4-094-159-04 (1) TFT LCD カラー コンピューター ディスプレイ 取扱説明書 お買い上げいただきありがとうございます。 電気製品は安全のための注意事項を守らないと、 火災や人身事故になることがあります。 この取扱説明書には、事故を防ぐための重要な注意事項と製品 の取り扱いかたを示しています。この取扱説明書と別冊の「安 全のために」をよくお読みのうえ、製品を安全にお使いくださ い。お読みになったあとは、いつでも見られるところに必ず保 管してください。 SDM-HS53 SDM-HS73 SDM-HS93 2003 Sony Corporation
こ の 装 置 は 、情 報 処 理 装 置 等 電 波 障 害 自 主 規 制 協 議 会 (V C C I )の基準に基づくクラスB 情報技術装置です。この装 置は、家庭環境で使用することを目的としていますが、この 装置がラジオやテレビジョン受信機に近接して使用される と、受信障害を引き起こすことがあります。 取扱説明書に従って正しい取り扱いをしてください。 当社は国際エネルギースター プログラムの参加事業者とし て、本製品が国際エネルギース タープログラムの基準に適合 していると判断します。 本製品は社団法人電子情報技術産業協会が定めた「表示装置 の静電気および低周波電磁界」に関するガイドラインに適合 しております。 2
目次 ご愛用者カード登録と オンラインアンケート ご協力のお願い ソニーでは、ご愛用者カードの登 録およびオンラインアンケートの ためのホームページを用意してい ます。 ホームページ 使用上のご注意 ............................................................................. 4 各部の名前とはたらき ................................................................... 5 接続と設定..................................................................................... 7 手順1:コンピュータにつなぐ ....................................................... 手順2:電源コードをつなぐ ...........................................................
液晶ディスプレイパネルについて 使用上のご注意 電源について 付属の電源コードをお使いください。別売りの電源コード をお使いになる場合は、下図のプラグ形状例を参考にして ください。 安全のため、電源コードにはアース線がついています。電 源コンセントにプラグを差し込む前に、必ずアース接続を 行ってください。電源コードを抜くときは、先にプラグを 抜いてからアース線をはずしてください。 本機の液晶ディスプレイパネルは非常に精密度の高い技術 でつくられていますが、黒い点が現れたり、赤と青、緑の 点が消えないことがあります。また、見る角度によってす じ状の色むらや明るさのムラが見える場合があります。 これらは、液晶ディスプレイの構造によるもので、故障で はありません。 これらの点をご了承のうえ、本機をお使いください。 お手入れについて • お手入れをする前に、必ず電源プラグをコンセントから 抜いてください。 • 液晶の画面は特殊加工がされていますので、なるべく画面 プラグ形状例 アース線 AC100V用 使用・設置場所について 次のような場所での使用・設置はおやめください。 • 異常に高温になる場所 炎
1 1(電源)スイッチとランプ(9 、15 、19 ページ) 各部の名前とはたらき 1(電源)スイッチを上に押して、ディスプレイの電源 を入/切します。 電源が入るとランプが緑色に点灯します。 省電力状態のときは、オレンジ色に点灯します。 使いかたについてのくわしい説明は( )内のページをご覧 ください。 1(電源)スイッチおよび各操作ボタンは、前面右下に配置 されています。 液晶ディスプレイ前面 上に押して、ディスプレイの 電源を入/切します。 2 MENU(メニュー)ボタン(10、11 ページ) メニュー画面を出すときまたは、終了するときに押しま す。 3 M/mボタン(11ページ) メニュー項目を選んだり、調整したりするときに使いま す。 OK MENU 4 OKボタン(11ページ) メニュー画面で選択/調整した項目を決定するときに押 します。 5 ボタン(10ページ) 画面の明るさを切り換えるときに押します。 OK 5 4 MENU 3 2 6 盗難防止用ロック 1 キーケーブルロックなど、市販の盗難防止用ケーブルを つなぐことができます。 盗難防止用ケーブルにつ
液晶ディスプレイ後面 9 HD15(RGB) 入力端子(INPUT) (7ページ) RGBの映像信号(0.
■ Macintoshコンピュータにつなぐ 接続と設定 本機をお使いになる前に、下記のものがそろっていること をご確認ください。 • • • • • 液晶ディスプレイ 電源コード HD15-HD15ビデオ信号ケーブル コードストラップ • • • • 保証書 クイックセットアップガイド 安全のために ソニーご相談窓口のご案内 Utility/Instruction Manual CD-ROM(Windows/ Macintosh ユーティリティ/取扱説明書) 本機をMacintoshコンピュータにつなぐときは、必要に応 じてMacintoshアダプタ(市販)をお使いください。ビデ オ信号ケーブルをつなぐ前に、Macintoshアダプタをコン ピュータにつないでください。 Macintosh コンピュータ OK MENU 手順1:コンピュータにつなぐ ビデオ出力へ 本機とコンピュータの電源を切った状態でつないでくださ い。 HD15-HD15 ビデオ信号ケーブル (付属) ご注意 •ビデオ信号ケーブルのピンに、直接手を触れないでください。 •ビデオ信号ケーブルのピンが曲がることを防ぐ
手順2:電源コードをつなぐ 本機とコンピュータの電源を切った状態でつないでくださ い。本機に電源コードをつないでから、電源コンセントへ 差し込みます。 手順3:コード類をまとめて バックカバーを閉める 1 コード類を束ねる。 付属のコードストラップを使って、コード類をまとめて ください。 電源入力端子へ コード ストラップ 電源コンセントへ 電源コード(付属) 後面イラストはSDM-HS53を使っていますが、SDM-HS73/ HS93でも同じようにしてください。 8 後面イラストはSDM-HS53を使っていますが、SDMHS73/HS93でも同じようにしてください。 2 バックカバーを閉める。
手順4:電源を入れる ディスプレイの向きを変える 1 1(電源)スイッチを上に押す。 本機にはディスプレイスタンドがついているので、下図の 範囲で画面の向きを変えられます。 本機の1(電源)ランプが緑色に点灯します。 約5° 約20° 2 コンピュータの電源を入れる。 これで、本機を使用できる状態になりました。必要に応じ て、次ページからの設定や調整などを行ってください。 本機の電源を入れても画面に画像が出ないときは • ビデオ信号ケーブルなどが正しく接続されているか確認 画面両側の下部を持ち、画面の向きを調整してください。 する。 •「NO INPUT SIGNAL」と表示されているとき コンピュータが省電力状態になっている。キーボードの キーのどれかを押してみるか、マウスを動かしてみる。 •「CABLE DISCONNECTED」と表示されているとき ビデオ信号ケーブルが正しく接続されているか確認す る。 •「OUT OF SCAN RANGE」と表示されているとき 本機をつなぐ前につないでいたディスプレイがあるとき は、そのディスプレイにつなぎ換えて、画像が出るか確 認する。
調整する 2 コントラスト6 (11ページ) 画像の明暗の差(コントラ スト)を調整します。 調整を始める前に 本機とコンピュータを接続し、両方の電源を入れてく ださい。電源を入れて、30分以上経過してから調整す ると、最適な調整ができます。 メニューを使って、いろいろな調整や設定ができます。 3 ブライトネス8 (11ページ) 画像の明るさ(黒レベル) を調整します。 お好みの明るさに調整する ボタンを押すと、押すたびに以下の順で画面の明るさが 切り換わります。 HIGHtMIDDLEtLOWtユーザーtHIGH… 「HIGH 」から「LOW 」になるにつれて画面が暗くなりま す。 「ユーザー」を選ぶと、メニューの「バックライト輝度」を 選んだときと同じように、M/mボタンを押してバックライ トの明るさを調整できます。 4 画調整 (12ページ) 画像の鮮明さ(フェーズ / ピッチ)や位置(水平/垂直 位置)を調整します。 5 色温度 (13ページ) 画像の白色の度合いを調整 します。 「ユーザー」に設定しているときにだけ、メニューの「バッ クライト輝度」 、 「コントラスト」 、 「ブライ
9 その他(14ページ) バックライトの明るさを調整す る(バックライト輝度) 以下のメニュー項目を設定 します。 • リセット0 • メニューロック 画面が明るすぎると感じるときに調整して、画面を見やす くします。 ■ MENUボタンとM/mボタン、OKボタン の使いかた ご注意 モードを 「HIGH」 または 「MIDDLE」 、 「LOW」 に設定している とき(10ページ)は調整できません。 1 MENUボタンを押す。 1 メニュー画面を出す。 MENUボタンを押して、メニュー画面を出す。 メニュー画面が出ます。 2 M/mボタンを押して「 OKボタンを押す。 MENU (バックライト輝度) 」 を選び、 バックライト輝度画面が出ます。 3 M/mボタンを押して、希望の明るさに調整し、OKボタ ンを押す。 2 調整したいメニューや項目を選ぶ。 M / mボタンを押して選び、OK ボタンを押して決定す る。 OK , コントラストを調整する(コント ラスト) 画像の明暗の差(コントラスト)を調整します。 ご注意 モードを 「HIGH」 または 「MIDDLE」 、 「LO
画像を調整する(画調整) ■ 自動画質調整機能 本機は、信号を受信したときに、自動的に画像の位 を調整して、最適な画 置と鮮明さ (フェーズ/ピッチ) 像を表示します (15ページ) 。 ご注意 自動画質調整機能が働いている間は、1 (電源) スイッチ以外は操作 できません。 3 ユーティリティディスクを起動して、テストパターンを 表示する。 Windowsの場合 [Utility],[Windows]/[Win Utility.
■ さらに手動で画像の位置を調整し直す (水平位置/垂直位置) 色温度をさらに微調整するときは(ユーザー調整) 画像が画面のまん中に出ないときに調整します。 1 ユーティリティディスクを入れる。 2 ユーティリティディスクを起動して、テストパターンを 表示する。 Windowsの場合 [Utility],[Windows]/[Win Utility.
