse los botones m/M para seleccionar “AJUSTAR” y pulse el botón OK. El menú para realizar un ajuste más preciso de la temperatura de color aparece en pantalla. AJUSTE COLOR 9300K 6500K USUARIO A J U S TA R 1 2 8 0 x 1 0 2 4 / 6 0Hz EX I T 1 Pulse el botón MENU.
2 Pulse los botones m/M para seleccionar 2 Pulse los botones m/M para seleccionar (IMAGEN/AUDIO) y, a continuación, pulse el botón OK. El menú IMAGEN/AUDIO aparece en pantalla. 3 Pulse los botones m/M para seleccionar (AUDIO) y pulse el botón OK. (IMAGEN/AUDIO) y, a continuación, pulse el botón OK. El menú IMAGEN/AUDIO aparece en pantalla. 3 Pulse los botones m/M para seleccionar “0 REST” y pulse el botón OK. El menú “REST” aparecerá en la pantalla.
x Ajustes automáticos adicionales de la calidad de imagen para la señal de entrada actual (AUTOMÁTICA) 1 Pulse el botón MENU. El menú principal aparece en pantalla. 9 Pulse los botones m/M para seleccionar “ANCHO” y pulse el botón OK. El menú del ajuste “ANCHO” aparece en pantalla. 10 Pulse los botones m/M hasta que las líneas verticales desaparezcan. Ajuste las líneas verticales de modo que desaparezcan. 2 Pulse los botones m/M para seleccionar (PANTALLA) y pulse el botón OK.
Menú POSICIÓN MENÚ Es posible cambiar la posición del menú si se interpone a una imagen de la pantalla. POSICIÓN MENÚ Menú LANGUAGE L A N G UAG E ENGL I SH FRANÇA I S DEUTSCH ESPA ÑOL I TA L I ANO 1 2 8 0 x 1 0 2 4 / 6 0Hz EX I T 1 2 8 0 x 1 0 2 4 / 6 0Hz EX I T 1 Pulse el botón MENU. El menú principal aparece en pantalla. 1 Pulse el botón MENU. El menú principal aparece en pantalla. 2 Pulse los botones m/M para seleccionar (POSICIÓN MENÚ) y pulse el botón OK.
Menú BLOQ DE AJUSTES Bloquee los botones de control para evitar realizar o restaurar ajustes accidentalmente. Características técnicas Control del volumen BLOQ DE AJUSTES SI NO 1 2 8 0 x 1 0 2 4 / 6 0Hz EX I T 1 Pulse el botón MENU. El menú principal aparecerá en la pantalla. Puede utilizar los altavoces del monitor o unos auriculares para escuchar el sonido del ordenador o de otro equipo de audio conectado a las tomas de entrada de audio del monitor.
Función de ahorro de energía Este monitor cumple las directrices de ahorro de energía que establecen VESA, ENERGY STAR y NUTEK. Si el monitor está conectado a un ordenador o una tarjeta gráfica de vídeo compatible con DPMS (Display Power Management Signaling), dicho monitor reducirá automáticamente el consumo energético como se muestra a continuación. SDM-HX73 Modo de alimentación Consumo de energía Indicador 1 (alimentación) funcionamiento normal 50 W (máx.) activo inactivo* (deep sleep)** 1 W (máx.
Función de ajuste automático de la calidad de imagen (sólo para señales Solución de problemas RGB analógicas) Antes de ponerse en contacto con el servicio de asistencia técnica, consulte esta sección. Cuando el monitor recibe una señal de entrada, ajusta automáticamente la posición y la nitidez de la imagen (fase/ancho) con el fin de garantizar la visualización de una imagen nítida en la pantalla.
Si “CABLE DESCONECTADO” aparece en pantalla Esto indica que el cable de señal de vídeo se ha desconectado del conector seleccionado. Si SENS SEÑAL ENTR ACT/DES (página 17) se ajusta en SI, el monitor buscará y cambiará automáticamente a otra señal de entrada.
Problemas y soluciones Si se produce algún problema debido a la conexión de un ordenador u otro equipo, consulte el manual de instrucciones de dicho equipo. Utilice la función de autodiagnóstico (página 24) si el problema no se soluciona aplicando las siguientes recomendaciones.
Problema Compruebe lo siguiente La imagen parpadea, se ondula, oscila o aparece codificada. • Ajuste el ancho y la fase (sólo para señales RGB analógicas) (página 16). • Aísle y elimine las fuentes potenciales de campos eléctricos o magnéticos, como otros monitores, impresoras láser, ventiladores eléctricos, luces fluorescentes o televisores. • Aleje el monitor de líneas eléctricas o instale una protección magnética cerca del mismo.
Visualización de la información del monitor Mientras el monitor recibe una señal de vídeo, mantenga pulsado el botón MENU durante más de 5 segundos hasta que aparezca el cuadro de información. Para que desaparezca, vuelva a pulsar el botón MENU. Ejemplo MENU INFORMACIÓN MODEL : SDM-HX93 SER. NO : 1234567 MANUFACTURED : 2003-40 Nombre del modelo Función de autodiagnóstico Este monitor dispone de una función de autodiagnóstico.
Especificaciones Panel LCD Tipo de panel: Matriz activa a-Si TFT Tamaño de imagen:17 pulg. (43 cm) (SDM-HX73) 19 pulg. (48 cm) (SDM-HX93) Formato de la señal de entrada Frecuencia de funcionamiento RGB* Horizontal: 28–80 kHz (RGB analógica) 28–64 kHz (RGB digital) Vertical: 48–75 Hz (RGB analógica) 60 Hz (RGB digital) Resolución Horizontal: Máx. 1280 puntos Vertical: Máx.
4-097-128-04(1) TFT LCD Color Computer Display SDM-HX73 SDM-HX93 © 2003 Sony Corporation
Owner’s Record The model and serial numbers are located at the rear of the unit. Record these numbers in the spaces provided below. Refer to them whenever you call upon your dealer regarding this product. Serial No. Model No. WARNING To prevent fire or shock hazard, do not expose the unit to rain or moisture. Dangerously high voltages are present inside the unit. Do not open the cabinet. Refer servicing to qualified personnel only.
Indice Precauzioni . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4 Identificazione delle parti e dei comandi . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5 Installazione . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .7 Punto 1: Collegamento dei cavi del segnale video . . . . . . . . . . . . . 7 Punto 2: Collegamento del cavo audio . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8 Punto 3: Collegamento del cavo di alimentazione . . . . . . . . . . . . .
Informazioni sui diffusori incorporati Precauzioni Avvertimento sui collegamenti dell’alimentazione • Utilizzare il cavo di alimentazione in dotazione. In caso contrario, assicurarsi che il cavo utilizzato sia compatibile con la tensione operativa locale. Per gli utenti negli Stati Uniti Se non viene utilizzato il cavo adeguato, il monitor non sarà conforme agli standard FCC.
A Interruttore 1 (alimentazione) e indicatore 1 (alimentazione) (pagine 9, 19, 24) Per attivare o disattivare il display, premere l’interruttore 1 (alimentazione). L’indicatore di alimentazione si illumina in verde se il display è attivato, mentre si illumina in arancione se il display si trova nel modo di risparmio energetico. Identificazione delle parti e dei comandi Per ulteriori informazioni, consultare le pagine indicate tra parentesi.
K Connettore AC IN (pagina 8) Questo connettore consente di collegare il cavo di alimentazione (in dotazione). Parte posteriore del display LCD L Foro di protezione Utilizzare il foro di protezione con il sistema di sicurezza Micro Saver Kensington. Micro Saver Security System è un marchio di fabbrica di Kensington.
Installazione Prima di utilizzare il monitor, controllare che nella confezione siano contenuti gli articoli elencati di seguito.
x Collegamento a un computer Macintosh al connettore di ingresso HD 15 (RGB analogico) Punto 3: Collegamento del cavo di alimentazione 1 Collegare saldamente il cavo di alimentazione in dotazione al connettore AC IN del monitor. 2 Collegare saldamente l’altra estremità ad una presa di rete.
Punto 4: Raggruppamento di cavi e fili Punto 5: Accensione del monitor e del computer 1 Rimuovere il coperchio posteriore. 1 Premere l’interruttore 1 (alimentazione) sulla parte 2 Fissare il cavo del segnale video, i cavi audio e il anteriore del monitor. L’indicatore 1 (alimentazione) si illumina in verde. cavo di alimentazione utilizzando il fermacavo posto sulla parte esterna dell’apparecchio. MENU 3 Riposizionare il coperchio posteriore.
Se sullo schermo non appare alcuna immagine • Verificare che il cavo di alimentazione e il cavo del segnale video siano collegati in modo corretto. • Se sullo schermo appare il messaggio “NO SEGNALE IN INGRESSO”: – Il computer si trova nel modo di risparmio energetico. Premere un tasto qualsiasi sulla tastiera o spostare il mouse. – Controllare che l’impostazione del segnale di ingresso sia corretta premendo il tasto INPUT (pagina 11).
Selezione del segnale di ingresso (tasto INPUT) Premere il tasto INPUT. Ad ogni pressione di questo tasto, il segnale di ingresso cambia. INPUT Personalizzazione del monitor Prima di procedere alle regolazioni Collegare il monitor e il computer, quindi accenderli. Per ottenere i migliori risultati, attendere almeno 30 minuti prima di effettuare le regolazioni. Tramite il menu a schermo è possibile effettuare numerose regolazioni.
4 Regolazione della voce di menu. Per effettuare la regolazione, premere i tasti m/M, quindi premere il tasto OK. Premendo il tasto OK, l’impostazione viene memorizzata, quindi l’apparecchio torna al menu precedente. OK , Menu IMMAGINE/AUDIO Il menu IMMAGINE /AUDIO consente di regolare le voci elencate di seguito. • MODO I M M AG I N E / AU D I O (VIDEOGIOCO/FILM/PC/ F I LM AUTO) • IMMAGINE • AUDIO • RIPRISTINO MODO 0 1 2 8 0 x 1 0 2 4 / 6 0Hz EX I T x Menu MODO 5 Chiusura del menu.
x Menu IMMAGINE Il menu IMMAGINE consente di regolare le opzioni elencate di seguito. • • • • • • RETROILLUMINAZ CONTRASTO 6 LUMINOS. Menu GAMMA Menu COLORE NITIDEZZA Regolazione di LUMINOS Regolare la luminosità dell’immagine (livello di nero). 1 Premere il tasto MENU. Sullo schermo appare il menu principale. IMMAG I NE FILM : : : 100 70 50 NITIDEZZA 1 2 8 0 x 1 0 2 4 / 6 0Hz EX I T 2 Premere i tasti m/M per selezionare (IMMAGINE/AUDIO), quindi premere il tasto OK.
Regolazione di COLORE È possibile selezionare il livello cromatico dell’immagine relativo al campo di colore del bianco a partire dalle impostazioni predefinite per la temperatura di colore. Se necessario, è inoltre possibile regolare la sintonia fine della temperatura di colore. COLORE 9300K 6500K UTENTE REGOLAZIONI 5 Premere i tasti m/M per selezionare “REGOLAZIONI”, quindi premere il tasto OK. Il menu di regolazione della sintonia fine per la temperatura di colore viene visualizzato sullo schermo.
5 Premere i tasti m/M per selezionare il modo x Menu AUDIO Il menu AUDIO consente di regolare le opzioni elencate di seguito. • ACUTI AU D I O FILM • BASSI • BILANCIAMENTO AC U T I BASS I • SURROUND B I L A N C I A M E N TO SURROUND 1 2 8 0 x 1 0 2 4 / 6 0Hz EX I T Regolazione di ACUTI, BASSI o BILANCIAMENTO 1 Premere il tasto MENU. desiderato, quindi premere il tasto OK.
Menu SCHERMO (solo segnale RGB analogico) Il menu SCHERMO consente di effettuare le regolazioni elencate di seguito. • AUTO SCHERMO • FASE • PIXEL AU TO FA S E • CENTRO ORIZ PIXEL CENTRO ORIZ • CENTRO VERT C E N T R O V E RT 1 2 8 0 x 1 0 2 4 / 6 0Hz EX I T Nota Se vengono ricevuti segnali RGB digitali tramite il connettore di ingresso DVI-D per INPUT3, non è necessario effettuare alcuna regolazione.
x Regolazione manuale della posizione dell’immagine (CENTRO ORIZ /CENTRO VERT) Se l’immagine non si trova al centro dello schermo, regolarne la centratura come segue. 1 Impostare la risoluzione del monitor su 1280 × 1024. 2 Caricare il CD-ROM. 3 Avviare il CD-ROM, selezionare l’area e il modello, quindi visualizzare il modello di prova. Per Windows Fare clic su [Utility] t [Windows]/[Win Utility.exe]. Per Macintosh Fare clic su [Utility] t [Mac]/[Mac Utility].
Menu LANGUAGE L A N G UAG E ENGL I SH FRANÇA I S DEUTSCH ESPA ÑOL I TA L I ANO Menu BLOCCO MENU Bloccare il controllo dei tasti, onde evitare di effettuare regolazioni o impostazioni accidentali. BLOCCO MENU SÌ NO 1 2 8 0 x 1 0 2 4 / 6 0Hz EX I T 1 Premere il tasto MENU. Sullo schermo appare il menu principale. 2 Premere i tasti m/M per selezionare (LANGUAGE), quindi premere il tasto OK. Il menu LANGUAGE viene visualizzato sullo schermo. 1 2 8 0 x 1 0 2 4 / 6 0Hz EX I T 1 Premere il tasto MENU.
Funzione di risparmio energetico Funzioni Controllo del volume Utilizzando i diffusori o le cuffie del monitor, è possibile ascoltare l’audio emesso dal computer o da un altro apparecchio audio collegato alle prese di ingresso audio del monitor. È possibile regolare il volume utilizzando un menu “VOLUME” separato dal menu principale. Questo monitor è conforme alle direttive sul risparmio energetico di VESA, ENERGY STAR e NUTEK.
Impostazione di MODO (IMMAGINE/AUDIO) (modo ) Premendo più volte il tasto situato sul lato destro del monitor, è possibile selezionare il MODO tra VIDEOGIOCO t FILM t PC t AUTO. Selezionando “AUTO”, il monitor regola automaticamente l’illuminazione dello schermo in base alla luminosità dell’ambiente circostante (funzione di regolazione automatica della luminosità). Per ulteriori informazioni, vedere “Funzione di regolazione automatica della luminosità (sensore di luce)”. Premere più volte il tasto .
Guida alla soluzione dei problemi Prima di contattare l’assistenza tecnica, consultare la seguente sezione. Se sullo schermo appare il messaggio “NO SEGNALE IN INGRESSO” Significa che non viene immesso alcun segnale tramite il connettore correntemente selezionato. Se RILEV INGRESSO (pagina 17) è attivato, il monitor rileva un altro segnale di ingresso e modifica automaticamente l’ingresso.
Sintomi e soluzioni dei problemi Se si verifica un problema causato dal computer o da altri apparecchi collegati, fare riferimento al relativo manuale delle istruzioni. Se il problema persiste, utilizzare la funzione di autodiagnostica (pagina 24). Sintomo Controllare quanto segue L’immagine non viene visualizzata L’indicatore 1 (alimentazione) non si illumina o l’indicatore 1 (alimentazione) non si illumina quando viene premuto l’interruttore 1 (alimentazione).
Sintomo Controllare quanto segue L’immagine è tremolante, salta, oscilla o non è chiara. • Regolare i pixel e la fase (solo segnale RGB analogico) (pagina 16). • Isolare ed eliminare qualsiasi fonte potenziale di campi magnetici o elettrici, quali altri monitor, stampanti laser, ventilatori elettrici, luci a fluorescenza o televisori. • Allontanare il monitor dalle linee di alimentazione oppure posizionarvi accanto uno schermo magnetico.
Visualizzazione delle informazioni relative al monitor Durante la ricezione del segnale video da parte del monitor, tenere premuto il tasto MENU per più di 5 secondi finché non viene visualizzata la finestra informativa. Premere di nuovo il tasto MENU per chiudere la finestra. Esempio MENU INFORMAZIONI MODEL : SDM-HX93 SER. NO : 1234567 MANUFACTURED : 2003-40 Funzione di autodiagnostica Il monitor è dotato di una funzione di autodiagnostica.
Caratteristiche tecniche Pannello LCD Tipo di pannello: a-Si TFT Active Matrix Dimensioni dell’immagine: 17 pollici (43 cm) (SDM-HX73) 19 pollici (48 cm) (SDM-HX93) Formato del segnale di ingresso Frequenza di utilizzo RGB* Orizzontale: 28–80 kHz (RGB analogico) 28–64 kHz (RGB digitale) Verticale: 48–75 Hz (RGB analogico) 60 Hz (RGB digitale) Risoluzione Orizzontale: massimo 1280 punti Verticale: massimo 1024 linee Livelli dei segnali di ingresso Segnale video RGB analogico: 0,7 Vp-p, 75 Ω, positivo Segnal
4-097-128-04(1) TFT LCD Color Computer Display SDM-HX73 SDM-HX93 © 2003 Sony Corporation
Owner’s Record The model and serial numbers are located at the rear of the unit. Record these numbers in the spaces provided below. Refer to them whenever you call upon your dealer regarding this product. Serial No. Model No. WARNING To prevent fire or shock hazard, do not expose the unit to rain or moisture. Dangerously high voltages are present inside the unit. Do not open the cabinet. Refer servicing to qualified personnel only.
Содержание Меры предосторожности . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4 Идентификация деталей и органов управления . . . . . . . . . . . . 5 Подготовка к работе . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .7 Подготовка к работе 1: Подсоедините кабели видеосигнала . . . . 7 Подготовка к работе 2: Подключите аудиокабель . . . . . . . . . . . 8 Подготовка к работе 3: Подключите кабель питания . . . . . . . . . 8 Подготовка к работе 4: Уложите пучок кабелей . . . . . . . . . .