メニューの表示位置を変える (メニュー位置) メニュー画面に隠れた部分を見るときなどに、メニューの 表示位置を変えられます。 1 MENUボタンを押す。 メニュー画面が出ます。 2 M/mボタンを押して、「 (メニュー位置)」を選び、OK ボタンを押す。 メニュー位置画面が出ます。 3 M/mボタンを押して希望の位置を選び、OKボタンを押 す。 画面上部3か所、画面中央3か所、画面下部3か所があら かじめ設定されています。 その他の調整をする 以下のメニュー項目を設定、調整します。 • リセット0 • メニューロック 1 MENUボタンを押す。 メニュー画面が出ます。 2 調整したいメニュー項目のマークが出るまでmボタン を押し続ける。 3 M/mボタンを押して、設定、調整したい項目を選び、 OKボタンを押す。 各項目は以下のように設定、調整します。 ■お買い上げ時の設定に戻す (リセット) 調整した設定を、お買い上げ時の設定に戻します。 メニュー言語を変える (LANGUAGE) 本機のメニュー、メッセージなどの表示言語を変更できま す。 1 MENUボタンを押す。 メニュー画面が出ます
節電しながら使う( 機能解説 省電力機能(パワーセーブ機能) 本機前面にある ボタンを押して 「LOW」に設定すると、 消費電力を節約できます。 「LOW」と表示されるまで、 本機は、VESA、 NUTEKおよびENERGY STARのパワー セービングガイドラインに対応しています。D P M S (Display Power Management Signaling)に対応して いるコンピュータやグラフィックボードにつなぐと、操作 をしていないときは自動的に次のような省電力状態になり ます。 本機の状態 消費電力 通常動作時 25 W(最大) 緑点灯 1(電源):切 1 W(最大) オレンジ点灯 1 W(最大) 消灯 本機の状態 消費電力 1(電源)ランプ 通常動作時 45 W(最大) 緑点灯 アクティブオフ* 1 W(最大) (ディープスリープ)** オレンジ点灯 1 W(最大) 消灯 本機の状態 消費電力 1(電源)ランプ 通常動作時 50 W(最大) 緑点灯 SDM-HS93 アクティブオフ* 1 W(最大) (ディープスリープ)** 1(電源):
故障かな?と思ったら CABLE DISCONNECTED と表示されている場合 ビデオ信号ケーブルがはずれています。 お買い上げ店などにご相談いただく前に、次の事項をご確 認ください。 表示メッセージについて 入力信号が正しくないときは、画面に次のような表示メッ セージが出ます。この場合は、次ページの「本機の症状と 対処のしかた」に従ってください。 OUT OF SCAN RANGE と表示されている場合 入力信号の周波数が、本機の仕様に合っていません。以下 を確認してください。 xxx.
本機の症状と対処のしかた コンピュータなど本機に接続している機器が原因の場合は、接続機器の取扱説明書をご覧ください。 下記のように対処しても正常にならない場合は、「自己診断表示機能」をご覧ください(19ページ)。 こんなときは 原因と対処のしかた 画像が出ない。 1(電源)ランプが点灯して • 電源コードをつなぎ直す。 いない。または、1(電源) • 1(電源)スイッチを入れる。 スイッチを押しても1(電 源)ランプが点灯しない。 1(電源)ランプが緑色に点 • 自己診断表示機能で確認する(19ページ)。 灯、またはオレンジ色で点 滅している。 「CABLE DISCONNECTED」とい う警告表示が出ている。 • ビデオ信号ケーブルを正しくつなぐ(7ページ)。 • ビデオ信号ケーブルのピンが曲がっている。まっすぐに直すか、別のケーブルを使う。 • 付属品ではないビデオ信号ケーブルを使っている。付属品ではないビデオ信号ケーブルを使っている と、省電力状態になる前に 「CABLE DISCONNECTED」と表示が出ることがあります。故障ではあり ません。 「NO INPUT SIGNAL」と いう
こんなときは 原因と対処のしかた 画像が乱れる、ゆれる、ちらつ • ピッチとフェーズを調整する(12ページ)。 • 離れたところにある他の電源につないでみる。 く。 ■本機以外(コンピュータなど)が原因の場合 • コンピュータのグラフィックボードで、本機が正しく設定されているかを確認する。 • 入力信号のグラフィックモード(VESA 、Macintosh19 ” カラーなど)と周波数が、本機で使用できる範 囲かを確認する。ただし本機で使用できる範囲でも、グラフィックボードによっては同期パルス幅が合 わないため、きれいに画像を映せないことがあります。 • コンピュータのリフレッシュレート(垂直周波数)を、最適な画面になるように設定する。 画像がくっきりしていない。 • コントラストやブライトネスを調整する(11ページ)。 • ピッチとフェーズを調整する(12ページ)。 ■本機以外(コンピュータなど)が原因の場合 (SDM-HS53)、SXGA(1280 × 1024) (SDM-HS73/ • コンピュータで解像度をXGA(1024 × 768) HS93)に設定する。 画像が二重、三重になる。 •
自己診断表示機能 保証書とアフターサービス 本機には自己診断表示機能がついています。本機またはコ ンピュータに異常が起きたときには、画像が消えて、1 (電 源) ランプが緑色に点灯するか、オレンジ色に点滅します。 1(電源)ランプがオレンジ色に点灯しているときは、コン ピュータが省電力状態になっています。キーボードのキー のどれかを押してみるか、マウスを動かしてみてくださ い。 保証書 • この製品は保証書が添付されていますので、お買い上げ の際、お買い上げ店でお受け取りください。 • 所定事項の記入および記載内容をお確かめのうえ、大切 に保存してください。 • 保証期間は、お買い上げ日より3年間です。 アフターサービスについて 調子が悪いときはまずチェックを 1(電源) ランプ OK b「故障かな?と思ったら」の項を参考にして、故障かど うかをお調べください。 MENU それでも具合が悪いときはサービス窓口へ b お買い上げ店、または添付の「ソニーご相談窓口のご案 内」にある、お近くのソニーサービス窓口にご相談くだ さい。 画像が消えて、1(電源) ランプが緑色に点灯してい るとき 1
4-094-159-04(1) TFT LCD Color Computer Display SDM-HS53 SDM-HS73 SDM-HS93 © 2003 Sony Corporation
Owner’s Record The model and serial numbers are located at the rear of the unit. Record these numbers in the spaces provided below. Refer to them whenever you call upon your dealer regarding this product. Serial No. Model No. WARNING To prevent fire or shock hazard, do not expose the unit to rain or moisture. Dangerously high voltages are present inside the unit. Do not open the cabinet. Refer servicing to qualified personnel only.
Table of Contents Precautions. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4 Identifying parts and controls . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5 Setup . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .7 Step 1: Connect the display to your computer . . . . . . . . . . . . . . . . . 7 Step 2: Connect the power cord. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Note on the LCD (Liquid Crystal Display) Precautions Warning on power connections • Use the supplied power cord. If you use a different power cord, be sure that it is compatible with your local power supply. For the customers in the U.S.A. If you do not use the appropriate cord, this monitor will not conform to mandatory FCC standards. For the customers in the UK If you use the monitor in the UK, be sure to use the appropriate UK power cord.
Identifying parts and controls See the pages in parentheses for further details. The 1 (power) switch and the control buttons are on the lower right part of the front of the monitor. 1 1 (Power) switch and indicator (pages 9, 15, 19) To turn the display on or off, press the 1 (power) switch upward. The power indicator lights up in green when the display is turned on, and lights up in orange when the monitor is in power saving mode. Front of the LCD display Press upward to turn the display on or off.
Rear of the LCD display 8 AC IN connector (page 8) Connect the power cord (supplied). 9 HD15 (RGB) input connector (page 7) This connector inputs RGB video signals (0.7 Vp-p, positive) and SYNC signals. 5 4 3 2 1 10 9 8 7 6 15 14 13 12 11 Open the back cover. Pin No. Signal 1 Red 2 Green 3 Blue 4 ID (Ground) 5 DDC Ground* 6 Red Ground 7 Green Ground 8 Blue Ground 9 DDC + 5V* 10 Ground 11 ID (Ground) 12 Bi-Directional Data (SDA)* 13 H. Sync 14 V.
x Connecting to a Macintosh computer Setup Before using your monitor, check that the following items are included in your carton: • LCD display • Power cord • HD15-HD15 video signal cable • Cord strap • Utility/Instruction Manual CD-ROM (utility software for Windows/Macintosh, Operating Instructions) • Warranty card • Quick Setup Guide When connecting this monitor to a Macintosh computer, use the Macintosh adapter (not supplied) if necessary.
Step 2: Connect the power cord With the monitor and computer switched off, first connect the power cord to the monitor, then connect it to a power outlet. Step 3: Secure the cords and close the back cover 1 Bundle the cables and cords. Using the supplied cord strap, bundle the cables and cords. to AC IN Cord strap to a power outlet The illustration of the back of the monitor show here is that of the SDM-HS53. The same applies for the SDM-HS73/HS93 model.
Step 4: Turn on the monitor and computer 1 Press the 1 (power) switch upward. Adjusting the tilt This display can be adjusted within the angles shown below. Approx. 5° Approx. 20° The 1 (power) indicator of the monitor lights up in green. 2 Turn on the computer. The installation of your monitor is complete. If necessary, use the monitor’s controls to adjust the picture. Grasp the lower sides of the LCD panel, then adjust screen tilt.
Customizing Your Monitor Before making adjustments Connect the monitor and the computer, and turn them on. Wait for at least 30 minutes before making adjustments for the best result. You can make numerous adjustments to your monitor using the on-screen menu. Adjusting to the desired brightness 1 BACKLIGHT (page 11) Select the BACKLIGHT menu to adjust the brightness of the backlight. 100 ZZ...
8 LANGUAGE (page 14) Select LANGUAGE to change the language used on menus or messages. L A N G UAG E ENGL I SH FRANÇA I S DEUTSCH ESPA ÑOL I TA L I ANO 1 2 8 0 x 1 0 2 4 / 6 0Hz EX I T 9 Other menus (page 14) Set the following menu items. • RESET 0 • MENU LOCK RESET OK CANCEL 1 2 8 0 x 1 0 2 4 / 6 0Hz EX I T x Resetting the adjustments You can reset the adjustments using the RESET menu. See page 14 for more information on resetting the adjustments.
Adjusting the picture’s sharpness and centering (SCREEN) x Automatic picture quality adjustment function 3 Start the Utility Disk and display the test pattern. For Windows Click [Utility] t [Windows]/[Win Utility.exe]. For Macintosh Click [Utility] t [Mac]/[Mac Utility]. 4 Press the MENU button. The main menu appears on the screen.
x Adjust the picture’s position manually (H CENTER/V CENTER) If the picture is not in the center of the screen, adjust the picture’s centering as follows. Adjusting the color temperature (COLOR) You can select the color level of the picture’s white color field from the default color temperature settings. Also, if necessary, you can fine tune the color temperature. 1 Load the Utility Disk. 2 Start the Utility Disk and display the test pattern. For Windows Click [Utility] t [Windows]/[Win Utility.exe].
Changing the gamma setting (GAMMA) You can associate the picture’s color shade on the screen with the picture’s original color shade. Additional settings You can adjust the following options: • RESET 0 • MENU LOCK 1 Press the MENU button. 1 Press the MENU button. The main menu appears on the screen. The main menu appears on the screen. 2 Press the M/m buttons to select 2 Keep pressing the m button until the icon of the (GAMMA) and press the OK button. The GAMMA menu appears on the screen.
Technical Features Power saving function This monitor meets the power-saving guidelines set by VESA, ENERGY STAR, and NUTEK. If the monitor is connected to a computer or video graphics board that is DPMS (Display Power Management Signaling) compliant, the monitor will automatically reduce power consumption as shown below.