Меры предосторожности Меры предосторожности при подключении к сети электропитания • Используйте кабель питания, поставляемый с монитором. При использовании другого кабеля питания убедитесь в том, что он подходит для использования в местной сети. Для покупателей в США При использовании несоответствующего кабеля питания монитор не будет отвечать обязательным стандартам FCC.
A Выключатель 1 (питание) и индикатор 1 (питание) (стр. 9, 19, 24) Чтобы включить или выключить дисплей, нажмите выключатель 1 (питание). Когда дисплей включен, индикатор питания горит зеленым, а когда дисплей находится в режиме экономии энергии, он горит оранжевым. Идентификация деталей и органов управления См. страницы в скобках для получения подробных сведений. Вид спереди на дисплей ЖКД B Датчик света (стр. 19) Этот датчик измеряет яркость окружающего пространства. Не закрывайте его бумагой и т.д.
K Гнездо AC IN (стр. 8) К этому разъему подключается кабель питания (прилагается). Вид сзади на дисплей ЖКД ql qa qd qf INPUT 1 M Входное аудиогнездо для INPUT1 (стр. 8) Через это гнездо поступают звуковые сигналы при подключении к выходному аудиогнезду компьютера или другого аудиоустройства, подключенного к входу INPUT1. qs qg qh INPUT 2 qj L Отверстие защитной блокировки Отверстие защитной блокировки необходимо использовать для систем безопасности Kensington Micro Saver Security System.
Подготовка к работе Перед использованием монитора проверьте наличие в коробке следующих принадлежностей: • Дисплей ЖКД • Кабель питания • Кабель видеосигнала HD15-HD15 (аналоговый RGB) • Кабель видеосигнала DVI-D (цифровой RGB) • Аудиокабель (стерео миништекер) Подключите компьютер, оборудованный выходным гнездом DVI (цифровой RGB) С помощью прилагаемого кабеля видеосигнала DVI-D (цифровой RGB) подключите компьютер к входному гнезду DVI-D монитора (цифровой RGB) для INPUT3.
x Подключение к Macintosh к входному разъему HD 15 (аналоговый RGB) Подготовка к работе 3: Подключите кабель питания 1 Надежно подсоедините прилагаемый кабель питания к разъему AC IN монитора. 2 Надежно подсоедините другой конец кабеля к розетке электропитания. к выходному гнезду компьютера 1 к гнезду AC IN Кабель видеосигнала HD15-HD15 (аналоговый RGB) (прилагается) Macintosh к розетке При подключении компьютера Macintosh используйте при необходимости переходник (не прилагается).
Подготовка к работе 4: Уложите пучок кабелей 1 Снимите заднюю крышку. 2 Закрепите кабель видеосигнала, аудиокабели и кабель питания с помощью держателя для кабелей на корпусе. Подготовка к работе 5: Включите монитор и компьютер 1 Нажмите выключатель 1 (питание) на передней панели монитора слева. Индикатор 1 (питание) загорится зеленым. 3 Наденьте заднюю крышку. MENU загорится зеленым OK 1 INPUT задняя крышка 2 2 Включите компьютер. 3 Нажмите кнопку INPUT для выбора нужного 3 входного сигнала.
Если на экране отсутствует изображение • Убедитесь, что кабель питания и кабель видеосигнала подключены правильно. • Если на экране появляется сообщение “HET CИГHAЛA”: – Компьютер находится в режиме экономии энергии. Попробуйте нажать любую клавишу на клавиатуре или передвинуть мышь. – Убедитесь, что параметр входного сигнала установлен правильно, нажав кнопку INPUT (стр. 11). • Если на экране появляется сообщение “KAБEЛЬ HE ПOДКЛЮЧEH”: – Убедитесь, что кабель видеосигнала подключен правильно.
Выбор входного сигнала (кнопка INPUT) Нажмите кнопку INPUT. При каждом нажатии кнопки тип входного сигнала изменяется. INPUT Подстройка монитора Перед выполнением регулировок Подсоедините монитор к компьютеру, а затем включите их. Подождите не менее 30 минут перед выполнением регулировок для получения наилучших результатов. Большая часть настроек монитора производится с помощью экранного меню.
4 Настройте элемент. Нажмите кнопки m/M для выполнения настройки, затем нажмите кнопку OK. При нажатии кнопки OK настройка сохраняется, а дисплей возвращается к предыдущему меню. OK , Меню ИЗОБРАЖЕН/АУДИО С помощью меню ИЗОБРАЖЕН/АУДИО можно подстроить следующие элементы. • PEЖИM (ИГРА/ФИЛЬМ/ КОМПЬЮТЕР/ ABTOФOPMAT) • ИЗОБРАЖЕН • АУДИО 1 2 8 0 x 1 0 2 4 / 6 0Hz EX I T • PEЖИM CБPOC 0 x Меню PEЖИM 5 Закройте меню. Нажмите кнопку MENU один раз для возврата в нормальный режим просмотра.
x Меню ИЗОБРАЖЕН Вы можете подстроить эти элементы с помощью меню ИЗОБРАЖЕН. • ПOДCBETKA • 6 KOHTPACT ЯPKOCTЬ • • Меню GAMMA • Меню ЦВЕТ • PEЗKOCTЬ 1 2 8 0 x 1 0 2 4 / 6 0Hz EX I T Регулировка элемента ПOДCBETKA Если экран слишком яркий, настройте заднюю подсветку, чтобы с ним было удобнее работать. 1 Нажмите кнопку MENU. На экране появится главное меню. 2 Нажмите кнопку m/M для выбора элемента (ИЗОБРАЖЕН/АУДИО) и нажмите кнопку OK. На экране появится меню ИЗОБРАЖЕН/АУДИО.
Настройка параметра ЦBET Можно выбрать уровень цвета белого поля из следующих настроек цветовой температуры по умолчанию. Также при необходимости можно точно настроить цветовую температуру. 5 Нажмите кнопки m/M для выбора “HACTPOЙKA” и нажмите кнопку OK. На экране появится меню точной настройки цветовой температуры. R 128 G 128 B 128 1 2 8 0 x 1 0 2 4 / 6 0Hz EX I T 1 2 8 0 x 1 0 2 4 / 6 0Hz EX I T 6 Нажмите кнопки m/M, чтобы выбрать R 1 Нажмите кнопку MENU. На экране появится главное меню.
Настройка параметра ВЫСОКИЕ, НИЗКИЕ или БАЛАНС 1 Нажмите кнопку MENU. x Меню PEЖИM CБPOC (восстановление значений по умолчанию для всех режимов) 0 Можно сбросить настройки до значений по умолчанию. На экране появится главное меню. 2 Нажмите кнопку m/M для выбора элемента (ИЗОБРАЖЕН/АУДИО) и нажмите кнопку OK. На экране появится меню ИЗОБРАЖЕН/АУДИО. 3 Нажмите кнопки m/M для выбора элемента 1 Нажмите кнопку MENU. На экране появится главное меню.
Если при использовании функции автоматической регулировки качества изображения этого монитора изображение настроено не полностью Можно выполнить дальнейшую автоматическую настройку качества изображения для текущего входного сигнала (cм. “ABTOФOPMAT” ниже). 7 Нажимайте кнопки m/M, пока горизонтальные полосы не станут минимальными. Отрегулируйте таким образом, чтобы горизонтальные полосы были минимальными.
7 Нажмите кнопки m/M для перемещения тестового шаблона в центр экрана. 8 Нажмите кнопку [END] на экране, чтобы отключить тестовый шаблон. Meню ПOЗ MEHЮ Можно изменить положение меню, если оно загораживает изображение на экране. 1 2 8 0 x 1 0 2 4 / 6 0Hz EX I T 1 Нажмите кнопку MENU. На экране появится главное меню. 2 Нажмите кнопки m/M, чтобы выбрать элемент (ПOЗ MEHЮ), а затем нажмите кнопку OK. На экране появится меню ПОЗ МЕНЮ.
Меню 0 CБPOC (восстановление значения по умолчанию) Технические особенности Регулировка громкости При использовании громкоговорителей или наушников можно прослушивать звук от компьютера или других аудиоустройств, подключенных к входным аудиогнездам монитора. 1 2 8 0 x 1 0 2 4 / 6 0Hz EX I T 1 Нажмите кнопку MENU. На экране появится главное меню. 2 Нажмите кнопки m/M для выбора элемента 0 (CБPOC) и нажмите кнопку OK. На экране появляется меню CБPOC.
Функция экономии энергии Данный монитор соответствует нормам экономии электроэнергии, установленным VESA, ENERGY STAR и NUTEK. Если монитор подключен к компьютеру или видеографическому адаптеру, поддерживающим стандарт DPMS (система передачи сигналов управления питанием монитора), монитор будет автоматически снижать потребление энергии согласно таблице ниже. SDM-HX73 Режим потребления Потребляемая энергии мощность Индикатор 1 (питание) обычная работа 50 Вт (макс.
Функция автоматической регулировки качества изображения (только аналоговый сигнал RGB) При приеме входного сигнала монитор автоматически регулирует положение и резкость изображения (фаза/шаг) и обеспечивает четкое изображение на экране.
Если на экране появляется сообщение “HET CИГHAЛA” Это указывает на то, что через выбранный в настоящий момент разъем сигнал не подается. Когда для параметра PACПOЗH BXOДA BKЛ/BЬІKЛ (стр. 17) установлено значение ВКЛ, монитор находит другой входной сигнал и автоматически переключает вход. ИHФOPMAЦИЯ Я HE T CИ Г HAЛA BXOД # : XXXXX Если на экране появляется сообщение “KAБEЛЬ HE ПOДКЛЮЧEH” Это указывает на то, что кабель видеосигнала отключен от выбранного в настоящий момент разъема.
Симптомы неполадок и действия по их устранению Если причиной неполадок стали подсоединенный компьютер или другое оборудование, обратитесь к инструкциям по эксплуатации этого оборудования. Если проблема не устраняется с помощью следующих рекомендаций, воспользуйтесь функцией самодиагностики (стр. 24).
Симптом Проверьте следующее Скачки, дрожание или волнообразные колебания изображения. • Отрегулируйте шаг и фазу (только для аналогового сигнала RGB) (стр. 16). • Изолируйте и устраните любые потенциальные источники электрических и магнитных полей, например, другие мониторы, лазерные принтеры, электрические вентиляторы, флуоресцентные лампы или телевизоры. • Отодвиньте монитор подальше от линий электропитания или установите возле него магнитный экран.
Отображение информации об этом мониторе В момент получения монитором видеосигнала нажмите кнопку MENU и не отпускайте ее в течение не менее 5 секунд, пока не появится информационное окно. Чтобы это окно исчезло, нажмите кнопку MENU еще раз. Пример MENU ИHФOPMAЦИЯ MODEL : SDM-HX93 SER. NO : 1234567 MANUFACTURED : 2003-40 Название модели Функция самодиагностики Данный монитор оснащен функцией самодиагностики.
Масса Технические характеристики Панель ЖКД Тип панели: активная матрица a-Si TFT Размер изображения: 17 дюймов (43 cм) (SDM-HX73) 19 дюймов (48 cм) (SDM-HX93) Формат входного сигнала Рабочая частота RGB* По горизонтали: 28–80 кГц (aналоговый RGB) 28–64 кГц (цифровой RGB) По вертикали: 48–75 Гц (aналоговый RGB) 60 Гц (цифровой RGB) Разрешение По горизонтали: Макс. 1280 точек По вертикали: Макс.
4-097-128-04(1) TFT LCD Color Computer Display SDM-HX73 SDM-HX93 © 2003 Sony Corporation
Owner’s Record The model and serial numbers are located at the rear of the unit. Record these numbers in the spaces provided below. Refer to them whenever you call upon your dealer regarding this product. Serial No. Model No. WARNING To prevent fire or shock hazard, do not expose the unit to rain or moisture. Dangerously high voltages are present inside the unit. Do not open the cabinet. Refer servicing to qualified personnel only.
Innehållsförteckning Viktigt . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4 Placering av reglage och anslutningar . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5 Installation . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .7 Inställning 1: Anslut bildskärmskablarna. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7 Inställning 2: Anslut ljudkabeln . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8 Inställning 3: Anslut nätkabeln . .
Anmärkning om LCD (flytande kristallskärm eller Liquid Crystal Display) Viktigt Varning om strömanslutningar • Använd medföljande nätsladd. Om du använder en annan nätsladd ska du försäkra dig om att den överensstämmer med uttagstypen som finns på din ort. För kunder i USA Om du inte använder rätt sladd följer denna bildskärm inte föreskrivna FCC-standarder. För kunder i Storbritannien Om du använder bildskärmen i Storbritannien måste du använda rätt nätsladd för Storbritannien.
A 1 Strömbrytare och 1 strömindikator (sidorna 9, 19, 24) Tryck på 1 (strömbrytaren) för att slå på eller av visningen. Strömindikatorn lyser grön när visningen är påslagen, och lyser orange när visningen är i energisparläge. Placering av reglage och anslutningar Mer information finns på sidorna inom parentes. B Ljusavkännare (sidan 20) Den här avkännaren mäter ljuset i omgivningen. Se till att du inte täcker över avkännaren med papper eller liknande.
K AC IN-anslutning (sidan 8) Här ansluter du nätkabeln (medföljer). LCD-skärmens baksida L Hål för stöldskyddslås Det här uttaget är avsett för ett stöldskyddslås från Kensington Micro Saver Security System. Micro Saver Security System är ett varumärke som tillhör Kensington. ql qa qd qf qs qg qh qj M Ljudingång för INPUT1 (sidan 8) Den här kontakten tar emot ljudsignaler när den ansluts till ljudutgången på en dator eller annan ljudutrustning som ansluts till INPUT1.
Installation Innan du använder bildskärmen bör du kontrollera att du fått med alla delarna: • LCD-bildskärm • Nätkabel • HD15-HD15-videokabel (analog RGB) • DVI-D-videokabel (digital RGB) • Ljudkabel (stereo minikontakt) • CD-ROM-skiva (programvara för Windows/Macintosh, bruksanvisningar m.m.) • Garantikort • Snabbstartguide Anslut en dator som har en DVI-utgång (digital RGB) Med den medföljande DVI-D-videokabeln (digital RGB) ansluter du datorn till bildskärmens DVI-D-ingång (digital RGB) för INPUT3.
x Ansluta till en Macintosh till HD 15-ingången (analog RGB) Inställning 3: Anslut nätkabeln 1 Anslut den medföljande nätkabeln till bildskärmens AC IN-anslutning och se till att den sitter ordentligt. 2 Anslut den andra änden till ett vägguttag och se till att den sitter ordentligt. 1 till AC IN till datorns utgång HD15-HD15-videokabel (analog RGB) (medföljer) Macintosh 2 nätkabel (medföljer) Om du ansluter till en Macintosh använder du vid behov en adapter (medföljer ej).
Inställning 4: Bunta ihop kablar och sladdar Inställning 5: Slå på strömmen till bildskärm och dator 1 Skjut upp det bakre skyddet. 1 Tryck på 1 (ström) till vänster på bildskärmens 2 Fäst videokabeln, ljudkablarna och nätkabeln med baksida. 1 strömindikatorn tänds och lyser grönt. kabelhållaren på chassit. 3 Skjut ned det bakre skyddet. MENU lyser grönt OK INPUT 1 bakre panel 2 2 Slå på strömmen till datorn. 3 Välj önskad ingångssignal genom att trycka på 3 INPUT-knappen.
Om ingen bild visas på bildskärmen • Kontrollera att nätkabeln och videokabeln är korrekt anslutna. • Om ”INGEN SIGNAL” visas på bildskärmen: – Datorn är i energisparläge. Tryck på någon av tangenterna på tangentbordet eller rör på musen. – Kontrollera att inställningen för insignalen är korrekt genom att trycka på INPUT-knappen (sidan 11). • Om ”KABEL EJ ANSLUTEN” visas på bildskärmen: – Se till att videokabeln är korrekt ansluten.
Välja insignal (INPUT-knapp) Tryck på INPUT-knappen. Insignalen ändras varje gång du trycker på den här knappen. INPUT Anpassa bildskärmen Innan du gör några inställningar Anslut bildskärm och dator och slå sedan på strömmen till dem. Bäst resultat får du om du väntar minst 30 minuter innan du gör några inställningar. Du kan göra ett antal bildskärmsinställningar med hjälp av skärmmenyn. Skärmmeddelande (visas Konfiguration för insignalen ungefär 5 sekunder i skärmens övre vänstra hörn).
4 Gör inställningarna för det valda alternativet. Gör inställningen genom att trycka på m/M-knapparna, tryck sedan på OK-knappen. Inställningen lagras när du trycker på OK, därefter återgår bildskärmen till den föregående menyn. OK , BILD/AUDIO-meny Följande alternativ kan du ställa in i menyn BILD/AUDIO • LÄGE B I L D / AU D I O (SPEL/FILM/PC/AUTO) F I LM • BILD • AUDIO • LÄGE ÅTERSTÄLL 0 1 2 8 0 x 1 0 2 4 / 6 0Hz EX I T x LÄGE-meny 5 Stäng menyn.
x Menyn BILD På menyn BILD kan du ställa in följande alternativ. • BAKGRUNDSLJUS BILD FILM • KONTRAST 6 : 1 0 0 • LJUSSTRK : 70 : 50 • GAMMA-meny • FÄRG-meny S K Ä R PA • SKÄRPA 1 2 8 0 x 1 0 2 4 / 6 0Hz EX I T Justering av LJUSSTRK För inställning av bildens ljusstyrka (svartnivå). 1 Tryck på MENU-knappen. Huvudmenyn visas på skärmen. 2 Välj (BILD/AUDIO) genom att trycka på m/M-knapparna, tryck sedan på OK. Menyn BILD/AUDIO visas på skärmen.
Justering av FÄRG Du kan välja nivå för bildens vita färgfält från förinställda färgtemperaturvärden. Vid behov kan du också finjustera färgtemperaturen. FÄRG 9300K 6500K A N V Ä N DA R E JUSTERA 6 Välj R (röd) eller B (blå) genom att trycka på m/M-knapparna, tryck sedan på OK-knappen. Justera sedan färgtemperaturen genom att trycka på m/M-knapparna, tryck sedan på OK-knappen.
Justera SURROUND 1 Tryck på MENU-knappen. Huvudmenyn visas på skärmen. 2 Välj (BILD/AUDIO) genom att trycka på m/M-knapparna, tryck sedan på OK. Menyn BILD/AUDIO visas på skärmen. 3 Välj (AUDIO) genom att trycka på m/M-knapparna, tryck sedan på OK. Menyn BILD (endast för analoga RGB-signaler) På menyn BILD kan du ställa in följande alternativ.
x Manuell inställning av bildens skärpa (Fas/ Pixeljustera) x Manuell inställning av bildens position (H CENTRERING /V CENTRERING) Du kan justera bildens skärpa på följande sätt. Den här justeringen kan du använda när datorn är ansluten till bildskärmens HD15ingång (analog RGB). Om bilden inte är centrerad kan du centrera den på följande sätt. 1 Ställ in datorn på upplösningen 1280 × 1024. 2 Sätt i CD-ROM-skivan. 2 Sätt i CD-ROM-skivan.
Menyn INGÅNGSAVSÖKN PÅ/AV Menyn LANGUAGE L A N G UAG E Om du väljer AUTOAVS PÅ i menyn INGÅNGSAVSÖKN PÅ/AV identifierar bildskärmen automatiskt en insignal från en ingång och ändrar ingång automatiskt innan bildskärmen växlar över till energisparläge. ENGL I SH FRANÇA I S DEUTSCH ESPA ÑOL I TA L I ANO I N G Å N G S AV S Ö K N 1 2 8 0 x 1 0 2 4 / 6 0Hz EX I T AU TO AV S P Å AU TO AV S AV 1 Tryck på MENU-knappen. 1 2 8 0 x 1 0 2 4 / 6 0Hz EX I T Huvudmenyn visas på skärmen.
Menyn MENYLÅS Om du vill förhindra att inställningarna återställs eller ändras av misstag kan du låsa knapparna. MENYLÅS PÅ AV 1 2 8 0 x 1 0 2 4 / 6 0Hz EX I T 1 Tryck på MENU-knappen. Huvudmenyn visas på skärmen. 2 Välj (MENYLÅS) genom att trycka på m/M-knapparna, tryck sedan på OK-knappen. Menyn MENYLÅS visas på skärmen. 3 Välj antingen ”PÅ” eller ”AV” genom att trycka på m/M-knapparna. • PÅ: Du kan bara använda strömbrytaren 1 och INPUTknappen.
Energisparfunktionen Tekniska funktioner Ställa in volymen Via bildskärmens högtalare eller hörlurar kan du lyssna på ljudet från datorn eller annan ljudutrustning som du har anslutit till bildskärmens ljudingångar. Den här bildskärmen uppfyller kraven enligt VESA, ENERGY STAR och NUTEK. Om bildskärmen är ansluten till en dator eller ett grafikkort som hanterar DPMS (Display Power Management Signaling) minskar bildskärmen automatiskt strömförbrukningen enligt nedanstående tabell.
Ställa in LÄGE (BILD/AUDIO) ( -läge) Om du trycker flera gånger på -knappen på höger sida av bildskärmen kan du välja LÄGE mellan SPEL t FILM t PC t AUTO. Om du väljer ”AUTO” ställs bildskärmens ljusstyrka automatiskt in efter ljuset i omgivningen (funktion för automatisk ljusstyrka). Mer information finns under ”Automatisk ljusstyrkeinställning (ljusavkänning)”. Tryck flera gånger på -knappen. Standardinställningen för LÄGE är ”FILM”.
Felsökning Innan du kontaktar teknisk support bör du läsa detta avsnitt. Skärmmeddelanden Om det är något problem med insignalen visas något av följande meddelanden på skärmen. För en möjlig lösning av problemet, se ”Problem – symptom och åtgärder” på sidan 22. Om ”KABEL EJ ANSLUTEN” visas på bildskärmen Det här meddelandet innebär att videokabeln har kopplats bort från den valda anslutningen.
Problem – symptom och åtgärder Om du kan lokalisera ett problem till en dator eller annan utrustning som är ansluten, finns mer information i bruksanvisningen till den anslutna datorn/utrustningen. Använd självdiagnosfunktionen (sidan 24) om följande rekommendationer inte löser problemet. Symptom Kontrollera detta Ingen bild Om 1 strömindikatorn inte lyser eller om 1 strömindikatorn inte tänds när du trycker på 1, • Kontrollera att nätkabeln är ordentligt ansluten.
Symptom Kontrollera detta Bilden flimrar, hoppar, svänger eller är förvrängd. • Ställ in pixeljustering och fas (endast för analog RGB-signal) (sidan 16). • Försök att identifiera och eliminera alla tänkbara källor till elektriska eller magnetiska fält, t.ex. andra bildskärmar, laserskrivare, elektriska fläktar, lysrör eller TV-apparater. • Flytta bildskärmen från elledningar eller placera en magnetisk avskärmning bredvid bildskärmen.
Visa informationen för den här bildskärmen När bildskärmen tar emot en videosignal trycker du in MENU-knappen under mer än 5 sekunder tills informationsrutan visas. När du vill stänga informationsfönstret trycker du på MENUknappen igen. Exempel MENU INFORMATION MODEL : SDM-HX93 SER. NO : 1234567 MANUFACTURED : 2003-40 Självdiagnosfunktion Den här bildskärmen har en självdiagnosfunktion.
Specifikationer LCD-bildskärm Format på insignalen Upplösning Insignalnivåer Ljudingång Högtalarutgång Hörlursutgång Strömförsörjning Energiförbrukning Drifttemperatur Storlek (bredd/höjd/djup) Vikt Plug & Play Tillbehör Paneltyp: a-Si TFT Active Matrix Bildstorlek: 17 tum (43 cm) (SDM-HX73) 19 tum (48 cm) (SDM-HX93) RGB driftfrekvens* Horisontell: 28–80 kHz (analog RGB) 28–64 kHz (digital RGB) Vertikal: 48–75 Hz (analog RGB) 60 Hz (digital RGB) Horisontell: Max. 1280 punkter Vertikal: Max.
4-097-128-04(1) TFT LCD Color Computer Display SDM-HX73 SDM-HX93 © 2003 Sony Corporation
Owner’s Record The model and serial numbers are located at the rear of the unit. Record these numbers in the spaces provided below. Refer to them whenever you call upon your dealer regarding this product. Serial No. Model No. WARNING To prevent fire or shock hazard, do not expose the unit to rain or moisture. Dangerously high voltages are present inside the unit. Do not open the cabinet. Refer servicing to qualified personnel only.
Inhoudsopgave Voorzorgsmaatregelen . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4 Onderdelen en bedieningselementen . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5 Opstelling . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .7 Instelling 1: De videosignaalkabels aansluiten . . . . . . . . . . . . . . . 7 Instelling 2: De audiokabel aansluiten . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8 Instelling 3: Het netsnoer aansluiten . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Betreffende de ingebouwde stereoluidsprekers Voorzorgsmaatregelen Houd magnetische opnamesystemen, cassettes en diskettes uit de buurt van de luidsprekeropening omdat de luidsprekers een magnetisch veld produceren. Dit magnetisch veld kan gegevens op de magneetbanden en discs beschadigen. Waarschuwing betreffende voedingsaansluitingen • Gebruik het meegeleverde netsnoer. Als u een ander netsnoer gebruikt, moet u nagaan of het compatibel is met de lokale stroomvoorziening.
A 1 (stroom) schakelaar en 1 (stroom) indicator (pagina's 9, 19, 24) Als u de monitor wilt in- of uitschakelen, drukt u op de 1 (stroom) schakelaar. De stroomindicator brandt groen als de monitor is ingeschakeld en brandt oranje als de monitor zich in de stroombesparingsstand bevindt. Onderdelen en bedieningselementen Zie voor nadere bijzonderheden de pagina's waarnaar tussen haakjes wordt verwezen.
K AC IN aansluiting (pagina 8) Hierop sluit u het netsnoer aan (meegeleverd). Achterkant van het LCD-scherm L Veiligheidsvergrendeling De veiligheidsvergrendeling moet worden gebruikt met het Kensington Micro Saver Security System. Micro Saver Security System is een handelsmerk van Kensington.
Opstelling Voordat u de monitor in gebruik neemt, moet u controleren of de verpakking de volgende items bevat: • LCD-scherm • Netsnoer • HD15-HD15 videosignaalkabel (analoog RGB) • DVI-D videosignaalkabel (digitaal RGB) • Audiokabel (stereoministekker) • CD-ROM (hulpprogramma's voor Windows/Macintosh, gebruiksaanwijzing, enzovoort) • Garantiekaart • Installatiehandleiding Een computer aansluiten die is voorzien van een DVI uitgang (digitaal RGB) Gebruik de bijgeleverde DVI-D-videosignaalkabel (digitale RGB
xAansluiting op een Macintosh naar de HD 15 ingang (analoog RGB) Instelling 3: Het netsnoer aansluiten 1 Sluit het bijgeleverde netsnoer aan op de AC IN ingang van de monitor. 2 Sluit het andere uiteinde van het netsnoer aan op een stopcontact. naar de uitgang van de computer 1 naar AC IN HD15-HD15 videosignaalkabel (analoog RGB) (meegeleverd) naar stopcontact Macintosh Gebruik desgewenst een adapter (niet meegeleverd) bij aansluiting op een Macintosh.
Instelling 4: Snoeren en kabels bundelen Instelling 5: De monitor en de computer aanzetten 1 Schuif de achterklep omhoog. 1 Druk op de 1 (stroom) schakelaar links aan de achterkant van de monitor. De 1 (stroom) indicator licht groen op. 2 Zet de videosignaalkabel, de audiokabels en het netsnoer vast met de kabelhouder op de kast. 3 Schuif de achterklep omlaag. MENU licht groen op OK INPUT 1 achterklep 2 2 Zet de computer aan.
Als er geen beeld verschijnt op het scherm • Controleer of het netsnoer en de videosignaalkabel goed zijn aangesloten. • Als "GEEN INPUT SIGNAAL" op het scherm verschijnt: – De computer staat in de energiespaarstand. Druk op een willekeurige toets op het toetsenbord of verplaats de muis. – Controleer of het ingangssignaal juist is ingesteld door op de INPUT toets te drukken (pagina 11). • Als "KABEL NIET AANGESLOTEN" op het scherm verschijnt: – Controleer of de videosignaalkabel goed is aangesloten.
Het ingangssignaal selecteren (INPUT toets) Druk op de INPUT toets. Het invoersignaal wordt gewijzigd als u op deze toets drukt. INPUT De monitor instellen Voor het instellen Sluit de monitor en de computer aan en zet deze aan. Voor de beste resultaten wacht u minstens 30 minuten voordat u de instellingen gaat aanpassen. Met het schermmenu kunt u veel instellingen van de monitor wijzigen.
4 Pas het onderdeel aan. Druk op de m/M toetsen om de instelling aan te passen en druk vervolgens op de OK toets. Wanneer u op de OK toets drukt, wordt de instelling opgeslagen en verschijnt het vorige menu op het scherm. OK , BEELD/AUDIO menu U kunt de volgende onderdelen aanpassen met het BEELD/ AUDIO menu. • MODUS B E E L D / AU D I O (SPEL/FILM/PC/AUTO) F I LM • BEELD • AUDIO • MODUS RESET 0 1 2 8 0 x 1 0 2 4 / 6 0Hz EX I T x MODUS menu 5 Sluit het menu.
x BEELD menu U kunt de volgende onderdelen aanpassen met het BEELD menu. • BACKLIGHT BEELD FILM • CONTRAST 6 : 1 0 0 • HELDERH : 70 : 50 • GAMMA menu • KLEUREN menu SCHERPTE • SCHERPTE 1 2 8 0 x 1 0 2 4 / 6 0Hz EX I T De instelling voor BACKLIGHT aanpassen Pas de achtergrondverlichting aan wanneer het scherm te helder is om het beter leesbaar te maken. 1 Druk op de MENU toets. Het hoofdmenu wordt op het scherm weergegeven. 2 Druk op de m/M toetsen om (BEELD/AUDIO) te selecteren en druk op de OK toets.
De KLEUREN aanpassen U kunt het beeldkleurenniveau van het witte kleurenveld kiezen uit de standaardinstellingen voor kleurtemperatuur. U kunt desgewenst de kleurtemperatuur ook nauwkeuriger aanpassen. KLEUREN 9300K 6500K GEBRUIKER A A N PA S S E N 1 2 8 0 x 1 0 2 4 / 6 0Hz EX I T 1 Druk op de MENU toets. 6 Druk op de m/M toetsen om R (Rood) of B (Blauw) te selecteren en druk op de OK toets. Druk op m/M toetsen om de kleurtemperatuur aan te passen en druk vervolgens op de OK toets.
SURROUND aanpassen SCHERM menu (alleen analoog 1 Druk op de MENU toets. Het hoofdmenu verschijnt op het scherm. 2 Druk op de m/M toetsen om (BEELD/AUDIO) te selecteren en druk op de OK toets. Het BEELD/AUDIO menu verschijnt op het scherm. 3 Druk op de m/M toetsen om (AUDIO) te selecteren en druk op de OK toets. RGB-signaal) U kunt de volgende onderdelen aanpassen met het SCHERM menu.
x De beeldscherpte handmatig aanpassen (Fase/Pitch) x De beeldpositie handmatig aanpassen (H CENTRERING/V CENTRERING) U kunt de beeldscherpte als volgt aanpassen. Deze aanpassing is effectief wanneer de computer is aangesloten op de HD15 ingang (analoog RGB) van de monitor. Pas de beeldcentrering als volgt aan wanneer het beeld niet in het midden van het scherm wordt weergegeven. 1 Stel de resolutie op de computer in op 1280 × 1024. 1 Stel de resolutie op de computer in op 1280 × 1024.
INGANG ZOEKEN AAN/UIT menu Als u AUTO AAN selecteert in het INGANG ZOEKEN AAN/ UIT menu, zoekt de monitor automatisch naar invoersignalen via een ingang en wordt de invoer automatisch gewijzigd voordat de stroombesparingsstand van de monitor wordt ingeschakeld. LANGUAGE menu L A N G UA G E ENGL I SH FRANÇA I S DEUTSCH ESPA ÑOL I TA L I ANO INGANG ZOEKEN AU TO A A N AU TO U I T 1 2 8 0 x 1 0 2 4 / 6 0Hz EX I T 1 Druk op de MENU toets. Het hoofdmenu wordt op het scherm weergegeven.
TOETSEN SLOT menu Alle toetsen vergrendelen om ongewenst aanpassen of herstellen te vermijden. TO E T S E N S L OT AAN UIT Technische kenmerken Het volume regelen U kunt het geluid van uw computer of andere audio-apparatuur die is aangesloten op de audio-ingangen van de monitor, beluisteren via de luidsprekers van de monitor of een hoofdtelefoon. 1 2 8 0 x 1 0 2 4 / 6 0Hz EX I T 1 Druk op de MENU toets. Het hoofdmenu wordt op het scherm weergegeven.
Energiespaarfunctie De MODUS instellen (BEELD/AUDIO) Deze monitor voldoet aan de richtlijnen voor energiebesparing die zijn opgesteld door VESA, ENERGY STAR en NUTEK. Wanneer de monitor is aangesloten op een computer of DPMS (Display Power Management Signaling) compatibele videokaart, gaat de monitor automatisch minder stroom verbruiken zoals hieronder afgebeeld. ( SDM-HX73 Energiestand Stroomverbruik 1 (stroom) indicator normale werking 50 W (max.
De beeldkwaliteit automatisch regelen (alleen analoog RGB-signaal) Als de monitor een ingangssignaal ontvangt, worden de beeldpositie en -scherpte (fase/pitch) automatisch aangepast zodat er een scherp beeld op het scherm verschijnt. Fabrieksinstelling Als de monitor een ingangssignaal ontvangt, wordt deze automatisch afgestemd op een van de fabrieksinstellingen die in het geheugen van de monitor zijn opgeslagen om een beeld van hoge kwaliteit in het midden van het scherm te verkrijgen.
Als "KABEL NIET AANGESLOTEN" verschijnt op het scherm Dit geeft aan dat de videosignaalkabel niet is aangesloten op de gekozen aansluiting. Als INGANG ZOEKEN AAN/UIT (pagina 17) is ingesteld op AAN, zoekt de monitor een ander invoersignaal en wordt de invoer automatisch gewijzigd.
Foutsymptomen en oplossingen Raadpleeg de gebruiksaanwijzing van de aangesloten computer of apparatuur wanneer u problemen hebt met een aangesloten computer of andere apparatuur. Gebruik de zelfdiagnosefunctie (pagina 24) als u het probleem niet kunt oplossen met de volgende aanwijzingen. Probleem Controleer deze punten Geen beeld De 1 (stroom) indicator licht niet op of de 1 (stroom) indicator licht niet op wanneer de 1 (stroom) schakelaar wordt ingedrukt.