If CABLE DISCONNECTED appears on the screen Troubleshooting Before contacting technical support, refer to this section. This indicates that the video signal cable has been disconnected. I NFORMA T I ON CAB L E D I SCONNECT ED On-screen messages GO TO POWER SAVE If there is something wrong with the input signal, one of the following messages appears on the screen. To solve the problem, see “Trouble symptoms and remedies” on page 17.
Trouble symptoms and remedies If a problem is caused by the connected computer or other equipment, please refer to the connected equipment’s instruction manual. Use the self-diagnosis function (page 19) if the following recommendations do not resolve the problem. Symptom Check these items No picture If the 1 (power) indicator is not lit, or if the 1 (power) indicator will not light up when the 1 (power) switch is pressed, • Check that the power cord is properly connected.
Symptom Check these items Picture is fuzzy • Adjust the brightness and contrast (page 11). • Adjust the pitch and phase (page 12). x Problems caused by a computer or other equipment connected, and not caused by the monitor • Set the resolution to XGA (1024 × 768) on your computer (SDM-HS53). • Set the resolution to SXGA (1280 × 1024) on your computer (SDM-HS73/HS93). Picture is ghosting • Eliminate the use of video cable extensions and/or video switch boxes.
Self-diagnosis function This monitor is equipped with a self-diagnosis function. If there is a problem with your monitor or computer(s), the screen will go blank and the 1 (power) indicator will either light up in green or flash orange. If the 1 (power) indicator is lit in orange, the computer is in power saving mode. Try pressing any key on the keyboard or moving the mouse.
4-094-159-04(1) TFT LCD Color Computer Display SDM-HS53 SDM-HS73 SDM-HS93 © 2003 Sony Corporation
Owner’s Record The model and serial numbers are located at the rear of the unit. Record these numbers in the spaces provided below. Refer to them whenever you call upon your dealer regarding this product. Serial No. Model No. WARNING To prevent fire or shock hazard, do not expose the unit to rain or moisture. Dangerously high voltages are present inside the unit. Do not open the cabinet. Refer servicing to qualified personnel only.
Table des matières Précautions. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4 Identification des composants et des commandes . . . . . . . . . . . . . . 5 Installation . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .7 Etape 1 : Raccordez l’écran à votre ordinateur . . . . . . . . . . . . . . . . 7 Etape 2 : Branchez le câble d’alimentation . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Remarque sur l’affichage à cristaux liquides (LCD - Liquid Crystal Display) Précautions Avertissement sur les connexions d’alimentation • Utilisez le câble d’alimentation fourni. Si vous utilisez un câble d’alimentation différent, assurez-vous qu’il est compatible avec la tension secteur locale. Pour les clients aux Etats-Unis Si vous n’employez pas le câble approprié, ce moniteur ne sera pas conforme aux normes FCC obligatoires.
Identification des composants et des commandes Pour plus de détails, reportez-vous aux pages entre parenthèses. Le commutateur 1 (alimentation) et les commandes sont situés sur la partie inférieure droite de la face avant du moniteur. 1 Commutateur et indicateur 1 (alimentation) (pages 9, 15, 19) Pour mettre l’écran sous tension ou hors tension, basculez le commutateur 1 (alimentation) vers le haut.
Arrière de l’affichage à cristaux liquides 7 Capot arrière (page 8) Ouvrez ce capot lorsque vous branchez ou débranchez des câbles ou des cordons. 8 Connecteur AC IN (page 8) Raccordez le cordon d’alimentation (fourni) à ce connecteur. 9 Connecteur d’entrée HD15 (RVB) (page 7) Ce connecteur entre les signaux vidéo RVB (0,7 Vp-p, positifs) et les signaux SYNC. 5 4 3 2 1 10 9 8 7 6 15 14 13 12 11 Ouvrez le capot arrière.
x Raccordement à un ordinateur Macintosh Installation Avant d’utiliser votre moniteur, vérifiez si les accessoires suivants se trouvent bien dans le carton d’emballage : • Ecran LCD • Câble d’alimentation • Câble de signal vidéo HD15-HD15 • Attache de cordon • CD-ROM d’utilitaire et mode d’emploi (logiciel utilitaire pour Windows et Macintosh, mode d’emploi) • Carte de garantie • Guide de configuration rapide Lorsque vous raccordez ce moniteur à un ordinateur Macintosh, utilisez l’adaptateur Macintosh (no
Etape 2 : Branchez le câble d’alimentation Lorsque le moniteur et l’ordinateur sont éteints, raccordez d’abord le cordon d’alimentation au moniteur, puis à une prise secteur. Etape 3 : Vérifiez que tous les câbles et cordons sont bien raccordés et refermez le capot arrière 1 Regroupez les câbles et les cordons. A l’aide de l’attache de cordon fournie, regroupez les câbles et les cordons.
Etape 4 : Mettez le moniteur et l’ordinateur sous tension 1 Enfoncez le commutateur 1 (alimentation) vers le Réglage de l’inclinaison Cet écran peut être ajusté selon les angles illustrés ci-dessous. environ 5° environ 20° haut. L’indicateur 1 (alimentation) du moniteur s’allume en vert. 2 Mettez l’ordinateur sous tension. L’installation de votre moniteur est à présent terminée. Si nécessaire, utilisez les commandes du moniteur pour régler l’image.
Personnalisation de votre moniteur Avant de procéder aux réglages Raccordez le moniteur et l’ordinateur et mettez-les sous tension. Pour obtenir les meilleurs résultats, attendez au moins 30 minutes avant d’effectuer les réglages. Vous pouvez effectuer de nombreux réglages de votre moniteur à l’aide des menus d’affichage. 1 RETROÉCLAIRAGE (page 11) Sélectionnez le menu RETROÉCLAIRAGE pour régler la luminosité du rétroéclairage.
8 LANGUAGE (page 14) Sélectionnez LANGUAGE pour changer la langue des menus ou des messages. L A N G UAG E ENGL I SH FRANÇA I S DEUTSCH ESPA ÑOL I TA L I ANO 1 2 8 0 x 1 0 2 4 / 6 0Hz EX I T 9 Autres menus (page 14) Réglez les options de menu suivantes. • RESTAURE 0 • VERROU RÉGLAGES R E S TAU R E OK ANNULER 1 2 8 0 x 1 0 2 4 / 6 0Hz EX I T x Réinitialisation des réglages Vous pouvez réinitialiser les réglages à l’aide du menu RESTAURE.
Réglage de la netteté et du centrage de l’image (ECRAN) x Fonction de réglage automatique de la qualité de l’image Lorsque le moniteur reçoit un signal d’entrée, il ajuste automatiquement la position et la netteté de l’image (phase/horloge) et garantit la qualité de l’image qui apparaît sur l’écran (page 15). Remarque Lorsque la fonction de réglage automatique de la qualité de l’image est activée, seul le commutateur d’alimentation 1 fonctionne. 2 Chargez la disquette d’utilitaire.
x Réglage manuel de la position de l’image (CENTRAGE H/CENTRAGE V) Si l’image n’est pas centrée sur l’écran, ajustez le centrage de l’image en procédant comme suit : 1 Chargez la disquette d’utilitaire. 2 Démarrez la disquette d’utilitaire et affichez la mire de test. Pour Windows Cliquez sur [Utility] t [Windows]/[Win Utility.exe]. Pour Macintosh Cliquez sur [Utility] t [Mac]/[Mac Utility]. 3 Appuyez sur la touche MENU. Le menu principal apparaît sur l’écran.
Déplacement de la position du menu (POSITION MENU) Vous pouvez changer la position du menu s'il masque une image à l'écran. 1 Appuyez sur la touche MENU. Le menu principal apparaît à l'écran. 2 Appuyez sur les touches M/m pour sélectionner (POSITION MENU), puis appuyez sur la touche OK. Le menu POSITION MENU apparaît à l'écran. 3 Appuyez sur les touches M/m pour sélectionner la position de menu de votre choix, puis appuyez sur la touche OK.
Spécifications techniques Fonction d’économie d’énergie Ce moniteur satisfait aux critères d’économie d’énergie VESA, ENERGY STAR et NUTEK. Lorsque le moniteur est raccordé à un ordinateur ou une carte graphique vidéo compatible DPMS (Display Power Management Signaling), le moniteur réduit automatiquement sa consommation d’énergie comme indiqué cidessous. SDM-HS53 Mode d’alimentation Consommation d’énergie L’indicateur 1 (alimentation) fonctionnement normal 25 W (max.
Si l’indication CABLE PAS CONNECTÉ apparaît sur l’écran Dépannage Cela indique que le câble de signal vidéo a été débranché. Avant de prendre contact avec l’assistance technique, parcourez les informations présentées dans cette section. I NFORMA T I ONS CAB L E PAS CONNECT É Messages affichés S’il se produit une anomalie au niveau du signal d’entrée, l’un des messages suivants apparaît sur l’écran. Pour résoudre le problème, voir « Symptômes de défaillances et remèdes » à la page 17.
Symptômes de défaillances et remèdes Si un problème est causé par l’ordinateur ou tout autre appareil connecté, reportez-vous au mode d’emploi de l’appareil connecté. Utilisez la fonction d’autodiagnostic (page 19) si les recommandations suivantes ne permettent pas de résoudre le problème.
Symptôme Vérifiez ces éléments L’image est floue • Ajustez la luminosité et le contraste (page 11). • Ajustez l’horloge et la phase (page 12). x Problèmes causés par un ordinateur ou un autre appareil raccordé et non par le moniteur • Réglez la résolution sur XGA (1024 × 768) depuis votre ordinateur (SDM-HS53). • Réglez la résolution de votre ordinateur sur SXGA (1280 × 1024) (SDM-HS73/HS93).
Fonction d’autodiagnostic Ce moniteur est équipé d’une fonction d’autodiagnostic. En cas de problème avec votre moniteur ou votre (vos) ordinateur(s), l’écran se vide et l’indicateur 1 (alimentation) s’allume en vert ou clignote en orange. Si l’indicateur 1 (alimentation) est allumé en orange, cela signifie que l’ordinateur se trouve en mode d’économie d’énergie. Appuyez sur une touche quelconque du clavier ou déplacez la souris.
4-094-159-04(1) TFT LCD Color Computer Display SDM-HS53 SDM-HS73 SDM-HS93 © 2003 Sony Corporation
Owner’s Record The model and serial numbers are located at the rear of the unit. Record these numbers in the spaces provided below. Refer to them whenever you call upon your dealer regarding this product. Serial No. Model No. WARNING To prevent fire or shock hazard, do not expose the unit to rain or moisture. Dangerously high voltages are present inside the unit. Do not open the cabinet. Refer servicing to qualified personnel only.
Índice Precauciones . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4 Identificación de componentes y controles. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5 Configuración. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .7 Paso 1: Conexión de la pantalla al ordenador . . . . . . . . . . . . . . . . . 7 Paso 2: Conexión del cable de alimentación . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8 Paso 3: Fijación de los cables y cierre de la cubierta posterior . . . .