Probleem Controleer deze punten Het beeld flikkert, springt, oscilleert of is vervormd. • Pas de pitch en fase aan (alleen analoog RGB-signaal) (pagina 16). • Isoleer en elimineer potentiële bronnen van elektrische of magnetische velden zoals monitors, laserprinters, elektrische ventilatoren, fluorescerende verlichting of televisies. • Plaats de monitor uit de buurt van netsnoeren of plaats een magnetische afscherming bij de monitor.
De gegevens van deze monitor weergeven Houd de MENU toets langer dan 5 seconden ingedrukt terwijl de monitor een videosignaal ontvangt totdat het infovenster verschijnt. Als u nogmaals op de MENU toets drukt, verdwijnt het venster. Voorbeeld MENU INFORMATIE MODEL : SDM-HX93 SER. NO : 1234567 MANUFACTURED : 2003-40 Modelnaam Zelfdiagnosefunctie Deze monitor heeft een zelfdiagnosefunctie. Als er een probleem is met de monitor of computer(s), wordt het scherm leeg en licht de 1 (stroom) indicator groen op.
Technische gegevens LCD-scherm Type: a-Si TFT Active Matrix Beeldgrootte:17 inch (43 cm) (SDM-HX73) 19 inch (48 cm) (SDM-HX93) Ingangssignaalformaat RGB-werkingsfrequentie* Horizontaal: 28–80 kHz (analoog RGB) 28–64 kHz (digitaal RGB) Verticaal: 48–75 Hz (analoog RGB) 60 Hz (digitaal RGB) Resolutie Horizontaal: Max. 1280 punten Verticaal: Max.
4-097-128-04(1) TFT LCD Color Computer Display SDM-HX73 SDM-HX93 © 2003 Sony Corporation
Owner’s Record The model and serial numbers are located at the rear of the unit. Record these numbers in the spaces provided below. Refer to them whenever you call upon your dealer regarding this product. Serial No. Model No. WARNING To prevent fire or shock hazard, do not expose the unit to rain or moisture. Dangerously high voltages are present inside the unit. Do not open the cabinet. Refer servicing to qualified personnel only.
! " #$% & '() " *+,-. /01.
液晶显示注意事项 使用前注意事项 有关电源连接的警告事项 请使用附带的电源线 如果使用其它电源线 则必须与当 地的电源相匹配 对于美国用户 如果没有使用合适的电源线 该监视器将无法遵循 FCC 的 强制性标准 对于英国用户 如果在英国使用本监视器 则必须使用合适的英国电源 线 插头类型范例 用于 100V-120V 交流电 用于 200V-240V 交流电 仅限于 240V 交流电 Liquid Crystal Display 请注意 液晶显示屏是由高精密技术制成 但在液晶显示屏 还 上可能经常出现黑点或发光亮点 红色 蓝色或绿色 可能出现不规则的彩色条纹或亮点 这并不是故障 有效点 99.
A 1 电源 开关和 1 电源 指示灯 第 9 18 23 页 若要打开或关闭显示器 按 1 电源 开关 当显示器打开时电源指示灯呈绿色亮起 而当显示器处于 节电模式时呈橙色亮起 识别部件和控制钮 详细内容请参照括弧内的页数 液晶显示器的前面 B 光感器 第 19 页 本元件可测量周围环境的亮度 盖 MENU 切勿用纸及其它物体覆 MENU C 立体声扬声器 第 18 页 这些扬声器将音频信号作为声音输出 OK INPUT D MENU 按钮 第 12 页 本按钮可显示或关闭主菜单 OK E m/M 和 2 音量控制 按钮 第 12 18 页 这些按钮用于选择菜单项目和做调整 也可用于显示 音量 菜单来控制音量 INPUT F OK 按钮 第 12 页 本按钮可激活所选择的菜单项目和使用 m/M 按钮 5 所做出的调整 3 1 2 G INPUT 按钮 第 11 页 当两台计算机连接到监视器时 本按钮可转换 INPUT1 INPUT2 和 INPUT3 之间的视频输入信号 H 液晶显示器侧视图 &6 按钮 第 19 页 此按钮可改变模式 图像 / 音频 I 后盖 第 7
K 交流输入连接器 第 8 页 本连接器可连接电源线 附带 液晶显示器的后视图 L 安全锁定孔 本安全锁定孔应该与 Kensington Micro Saver Security System 一起使用 Micro Saver Security System 是 Kensington 的商标 ql qa qd qf INPUT 1 第7页 N 用于 INPUT1 的 HD15 输入连接器 模拟 RGB 此连接器用于输入模拟 RGB 视频信号 0.700 Vp-p 正 极 和同步信号 qs qg qh INPUT 2 qj M 用于 INPUT1 的音频输入插孔 第 8 页 当连接到一台计算机的音频输出插孔或者其它音频设备 连接到 INPUT1 时 本插孔输入音频信号 qk INPUT 3 O 用于 INPUT2 的音频输入插孔 第 8 页 当连接到一台计算机的音频输出插孔或者其它音频设备 连接到 INPUT2 时 本插孔输入音频信号 第7页 P 用于 INPUT2 的 HD15 输入连接器 模拟 RGB 此连接器用于输入模拟 RGB 视频信号 0.
连接到装有 DVI 输出连接器 安装 数字 RGB 的计算机 使用附带的 DVI-D 视频信号电缆 数字 RGB 时 请将计算 机连接到监视器的 IMPUT3 DVI-D 输入连接器 数字 RGB 使用监视器前 请查点一下包装纸箱内是否含有下列物品 液晶显示器 电源线 HD15-HD15 视频信号电缆 模拟 RGB DVI-D 视频信号电缆 数字 RGB 音频电缆 立体声袖珍插头 CD-ROM Windows/Macintosh 实用软件 操作说明等 保修卡 快速安装指南 至 DVI-D 输入连接器 数字 RGB 安装 1: 连接视频信号电缆 连接之前 必须关闭监视器和计算机电源 将计算机连接到监视器 HD15 输入连接器 模拟 RGB 时 请参照 连接到装有 HD15 输出连接器 模拟 RGB 的计算机 注意 不要接触视频信号电缆连接器内的针 向上抽出后盖 至计算机 DVI 输出连接器 数字 RGB DVI-D 视频信号电 缆 数字 RGB 附带 因为这可能将针折弯 连接到装有 HD15 输出连接器 模拟 RGB 的计算机 使用附带的 H
x 连接到 Macintosh 安装 3: 连接电源线 将附带的电源线安全地连接到监视器的交流输入连接 器 将另一端安全地连接到电源插座 至 HD 15 输入连接器 模拟 RGB 至交流 输入 至计算机的 输出连接器 HD15-HD15 视频信号电缆 模拟 RGB 附带 Macintosh 安装 2: 连接音频线 将附带的音频线连接到监视器相应的音频输入插孔 使用监视器的扬声器或耳机 您可以从连接到监视器音频输 入插孔的计算机或其它音频设备中听到声音 更多信息 参见第 18 页 控制音量 至音频输入 至计算机或其它音频 设备的音频输出 电源线 当连接 Macintosh 计算机时 如有必要请使用适配器 不附带 连接视频信号电缆之前 请将适配器连接到计算机 音频线 至电源插座 附带 附带
安装 4: 捆扎电线和电缆 安装 5: 打开监视器和计算机 抽出后盖 使用机壳上的缆索支架 固定视频信号电缆 音频线和 电源线 滑回后盖 按监视器前面的 1 电源 开关 1 电源 指示灯以绿色点亮 MENU 呈绿色点亮 OK INPUT 后盖 打开计算机 按 INPUT 按钮选择想要的输入信号 所选择的输入图像将出现在屏幕上 更多信息 参见第 11 页 选择输入信号 INPUT 按钮 INPUT &6 监视器安装完成 像 第 12 页 如有必要 请使用监视器的控制钮调整图 继续
如果屏幕上未出现图像 安装 6: 调节倾斜度和旋转角度 请检查电源线和视频信号电缆是否正确连接 如果屏幕上出现 没有输入信号 - 计算机进入节电模式 试着按键盘上任意键或移动鼠 标 - 按 INPUT 按钮 检查输入信号设置是否正确 第 11 页 监视器可以在以下所示的角度内进行调整 抓住液晶显示屏的两侧 然后调整屏幕角度 大约 5 如果屏幕上出现 未连接信号线 - 检查视频信号电缆是否正确连接 - 按 INPUT 按钮 检查输入信号设置是否正确 第 11 页 如果屏幕上出现 超出范围 请重新连接旧监视器 后将计算机的显示卡调节至以下范围内 模拟 RGB 数字 RGB 水平频率 28-80 kHz 28-64 kHz 垂直频率 48-75 Hz 60 Hz 分辨率 1280 1024 或更小 1280 有关屏幕信息的更多说明 方法 参见第 21 页 MEN 然 U OK INPU T 1024 或更小 故障现象和排除 不需要特定的驱动程序 本监视器遵照 DDC 即插即用标准 并自动检测所有监视器信息 计算机不需要安装特定的驱动程序 连接监视器后第
选择输入信号 按 INPUT 按钮 每次按此按钮 INPUT 按钮 输入信号将改变 INPUT 屏幕信息 在屏幕左上角显示 5 秒 输入信号配置 INPUT1 HD15 HD15 输入连接器 用于 INPUT1 模拟 RGB INPUT2 HD15 HD15 输入连接器 用于 INPUT2 模拟 RGB INPUT3 DVI-D DVI-D 输入连接器 用于 INPUT3 数字 RGB &6
设定监视器 调整项目 按 m/M 按钮进行调整 然后按 OK 按钮 当您按 OK 按钮时 设置被储存 然后显示器回到上级菜 单 进行调整之前 连接并开启监视器和计算机 为获得最佳效果 在调整之前至少等待 30 分钟 OK , 可用屏幕显示菜单对监视器做许多调整 导航菜单 显示主菜单 按 MENU 菜单 按钮在屏幕上显示主菜单 MENU 关闭菜单 按一次 MENU 按钮回到正常显示状态 若未按按钮 45 秒 后菜单将自动关闭 MENU , 1 2 8 0 x 1 0 2 4 / 6 0Hz EX I T 选择菜单 按 m/M 按钮 以显示想要的菜单 第一个菜单项目 按 OK 按钮 以移至 OK , 选择您想要调整的项目 按 m/M 按钮选择您想要调整的项目 然后按 OK 按钮 OK , 若 是菜单项目之一 当您选择 并按 OK 按钮时 显示器回到上级菜单 x 将调整复原至默认设定 您可以用复原菜单将调整复原 阅第 17 页上的 0 ( 复原 ) 有关复原的更多信息 请参
调节背光 图像 / 音频菜单 如果屏幕过亮 使用图像 / 音频菜单可以调节下列项目 模式 游戏 / 电影 / 个人电脑 / 自动 图像 音频 模式复原 0 1 2 8 0 x 1 0 2 4 / 6 0Hz 请调节背光使得屏幕易于观看 按 MENU 按钮 屏幕上出现主菜单 按 m/M 按钮选择 图像 / 音频 屏幕上出现图像 / 音频菜单 按 m/M 按钮选择 ( 图像 ) 然后按 OK 按钮 屏幕上出现图像菜单 x 模式菜单 您可以根据自己的意图选择适当的屏幕亮度 每个模式都能进行图像 / 音频设定 更改后的设定将自动应用于每个输入 输入1/输入2/输入3 按 m/M 按钮选择 屏幕上出现 背光 按 m/M 按钮调节亮度等级 调节对比度 6 EX I T 按 MENU 按钮 屏幕上出现主菜单 按 m/M 按钮选择 图像 / 音频 屏幕上出现图像 / 音频菜单 按 m/M 按钮选择 电影 屏幕上出现模式菜单 然后按 OK 按钮 然后按 OK 按钮 按 m/M 按钮选择想要的模式 然后按 OK 按钮 默认设定为电影
调节 GAMMA 按 m/M 按钮选择 ( 图像 ) 然后按 OK 按钮 屏幕上出现图像菜单 按 m/M 按钮选择 屏幕上出现色温菜单 按 m/M 按钮选择 调整 屏幕上出现色温微调菜单 按 m/M 按钮选择 R 红色 或 B 蓝色 然后按 OK 按钮 按 m/M 按钮调整色温 然后按 OK 按钮 关于 G 绿色 由于此调节是通过增加或减少 R 和 B 的 成分改变色温 因此 G 的成分是固定的 按 m/M 按钮选择 然后按 OK 按钮 新的颜色设定储存在内存中 当选择 用户 时可自动 调用 屏幕上出现色温菜单 您可以用图像原来的色彩组合屏幕上图像的色彩 GAMMA 4 按 MENU 按钮 屏幕上出现主菜单 按 m/M 按钮选择 图像 / 音频 屏幕上出现图像 / 音频菜单 按 m/M 按钮选择 ( 图像 ) 然后按 OK 按钮 屏幕上出现图像菜单 按 m/M 按钮选择 (GAMMA) 屏幕上出现 GAMMA 菜单 按 m/M 按钮选择所需的模式 然后按 OK 按钮 调节色温 您可以从色温的默认设定中选择图像白色区域的彩色
4 & m/M &MÌN ÍNȪΠË& RS &M 5 & m/M &M Ãl¹Ë& RS &M ABCD<= `cuv" 1 & IJKL &M ¢¬cde 2 & m/M &M ¶· µ Nh ¢¬»¼ Å_de 3 & m/M &M º Nh » Ë& RS &M 4 & m/M &MÏÐGË& RS &M 5 & m/M &M Ãl¹Ë& RS &M ¤X& RS &M 7 é ¢å dekl12hi • ú\ • ? • ¼@_A • " • BH õ 5-ö/÷ 40 ø4 éêmeneùLÚú 61, ij{ Ü \] el m • º¹º -.
启动 CD-ROM 选择地区和机型 并显示测试图案 对于 Windows 点击 [Utility] t [Windows]/[Win Utility.
菜单锁定菜单 LANGUAGE 菜单 锁定按钮的控制以防止意外调整和复原 按 MENU 按钮 屏幕上出现主菜单 按 m/M 按钮选择 (LANGUAGE) 屏幕上出现 LANGUAGE 菜单 按 MENU 按钮 屏幕上出现主菜单 按 m/M 按钮选择 菜单锁定 ) 然后按 OK 按钮 屏幕上出现菜单锁定菜单 按 m/M 按钮选择 打开 或 关闭 打开 :仅可操作 1 电源 开关和 INPUT 按钮 如果您 想进行其他操作 图标出现在屏幕上 关闭 :将 菜单锁定 设定至关闭 如果将 菜单锁定 设定至 打开 则当您按 MENU 按 钮时 菜单锁定 将被自动选择 然后按 OK 按钮 按 m/M 按钮选择语言 然后按 OK 按钮 (QJOLVK 英语 )UDQoDLV 法语 'HXWVFK 德语 (VSDxRO 西班牙语 ,WDOLDQR 意大利语 1HGHUODQGV 荷兰语 6YHQVND 瑞典语 : 俄语 : 日语 0 复原菜单 &6 复原至默认设定 按 MENU 按钮 屏幕上出现主菜
省电功能 技术特点 控制音量 本监视器符合 VESA ENERGY STAR 和 NUTEK 制定的省电原则 如果将监视器连接到计算机或与 DPMS 显示电源管理信号 兼容的视频显示卡 监视器将如下所示减少功率消耗 使用监视器的扬声器或耳机 您可以从连接到监视器音频输 入插孔的计算机或其它音频设备中听到声音 SDM-HX73 您可以使用主菜单中单独的 当屏幕上未出现菜单时 音量 菜单来控制音量 按 m/M 按钮 , 电源模式 功率消耗 正常操作 50 W 休眠 * 深睡 ** 1 W 最大 橙色 1 电源 关闭 1 W 最大 关闭 最大 电源 指示灯 1 绿色 SDM-HX93 按 m/M 按钮控制音量 5 秒钟后菜单自动消失 注意 当屏幕上显示主菜单时 您不能调节音量 当您的监视器处于省电模式时 扬声器或耳机不发出声音 电源模式 功率消耗 正常操作 60 W 休眠 * 深睡 ** 1 W 最大 橙色 1 电源 关闭 1 W 最大 关闭 最大 电源 指示灯 1 绿色 * 当计算机进入 休眠 模式 输入信
设定模式 图像 / 音频 模式 如果反复按显示器右侧的 按钮 则可以从游戏 t 电影 t 个人电脑 t 自动中间选择模式 当选择 自动 时 监视器根据环境的亮度自动调节屏幕 亮度 自动亮度调节功能 详情参见 自动亮度调节功 能 光感器 反复按 按钮 仅用于模拟 RGB 信号 当监视器接收到输入信号时 和锐度 相位 / 像素频率 图像 它会自动调整图像位置 确保屏幕上出现清晰的 工厂预设模式 按钮 模式的默认设定为 电影 当您按一次 按钮 则显示 电影 默认设定 而当您再按一次该按钮 则显示 个人电脑 每次按 自动图像质量调整功能 模式改变如下 当监视器接收输入信号时 它会自动将信号与存储在监视器 存储器中的工厂预设模式之一相匹配 以便在屏幕中心提供 高质量图像 如果输入信号与工厂预设模式相匹配 图像将 以适当的默认调整自动出现在屏幕上 如果输入信号不符合工厂预设模式 当接收到不符合工厂预设模式之一的输入信号时 本监视器 的自动图像质量调整功能将启动 以确保 在以下监视器频 率范围内 图像清晰地出现在屏幕上 水平频率 28-80 kHz 垂直频率 48-75 Hz 因此 当监视器第一
+ ÔÕ}Ãq~ìí @® AB l b`a ¢Q¬12`Ëì LE @ÌÍ }| D XYÞßà?! RS TUFW F `Ë . áb`a бé1 hi G¢`Ë ÉÊ¿À @ÌÍ }| D XYÞßà ?! Ô ; W i WµW Wi `Ë . á" 7BH_A » íb`a " BH_A Ô ; ®¯«WiW?A@ÚW W?ÚAÛ `Ë .
故障现象和排除方法 如果问题是由所连接的计算机或其他设备引起的 如果下列建议仍不能解决问题 请使用自检功能 现象 请参照所连接计算机 / 设备的使用说明书 第 23 页 检查项目 没有画面 如果 1 电源 指示灯不亮 或 当 1 电源 开关按下后 1 电源 指示灯点不亮 检查电源线的连接是否正确 如果 1 使用自检功能 电源 指示灯呈绿色 如果屏幕上出现 线 未连接信号 第 23 页 检查视频信号电缆是否连接正确 所有插头是否牢固地插在各自的插孔内 第7页 检查视频输入连接器的针是否被弯曲或被挤入 检查输入选择设定是否正确 第 11 页 连接了非附带的视频信号电缆 如果您连接了非附带的视频信号电缆 则屏幕上显 示 未连接信号线 这不是故障 如 果 屏 幕 上 出 现 没 有 输 入 信 检查视频信号电缆是否连接正确 所有插头是否牢固地插在各自的插孔内 号 或 1 电源 指示灯为橙色 第7页 检查视频输入连接器的针是否被弯曲或被挤入 检查输入选择设定是否正确 第 11 页 x 由所连接的计算机或其他设备引起的问题 ( 不是由监视器引起的问题 )
þ ³´ Ö È h • kl¼@_A ? a OQ ¡ `a Í |´ D • ÉÀàôõ+ 37a3 @ b oKFT KK7 T • ÈÉ 7"a3|¡¢8+ B • Ó ¸M£ô¤¥ ¦ ¾§+¨ • V ? x bc /È Ø º » • ±û7 ¿À ér³Ñ b • Ñ . °»WQR ¤ò ½|æ'' %I rr b`a _A _A+ ÙXP Ö ^ ¨©¨] ©MyOª ³Ñ«¨¨© • .
显示监视器信息 当监视器正在接收视频信号时 上 直至信息框出现 再次按 MENU 按钮信息框消失 按住 MENU 按钮 5 秒钟以 本监视器具有自检功能 如果监视器或计算机发生问题 屏 幕画面即呈空白 并且 1 电源 指示灯将呈绿色亮起 如 果 1 电源 指示灯呈橙色亮起 即表示计算机处于省电模 式 试着按键盘上任意键或移动鼠标 例如 MENU 自检功能 型号名 序列号 1 电源 指示灯 MENU 生产周和年份 OK INPUT 如果问题仍然存在 请致电授权的 Sony 经销商 列信息 型号名 SDM-HX73 或 SDM-HX93 序列号 故障的详细说明 购买日期 您的计算机和显示卡的名称和规格 输入信号种类 ( 模拟 RGB/ 数字 RGB) 并提供下 如果图像从屏幕上消失并且 1 请关闭 1 的连接 按1 电源 指示灯呈绿色 电源 开关 并断开视频信息电缆与监视器 电源 开关打开监视器 &6 如果出现四个色彩条 白 红 绿 蓝 即表示监视器工 作正常 请重新连接视频输入电缆 并检查计算机的状况 如果彩色条不出现 则可能是监视器有
规格 液晶显示器面板 输入信号格式 分辨率 输入信号等级 音频输入 扬声器输出 耳机插孔 电源规格 功率消耗 操作温度 尺寸 宽 / 高 / 深 质量 即插即用 附件 面板种类 a-Si TFT 有效矩阵 画面尺寸 17 英寸 (43 cm) SDM-HX73 19 英寸 (48 cm) SDM-HX93 RGB 操作频率 * 水平 28-80 kHz 模拟 RGB 28-64 kHz 数字 RGB 垂直 48-75 Hz 模拟 RGB 60 Hz 数字 RGB 水平 最大 1280 点 垂直 最大 1024 线 模拟 RGB 视频信号 0.7 Vp-p,75Ω 正极 SYNC 信号 TTL 等级 2.2 kΩ 正极或负 极 独立水平和垂直 或合成 同步 数字 RGB(DVI) 信号 TMDS 单独连接 立体声袖珍插孔 0.5 Vrms 3 W 2 立体声袖珍插孔 SDM-HX73 100-240 V 50-60 Hz, 最大 1.0 A SDM-HX93 100-240 V 50-60 Hz, 最大 1.
4-097-128-04(1) TFT LCD Color Computer Display SDM-HX73 SDM-HX93 © 2003 Sony Corporation
Owner’s Record The model and serial numbers are located at the rear of the unit. Record these numbers in the spaces provided below. Refer to them whenever you call upon your dealer regarding this product. Serial No. Model No. WARNING To prevent fire or shock hazard, do not expose the unit to rain or moisture. Dangerously high voltages are present inside the unit. Do not open the cabinet. Refer servicing to qualified personnel only.
Obsah Bezpečnostní opatření . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4 Díly a ovládací prvky . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5 Instalace . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .7 Instalace 1: Zapojte signální kabely videa . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7 Instalace 2: Připojte audio přívod . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8 Instalace 3: Připojte napájecí kabel . . . . . . . . . .
Bezpečnostní opatření Upozornění týkající se napájení • Použijte dodaný napájecí kabel. Pokud použijete jiný napájecí kabel, přesvědčte se, že je slučitelný s vaší místní rozvodnou sítí. Pro zákazníky v USA Pokud nepoužijete odpovídající kabel, tento monitor nebude splňovat povinné standardy FCC. Pro zákazníky ve Velké Británii Pokud monitor používáte ve Velké Británii, ujistěte se, že používáte odpovídající napájecí kabel pro Velkou Británii.
A 1 (Silnoproudý spínač) a 1 indikátor napětí (strany 9, 19, 24) Pro zapnutí nebo vypnutí displeje stiskněte 1 (silnoproudý) spínač. Indikátor zdroje napětí se po zapnutí displeje rozsvítí zeleně a přemění se na oranžovou, když bude displej uveden do úsporného režimu. Díly a ovládací prvky Podrobné informace najdete na stranách uvedených v závorkách. Přední strana displeje LCD B Světelné čidlo (strana 20) Totop čidlo měří jas okolí. Nezakrývejte čidlo papírem apod.
K Konektor střídavého napájení AC IN (strana 8) Pomocí tohoto konektoru připojte napájecí kabel (dodaný). Zadní část displeje LCD ql qa qd qf INPUT 1 M Vstupní audio konektor pro INPUT1 (strana 8) Pomocí tohoto konektoru vstupuje audiosignál, jestliže je do něho zapojen výstupní audio konektor počítače nebo jiného audio zařízení připojeného k INPUT1.
Instalace Než začnete monitor používat, zkontrolujte, zda balení obsahuje následující položky: • Displej LCD • Napájecí kabel • Kabel videosignálu HD15-HD15 (analogový signál RGB) • Kabel videosignálu DVI-D (digitální signál RGB) • Audio přívod (stereo minikonektor) • CD-ROM (užitkový software pro Windows/Macintosh, Provozní pokyny atd.
x Připojení k Macintosh Instalace 3:Připojte napájecí kabel ke vstupnímu konektoru HD 15 (analogový signál RGB) 1 Bezpečně připojte dodanou napájecí šňůru k monitorovému konektoru AC IN. 2 Zapojte druhý konec pevně do elektrické zásuvky. 1 do zdířky AC IN k počítači počítače Kabel videosignálu HD15-HD15 (analogový signál RGB) (dodaný) Macintosh 2 napájecí kabel (dodaný) Při připojování počítače Macintosh použijte adaptér (nedodává se), pokud je to nezbytné.
Instalace 4:Svažte šňůry a kabely k sobě Instalace 5:Zapněte monitor a počítač 1 Vysuňte nahoru zadní kryt. 1 Stiskněte 1 (silnoproudý) spínač v přední části monitoru. 1 indikátor (napájení) se rozsvítí zeleně. 2 Zajistěte kabel videosignálu, audio přívody a napájecí kabel pomocí držáku kabelu na skříni monitoru. MENU 3 Stáhněte dolů zadní kryt. svítí zeleně OK INPUT 1 zadní kryt 2 2 Zapněte počítač. 3 Stisknutím tlačítka INPUT vyberte požadovaný vstupní signál.
Pokud se na obrazovce neobjeví obraz • Zkontrolujte, zda je správně připojen napájecí kabel a kabel videosignálu. • Pokud se „NO INPUT SIGNAL“ objeví na obrazovce: – Počítač přešel do úsporného režimu. Zkuste stisknout libovolnou klávesu na klávesnici nebo pohnout myší. – Stisknutím tlačítka INPUT (strana 11) zkontrolujte, zda je správně nastaven vstupní signál. • Pokud se „CABLE DISCONNECTED“ objeví na obrazovce: – Zkontrolujte, zda je správně připojen kabel videosignálu.
Volba vstupního signálu (tlačítko INPUT) Stiskněte tlačítko INPUT. Každým stisknutím tohoto tlačítka se změní vstupní signál. INPUT Zpráva na obrazovce (Objevuje se po 5 vteřinách v horním levém rohu.
4 Přizpůsobte položku. Přizpůsobení vašeho monitoru Stiskněte m/M tlačítka pro provedení nastavení a poté stiskněte tlačítko OK. Stisknutím tlačítka OK se provedená nastavení uloží a displej se vrátí k předchozí nabídce. Před provedením nastavení OK Připojte monitor k počítači a zapněte je. Nejlepších výsledků dosáhnete, pokud před nastavováním vyčkáte alespoň 30 minut. , Četná nastavení monitoru můžete provádět pomocí nabídky na obrazovce. 5 Zavřete nabídku.
PICTURE/AUDIO nabídka S pomocí u nabídky PICTURE/AUDIO můžete nastavit následující položky. • MODE P I C T U R E / AU D I O (GAME/MOVIE/PC/ M OV I E AUTO) • PICUTRE • AUDIO • MOVE RESET 0 1 2 8 0 x 1 0 2 4 / 6 0Hz x PICTURE nabídka Pomocí PICTURE nabídky můžete nastavit následující položky.
2 Stiskněte tlačítko m/M pro volbu Nastavení BRIGHTNESS Nastavte jas obrazu (černá úroveň). (PICTURE/ AUDIO) a pak stiskněte tlačítko OK. Na obrazovce se objeví nabídka (PICTURE/AUDIO) 1 Stiskněte tlačítko MENU. Na obrazovce se zobrazí hlavní nabídka. 3 Stiskněte tlačítka m/M pro volbu (PICTURE) and press the OK button. Na obrazovce se zobrazí nabídka PICTURE. 2 Stiskněte tlačítko m/M pro volbu (PICTURE/ AUDIO) a pak stiskněte tlačítko OK. Na obrazovce se objeví nabídka (PICTURE/AUDIO).
1 Stiskněte tlačítko MENU. 5 Stiskněte tlačítka m/M pro volbu požadovaného Na obrazovce se zobrazí hlavní nabídka. 2 Stiskněte tlačítko m/M pro volbu režimu a pak stiskněte tlačítko OK. (PICTURE/ AUDIO) a pak stiskněte tlačítko OK. Na obrazovce se objeví nabídka PICTURE/AUDIO. SURROUND S R S W OW OFF 3 Stiskněte tlačítka m/M pro volbu (PICTURE) a pak stiskněte tlačítko OK. Na obrazovce se zobrazí nabídka PICTURE. 4 Stiskněte tlačítka m/M pro volbu „SHARPNESS“ a pak stiskněte tlačítko OK.
SCREEN nabídka (pouze analogový signál RGB) Pomocí SCREEN nabídky můžete nastavit následující položky. • AUTO SCREEN • PHASE • PITCH AU TO PHASE • H CENTER P I TCH H CENTER • V CENTER V CENTER 1 2 8 0 x 1 0 2 4 / 6 0Hz EX I T x Manuálně nastavte ostrost obrazu (Fáze/ Intenzita) Ostrost obrazovky můžete nastavit takto. Toto seřízení je efektivní tehdy, když j počítač připojen ke vstupnímu konektoru monitoru HD15 (analogový singál RGB). 1 nastavte rozlišení na 1280 × 1024 na počítači. 2 Vložte disk CD-ROM.
x Ručne seřiďte polohu obrazu (H CENTER /V CENTER) Pokud není obraz ve středu obrazovky, nastavte centrování obrazu následujícím způsobem. 1 Nastavte rozlišení na hodnotu 1280 × 1024 na počítači. 2 Vložte disk CD-ROM. INPUT SENSING ON/OFF nabídka Jestliže vyberete v nabídce INPUT SENSING ON/OFF položku AUTO ON, monitor automaticky rozpozná signál vstupující do vstupního konektoru a automaticky změní vstupní signál před přechodem do úsporného režimu.
LANGUAGE nabídka L A N G UA G E ENGL I SH FRANÇA I S DEUTSCH ESPA ÑOL I TA L I ANO MENU LOCK nabídka Zamkněte ovládání tlačítek, abyste zabránili náhodnému nastavení nebo obnovení. MENU LOCK ON OFF 1 2 8 0 x 1 0 2 4 / 6 0Hz EX I T 1 Stiskněte tlačítko MENU. 1 2 8 0 x 1 0 2 4 / 6 0Hz EX I T Na obrazovce se zobrazí hlavní nabídka. 2 Stiskněte tlačítka m/M pro volbu (LANGUAGE) a pak stiskněte tlačítko OK. Na obrazovce se zobrazí nabídka LANGUAGE.
Úsporný režim Technické funkce Regulace hlasitosti S pomocí reproduktorů monitoru nebo sluchátek můžete poslouchat zvuky z vašeho počítače nebo z jiného zvukového zařízení, napojeného ke vstupním zvukovým konektorům monitoru. Tento monitor vyhovuje směrnicím o úspoře energie VESA, ENERGY STAR a NUTEK. Pokud je monitor připojen k počítačové nebo videografické kartě standardu DPMS (Display Power Management Signaling), bude monitor automaticky snižovat spotřebu energie následujícím způsobem.
Nastavení volby režimu (PICTURE/ AUDIO) ( ) Pokud opakovaně stisknete tlačítko na pravé straně monitoru, můžete režim – MODE – zvolit z volby GAME t MOVIE t PC t AUTO. ”Pokud zvolíte „AUTO,“ monitor automaticky nastaví jasnost obrazovky podle jasnosti okolí (Funkce automatického nastavení jasnosti). Další informace viz „Funkce automatického seřízení jasu (světelné čidlo)“. Opakovanì stisknìte tlaèítko . Výchozí nastavení režimu - MODE – je nastaveno na „MOVIE“.
Odstraňování problémů Předtím, než se obrátíte na technickou podporu, přečtěte si tuto část. Zprávy na obrazovce Není-li v pořádku vstupní signál, zobrazí se na obrazovce jedna z následujících zpráv. Informace o odstranění problému viz „Příznaky problémů a jejich odstranění“ strana 22. Pokud se na obrazovce ukáže „CABLE DISCONNECTED“ , Znamená to, že kabel videosignálu byl odpojen od aktuálně vybraného konektoru.
Příznaky problémů a jejich odstranění Pokud se vyskytne problém v důsledku připojeného počátače nebo jinéo zařízení, nalistujte si instruktážní příručku počítače/ příslušného vybavení. Pokud se problém nepodaří vyřešit pomocí následujících opatření, použijte funkci vnitřní kontroly (strana 24).
Příznak Zkontrolujte tyto položky Obraz bliká, skáče, chvěje se nebo je porušený. • Nastavte rozteč a fázi (pouze analogový signál RGB) (strana 16). • Izolujte a eliminujte všechny potenciální zdroje elektrického nebo magnetického pole jako jsou monitory, laserové tiskárny, elektrické ventilátory, zářivky, nebo televizory. • Přemístěte monitor z blízkosti elektrického vedení nebo umístěte do blízkosti monitoru magnetický kryt.
Zobrazení informací o tomto monitoru Zatímco monitor přijímá videosignál, držte stisknuté tlačítko MENU po dobu delší než 5 sekund, dokud se neobjeví okno s informacemi o monitoru. Opětovným stisknutím tlačítka MENU okno zmizí. Příklad MENU INFORMATION MODEL : SDM-HX93 SER. NO : 1234567 MANUFACTURED : 2003-40 Název modelu Funkce vnitřní kontroly Tento monitor je vybaven funkcí vnitřní kontroly.
Technické údaje Panel LCD Typ panelu: a-Si TFT Active Matrix Velikost obrazu:17 palců (43 cm) (SDM-HX73) 19 palců (48 cm) (SDM-HX93) Formát vstupního RGB pracovní frekvence* signálu Horizontálně: 28–80 kHz (Analogový signál RGB) 28–64 kHz (Digitální signál RGB) Vertikálně: 48–75 Hz (Analogový signál RGB) 60 Hz (Digitální signál RGB) Rozlišení Horizontálně: Max.1280 bodů Vertikálně: Max.
4-097-128-04(1) TFT LCD Color Computer Display SDM-HX73 SDM-HX93 © 2003 Sony Corporation
Owner’s Record The model and serial numbers are located at the rear of the unit. Record these numbers in the spaces provided below. Refer to them whenever you call upon your dealer regarding this product. Serial No. Model No. WARNING To prevent fire or shock hazard, do not expose the unit to rain or moisture. Dangerously high voltages are present inside the unit. Do not open the cabinet. Refer servicing to qualified personnel only.