Nota sobre la pantalla LCD (Pantalla de cristal líquido) Precauciones Advertencia sobre las conexiones de la alimentación • Utilice el cable de alimentación suministrado. Si utiliza un cable de alimentación diferente, asegúrese de que es compatible con el suministro eléctrico local. Para los usuarios en EE.UU. Si no utiliza el cable adecuado, este monitor no conformará las normas obligatorias de la FCC.
Identificación de componentes y controles Consulte las páginas que aparecen entre paréntesis para obtener información detallada. El interruptor 1 (alimentación) y los botones de control se encuentran en la parte inferior derecha de la parte frontal del monitor. 1 Interruptor e indicador 1 (Alimentación) (páginas 9, 15, 19) Para poder encender o apagar la pantalla, pulse el interruptor 1 (alimentación) hacia arriba. El indicador de alimentación está iluminado en verde cuando la pantalla está encendida.
Parte posterior de la pantalla LCD 8 Conector AC IN (página 8) Conecte el cable de alimentación (suministrado). 9 Conector de entrada HD15 (RVA) (página 7) Este conector introduce las señales de vídeo RVA (0,7 Vp-p, positivas) y las SYNC (sincronización). 5 4 3 2 1 10 9 8 7 6 15 14 13 12 11 Terminal nº Señal Abra la cubierta posterior.
x Conexión a un ordenador Macintosh Configuración Cuando connecte este monitor a un ordenador Macintosh, utilice el adaptor Macintosh (no suministrado) en caso de ser necesario.
Paso 2: Conexión del cable de alimentación Si tiene el PC y el monitor correspondiente apagado, conecte primero el cable de alimentación al monitor y luego a una toma de corriente. Paso 3: Fijación de los cables y cierre de la cubierta posterior 1 Agrupe los cables. Agrupe los cables mediante el clip de cables suministrado. a AC IN Clip de cables a una toma de corriente Cable de alimentación (suministrado) Esta ilustración de la parte posterior del monitor corresponde al modelo SDM-HS53.
Paso 4: Encendido del monitor y el ordenador Ajuste de la inclinación Esta pantalla puede ajustarse en los ángulos que se muestran a continuación. 1 Pulse el interruptor 1 (alimentación) hacia arriba. El indicador 1 (alimentación) del monitor se ilumina de color verde. aprox. 5° aprox. 20° 2 Encienda el ordenador. La instalación del monitor ha finalizado. Si es necesario, utilice los controles del monitor para ajustar la imagen.
1 RETROILUMIN (página 11) Seleccione el menú RETROILUMIN para ajustar el brillo de la luz de fondo. Personalización del monitor Antes de realizar ajustes Conecte el monitor y el ordenador, y enciéndalos. Espera al menos 30 minutos antes de realizar los ajustes con el fin de obtener los mejores resultados posibles. Es posible realizar diversos ajustes en el monitor mediante el menú en pantalla. 2 CONTRASTE 6 (página 11) Seleccione el menú CONTRASTE para ajustar el contraste de la imagen.
8 LANGUAGE (página 14) Seleccione LANGUAGE (idioma) para cambiar el idioma que se utiliza en los menús o los mensajes. L A N G UAG E ENGL I SH FRANÇA I S DEUTSCH ESPA ÑOL I TA L I ANO 1 2 8 0 x 1 0 2 4 / 6 0Hz EX I T 9 Otros menús (página 14) Ajuste los siguientes elementos de menú. • REST 0 • BLOQ DE AJUSTES REST A C E P TA R CANCELAR x Restauración de los ajustes Es posible restaurar los ajustes mediante el menú REST.
Ajuste de la nitidez y la posición de la imagen (PANTALLA) x Función de ajuste automático de la calidad de imagen Cuando el monitor recibe una señal de entrada, ajusta automáticamente la posición (fase y paso) y nitidez de la imagen con el fin de garantizar la visualización de una imagen nítida en la pantalla (página 15). Nota Si la función de ajuste automático de la calidad de imagen está activada, sólo funcionará el interruptor 1 (alimentación).
13 Pulse los botones M/m para seleccionar y pulse el botón OK. Vuelva a la pantalla del menú. x Ajuste manual de la posición de la imagen (CENTRADO H/CENTRADO V) Si la imagen no aparece en el centro de la pantalla, ajuste el centrado de la imagen de la siguiente forma. 1 Cargue el disco de utilidades (Utility Disk). 2 Inicie el disco de utilidades y muestre el patrón de prueba. Para Windows Haga clic en [Utility] t [Windows]/[Win Utility.exe]. Para Macintosh Haga clic en [Utility] t [Mac]/[Mac Utility].
Cambio de la posición del menú (POSICIÓN MENÚ) Puede cambiar la posición del menú si éste bloquea una imagen en la pantalla. 1 Pulse el botón MENU. El menú principal aparecerá en la pantalla. 2 Pulse los botones M/m para seleccionar (POSICIÓN MENÚ) y pulse el botón OK. El menú POSICIÓN MENÚ aparecerá en la pantalla. 3 Pulse los botones M/m para seleccionar la posición deseada y pulse el botón OK. Hay tres posiciones, en la parte superior, el centro y la parte inferior de la pantalla.
Características técnicas Función de ahorro de energía Este monitor cumple las directrices de ahorro de energía establecidas por VESA, ENERGY STAR y NUTEK. Si el monitor está conectado a un ordenador o tarjeta gráfica de vídeo compatible con DPMS (Display Power Management Signaling), dicho monitor reducirá automáticamente el consumo de energía como se muestra a continuación.
Si CABLE DESCONECTADO aparece en pantalla Solución de problemas Antes de ponerse en contacto con el soporte técnico, consulte esta sección. Esto indica que se ha desconectado el cable de señal de vídeo. I NFORMAC I ON CAB L E DESCONECT ADO I R A AHORRO ENERG Í A Mensajes en pantalla Si la señal de entrada presenta algún problema, la pantalla mostrará uno de los siguientes mensajes. Para solucionar el problema, consulte “Problemas y soluciones” en la página 17.
Problemas y soluciones Si el ordenador u otro equipo conectado causa algún problema, consulte el manual de instrucciones del equipo conectado. Utilice la función de autodiagnóstico (página 19) si el problema no se soluciona mediante las siguientes recomendaciones. Problema Compruebe lo siguiente No hay imagen Si el indicador 1 (alimentación) no está encendido o si 1 no se enciende al pulsar el interruptor 1 (alimentación), • Compruebe que el cable de alimentación está conectado correctamente.
Problema Compruebe lo siguiente La imagen es borrosa • Ajuste el brillo y el contraste (página 11). • Ajuste el paso y la fase (página 12). x Problemas causados por un ordenador u otro equipo conectado, y no por el monitor • Ajuste la resolución en XGA (1024 × 768) en el ordenador (SDM-HS53). • Ajuste la resolución en SXGA (1280 × 1024) en el ordenador (SDM-HS73/HS93). Aparecen imágenes fantasma • Deje de utilizar cables prolongadores de vídeo y/o dispositivos de conmutación de vídeo.
Función de autodiagnóstico Este monitor dispone de una función de autodiagnóstico. Si existe algún problema con el monitor o el ordenador, la pantalla aparecerá en blanco y el indicador 1 (alimentación) se iluminará en verde o parpadeará en naranja. Si el indicador 1 (alimentación) se ilumina en naranja, significa que el ordenador está en el modo de ahorro de energía. Pulse cualquier tecla del teclado o mueva el ratón.
4-094-159-04(1) TFT LCD Color Computer Display SDM-HS53 SDM-HS73 SDM-HS93 © 2003 Sony Corporation
Owner’s Record The model and serial numbers are located at the rear of the unit. Record these numbers in the spaces provided below. Refer to them whenever you call upon your dealer regarding this product. Serial No. Model No. WARNING To prevent fire or shock hazard, do not expose the unit to rain or moisture. Dangerously high voltages are present inside the unit. Do not open the cabinet. Refer servicing to qualified personnel only.
Inhalt Sicherheitsmaßnahmen . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4 Lage und Funktion der Teile und Bedienelemente . . . . . . . . . . . . . . 5 Installation . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .7 Schritt 1: Anschließen des Bildschirms an den Computer . . . . . . . 7 Schritt 2: Anschließen des Netzkabels . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8 Schritt 3: Befestigen der Kabel und Schließen der hinteren Abdeckung . . . . . . . . . . . .
Hinweis zum LCD-Display (Flüssigkristallbildschirm) Sicherheitsmaßnahmen Warnhinweis zum Netzanschluss • Verwenden Sie ausschließlich das mitgelieferte Netzkabel. Wenn Sie ein anderes Netzkabel verwenden, achten Sie darauf, dass es für die Stromversorgung in Ihrem Land geeignet ist. Für Kunden in den USA Wenn Sie kein geeignetes Netzkabel verwenden, entspricht dieser Monitor nicht den obligatorischen FCC-Standards.
Lage und Funktion der Teile und Bedienelemente Weitere Informationen finden Sie auf den in Klammern angegebenen Seiten. Der Netzschalter 1 und die Steuertasten befinden sich unten rechts an der Vorderseite des Monitors. 1 Netzschalter und Netzanzeige 1 (Seite 9, 15, 19) Um den Monitor ein- bzw. auszuschalten, drücken Sie den Netzschalter 1 nach oben. Die Netzanzeige leuchtet grün, wenn der Bildschirm eingeschaltet wird, und orange, wenn sich der Monitor im Energiesparmodus befindet.
Rückseite des LCD-Bildschirms 8 Netzeingang AC IN (Seite 8) Schließen Sie hier das Netzkabel (mitgeliefert) an. 9 HD15/RGB-Eingang (Seite 7) Dieser Anschluss dient zum Einspeisen von RGBVideosignalen (0,7 Vp-p, positiv) und SYNC-Signalen. 5 4 3 2 1 10 9 8 7 6 15 14 13 12 11 Öffnen Sie die hintere Abdeckung. Stift Nr.
x Anschließen an einen Macintosh-Computer Installation Bevor Sie mit dem Monitor arbeiten, überprüfen Sie bitte, ob folgende Teile mitgeliefert wurden: • LCD-Bildschirm • Netzkabel • HD15-HD15 Videosignalkabel • Kabelklemme • Utility/Instruction Manual CD-ROM (Dienstprogramm für Windows/Macintosh, Bedienungsanleitung) • Garantiekarte • Kurzreferenz Wenn Sie diesen Monitor an einen Macintosh anschließen wollen, verwenden Sie gegebenenfalls einen Macintosh-Adapter (nicht mitgeliefert).
Schritt 2: Anschließen des Netzkabels Schließen Sie bei ausgeschaltetem Monitor und Computer zuerst das Netzkabel an den Monitor an und stecken Sie dann den Netzstecker in eine Netzsteckdose. Schritt 3: Befestigen der Kabel und Schließen der hinteren Abdeckung 1 Bündeln der Kabel. Bündeln Sie die Kabel mithilfe der mitgelieferten Kabelklemme. an AC IN Kabelklemme Die Abbildungen der Monitorrückseite zeigen das Modell SDM-HS53. Dasselbe gilt für das Modell SDM-HS73/HS93.
Schritt 4: Einschalten von Monitor und Computer Einstellen der Neigung Mit dem Ständer können Sie den Bildschirm innerhalb der unten abgebildeten Winkel nach Bedarf einstellen. 1 Drücken Sie den Netzschalter 1 nach oben. Die Netzanzeige 1 des Monitors leuchtet grün auf. ca. 5° ca. 20° 2 Schalten Sie den Computer ein. Die Installation des Monitors ist damit abgeschlossen. Stellen Sie gegebenenfalls das Bild mit den Bedienelementen des Monitors nach Ihren Wünschen ein.
Einstellen des Monitors Vor dem Einstellen Verbinden Sie den Monitor mit dem Computer und schalten Sie beide Geräte ein. Die besten Ergebnisse erzielen Sie, wenn Sie mindestens 30 Minuten warten, bevor Sie Einstellungen vornehmen. Mit den Bildschirmmenüs können Sie eine Vielzahl von Einstellungen vornehmen. 1 HINTERGRUNDBEL (Seite 11) Im Menü HINTERGRUNDBEL können Sie die Helligkeit der Hintergrundbeleuchtung einstellen. 2 KONTRAST 6 (Seite 11) Im Menü KONTRAST können Sie den Bildkontrast einstellen.
8 LANGUAGE (Seite 14) Wählen Sie LANGUAGE, um die Sprache auszuwählen, in der Menüs und Meldungen angezeigt werden. L A N G UAG E ENGL I SH FRANÇA I S DEUTSCH ESPA ÑOL I TA L I ANO 1 2 8 0 x 1 0 2 4 / 6 0Hz EX I T 9 Sonstige Menüs (Seite 14) Stellen Sie die folgenden Menüoptionen ein. • ZURÜCKSETZEN 0 • MENÜ-SPERRE ZURÜCKSETZEN OK ABBRECHEN 1 2 8 0 x 1 0 2 4 / 6 0Hz EX I T x Zurücksetzen der Einstellungen Sie können die Einstellungen im Menü ZURÜCK zurücksetzen.
Einstellen der Bildschärfe und der Bildposition (BILDSCHIRM) x Automatische Einstellung der Bildqualität Wenn am Monitor ein Eingangssignal eingeht, wird automatisch die Bildposition und die Schärfe (Phase/Pitch) eingestellt, so dass ein klares Bild auf dem Bildschirm erscheint (Seite 15). Hinweis Wenn die automatische Einstellung der Bildqualität aktiviert ist, funktioniert nur noch der Netzschalter 1. 1 Stellen Sie die Auflösung am Computer auf 1024 × 768 (SDM-HS53) bzw. 1280 × 1024 (SDMHS73/HS93) ein.
12 Drücken Sie die Taste OK. 3 Wählen Sie mit den Tasten M/m die gewünschte Das Menü BILDSCHIRM wird wieder angezeigt. 13 Wählen Sie mit den Tasten M/m die Option und drücken Sie OK. Der Menübildschirm erscheint wieder. Farbtemperatur aus und drücken Sie dann OK. Wenn Sie die Farbtemperatur von 9300K (Standardeinstellung) auf 6500K senken, erscheinen weiße Flächen nicht mehr bläulich, sondern rötlich.
Ändern der Menüposition (POSITION MENÜ) Sie können das Menü verschieben, wenn es das Bild auf dem Bildschirm verdeckt. 1 Drücken Sie die Taste MENU. Das Hauptmenü erscheint auf dem Bildschirm. 2 Wählen Sie mit den Tasten M/m die Option (POSITION MENÜ) und drücken Sie dann OK. Das Menü POSITION MENÜ wird auf dem Bildschirm angezeigt. 3 Wählen Sie mit den Tasten M/m die gewünschte Position aus und drücken Sie OK. Sie können das Menü an eine von drei möglichen Positionen im oberen, mittleren bzw.
Technische Merkmale Die Energiesparfunktion Dieser Monitor erfüllt die Energiesparrichtlinien der VESA, des ENERGY STAR-Programms und des NUTEK-Standards. Wenn der Monitor an einen Computer oder eine Grafikkarte angeschlossen ist, der bzw. die DPMS (Display Power Management Signaling) unterstützt, wird der Stromverbrauch des Geräts wie unten erläutert reduziert.
Störungsbehebung Lesen Sie bitte im folgenden Abschnitt nach, bevor Sie sich an den Kundendienst wenden. Wenn KABEL NICHT VERBUNDEN auf dem Bildschirm erscheint Gibt an, dass das Videosignalkabel gelöst wurde. I NFORMA T I ON KABE L N I CHT VERBUND E N Bildschirmmeldungen Wenn am Eingangssignal ein Fehler vorliegt, erscheint eine der folgenden Warnmeldungen auf dem Bildschirm. Schlagen Sie bitte die zugehörige Abhilfemaßnahme nach (siehe „Fehlersymptome und Abhilfemaßnahmen“ auf Seite 17).
Fehlersymptome und Abhilfemaßnahmen Wenn ein Problem auf den angeschlossenen Computer oder andere Geräte zurückzuführen ist, schlagen Sie bitte in der Dokumentation zu dem angeschlossenen Gerät nach. Führen Sie die Selbstdiagnosefunktion (Seite 19) aus, wenn sich ein Problem mit den im Folgenden empfohlenen Maßnahmen nicht beheben lässt. Symptom Überprüfen Sie bitte Folgendes: Es wird kein Bild angezeigt.
Symptom Überprüfen Sie bitte Folgendes: Das Bild flimmert, springt, oszilliert oder ist gestört • Stellen Sie Pitch und Phase ein (Seite 12). • Schließen Sie das Netzkabel des Monitors an eine andere Netzsteckdose, möglichst an einem anderen Stromkreis, an. xDurch den Computer oder andere angeschlossene Geräte, aber nicht durch den Monitor verursachte Probleme • Schlagen Sie in der Anleitung zur Grafikkarte die korrekte Monitoreinstellung nach.
Selbstdiagnosefunktion Dieser Monitor verfügt über eine Selbstdiagnosefunktion. Wenn an dem Monitor oder am Computer (an den Computern) ein Problem auftritt, erscheint ein leerer Bildschirm und die Netzanzeige 1 leuchtet grün auf oder blinkt orange. Wenn die Netzanzeige 1 orange leuchtet, befindet sich der Computer im Stromsparmodus. Drücken Sie eine beliebige Taste auf der Computer-Tastatur oder bewegen Sie die Maus.
4-094-159-04(1) TFT LCD Color Computer Display SDM-HS53 SDM-HS73 SDM-HS93 © 2003 Sony Corporation
Owner’s Record The model and serial numbers are located at the rear of the unit. Record these numbers in the spaces provided below. Refer to them whenever you call upon your dealer regarding this product. Serial No. Model No. WARNING To prevent fire or shock hazard, do not expose the unit to rain or moisture. Dangerously high voltages are present inside the unit. Do not open the cabinet. Refer servicing to qualified personnel only.
Indice Precauzioni . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4 Identificazione delle parti e dei comandi . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5 Installazione . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .7 Punto 1: Collegamento del display al computer . . . . . . . . . . . . . . . 7 Punto 2: Collegamento del cavo di alimentazione. . . . . . . . . . . . . . 8 Punto 3: Fissare cavi e fili e chiudere il coperchio posteriore . . . .
Nota sullo schermo LCD (display a cristalli liquidi) Precauzioni Avvertimento sui collegamenti dell’alimentazione • Utilizzare il cavo di alimentazione in dotazione. In caso contrario, assicurarsi che il cavo utilizzato sia compatibile con la tensione operativa locale. Per gli utenti negli Stati Uniti Se non viene utilizzato il cavo adeguato, il monitor non sarà conforme agli standard FCC.
Identificazione delle parti e dei comandi Per ulteriori informazioni, consultare le pagine indicate tra parentesi. L’interruttore di accensione 1 (alimentazione) e i tasti di controllo si trovano nella parte inferiore destra del lato anteriore del monitor. 1 Interruttore e indicatore di accensione 1 (alimentazione) (pagine 9, 15, 19) Per accendere o spegnere il display, spostare l’interruttore 1 (alimentazione) verso l’alto.
Parte posteriore del display LCD 8 Connettore AC IN (pagina 8) Collegare il cavo di alimentazione (in dotazione). 9 Connettore di ingresso HD15 (RVB) (pagina 7) Tramite questo connettore vengono immessi i segnali video RVB (0,7 Vp-p, positivo) e i segnali SYNC. 5 4 3 2 1 10 9 8 7 6 15 14 13 12 11 Piedino N. Segnale Aprire il coperchio posteriore.
x Collegamento ad un computer Macintosh Installazione Prima di utilizzare il monitor, controllare che nella confezione siano contenuti i seguenti articoli: • Display LCD • Cavo di alimentazione • Cavo del segnale video HD15-HD15 • Fermaglio per cavi • CD-ROM contenente il Manuale delle istruzioni/l’utility (software dell’utility per Windows/Macintosh, Istruzioni per l’uso) • Garanzia • Guida all’installazione rapida Se il presente monitor viene collegato ad un computer Macintosh, utilizzare l’adattatore M
Punto 2:Collegamento del cavo di alimentazione Con il monitor e il computer spenti, collegare prima il cavo di alimentazione al monitor, quindi ad una presa di rete. Punto 3:Fissare cavi e fili e chiudere il coperchio posteriore 1 Avvolgere cavi e fili. Utilizzando il fermaglio per cavi in dotazione, fissare i cavi e i fili. a AC IN Fermaglio per cavi ad una presa di rete cavo di alimentazione (in dotazione) Questa illustrazione si riferisce alla parte posteriore del monitor SDM-HS53.
Punto 4:Accensione del monitor e del computer 1 Spostare l’interruttore 1 (alimentazione) verso l’alto. L’indicatore 1 (alimentazione) del monitor si illumina in verde. La frequenza verticale passa a 60 Hz. Poiché un eventuale sfarfallio dell’immagine non indica problemi di funzionamento del monitor, è possibile procedere all’utilizzo. Non è necessario impostare la frequenza verticale su valori alti specifici.
Personalizzazione del monitor Prima di procedere alle regolazioni Collegare il monitor e il computer, quindi accenderli. Per ottenere i migliori risultati, attendere almeno 30 minuti prima di effettuare le regolazioni. Tramite il menu a schermo è possibile effettuare numerose regolazioni. Regolazione della luminosità desiderata Premendo il tasto , è possibile modificare la luminosità dello schermo. Ad ogni pressione del tasto , il modo cambia come segue.