Tartalomjegyzék Óvintézkedések . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4 Alkatrészek és kezelőelemek . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5 Üzembe helyezés . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .7 1. lépés: Csatlakoztassa a videojelkábeleket . . . . . . . . . . . . . . . . . 7 2. lépés: Csatlakoztassa az audiokábelt . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8 3. lépés: Csatlakoztassa a tápkábelt . . . . . . . . . . . . . .
A beépített sztereó hangszórók Óvintézkedések Az elektromos csatlakoztatásra vonatkozó figyelmeztetések • Használja a készülékkel szállított hálózati tápkábelt. Ha másik tápkábelt használ, ellenőrizze, hogy az megfelel-e a helyi elektromos hálózat követelményeinek. Az Egyesült Államokban élő vásárlók számára: Ha nem a megfelelő tápkábelt használja, akkor a monitor nem fogja kielégíteni az előírt FCC szabványokat.
A 1 Tápkapcsoló és 1 feszültségjelző lámpa (9., 19., 24. oldal) A monitor be- vagy kikapcsolásához nyomja meg a 1 tápkapcsolót. A feszültségjelző lámpa zölden világít, amikor a monitor be van kapcsolva, és narancssárgán világít, ha a monitor energiatakarékos üzemmódban van. Alkatrészek és kezelőelemek További részletekért lásd a zárójelek között álló oldalszámokat. Az LCD monitor előoldala B Fényérzékelő (20. oldal) Ez a szenzor a környezet fényerősségét méri.
K AC IN csatlakozó (8. oldal) Ide kell a tápkábelt csatlakoztatni (tartozék). Az LCD monitor hátoldala L Biztonsági zárónyílás A biztonsági zárónyílást a Kensington Micro Saver Security System nevű rendszerrel együtt kell használni. A Micro Saver Security System a Kensington védjegye. ql qa qd qf INPUT 1 N Az INPUT1 bemenet HD15 (analóg RGB) bemenet csatlakozója (7. oldal) Erre a csatlakozóra érkeznek az analóg RGB videojelek (0,700 Vp-p, pozitív) és a szinkronjelek.
Üzembe helyezés Mielőtt használatba venné a monitort, ellenőrizze, hogy benne vannak-e az alábbi tételek a csomagoló dobozban: • LCD képernyő • Tápkábel • HD15-HD15 videojelkábel (analóg RGB) • DVI-D videojelkábel (digitális RGB) • Audiokábel (sztereó minidugasz) • CD-ROM (Windows/Macintosh segédprogramok, kezelési útmutató és egyebek CD-n) • Garanciakártya • Gyors telepítési útmutató Csatlakoztasson egy DVI kimeneti csatlakozóval (digitális RGB) ellátott számítógépet A mellékelt DVI-D videojelkábellel (di
xCsatlakoztatás Macintosh számítógéphez a HD 15 bemenet csatlakozóhoz (analóg RGB) 3. lépés: Csatlakoztassa a tápkábelt 1 Csatlakoztassa a mellékelt tápkábelt a monitor AC IN csatlakozójához. 2 A másik végét dugja egy fali aljzatba. 1 ebbe: AC IN a számítógép kimenet csatlakozójához HD15-HD15 videojelkábel (analóg RGB) (mellékelve) Macintosh 2 hálózati tápkábel (tartozék) Ha a monitort Macintosh számítógéphez csatlakoztatja, használjon adaptert, ha szükséges (nem tartozék).
4. lépés: Kösse össze a kábeleket 1 Csúsztassa fel a hátsó fedőlapot. 2 Rögzítse a videojelkábelt, az audiokábeleket és a tápkábelt a készülék házára szerelt kábeltartóval. 3 Csúsztassa vissza a hátsó fedőlapot. 5. lépés: Kapcsolja be a monitort és a számítógépet 1 1 Nyomja meg a monitor elején található 1 tápkapcsolót. A bekapcsolt állapotot jelző 1 feszültségjelző lámpa zölden világít. MENU hátsó fedőlap zölden világít OK INPUT 2 3 2 Kapcsolja be a számítógépet.
Ha nem jelenik meg kép a képernyőn • Ellenőrizze, hogy a tápkábel és a videojelkábel megfelelően van-e csatlakoztatva. • Ha a „NO INPUT SIGNAL” üzenet jelenik meg a képernyőn: – A számítógép energiatakarékos módban működik. Nyomjon le egy billentyűt a billentyűzeten, vagy mozgassa az egeret. – Ellenőrizze, hogy a bemenőjel beállítása helyes-e: nyomja meg az INPUT gombot (11. oldal). • Ha a „CABLE DISCONNECTED” üzenet jelenik meg a képernyőn: – Ellenőrizze, hogy a videojelkábel jól van-e csatlakoztatva.
A bemenőjel kiválasztása (INPUT gomb) Nyomja meg az INPUT gombot. A bemenőjel a gomb minden megnyomásakor változik. INPUT Képernyőüzenet (Körülbelül 5 másodpercig látható a bal felső sarokban.
4 A monitor beállítása Mielőtt módosítaná a beállításokat Csatlakoztassa a monitort és a számítógépet, és kapcsolja be mindkettőt. A legjobb eredmény érdekében várjon legalább 30 percig, mielőtt bármit is megváltoztatna. Állítsa be a menüpontot. A beállításhoz nyomja meg a m/M gombot, majd nyomja meg az OK gombot. Ha megnyomja az OK gombot, a beállítást a monitor rögzíti, majd visszatér az előző menübe. OK , A képernyőn megjelenő menü segítségével a monitor számos jellemzőjét beállíthatja.
x PICTURE PICTURE/AUDIO menü A PICTURE/AUDIO menüben az alábbi menüpontok találhatók. • MODE P I C T U R E / AU D I O (GAME/MOVIE/PC/ M OV I E AUTO) • PICTURE • AUDIO • MODE RESET 0 1 2 8 0 x 1 0 2 4 / 6 0Hz EX I T x MODE menü Itt kiválaszthatja a képernyő legmegfelelőbb fényerősségét. A PICTURE/AUDIO beállítások minden üzemmódra külön megadhatók. A készülék automatikusan az új beállítást alkalmazza minden bemenetre (INPUT1/INPUT2/INPUT3). 1 2 3 Nyomja meg a MENU gombot.
A BRIGHTNESS menü Állítsa be a kép fényerősségét (feketeszint). 1 Nyomja meg a MENU gombot. A képernyőn megjelenik a főmenü. 1 Nyomja meg a MENU gombot. A képernyőn megjelenik a főmenü. 2 2 Nyomja meg a m/M gombot a (PICTURE/ AUDIO) menü kiválasztásához, majd nyomja meg az OK gombot. A képernyőn megjelenik a PICTURE/AUDIO menü. Nyomja meg a m/M gombot a (PICTURE/ AUDIO) menü kiválasztásához, majd nyomja meg az OK gombot. A képernyőn megjelenik a PICTURE/AUDIO menü.
7 Nyomja meg a m/M gombot a menü kiválasztásához, majd nyomja meg az OK gombot. Az új színbeállítások beíródnak a memóriába, és automatikusan betöltődnek, ha a „Felhasználó” menüpontot választja. A képernyőn megjelenik a COLOR menü. A SURROUND menüpont 1 Nyomja meg a MENU gombot. A képernyőn megjelenik a főmenü. 2 Nyomja meg a m/M gombot a (PICTURE/ AUDIO) menü kiválasztásához, majd nyomja meg az OK gombot. A képernyőn megjelenik a PICTURE/AUDIO menü.
SCREEN menü (csak analóg RGB jel) A SCREEN menüben az alábbi menüpontok találhatók. • AUTO SCREEN • PHASE • PITCH AU TO PHASE • H CENTER P I TCH H CENTER • V CENTER V CENTER x A kép élességének kézi beállítása (Fázis/ Sorköz) A képélesség kézi beállítását az alábbiak szerint kell végezni. Ez a beállítási módszer akkor működik, ha a számítógép a monitor HD15 bemeneti csatlakozójához van csatlakoztatva (analóg RGB). 1 A számítógépen állítsa be a felbontást: 1280 × 1024. 2 Helyezze be a CD-t.
11 Kattintson a képernyőn látható [END] gombra a tesztminta kikapcsolásához. A menüt tetszés szerint 9 helyen lehet megjeleníteni a képernyőn. x A kép helyének kézi beállítása (H CENTER /V CENTER) Ha a kép nem a képernyő közepén jelenik meg, akkor állítsa be a kép középhelyzetét az alábbiak szerint.
MENU LOCK menü LANGUAGE menü L A N G UA G E ENGL I SH FRANÇA I S DEUTSCH ESPA ÑOL I TA L I ANO A menüvezérlő gombok zárolása a véletlen módosítások megelőzése érdekében. MENU LOCK ON OFF 1 2 8 0 x 1 0 2 4 / 6 0Hz EX I T 1 Nyomja meg a MENU gombot. A képernyőn megjelenik a főmenü. 2 Nyomja meg a m/M gombot a (LANGUAGE) menü kiválasztásához, majd nyomja meg az OK gombot. A képernyőn megjelenik a LANGUAGE menü. 3 A m/M gomb megnyomásával válassza ki a kívánt nyelvet, majd nyomja meg az OK gombot.
Energiatakarékos funkció Műszaki jellemzők A monitor hangszóróin vagy fejhallgatóval hallgathatja a számítógép hangját vagy a számítógéphez csatlakoztatott audiokészüléken lejátszott műsor hangját. Ez a monitor megfelel a VESA, az ENERGY STAR és a NUTEK energiatakarékosságra vonatkozó irányelveinek.
A MODE üzemmód-beállítás mód) (PICTURE/AUDIO) ( Automatikus képminőség-beállító funkció (csak analóg RGB jel esetében) A monitor elején található gomb nyomogatásával a következő sorrendben adhatók értékek a MODE beállításnak: GAME t MOVIE t PC t AUTO. Az „AUTO” beállítás használatakor a monitor automatikusan beállítja a képernyő fényerejét a környezet fényerősségének megfelelően (automatikus fényerősségbeállítás funkció).
Hibaelhárítás Mielőtt műszaki segítséget kérne, olvassa el az alábbi részt. Képernyőn megjelenő üzenetek Ha valamilyen probléma van a bemenő jellel, akkor az alábbi üzenetek valamelyike jelenik meg a képernyőn. A probléma megoldásához lásd: „Hibajelenségek és elhárításuk”, 22. oldal. Ha a „CABLE DISCONNECTED” üzenet jelenik meg a képernyőn Ez azt jelzi, hogy a videojelkábel ki lett húzva a kiválasztott csatlakozóból. Ha az INPUT SENSING ON/OFF (17.
Hibajelenségek és elhárításuk Ha a problémát a csatlakoztatott számítógép vagy egyéb készülék okozza, akkor nézze át a csatlakoztatott készülék használati útmutatóját. Használja az öndiagnosztikai funkciót (24. oldal), ha az alábbi javaslatok nem segítenek megoldani a problémát. Jelenség Ellenőrizze az alábbiakat Nincs kép Ha a 1 feszültségjelző lámpa nem világít, vagy ha a 1 feszültségjelző lámpa nem gyullad ki, amikor megnyomja a 1 tápkapcsolót • Ellenőrizze, hogy a tápkábel jól van-e csatlakoztatva.
Jelenség Ellenőrizze az alábbiakat Villódzó, ugráló, remegő vagy zavaros a kép. • Állítsa be a sorközt és a fázist (csak analóg RGB jel esetében) (16. oldal). • Szűrjön ki és lehetőleg helyezzen távolabb minden lehetséges elektromos vagy mágneses zavaró forrást, például másik monitort, lézernyomtatót, elektromos ventilátort, fénycsőt vagy tévékészüléket. • A monitort lehetőleg helyezze a tápvezetékektől távolra, vagy védje mágneses árnyékolással.
A monitor adatainak megjelenítése Miközben videojel érkezik a monitorra, nyomja meg, és 5 másodpercnél hosszabb ideig tartsa lenyomva a MENU gombot, hogy megjelenjen a monitor tájékoztató ablaka. Nyomja meg még egyszer a MENU gombot, és az ablak eltűnik. Példa MENU INFORMATION MODEL : SDM-HX93 SER. NO : 1234567 MANUFACTURED : 2003-40 Öndiagnosztikai funkció A monitorba be van építve egy öndiagnosztikai funkció.
Műszaki adatok LCD panel Paneltípus: a-Si TFT Active Matrix Képméret: 17 hüvelyk (43 cm) (SDM-HX73) 19 hüvelyk (48 cm) (SDM-HX93) Bemeneti jelformátum RGB üzemi frekvencia* Vízszintes: 28–80 kHz (analóg RGB) 28–64 kHz (digitális RGB) Függőleges: 48–75 Hz (analóg RGB) 60 Hz (digitális RGB) Felbontás Vízszintes: max. 1280 képpont Függőleges: max.
4-097-128-04(1) TFT LCD Color Computer Display SDM-HX73 SDM-HX93 © 2003 Sony Corporation
Owner’s Record The model and serial numbers are located at the rear of the unit. Record these numbers in the spaces provided below. Refer to them whenever you call upon your dealer regarding this product. Serial No. Model No. WARNING To prevent fire or shock hazard, do not expose the unit to rain or moisture. Dangerously high voltages are present inside the unit. Do not open the cabinet. Refer servicing to qualified personnel only.
Spis treści Środki ostrożności . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4 Identyfikacja części i elementów . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5 Konfiguracja . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .7 Konfiguracja 1: Podłączanie kabli sygnału wideo . . . . . . . . . . . . . 7 Konfiguracja 2: Podłączanie przewodu audio . . . . . . . . . . . . . . . . 8 Konfiguracja 3: Podłączanie przewodu zasilania . . . . . . . . . . . . . .
Środki ostrożności Ostrzeżenie dotyczące podłączenia do źródła zasilania • Do podłączenia monitora używać dołączonego przewodu. W przypadku korzystania z innego przewodu zasilania sprawdzić, czy może być użyty do podłączania do sieci energetycznej. Uwaga klienci w Stanach Zjednoczonych W przypadku korzystania z niewłaściwego przewodu, monitor nie będzie spełniał obowiązujących standardów Federalnej Komisji ds. Łączności.
• Kineskop fluorescencyjny monitora zawiera rtęć. Składowanie monitora musi odbywać się zgodnie z zaleceniami miejscowych władz sanitarnych. Identyfikacja części i elementów Dodatkowe informacje można uzyskać na stronach podanych w nawiasach. A 1 Przycisk zasilania 1 i wskaźnik zasilania (strony 9, 19, 24) Aby włączyć lub wyłączyć monitor, naciśnij przycisk zasilania 1.
K Złącze AC IN (strona 8) Przy pomocy tego złącza podłączany jest przewód zasilania (w zestawie). Tył monitora LCD ql qa qd qf INPUT 1 M Gniazdo wejścia sygnału audio dla INPUT1 (strona 8) Do gniazda tego doprowadzane są sygnały audio z komputera podłączonego do gniazda wyjścia sygnału audio lub z innego urządzenia audio podłączonego do INPUT1.
Konfiguracja Przed rozpoczęciem użytkowania monitora należy upewnić się, że w kartonie znajdują się następujące elementy: • Monitor LCD • Przewód zasilania • Kabel sygnału wideo HD15-HD15 (analogowy RGB) • Kabel sygnału wideo DVI-D (cyfrowy RGB) • Przewód audio (miniwtyczka stereo) • Dysk CD-ROM (oprogramowanie narzędziowe dla systemów Windows i Macintosh, instrukcja obsługi itd.
x Podłączanie do komputera Macintosh do złącza wejściowego HD 15 (analogowy RGB) Konfiguracja 3:Podłączanie przewodu zasilania 1 Dokładnie podłącz dołączony do zestawu przewód zasilania do złącza AC IN monitora. 2 Drugi koniec przewodu podłącz dokładnie do gniazda sieciowego.
Konfiguracja 4:Zbieranie przewodów i kabli Konfiguracja 5:Włączanie monitora i komputera 1 Przesuń do góry tylną pokrywę. 1 2 Zabezpiecz kabel sygnału wideo, przewody audio i przewód zasilania uchwytem na obudowie. 3 Przesuń do dołu tylną pokrywę. Naciśnij przycisk zasilania 1 z przodu monitora. Wskaźnik zasilania 1 zaświeci się na zielono. MENU zaświeci się na zielono OK INPUT 1 tylna pokrywa 2 3 2 Włącz komputer. 3 Naciśnij przycisk INPUT, aby wybrać żądany sygnał wejścia.
Jeżeli na ekranie nie pojawia się żaden obraz • Sprawdź, czy przewód zasilania i kabel sygnału wideo zostały prawidłowo podłączone do komputera. • Jeśli na ekranie pojawia się komunikat „NO INPUT SIGNAL”: – Komputer znajduje się w trybie oszczędzania energii. Naciśnij dowolny klawisz na klawiaturze lub poruszaj myszką. – Sprawdź, czy ustawienie sygnału wejścia jest właściwe, naciskając przycisk INPUT (strona 11).
Wybieranie sygnału wejścia (Przycisk INPUT) Naciśnij przycisk INPUT. Za każdym naciśnięciem tego przycisku, sygnał wejścia ulegnie zmianie. INPUT Komunikat ekranowy (Pojawia się w lewym górnym rogu po upływie 5 sekund.
4 Regulacja ustawień monitora Dokonaj regulacji ustawień wybranej pozycji. Posługując się przyciskami m/M wyreguluj ustawienia, a następnie naciśnij przycisk OK. Po naciśnięciu przycisku OK zmienione ustawienia zostaną zachowane, a na ekranie zostanie wyświetlone poprzednie menu. Przed dokonaniem regulacji Podłącz monitor i komputer, a następnie włącz oba urządzenia. W celu osiągnięcia najlepszych wyników, odczekaj co najmniej 30 minut przed dokonaniem ustawień.
x Menu PICTURE Menu PICTURE/AUDIO Korzystając z menu PICTURE/AUDIO możesz dokonać regulacji następujących pozycji. • MODE P I C T U R E / AU D I O (GAME/MOVIE/PC/ M OV I E AUTO) • PICTURE • AUDIO • MODE RESET 0 1 2 8 0 x 1 0 2 4 / 6 0Hz Korzystając z menu PICTURE możesz dokonać regulacji następujących pozycji.