8 LANGUAGE (pagina 14) Selezionare LANGUAGE per cambiare la lingua utilizzata per i menu o i messaggi. L A N G UAG E ENGL I SH FRANÇA I S DEUTSCH ESPA ÑOL I TA L I ANO 1 2 8 0 x 1 0 2 4 / 6 0Hz EX I T 9 Altri menu (pagina 14) Impostare le voci di menu riportate di seguito. • RIPRISTINO 0 • BLOCCO MENU RIPRISTINO OK ANNULLA 1 2 8 0 x 1 0 2 4 / 6 0Hz EX I T x Ripristino delle regolazioni Tramite il menu RIPR. è possibile ripristinare le regolazioni.
Regolazione della nitidezza e della centratura dell’immagine (SCHERMO) x Regolare manualmente la nitidezza dell’immagine (FASE/PIXEL) È possibile regolare la nitidezza dell’immagine come segue. 1 Impostare la risoluzione su 1024 × 768 (SDM-HS53) 1280 × 1024 (SDM-HS73/HS93) sul computer.
12 Premere il tasto OK. 3 Premere i tasti M/m per selezionare la temperatura di Tornare al menu SCHERMO. 13 Premere i tasti M/m per selezionare , quindi premere il tasto OK. Tornare alla schermata di menu. x Regolare manualmente la posizione dell’immagine (CENTRO ORIZ/CENTRO VERT) Se l’immagine non si trova al centro dello schermo, regolarne la centratura come segue. 1 Caricare il disco di utilità (Utility Disk). colore desiderata, quindi premere il tasto OK.
2 Premere i tasti M/m per selezionare (POSIZIONE MENU), quindi premere il tasto OK. Il menu POSIZIONE MENU viene visualizzato sullo schermo. 3 Premere i tasti M/m per selezionare la posizione desiderata, quindi premere il tasto OK. Esistono tre posizioni per le parti superiore, centrale e inferiore dello schermo. x Ripristino dei dati di regolazione ai valori predefiniti È possibile ripristinare le regolazioni alle impostazioni predefinite.
Riduzione del consumo energetico (modo ) Funzioni Funzione di risparmio energetico Questo monitor è conforme alle direttive sul risparmio energetico di VESA, ENERGY STAR e NUTEK. Se collegato ad un computer o ad una scheda grafica conforme allo standard DPMS (Display Power Management Signaling), il monitor è in grado di ridurre automaticamente il consumo energetico come mostrato di seguito.
Guida alla soluzione dei problemi Se sullo schermo appare il messaggio CAVO SCOLLEGATO Significa che il cavo del segnale video è stato scollegato. I NFORMA Z I ON I Prima di contattare l’assistenza tecnica, consultare la seguente sezione. CAVO SCOL L EGA TO VA I A R I SPARM I O ENE RG Messaggi a schermo Se si presenta qualche problema relativo al segnale di ingresso, sullo schermo appare uno dei seguenti messaggi. Per risolvere il problema, vedere “Sintomi e soluzioni dei problemi” a pagina 17.
Sintomi e soluzioni dei problemi Se un problema è causato dal computer o da altri apparecchi collegati, consultare il manuale delle istruzioni dell’apparecchio collegato. Se il problema persiste, utilizzare la funzione di autodiagnostica (pagina 19).
Sintomo Controllare quanto segue L’immagine è sfocata • Regolare la luminosità e il contrasto (pagina 11). • Regolare i pixel e la fase (pagina 12). x Problemi causati dal computer o da altri apparecchi collegati e non dal monitor • Impostare la risoluzione su XGA (1024 × 768) sul computer (SDM-HS53). • Impostare la risoluzione su SXGA (1280 × 1024) sul computer (SDM-HS73/HS93). L’immagine è sdoppiata • Eliminare eventuali prolunghe del cavo video e/o di scatole di commutazione video.
Visualizzazione delle informazioni relative al monitor Durante la ricezione del segnale video da parte del monitor, tenere premuto il pulsante MENU per più di 5 secondi finché non viene visualizzata la finestra informativa. Premere di nuovo il tasto MENU per far scomparire la finestra. Funzione di autodiagnostica Il monitor è dotato di una funzione di autodiagnostica.
4-094-159-04(1) TFT LCD Color Computer Display SDM-HS53 SDM-HS73 SDM-HS93 © 2003 Sony Corporation
Owner’s Record The model and serial numbers are located at the rear of the unit. Record these numbers in the spaces provided below. Refer to them whenever you call upon your dealer regarding this product. Serial No. Model No. WARNING To prevent fire or shock hazard, do not expose the unit to rain or moisture. Dangerously high voltages are present inside the unit. Do not open the cabinet. Refer servicing to qualified personnel only.
Inhoudsopgave Voorzorgsmaatregelen . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4 Onderdelen en bedieningselementen. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5 Instellen . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .7 Stap 1: Het scherm aansluiten op de computer . . . . . . . . . . . . . . . . 7 Stap 2: Het netsnoer aansluiten. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8 Stap 3: De snoeren bevestigen en de achterklep sluiten . . . . .
Opmerking over het LCD-scherm (Liquid Crystal Display) Voorzorgsmaatregelen Waarschuwing over voedingsaansluitingen • Gebruik het bijgeleverde netsnoer. Als u een ander netsnoer gebruikt, moet u controleren of dit compatibel is met de lokale stroomvoorziening. Voor klanten in de Verenigde Staten Als u niet het juiste snoer gebruikt, voldoet de monitor niet aan de voorgeschreven FCC-normen.
Onderdelen en bedieningselementen Zie de pagina's tussen haakjes voor meer informatie. De 1 (aan/uit) schakelaar en de bedieningselementen bevinden zich rechtsonder aan de voorkant van de monitor. 1 1 (aan/uit) schakelaar en lampje (pagina's 9, 15, 19) Druk de 1 (aan/uit) schakelaar omhoog om het scherm in en uit te schakelen. Het aan/uit-lampje brandt groen als het scherm is ingeschakeld en oranje als de stroomspaarstand van de monitor is geactiveerd.
Achterkant van het LCD-scherm 8 AC IN aansluiting (pagina 8) Sluit het netsnoer aan (bijgeleverd). 9 HD15 (RGB) ingang (pagina 7) Via deze aansluiting worden RGB-videosignalen (0,7 Vp-p, positief) en SYNC-signalen ingevoerd. 5 4 3 2 1 10 9 8 7 6 15 14 13 12 11 Pinnummer Signaal Open de achterklep. 1 Rood 2 Groen 3 Blauw 4 ID (aarde) 5 DDC aarde* 6 Rood aarde 7 Groen aarde 8 Blauw aarde 9 DDC + 5V* 10 Aarde 11 ID (aarde) 12 Bidirectionele gegevens (SDA)* 13 H. Sync 14 V.
x Aansluiten op een Macintosh-computer Instellen Voordat u de monitor in gebruik neemt, moet u controleren of de verpakking de volgende onderdelen bevat: • LCD-scherm • Netsnoer • HD15-HD15-videosignaalkabel • Snoerklem • Utility/Instruction Manual CD-ROM (hulprogramma's voor Windows/Macintosh, gebruiksaanwijzing) • Garantiekaart • Installatiehandleiding Wanneer u de monitor aansluit op een Macintosh-computer, kunt u desgewenst de Macintosh-adapter (niet bijgeleverd) gebruiken.
Stap 2: Het netsnoer aansluiten Als de monitor en de computer zijn uitgeschakeld, moet u eerst het netsnoer aansluiten op de monitor en vervolgens op het stopcontact. Stap 3: De snoeren bevestigen en de achterklep sluiten 1 De kabels en snoeren bundelen. Bundel de kabels en snoeren met de bijgeleverde snoerklem. naar AC IN Snoerklem naar een stopcontact netsnoer (bijgeleverd) In deze afbeelding van de achterkant van de monitor wordt de SDM-HS53 getoond.
Stap 4: De monitor en de computer aanzetten 1 Druk de 1 (aan/uit) schakelaar omhoog. Het 1 (aan/uit) lampje van de monitor gaat groen branden. De hellingshoek aanpassen U kunt de monitor verstellen binnen de hieronder weergegeven hoeken. ca. 5° ca. 20° 2 Zet de computer aan. De installatie van de monitor is voltooid. Gebruik desgewenst de bedieningselementen op de monitor om het beeld aan te passen.
De monitor instellen Voordat u wijzigingen aanbrengt Sluit de monitor en de computer aan en zet deze aan. Voor het beste resultaat wacht u minstens 30 minuten voordat u wijzigingen aanbrengt. Met het schermmenu kunt u veel instellingen van de monitor wijzigen. De gewenste helderheid instellen Als u op de toets drukt, kunt u de helderheid van het scherm aanpassen. Wanneer u op de toets drukt, wordt de stand als volgt gewijzigd.
x De instellingen herstellen 8 LANGUAGE (pagina 14) Selecteer LANGUAGE als u de taal wilt wijzigen die wordt gebruikt voor menu's en berichten. U kunt de instellingen herstellen met het RESET menu. Zie pagina 14 voor meer informatie over het herstellen van de instellingen. De achtergrondverlichting aanpassen (BACKLIGHT) 9 Overige menu's (pagina 14) U kunt de volgende menuonderdelen instellen.
De scherpte en centrering van het beeld aanpassen (SCHERM) x Functie voor automatisch aanpassen van de beeldkwaliteit Als de monitor een ingangssignaal ontvangt, worden de positie en scherpte van het beeld (fase/ pitch) automatisch aangepast zodat er een duidelijk beeld op het scherm verschijnt (pagina 15). Opmerking Als de functie voor het automatisch aanpassen van de beeldkwaliteit is geactiveerd, functioneert alleen de 1 (aan/uit) schakelaar.
x De positie van het beeld handmatig aanpassen (H CENTRERING/V CENTRERING) Pas de centrering van het beeld als volgt aan wanneer het beeld niet in het midden van het scherm wordt weergegeven. 1 Plaats de Utility Disk. 2 Start de Utility Disk en geef het testpatroon weer. Voor Windows Klik op [Utility] t [Windows]/[Win Utility.exe]. Voor Macintosh Klik op [Utility] t [Mac]/[Mac Utility]. 3 Druk op de MENU toets. Het hoofdmenu wordt op het scherm weergegeven.
De gamma-instelling wijzigen (GAMMA) U kunt de kleurtinten van het beeld op het scherm afstemmen op de originele kleurtinten van het beeld. 1 Druk op de MENU toets. Het hoofdmenu wordt op het scherm weergegeven. Aanvullende instellingen U kunt de volgende opties aanpassen: • RESET 0 • TOETSEN SLOT 1 Druk op de MENU toets. Het hoofdmenu wordt op het scherm weergegeven. 2 Druk herhaaldelijk op de m toets totdat het pictogram van de gewenste optie verschijnt.
Technische kenmerken Stroomspaarfunctie Deze monitor voldoet aan de richtlijnen voor stroombesparing die zijn opgesteld door VESA, ENERGY STAR en NUTEK. Als de monitor is aangesloten op een computer of DPMS-compatibele videokaart (Display Power Management Signaling), gaat de monitor automatisch minder stroom verbruiken zoals hieronder afgebeeld.
Problemen oplossen Lees dit gedeelte aandachtig door voordat u contact opneemt met de technische ondersteuning. Als KABEL NIET AANGESLOTEN op het scherm verschijnt Dit geeft aan de videosignaalkabel is losgekoppeld. I NFORMA T I E KABE L N I E T AANGES LO T E N Schermberichten GA NAAR S TROOMSPAAR Als er een probleem is met het ingangssignaal, wordt een van de volgende berichten weergegeven op het scherm. Zie "Problemen en oplossingen" op pagina 17 om dit probleem op te lossen.
Problemen en oplossingen Raadpleeg de gebruiksaanwijzing van de aangesloten apparatuur wanneer u problemen hebt met een aangesloten computer of andere apparatuur. Gebruik de zelfdiagnosefunctie (pagina 19) als u het probleem niet kunt oplossen met de volgende aanwijzingen. Probleem Controleer deze punten Geen beeld Het 1 (aan/uit) lampje brandt niet of het 1 (aan/uit) lampje gaat niet branden wanneer u op de 1 (aan/uit) schakelaar drukt. • Controleer of het netsnoer goed is aangesloten.
Probleem Controleer deze punten Het beeld is wazig. • Pas de helderheid en het contrast aan (pagina 11). • Pas de pitch en fase aan (pagina 12). x Probleem dat wordt veroorzaakt door de computer of andere apparatuur die is aangesloten en niet door de monitor • Stel de resolutie in op XGA (1024 × 768) op de computer (SDM-HS53). • Stel de resolutie in op SXGA (1280 × 1024) op de computer (SDM-HS73/HS93). Echobeeld (ghosting). • Gebruik geen videoverlengsnoeren en/of videoschakeldozen.
Zelfdiagnosefunctie Deze monitor heeft een zelfdiagnosefunctie. Als er een probleem is met de monitor of computer(s), wordt het scherm leeg en gaat het 1 (aan/uit) lampje groen branden of oranje knipperen. Als het 1 (aan/uit) lampje oranje brandt, is de stroomspaarstand van de computer geactiveerd. Druk op een toets op het toetsenbord of verplaats de muis.
4-094-159-04(1) TFT LCD Color Computer Display SDM-HS53 SDM-HS73 SDM-HS93 © 2003 Sony Corporation
Owner’s Record The model and serial numbers are located at the rear of the unit. Record these numbers in the spaces provided below. Refer to them whenever you call upon your dealer regarding this product. Serial No. Model No. WARNING To prevent fire or shock hazard, do not expose the unit to rain or moisture. Dangerously high voltages are present inside the unit. Do not open the cabinet. Refer servicing to qualified personnel only.
Innehållsförteckning Försiktighetsåtgärder . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4 Delar och kontroller. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5 Installation . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .7 Steg 1: Anslut bildskärmen till datorn. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7 Steg 2: Ansluta nätkabeln . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Information om LCD (flytande kristallskärm, Liquid Crystal Display) Försiktighetsåtgärder Varning rörande strömanslutningar • Använd medföljande nätkabel. Om du använder en annan nätkabel måste du kontrollera att den är lämplig som kabel i det elnät du använder. För kunder i USA. Om du inte använder rätt kabel uppfyller inte bildskärmen föreskrivna FCC-standarder. För kunder i Storbritannien.
Delar och kontroller Mer information finns på de sidor som anges inom parenteserna. 1 (ström) omkopplaren och kontrollknapparna finner du nere till höger på bildskärmens framsida. 1 1 (Ström)omkopplare och strömindikator (sidor 9, 15, 19) Du stänger av bildskärmen genom att trycka 1 (ström)omkopplaren uppåt. Strömindikatorn tänds när bildskärmen är påslagen och lyser orange när bildskärmen är i energisparläge. LCD-skärmens framsida Stäng av och slå på bildskärmen genom att trycka uppåt.
LCD-skärmens baksida 8 AC IN-anslutning (sid. 8) Här ansluter du nätkabeln (medföljer). 9 HD15 (RGB)-ingång (sid. 7) Den här anslutningen är ingång för RGB-videosignaler (0,7 Vp-p, positiv) och SYNC-signaler. 5 4 3 2 1 10 9 8 7 6 15 14 13 12 11 Öppna bakpanelen. Stift nr.
x Ansluta till en Macintosh-dator Installation Innan du använder bildskärmen bör du kontrollera att följande finns med i förpackningen. • LCD-bildskärm • Nätkabel • HD15-HD15-videokabel • Kabelrem • CD-ROM-skiva med programvara/bruksanvisning (programvara för Windows/Macintosh, bruksanvisningar) • Garantikort • Snabbstartguide Om du ansluter bildskärmen till en Macintosh-dator kan du eventuellt behöva en Macintosh-adapter (medföljer ej).
Steg 2: Ansluta nätkabeln När strömmen till bildskärmen och datorn är avslagen ansluter du först nätkabeln till bildskärmen och sedan till ett vägguttag. Steg 3: Fäst kablarna och sätt tillbaka den bakre panelen 1 Bunta ihop kablarna och sladdarna. Bunta ihop kablarna och sladdarna med den medföljande kabelremmen. till AC IN Kabelrem till ett vägguttag nätkabel (medföljer) Den bildskärmsbaksida som visas i illustrationen tillhör SDM-HS53. Samma sak gäller modell SDM-HS73/HS93.
Steg 4: Slå på strömmen till bildskärm och dator 1 Tryck 1 (ström) omkopplaren uppåt. Justera lutningen Bildskärmen kan lutas inom nedanstående vinklar. Ca. 5° Ca. 20° Bildkärmens 1 (ström)indikator lyser grönt. 2 Slå på strömmen till datorn. Installationen av bildskärmen är klar. Om det behövs justerar du bilden med hjälp av bildskärmskontrollerna. Om ingen bild visas på bildskärmen Ställ in lutningen genom att greppa LCD-panelens undre del.
Anpassa bildskärmen Innan du gör några justeringar Anslut bildskärmen till datorn och slå på strömmen. Bästa resultatet får du om du väntar minst 30 minuter innan du gör några inställningar. Du kan göra ett flera olika bildskärmsjusteringar med hjälp av den meny som visas på skärmen. Ställa in önskad ljusstyrka Du kan ändra bildskärmens ljusstyrka genom att trycka på knappen . Varje gång du trycker på knappen ändras läget på följande sätt.
x Återställa justeringarna 8 LANGUAGE (sid. 14) Om du vill ändra språk för menyer och meddelanden väljer du LANGUAGE. Du kan återställa justeringarna med hjälp av menyn RESET. Mer information om hur du återställer justeringarna finns på sid. 14. Justera bakgrundsbelysningen (BAKGRUNDSLJUS) 9 Övriga menyer (sid. 14) Ställ in följande menyalternativ.
Justera bildens skärpa och centrering (BILD) x Funktion för automatisk bildkvalitetsjustering När bildskärmen tar emot en insignal justeras bildens position och skärpa (fas/pixeljustering) automatiskt så att en skarp bild visas på skärmen (sid. 15). Obs! När funktionen för automatisk bildkvalitetsjustering är aktiverad kan du bara använda 1 (ström)omkopplarknappen. Om det verkar som funktionen för automatisk bildkvalitetsjustering för den här bildskärmen inte justerar bilden fullt ut.
x Justera bildens position manuellt (H CENTRERING/V CENTRERING) Om bilden inte är centrerad till mitten av skärmen justerar du centreringen på följande sätt. 1 Sätt in skivan Utility Disk. 2 Starta Utility Disk och visa testmönstret. För Windows Klicka på [Utility] t [Windows]/[Win Utility.exe]. För Macintosh Klicka på [Utility] t [Mac]/[Mac Utility]. 3 Tryck på MENU-knappen. Huvudmenyn visas på skärmen. 4 Välj (BILD) genom att trycka på M/m-knapparna, tryck sedan på OK-knappen.
Ändra gammainställningen (GAMMA) Du kan associera skärmbildens färgnyans till bildens ursprungliga färgnyans. 1 Tryck på MENU-knappen. Huvudmenyn visas på skärmen. Ytterligare inställningar Du kan justera följande alternativ: • ÅTERSTÄLL 0 • MENYLÅS 1 Tryck på MENU-knappen. Huvudmenyn visas på skärmen. 2 Fortsätt att trycka på m-knappen tills ikonen för önskat alternativ visas. 2 Välj (GAMMA) genom att trycka på M/mknapparna, tryck sedan på OK-knappen. Menyn GAMMA visas på skärmen.
Tekniska funktioner Energisparfunktion Den här bildskärmen uppfyller de riktlinjerna för energibesparing som tagits fram av VESA, ENERGY STAR och NUTEK. Om bildskärmen är ansluten till en dator eller grafikkort som hanterar DPMS (Display Power Management Signaling) minskar bildskärmen automatiskt strömförbrukningen på det sätt som visas nedan.
Om KABEL EJ ANSLUTEN visas på skärmen Felsökning Det här är ett tecken på att videokabeln har kopplats ur. Läs igenom följande avsnitt innan du kontaktar teknisk support. I NFORMA T I ON Skärmmeddelanden GÅ T I L L ENERG I SPAR KABE L E J ANS L UT EN Om något är fel på insignalen visas ett av följande meddelanden på skärmen. Hur du löser problemet, se ”Symptom och åtgärder” på sidan 17.
Symptom och åtgärder Om ett problem har orsakats av den anslutna datorn eller annan utrustning får du mer information om hur du ska lösa problemet i bruksanvisningen till den anslutna utrustningen. Använd självdiagnosfunktionen (sid. 19) om följande rekommendationer inte löser problemet. Symptom Kontrollera följande Ingen bild Om indikatorn 1 (strömindikator) inte lyser eller om indikatorn 1 (strömindikator) inte tänds när du trycker på 1 (strömbrytare), • Kontrollera att nätkabeln är korrekt ansluten.
Symptom Kontrollera följande Bilden är suddig • Justera ljusstyrka och kontrast (sid. 11). • Justera pixeljusteringen och fasen (sid. 12). x Problem orsakade av en dator eller annan ansluten utrustning och som inte orsakats av bildskärmen • Ställ in upplösningen på XGA (1024 × 768) på datorn (SDM-HS53). • Ställ in upplösningen på SXGA (1280 × 1024) på datorn (SDM-HS73/HS93). Bilden ”spökar” • Undvik att använda videoförlängningskablar och/eller videokopplingsdosor.