Regulacja jasności obrazu (BRIGHTNESS Wyreguluj jasność obrazu (poziom czerni). ) 1 Naciśnij przycisk MENU. Na ekranie wyświetlone zostanie menu główne. 2 Posługując się przyciskami m/M wybierz (PICTURE/AUDIO) i naciśnij przycisk OK. Na ekranie wyświetlone zostanie menu PICTURE/ AUDIO. 3 Posługując się przyciskami m/M wybierz (PICTURE) i naciśnij przycisk OK. Na ekranie wyświetlone zostanie menu PICTURE. 4 Posługując się przyciskami m/M wybierz „ BRIGHTNESS” i naciśnij przycisk OK.
wyreguluj temperaturę barwową i naciśnij przycisk OK. Ponieważ regulacja temperatury barwowej dokonywana jest poprzez zmniejszanie lub zwiększanie poziomu składowej R i B w odniesieniu do składowej G (green – zielony), poziom składowej G jest stały. 7 Posługując się przyciskami m/M wybierz i naciśnij przycisk OK. Nowe ustawienie barw zostanie zapisane w pamięci i automatycznie przywołane za każdym razem, gdy wybrana zostanie opcja „Użytkownika”. Na ekranie wyświetlone zostanie menu COLOR.
Menu SCREEN (tylko analogowy sygnał RGB) Korzystając z menu SCREEN możesz dokonać regulacji następujących pozycji. • AUTO SCREEN • PHASE • PITCH AU TO PHASE • H CENTER P I TCH H CENTER • V CENTER V CENTER x Ręczna regulacja ostrości obrazu (Faza/ Wielkość plamki) Ręczną regulację ostrości obrazu można przeprowadzić w następujący sposób. Regulacja ta jest możliwa, gdy komputer jest podłączony do złącza wejściowego HD15 monitora (analogowy RGB). 1 Ustaw rozdzielczość w komputerze na 1280 × 1024.
11 Kliknij przycisk [END] na ekranie w celu wyłączenia obrazu kontrolnego. Możesz wybierać spośród 9 pozycji, w których menu może się pojawiać. x Ręczna regulacja położenia obrazu (H CENTER /V CENTER) Jeżeli obraz nie jest wypośrodkowany, wyreguluj jego położenie w następujący sposób. 1 Ustaw rozdzielczość w komputerze na 1280 × 1024. 2 Włóż płytę CD-ROM. 3 Uruchom CD-ROM, wybierz region i model, a następnie wyświetl obraz kontrolny.
Menu MENU LOCK Menu LANGUAGE L A N G UA G E Blokuje przyciski w celu uniknięcia niepożądanych zmian. ENGL I SH FRANÇA I S DEUTSCH ESPA ÑOL I TA L I ANO MENU LOCK ON OFF 1 2 8 0 x 1 0 2 4 / 6 0Hz EX I T 1 2 8 0 x 1 0 2 4 / 6 0Hz EX I T 1 2 3 Naciśnij przycisk MENU. Na ekranie wyświetlone zostanie menu główne. Posługując się przyciskami m/M wybierz (LANGUAGE) i naciśnij przycisk OK. Na ekranie wyświetlone zostanie menu LANGUAGE. Posługując się przyciskami m/M wybierz język i naciśnij przycisk OK.
Funkcja oszczędzania energii Funkcje techniczne Regulacja głośności Korzystając z głośników monitora lub słuchawek, możesz słuchać dźwięków odtwarzanych z komputera lub innego sprzętu audio podłączonego do gniazd wejścia monitora. Głośność możesz regulować korzystając z odrębnego menu „Głośność”, znajdującego się w menu głównym. 1 W przypadku, gdy żadne menu nie zostanie wyświetlone na ekranie, użyj przycisków m/M.
Ustawianie trybu (MODE) tryb) (PICTURE/AUDIO) ( Naciskając kilkakrotnie przycisk z prawej strony monitora, możesz wybrać jedno z ustawień MODE: GAME t MOVIE t PC t AUTO. Jeśli wybierzesz „AUTO”, monitor będzie automatycznie dostosowywał jasność ekranu do jasności otoczenia (funkcja automatycznej regulacji jasności). Dodatkowe informacje na ten temat znajdują się w zob. „Funkcja automatycznej regulacji jasności (czujnik światła)”. Naciśnij kilkakrotnie przycisk . Domyślnym ustawieniem MODE jest „MOVIE”.
Rozwiązywanie problemów Zanim skontaktujesz się z serwisem technicznym, zajrzyj do tego rozdziału. Komunikaty ekranowe Jeśli z sygnałem wejścia jest coś nie w porządku, na ekranie wyświetlany jest jeden z poniższych komunikatów. Aby rozwiązać problem, zob. „Objawy i działania zaradcze” na stronie 22. Jeśli na ekranie pojawia się komunikat „CABLE DISCONNECTED”: Oznacza to, że kabel sygnału wideo został odłączony od obecnie wybranego złącza.
Objawy i działania zaradcze Jeśli problem wywołany jest przez podłączony komputer lub inne urządzenie, zajrzyj do instrukcji obsługi komputera/urządzenia. Jeśli poniższe zalecenia nie spowodują rozwiązania problemu, skorzystaj z funkcji autodiagnostyki (strona 24). Objaw Sprawdź następujące elementy Brak obrazu Jeśli wskaźnik zasilania 1 nie świeci się, lub jeśli wskaźnik zasilania 1 nie zapala się po wciśnięciu przycisku zasilania 1 , • Sprawdź, czy przewód zasilania jest prawidłowo podłączony.
Objaw Sprawdź następujące elementy Obraz migocze, skacze, drga lub jest nieregularny. • Ustaw wielkość plamki i fazę (tylko analogowy sygnał RGB) (strona 16). • Odnajdź i usuń jakiekolwiek potencjalne źródła pola elektrycznego lub magnetycznego, takie jak inne monitory, drukarki laserowe, wiatraki elektryczne, oświetlenie fluorescencyjne lub odbiorniki telewizyjne. • Odsuń monitor od kabli zasilania lub umieść ekran magnetyczny w pobliżu monitora.
Wyświetlanie informacji na temat monitora Gdy monitor odbiera sygnał wideo, naciśnij i przytrzymaj przycisk MENU przez ponad 5 sekund, aż wyświetlona zostanie ramka. Naciśnij ponownie przycisk MENU, aby zamknąć ramkę. Przykład MENU INFORMATION MODEL : SDM-HX93 SER. NO : 1234567 MANUFACTURED : 2003-40 Nazwa modelu Funkcja autodiagnostyki Ten monitor wyposażony został w funkcję autodiagnostyki.
Specyfikacje Projekt oraz specyfikacje mogą ulec zmianie bez uprzedzenia. Panel LCD Typ panelu: Aktywna matryca a-Si TFT Rozmiar obrazu: 17 cali (43 cm) (SDM-HX73) 19 cali (48 cm) (SDM-HX93) Format sygnału wejścia Częstotliwość operacyjna RGB* Pozioma: 28–80 kHz (analogowy RGB) 28–64 kHz (cyfrowy RGB) Pionowa: 48–75 Hz (analogowy RGB) 60 Hz (cyfrowy RGB) Rozdzielczość Pozioma: Maks. 1280 punktów Pionowa: Maks.
4-097-128-04(1) TFT LCD Color Computer Display SDM-HX73 SDM-HX93 © 2003 Sony Corporation
Owner’s Record The model and serial numbers are located at the rear of the unit. Record these numbers in the spaces provided below. Refer to them whenever you call upon your dealer regarding this product. Serial No. Model No. WARNING To prevent fire or shock hazard, do not expose the unit to rain or moisture. Dangerously high voltages are present inside the unit. Do not open the cabinet. Refer servicing to qualified personnel only.
Kazalo Pozor . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4 Deli monitorja in elementi za nastavljanje . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5 Nastavitev . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .7 Nastavitev 1: Priključite video signalne kable . . . . . . . . . . . . . . . . . 7 Nastavitev 2: Priključite avdio kabel . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8 Nastavitev 3: Priključite napajalni kabel . . . . . . . .
Opomba glede LCD (prikazovalnik s tekočimi kristali) Pozor Opozorilo glede omrežnih priključkov • Uporabite dobavljen napajalni kabel. Če uporabite drugi kabel, se prepričajte, da ustreza lokalnemu omrežju. Za uporabnike v ZDA Če ne uporabite ustreznega kabla, ta monitor ne bo ustrezal obveznim standardom FCC. Če uporabnike v Veliki Britaniji Če uporabljate monitor v Veliki Britaniji, se prepričajte, da uporabljate ustrezni napajalni kabel za Veliko Britanijo.
A 1 Stikalo (napajanja) in 1 indikator (napajanja) (strani 9, 19, 24) Za vklop ali izklop monitorja pritisnite 1 stikalo (napajanja). Ko je monitor prižgan, indikator sveti zeleno, ko je monitor v stanju varčevanja energije, indikator sveti rumeno. Deli monitorja in elementi za nastavljanje Glej strani v oklepajih za nadaljnje detajle. Čelna stran LCD monitorja B Detektor svetlobe (stran 20) Ta detektor meri osvetljenost okolice. Pazite, da detektorja ne prekrijete s papirjem ipd.
K AC IN konektor (stran 8) Ta konektor priključi napajalni kabel (dobavljen). Hrbtna stran LCD monitorja L Odprtina za varnostno ključavnico Odprtino za varnostno ključavnico uporabljamo z varnostnim sistemom Kensington Micro Saver System. Micro Saver Security System je blagovna znamka podjetja Kensington.
Nastavitev Preden uporabite monitor, preverite, če so v vašem kartonu naslednje stvari: • LCD monitor • Napajalni kabel • HD15-HD15 kabel za video signal (analogni RGB) • DVI-D kabel za video signal (digitalni RGB) • Avdio kabel (stereo mini vtikač) • CD-ROM (pomožni programi za Windows/Macintosh, Navodila za uporabo, itd.) • Garancijski list • Navodila za hitro nastavitev Priključite računalnik opremljen z izhodnim konektorjem DVI (digitalni RGB).
x Priključitev na Macintosh na vhodni konektor HD15 (analogni RGB) Nastavitev 3: Priključite napajalni kabel 1 Čvrsto priključite dobavljeni napajalni kabel na AC IN konektor monitorja. 2 Drugi konec čvrsto priključite na omrežno vtičnico. 1 na izhodni konektor računalnika HD15-HD15 kabel za video signal (analogni RGB) (dobavljen) na AC IN v vtičnico 2 Macintosh Ko priključite računalnik Macintosh, po potrebi uporabite adapter (ni dobavljen).
Nastavitev 4: Združite kable Nastavitev 5: Vklopite monitor in računalnik 1 Dvignite pokrov hrbtišča. 2 Z nosilcem za kabel pričvrstite na omarico video signalni kabel, avdio kable in napajalni kabel. 3 Spustite pokrov hrbtišča. 1 Pritisnite 1 stikalo napajanja na čelni strani monitorja. 1 indikator (napajanja) zasveti v zeleni barvi. MENU zelene luči 1 OK hrbtna stran INPUT 2 3 2 Vklopite računalnik. 3 Pritisnite gumb INPUT in izberite želeni vhodni signal.
Če se na zaslonu ne pojavi slika • Preverite, če sta napajalni kabel in video signalni kabel pravilno priključena. • Če se na zaslonu pojavi »NO INPUT SIGNAL«: – Računalnik je v stanju varčevanje energije. Poskusite pritisniti tipko na tipkovnici ali premakniti miško. – S pritiskom na gumb INPUT preverite, če je nastavitev izbire vhoda pravilna (stran 11). Nastavitev 6: Nastavite naklon in vrtljivo stojalo Ta monitor lahko nastavljamo med kotoma navedenima spodaj.
Izbira vhodnega signala (gumb INPUT) Pritisnite gumb INPUT. Vhodni signal se spremeni vsakič, ko pritisnete ta gumb. INPUT Sporočilo na zaslonu (se pojavi za okoli 5 s v levem zgornjem kotu.
4 Prilagajanje vašega monitorja Nastavite element. Pritiskajte gumba m/M za urejanje menijev, nato pritisnite gumb OK. Ko pritisnete gumb OK, se shrani nastavitev, nato se prikaže prejšnji meni. Pred prilagajanjem OK Povežite monitor in računalnik in ju vklopite. Počakajte najmanj 30 minut preden pričnete z nastavljanjem. , Številne nastavitve lahko opravite s pomočjo menijev na zaslonu. Pomikanje po meniju 1 5 Prikažite glavni meni. Za prikaz glavnega menija na vašem zaslonu, pritisnite gumb MENU.
x PICTURE meni PICTURE/AUDIO meni Z uporabo menija PICTURE/AUDIO lahko nastavitve naslednje elemente. • MODE P I C T U R E / AU D I O (GAME/MOVIE/PC/ M OV I E AUTO) • PICTURE • AUDIO • MODE RESET 0 1 2 8 0 x 1 0 2 4 / 6 0Hz Z uporabo menija PICTURE lahko nastavitve naslednje elemente.
2 Pritiskajte gumba m/M za izbiro (PICTURE/ AUDIO) ter pritisnite gumb OK. Na zaslonu se pojavi meni PICTURE/AUDIO. Pritisnite gumb MENU. Na zaslonu se prikaže glavni meni. 3 Pritiskajte gumba m/M za izbiro (PICTURE/ AUDIO) ter pritisnite gumb OK. Na zaslonu se pojavi meni PICTURE/AUDIO. Pritiskajte gumba m/M za izbiro (PICTURE) ter pritisnite gumb OK. Na zaslonu se prikaže meni PICTURE. 4 Pritiskajte gumba m/M za izbiro (PICTURE) ter pritisnite gumb OK. Na zaslonu se prikaže meni PICTURE.
1 Pritisnite gumb MENU. Na zaslonu se prikaže glavni meni. 2 Pritiskajte gumba m/M za izbiro (PICTURE/ AUDIO) ter pritisnite gumb OK. Na zaslonu se pojavi meni PICTURE/AUDIO. 3 5 SURROUND S R S W OW OFF Pritiskajte gumba m/M za izbiro (PICTURE) ter pritisnite gumb OK. Na zaslonu se prikaže meni PICTURE. 4 Pritiskajte gumba m/M za izbiro »SHARPNESS« ter pritisnite gumb OK. Na zaslonu se prikaže meni »SHARPNESS«. 5 Pritiskajte gumba m/M za nastavitev ostrine in nato pritisnite gumb OK.
SCREEN meni (samo analogni RGB signal) Z uporabo menija SCREEN lahko nastavitve naslednje elemente. • AUTO SCREEN • PHASE • PITCH AU TO PHASE • H CENTER P I TCH H CENTER • V CENTER V CENTER x Ročno nastavite ostrino slike (faza/višina tona) Ostrino slike lahko nastavite kot sledi. Ta nastavitev deluje, ko je računalnik priključen na izhodni konektor HD15 monitorja (analogni RGB). 1 Nastavite razločljivost na računalniku na 1280 × 1024. 2 Naložite CD-ROM.
x Ročno nastavite položaj slike (H CENTER /V CENTER) Če slika ni na sredini zaslona, jo postavite v središče s spodaj opisanim postopkom. INPUT SENSING ON/OFF meni Ko izberete AUTO ON v INPUT SENSING ON/OFF meniju, monitor samodejno odkrije vhodni signal na vhodnih sponkah in samodejno spremeni vhod preden gre monitor v način varčevanja energije. 1 Nastavite razločljivost na računalniku na 1280 × 1024. 2 Naložite CD-ROM. 3 Zaženite CD-ROM, izberite območje in model in prikažite preizkusni vzorec.
MENU LOCK meni LANGUAGE meni L A N G UA G E ENGL I SH FRANÇA I S DEUTSCH ESPA ÑOL I TA L I ANO Zaklenite upravljanje gumbov, da boste tako preprečili naključne spremembe ali vrnitev v izhodiščno stanje. MENU LOCK ON OFF 1 2 8 0 x 1 0 2 4 / 6 0Hz EX I T 1 Pritisnite gumb MENU. Na zaslonu se prikaže glavni meni. 2 Pritiskajte gumba m/M za izbiro (LANGUAGE) ter pritisnite gumb OK. Na zaslonu se prikaže meni LANGUAGE. 3 Pritiskajte gumba m/M za izbiro jezika ter pritisnite gumb OK.
Funkcija varčevanja energije Tehnične značilnosti Nastavitev jakosti zvoka Z uporabo zvočnikov na monitorju ali slušalk, lahko poslušate zvok iz vašega računalnika ali druge avdio opreme priljučene preko vtičnic na avdio vhod monitorja. Nastavitev jakosti zvoka lahko opravite z ločenega menija »Jakost zvoka«, ki ga izberete iz glavnega menija. 1 Pritiskajte gumba m/M, če se meni ne prikaže na zaslonu.
Nastavitev MODE (PICTURE/ načina) AUDIO) ( Če večkrat pritisnete gumb na desni strani monitorja, lahko izberete način MODE iz GAME t MOVIE t PC t AUTO. Ko izberete »AUTO«, monitor samodejno nastavi osvetljenost zaslona glede na osvetljenost okolja (funkcija samodejne nastavitve osvetljenosti). Za dodatne informacije glej »Funkcija za samodejno nastavitev osvetljenosti (detektor svetlobe)«. Večkrat pritisnite gumb. Privzeta nastavitev funkcije MODE je »MOVIE«.
Odpravljanje napak Preden vzpostavite stik s tehnično pomočjo, si oglejte to poglavje. Sporočila na zaslonu V primeru težav z vhodnim signalom, se na zaslonu prikaže eno od naslednjih sporočil. Za rešitev problema glej »Simptomi težav in njihovo odpravljanje« na strani 22. Če se na zaslonu pojavi »CABLE DISCONNECTED« to pomeni, da je bil video signalni kabel odstranjen iz trenutno izbranega konektorja.
Simptomi težav in njihovo odpravljanje Če se problem pojavi kot rezultat priključitve računalnika ali druge opreme, poglejte v navodila priključenega računalnika/ opreme. Uporabite samodiagnostično funkcijo (stran 24), če naslednja navodila ne pomagajo pri rešitvi problema. Simptom Preverite naslednje elemente Ni slike Če 1 indikator (napajanja) ne sveti ali če 1 se indikator (napajanja) ne prižge, ko je vklopljeno 1 stikalo (napajanja), • Preverite ali je napajalni kabel priključen pravilno.
Simptom Preverite naslednje elemente Slika utripa, se odbija, niha ali je popačena. • Nastavite razločljivost in fazo (samo analogni RGB signal) (stran 16). • Ločite in odstranite kakršenkoli potencialni vire električnih ali magnetnih polj, kot so monitorji, laserski tiskalniki, ventilatorji, fluorescentne luči ali TV. • Odmaknite monitor od energetskih vodov ali v bližini monitorja namestite magnetni oklop. • Poskusite vtakniti monitor v drugo omrežno vtičnico, po možnosti v drugem tokokrogu.
Prikaz informacij o tem monitorju Ko monitor sprejema video signal, pritisnite in držite gumb MENU za več kot 5 s, dokler se ne pojavi informacijsko okno. S ponovnim pritiskom na gumb MENU okno izgine. Primer MENU INFORMATION MODEL : SDM-HX93 SER. NO : 1234567 MANUFACTURED : 2003-40 Naziv modela Samodiagnostična funkcija Ta monitor je opremljen s samodiagnostično funkcijo. Če nastopi problem z vašim monitorjem ali računalnikom, bo zaslon postal temen in 1 indikator (napajanja) bo svetil zeleno.
Specifikacije LCD panel Vrsta panela: a-Si TFT z aktivno matriko Velikost slike: 17" (43 cm) (SDM-HX73) 19" (48 cm) (SDM-HX93) Oblika vhodnega signala Delovna frekvenca RGB* Horizontalna: 28–80 kHz (analogni RGB) 28–64 kHz (digitalni RGB) Vertikalna: 48–75 Hz (analogni RGB) 60 Hz (digitalni RGB) Razločljivost Horizontalna: Maks. 1280 točk Vertikalna: Maks.
4-097-128-04(1) TFT LCD Color Computer Display SDM-HX73 SDM-HX93 © 2003 Sony Corporation
Owner’s Record The model and serial numbers are located at the rear of the unit. Record these numbers in the spaces provided below. Refer to them whenever you call upon your dealer regarding this product. Serial No. Model No. WARNING To prevent fire or shock hazard, do not expose the unit to rain or moisture. Dangerously high voltages are present inside the unit. Do not open the cabinet. Refer servicing to qualified personnel only.
İçindekiler Uyarılar . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4 Bölümlerin ve kontrol düğmelerinin tanımlanması . . . . . . . . . . . . . 5 Kurulum . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7 Kurulum 1: Video sinyal kablolarını takın . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7 Kurulum 2: Ses kablosunu bağlayın . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8 Kurulum 3: Güç kablosunu bağlayın . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
LCD ile ilgili not (Sıvı Kristal Ekran) Uyarılar Güç bağlantıları ile ilgili uyarı • Verilen güç kablosunu kullanın. Eğer farklı bir güç kablosu kullaniyorsaniz, güç kaynaginizla uyumlu oldugundan emin olun. A.B.D. deki müşteriler için Eğer uygun kablo kullanmazsanız, bu monitör zorunlu FCC standartlarına uygun olmayacaktır. Ingiltere’deki müsteriler için Eğer bu monitörü İngiltere’de kullanıyorsanız, İngiltere’ye uygun güç kablosu kullanın.
A 1 (Güç) düğmesi ve 1 (güç) ışığı (sayfalar 9, 19, 24) Ekranı açmak ve kapatmak için, 1 (güç) anahtarına basın. Güç ışığı, monitör açıldığynda yeşil yanar, monitör enerji tasarrufu modundayken ise turuncu olarak yanar. Bölümlerin ve kontrol düğmelerinin tanımlanması Daha fazla detay için parantez içindeki sayfalara bakınız. B Işık sensörü (sayfa 20) Bu sensör çevredeki alanın parlaklığını ölçer. Sensörü kağıt vs. ile kapatmadığınızdan emin olun.
K AC IN soketi (sayfa 8) Bu soket güç kablosunu bağlar (sağlanmıştır). LCD monitörün arka yüzü L Güvenlik Kilidi Boşluğu Güvenlik kilidi boşluğu Kensington Micro Saver Security System ile birlikte kullanılmalıdır. Micro Saver Security System, Kensington’un tescilli markasıdır. ql qa qd qf INPUT 1 qs qg qh INPUT 2 qj qk INPUT 3 M INPUT1 için ses giriş fişi (sayfa 8) Bu fiş, bir bilgisayarın ses çıkış fişine bağlandığında veya INPUT1’e diğer bir ses cihazı bağlandığında ses sinyallerini verir.
Kurulum Monitörünüzü kullanmaya başlamadan önce, aşağıdakilerin kutuda bulunduğundan emin olun. • LCD ekran • Güç kablosu • HD15 HD15 video sinyal kablosu (analog RGB) • DVI D video sinyal kablosu (dijital RGB) • Ses kablosu (stereo mini fiş) • CD ROM (Windows/Macintosh için program yazılımı, İşletim Talimatları, vs.
xBir Macintosh bilgisayara bağlama HD 15 giriş soketine (analog RGB) Kurulum 3:Güç kablosunu bağlayın 1 Sağlanan güç kablosunu monitörün AC IN soketine sağlam bir şekilde bağlayın. 2 Diğer ucu bir prize sağlam bir şekilde takın. 1 bilgisayarın çıkış soketine AC IN girişine HD15 HD15 video sinyal kablosu (analog RGB) (sağlanmıştır) prize 2 Macintosh Bir Macintosh bilgisayar bağlarken, gerekirse bir adaptör (sağlanmamıştır) kullanın. Video sinyal kablosunu bağlamadan önce adaptörü bilgisayara bağlayın.
Kurulum 4:Kordonları ve kabloları sarın Kurulum 5:Monitörü ve bilgisayarı açın 1 Arka kapağı yukarı kaydırın. 1 Monitörün önündeki 1 (güç düğmesine) basın. 1 (Güç) ışığı yeşil yanacaktır. 2 Kabin üzerindeki kablo tutucusunu kullanarak video sinyal kablosunu, ses kablolarını ve güç kablosunu sağlamlayın. MENU 3 Arka kapağı aşağı kaydırın. yeşil yanar OK INPUT 1 arka kapak 2 2 Bilgisayarı açın. 3 İstediğiniz giriş sinyalini seçmek için INPUT düğmesine basın. Seçilen girişin resmi ekranda belirir.
Eğer ekranınızda görüntü yoksa • Monitörün bilgisayarınıza düzgün olarak bağlandığından emin olun. • Eğer ekranda “NO INPUT SIGNAL” görüntülenirse: – Bilgisayar enerji tasarrufu modundadır. Klavyede herhangi bir tuşa basmayı veya fareyi hareket ettirmeyi deneyin. – INPUT düğmesine basarak giriş sinyal ayarının doğru olup olmadığını kontrol edin (sayfa 11). • Eğer ekranda “CABLE DISCONNECTED” görüntülenirse: – Video sinyal kablosunun düzgün şekilde bağlı olup olmadığını kontrol edin.
Giriş sinyalini seçme (INPUT düğmesi) INPUT düğmesine basın. Bu düğmeye her bastığınızda giriş sinyali değişir. INPUT Ekran mesajı (Sol üst köşede yaklaşık 5 saniye gözükür.
Monitörün Kullanıcıya Bağlı Ayarı 4 Maddeyi ayarlayın. Ayarlamaları yapmak için m/M düğmelerine daha sonra da OK düğmesine basın. OK düğmesine bastığınızda ayarlar saklanır ve ekran bir önceki menüye döner. Ayarları yapmadan önce Monitörü bilgisayara bağlayın ve ikisini de çalıştırın. İyi sonuç elde etmek için, ayar yapmadan önce en az 30 dakika bekleyin. OK , Ekranda beliren menüyü kullanarak monitörünüzde pek çok ayar değişikliği yapabilirsiniz. Menüyü kullanma 1 Ana menüyü gösterme.
PICTURE/AUDIO menüsü PICTURE/AUDIO menüsünü kullanarak aşağıdaki öğeleri ayarlayabilirsiniz. • MODE P I C T U R E / AU D I O (GAME/MOVIE/PC/ M OV I E AUTO) • PICTURE • AUDIO • MODE RESET 0 1 2 8 0 x 1 0 2 4 / 6 0Hz x PICTURE menü PICTURE menüsünü kullanarak aşağıdaki öğeleri ayarlayabilirsiniz.
BRIGHTNESS ayarlama Resmin parlaklığını ayarlayın (siyah seviyesi). 1 MENU düğmesine basın. Ana menü ekranda görüntülenir. 2 3 (PICTURE/AUDIO)’i seçmek için m/M düğmelerine ve sonra da OK düğmesine basın. PICTURE/AUDIO menüsü ekranda görüntülenir. (PICTURE) seçeneğini seçmek için m/M düğmelerine ve sonra da OK düğmesine basın. PICTURE menüsü ekranda görüntülenir. 4 “ BRIGHTNESS” seçeneğini seçmek için m/M düğmelerine ve sonra da OK düğmesine basın. “BRIGHTNESS” menüsü ekranda görüntülenir.
5 İstediğiniz modu seçmek için m/M düğmelerine basın ve sonra OK düğmesine basın. 1 MENU düğmesine basın. Ana menü ekranda görüntülenir. 2 3 SURROUND (PICTURE/AUDIO)’i seçmek için m/M düğmelerine ve sonra da OK düğmesine basın. PICTURE/AUDIO menüsü ekranda görüntülenir. S R S W OW OFF (PICTURE) seçeneğini seçmek için m/M düğmelerine ve sonra da OK düğmesine basın. PICTURE menüsü ekranda görüntülenir.
SCREEN menüsü (sadece analog RGB sinyali) SCREEN menüsünü kullanarak aşağıdaki öğeleri ayarlayabilirsiniz. • AUTO SCREEN • PHASE • PITCH AU TO PHASE • H CENTER P I TCH H CENTER • V CENTER V CENTER 1 2 8 0 x 1 0 2 4 / 6 0Hz EX I T Not INPUT3 için DVI D giriş soketinden dijital RGB sinyalleri alırken, ayar gereksizdir.
x Resmin konumunu manuel olarak ayarlama (H CENTER /V CENTER) Görüntü ekranın merkezinde bulunmuyorsa görüntüyü ortalamak için aşağıdaki adımları takip edin. 1 Bilgisayarda çözünürlüğü 1280 × 1024 olarak ayarlayın. INPUT SENSING ON/OFF menüsü INPUT SENSING ON/OFF menüsünde AUTO ON seçeneğini seçtiğinizde, monitör otomatik olarak bir giriş terminaline bir giriş sinyali saptar ve enerji tasarruf moduna girmeden önce girişi otomatik olarak değiştirir. I NPUT SENSING 2 CD ROM’ü yerleştirin.
MENU LOCK menüsü LANGUAGE menü L A N G UAG E ENGL I SH FRANÇA I S DEUTSCH ESPA ÑOL I TA L I ANO İstenmeyen ayarları ve sıfırlamaları önlemek için, düğmelerin kontrollerini kilitler. MENU LOCK ON OFF 1 2 8 0 x 1 0 2 4 / 6 0Hz EX I T 1 2 8 0 x 1 0 2 4 / 6 0Hz EX I T 1 MENU düğmesine basın. Ana menü ekranda görüntülenir. 2 (LANGUAGE) seçeneğini seçmek için m/M düğmelerine ve sonra da OK düğmesine basın. LANGUAGE menüsü ekranda görüntülenir. 1 MENU düğmesine basın. Ana menü ekranda görüntülenir.
Enerji tasarrufu fonksiyonu Teknik Özellikler Sesi kontrol etme Monitörün hoparlörlerini veya kulaklıklarını kullanarak, bilgisayarınızdan veya monitörün ses giriş fişlerine bağlı diğer ses cihazlarından gelen sesleri dinleyebilirsiniz. Ana menüden ayrı bir “Ses” menüsünü kullanarak sesi kontrol edebilirsiniz. Bu monitör VESA, ENERGY STAR ve NUTEK enerji tasarrufu standartlarına uygundur.
MOD’u Ayarlama (PICTURE/ modu) AUDIO) ( Otomatik resim kalitesi ayarlama fonksiyonu (sadece analog RGB sinyali) Monitörün sağ tarafındaki düğmesine üst üste bastığınızda, MODE’u GAME t MOVIE t PC t AUTO olarak seçebilirsiniz. “AUTO” seçeneğini seçtiğinizde, monitör ekran parlaklığını çevre parlaklığına göre otomatik olarak ayarlar (otomatik parlaklık ayarlama fonksiyonu). Daha fazla bilgi için, bkz “Otomatik parlaklık ayarlama fonksiyonu (ışık sensörü)” .
Sorun giderme Teknik desteğe başvurmadan önce bu bölüme bakın. Görüntülü mesajlar Eğer giriş sinyalinde sorun yaşanıyorsa, aşağıdaki mesajlardan bir tanesi ekranda görüntülenir. Sorunu gidermek için, bkz “Hata belirtileri ve olası giderme yöntemleri” sayfa 22. Eğer ekranda “CABLE DISCONNECTED” görüntülenirse Bu, video sinyal kablosunun geçerli soketten çıkarıldığı (sokete takılı olmadığı) anlamına gelir.
Hata belirtileri ve olası giderme yöntemleri Bağlı bir bilgisayar veya diğer cihazlarla ilgili bir sorun ortaya çıkarsa, bağlı bilgisayarın/cihazın kullanım kılavuzuna bakın. Aşağıdaki talimatlar problemi çözmez ise otomatik hata tespit fonksiyonunu (sayfa 24) çalıştırın. Belirti Bu öğeleri kontrol edin No picture (görüntü yok) 1 (güç) göstergesi yanmıyorsa ve 1 (güç) düğmesine basıldığında da 1 (güç) yanmazsa, • Güç kablosunun takılı olup olmadığını kontrol edin.
Belirti Bu öğeleri kontrol edin Görüntü bulanık. • Kontrast ve parlaklığı ayarlayın (sayfa 13, 14). • Keskinliği ayarlama (sayfa 14). • Aralığı (pitch) ve fazı (phase) ayarlayın (sadece analog RGB sinyal) (sayfa 16). x Monitör nedeniyle değil, bir bilgisayar veya bağlanan farklı bir cihaz nedeniyle oluşan problemler • Bilgisayarınızda çözünürlüğü 1280 × 1024 olarak ayarlayın. Hayalet görüntü. • Video kablosunun ya da video yönlendiricinin uzatma kablosunu iptal edin.
Monitör bilgilerini görüntüleme Monitör bir giriş sinyali algılarken, MENU düğmesini, bilgi kutusu belirene kadar, 5 saniyeden fazla basılı tutunuz. Bilgi kutusunu kaldırmak için MENU düğmesine tekrar basın. Örnek MENU INFORMATION MODEL : SDM-HX93 SER. NO : 1234567 MANUFACTURED : 2003-40 Model ismi Otomatik hata tespiti fonksiyonu Bu monitör otomatik hata tespit özelliğine sahiptir.
Özellikler LCD panel Panel tipi: a Si TFT Aktif Matris Görüntü boyutu: 17 inç (43 cm) (SDM HX73) 19 inç (48 cm) (SDM HX93) Giriş sinyali formatı RGB çalışma frekansı* Yatay: 28–80 kHz (analog RGB) 28–64 kHz (dijital RGB) Dikey: 48–75 Hz (analog RGB) 60 Hz (dijital RGB) Çözünürlük Yatay: Maks.1280 nokta Dikey: Maks.
こ の 装 置 は 、情 報 処 理 装 置 等 電 波 障 害 自 主 規 制 協 議 会 (V C C I )の基準に基づくクラスB 情報技術装置です。 この装 置は、家庭環境で使用することを目的としていますが、この 装置がラジオやテレビジョン受信機に近接して使用される と、受信障害を引き起こすことがあります。 取扱説明書に従って正しい取り扱いをしてください。 当社は国際エネルギースター プログラムの参加事業者とし て、本製品が国際エネルギース タープログラムの基準に適合 していると判断します。 本製品は社団法人電子情報技術産業協会が定めた「表示装置 の静電気および低周波電磁界」に関するガイドラインに適合 しております。 i
Owner’s Record The model and serial numbers are located at the rear of the unit. Record these numbers in the spaces provided below. Refer to them whenever you call upon your dealer regarding this product. Serial No. Model No. WARNING To prevent fire or shock hazard, do not expose the unit to rain or moisture. Dangerously high voltages are present inside the unit. Do not open the cabinet. Refer servicing to qualified personnel only.