Funktion för självdiagnos Bildskärmen är utrustad med en funktion för självdiagnos. Om problemet ligger hos bildskärmen eller datorn/datorerna visas inget på bildskärmen och 1 (ström)indikatorn lyser antingen grönt eller blinkar orange. Om 1 (ström)indikatorn lyser orange betyder det att datorn är i energisparläget. Tryck på en tangent på tangentbordet eller rör på musen.
4-094-159-04(1) TFT LCD Color Computer Display SDM-HS53 SDM-HS73 SDM-HS93 © 2003 Sony Corporation
Owner’s Record The model and serial numbers are located at the rear of the unit. Record these numbers in the spaces provided below. Refer to them whenever you call upon your dealer regarding this product. Serial No. Model No. WARNING To prevent fire or shock hazard, do not expose the unit to rain or moisture. Dangerously high voltages are present inside the unit. Do not open the cabinet. Refer servicing to qualified personnel only.
Содержание Меры предосторожности . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4 Идентификация деталей и органов управления . . . . . . . . . . . . . 5 Подготовка к работе . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .7 Подготовка к работе 1: Подключите дисплей к компьютеру . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7 Подготовка к работе 2: Подключите кабель питания . . . . . . .
Меры предосторожности Меры предосторожности при подключении к сети электропитания • Используйте кабель питания, поставляемый с монитором. При использовании другого кабеля питания убедитесь в том, что он подходит для использования в местной сети. Для покупателей в США При использовании несоответствующего кабеля питания монитор не будет отвечать обязательным стандартам FCC.
Идентификация деталей и органов управления См. страницы в скобках для получения подробных сведений. Выключатель 1 (питание) и кнопки управления находятся внизу справа на передней панели монитора. 1 Выключатель и индикатор 1 (питание) (стр. 9, 15, 19) Чтобы включить или выключить дисплей, нажмите выключатель 1 (питание) вверх. Когда дисплей включен, индикатор горит зеленым, а когда монитор в режиме экономии энергии, он горит оранжевым.
Вид сзади на дисплей ЖКД 8 Гнездо AC IN (стр. 8) Подключите кабель питания (прилагается). 9 Входное гнездо HD15 (RGB) (стр. 7) Через это гнездо подаются видеосигналы RGB (0.7 Vpp, положит.) и сигналы синхронизации. 5 4 3 2 1 10 9 8 7 6 15 14 13 12 11 Откройте заднюю крышку.
x Подключение к компьютеру Macintosh Подготовка к работе Перед использованием монитора проверьте наличие в коробке следующих принадлежностей: • Дисплей ЖКД • Кабель питания • Кабель видеосигнала HD15-HD15 • Хомут для кабелей • Компакт-диск с утилитами и инструкциями по эксплуатации (программы для Windows и Macintosh, инструкции по эксплуатации) • Гарантийный талон • Руководство по быстрой установке При подключении этого монитора к компьютеру Macintosh используйте при необходимости прилагаемый адаптер для
Подготовка к работе 2: Подключи те кабель питания Не включая монитор и компьютер, подключите сначала адаптер переменного тока и шнур питания к монитору, а затем включите его в розетку электропитания. Подготовка к работе 3: Закрепите кабели и закройте заднюю крышку 1 Соберите кабели в пучок. Используя прилагаемый хомут для кабелей, скрепите вместе все кабели в пучок.
Подготовка к работе 4: Включение монитора и компьютера 1 Нажмите выключатель 1 (питание) вверх. Индикатор 1 (питание) загорится зеленым. Установка специальных драйверов не требуется Данный монитор отвечает требованиям стандарта “DDC” Plug & Play, что позволяет компьютеру автоматически обнаружить всю информацию о мониторе. Необязательно устанавливать на компьютере какие-либо специальные драйверы.
Подстройка монитора Перед выполнением регулировок 1 ПOДCBETKA (стр. 11) Выберите меню ПOДCBETKA, чтобы отрегулировать яркость и подсветку. Подсоедините монитор к компьютеру, а затем включите их. Подождите не менее 30 минут перед выполнением регулировок для получения наилучших результатов. Большая часть настроек монитора производится с помощью экранного меню. Настройка необходимой яркости t CPEДHЯЯ t СЛАБАЯ t РУЧНАЯ t При изменении параметра режима от ЯРКAЯ к СЛАБАЯ яркость экрана снижается.
x Cброс настроек 8 LANGUAGE (стр. 14) Выберите LANGUAGE, чтобы изменить язык, используемый для отображения меню и сообщений. Сбросить настройки можно с помощью меню СБРОС. См. стр. 14 для получения подробных сведений о выполнении сброса настроек. Регулировка подсветки (ПOДCBETKA) 9 Другие меню (стр. 14) Настройте следующие элементы меню. •СБРОС 0 •БЛОКИРОВКА МЕНЮ Если экран слишком яркий, настройте подсветку, чтобы с ним было удобнее работать.
Регулировка резкости и центровки изображения (ЭКРАН) x Функция автоматической регулировки качества изображения 3 Запустите диск с утилитами и отобразите тестовый шаблон. Для Windows Выберите [Utility] t [Windows]/[Win Utility.exe]. Для Macintosh Выберите [Utility] t [Mac]/[Mac Utility]. 4 Нажмите кнопку МЕНЮ. При приеме входного сигнала монитор автоматически регулирует положение и резкость изображения (фаза/шаг) и обеспечивает четкое изображение на экране (стр. 15).
x Ручная регулировка положения изображения (ГОРИЗ ЦЕНТР/ВЕРТИК ЦЕНТР) Подстройка цветовой температуры (ЦВЕТ) Если изображение расположено не по центру экрана, отрегулируйте центровку изображения следующим образом. 1 Вставьте диск с утилитами. 2 Запустите диск с утилитами и отобразите тестовый шаблон. Для Windows Выберите [Utility] t [Windows]/[Win Utility.exe]. Для Macintosh Выберите [Utility] t [Mac]/[Mac Utility]. 3 Нажмите кнопку МЕНЮ. 1 Нажмите кнопку МЕНЮ. На экране появится главное меню.
Изменение настройки гаммы (GAMMA) Можно сопоставить цветовой оттенок изображения на экране с цветовым оттенком изображения оригинала. Дополнительные настройки Можно настроить следующие параметры: • СБРОС 0 • БЛОКИРОВКА МЕНЮ 1 Нажмите кнопку МЕНЮ. 1 Нажмите кнопку МЕНЮ. На экране появится главное меню. На экране появится главное меню. 2 Нажмите кнопки M/m для выбора 2 Держите кнопку m нажатой до появления значка (GAMMA) и нажмите кнопку OK. На экране появится меню GAMMA.
Технические особенности Функция экономии энергии Данный монитор соответствует нормам экономии электроэнергии, установленным VESA, ENERGY STAR и NUTEK. Если монитор подключен к компьютеру или видеографическому адаптеру, поддерживающим стандарт DPMS (система передачи сигналов управления питанием монитора), монитор будет автоматически снижать потребление энергии согласно таблице ниже. SDM-HS53 Режим Потребляемая потребления мощность энергии Индикатор 1 (питание) обычная работа 25 Вт (макс.
Устранение неисправностей Если на экране отображается сообщение КАБЕЛЬ НЕ ПОДКЛЮЧЕН Это указывает на то, что кабель видеосигнала отключен. ИHФOPMAЦИЯ Прежде чем обратиться в службу технической поддержки, ознакомьтесь с данным разделом. KAБEЛЬ HE ПOДKЛЮУEH B ЭKOHOMHЫЙ PEЖИM Экранные сообщения Если что-то не в порядке со входным сигналом, на экране появляется одно из следующих сообщений. Для устранения неполадки см. раздел “Симптомы неполадок и действия по их устранению” на стр. 17.
Симптомы неполадок и действия по их устранению Если неполадка возникает в результате подключения монитора к компьютеру или другому оборудованию, обратитесь к инструкции по эксплуатации данного оборудования. Если проблема не устраняется с помощью следующих рекомендаций, воспользуйтесь функцией самодиагностики (стр. 19).
Симптом Проверьте следующее Нечеткое изображение • Подстройте контрастность и яркость (стр. 11). • Отрегулируйте шаг и фазу (стр. 12). x Неполадка, связанная с подключением компьютера или другого оборудования, а не с монитором • Установите на компьютере разрешение XGA (1024 × 768) (SDM-HS53). • Установите на компьютере разрешение SXGA (1280 × 1024) (SDM-HS73/HS93). "Тени" на изображении • Не используйте удлинители видеокабелей и/или коммутаторы видеосигнала.
Функция самодиагностики Данный монитор оснащен функцией самодиагностики. Если возникает какая-либо проблема с монитором или компьютером (компьютерами), экран очищается, а индикатор 1 (питание) горит зеленым или мигает оранжевым. Если индикатор 1 (питание) горит оранжевым, то компьютер находится в режиме экономии энергии. Попробуйте нажать любую клавишу на клавиатуре или передвинуть мышь.
4-094-159-04(1) TFT LCD Color Computer Display SDM-HS53 SDM-HS73 SDM-HS93 © 2003 Sony Corporation
Owner’s Record The model and serial numbers are located at the rear of the unit. Record these numbers in the spaces provided below. Refer to them whenever you call upon your dealer regarding this product. Serial No. Model No. WARNING To prevent fire or shock hazard, do not expose the unit to rain or moisture. Dangerously high voltages are present inside the unit. Do not open the cabinet. Refer servicing to qualified personnel only.
目录 使用前须知注意事项 ........................................ 4 识别部件和控制钮 .......................................... 5 安装 ............................................... 7 步骤 1: 将监视器连接到计算机 .............................. 步骤 2: 连接电源线 ........................................ 步骤 3: 固定电线并关闭后盖 ................................ 步骤 4: 打开监视器和计算机电源 ............................ 调整倾斜 .................................................. 7 8 8 9 9 设定监视器 ........................................10 调至所需的亮度 ..........................
液晶显示注意事项 (Liquid Crystal Display) 使用前须知注意事项 有关电源连接的警告事项 • 请使用附带的电源线 如果使用其它的电源线 务必与当 地的电源匹配 对于美国用户 如果没有使用合适的电源线 该监视器将无法遵循 FCC 美国通信委员会 的强制性标准 对于英国用户 如果在英国使用本监视器 请务必使用与英国电源相匹配 的电源线 插头类型范例 100V - 120V 交流电 200V - 240V 交流电 240V 交流电 设备必须安装在容易插拔的电源插座附近 安装 请勿在下列场所安装或放置监视器 • 受高温影响的地方 例如靠近暖气管 热气管道或直射阳 光下 监视器若受到高温影响 如停泊在阳光下的汽车内 或靠近热气管道 会引起罩壳变形或故障 • 会受到机械振动或冲击的地方 • 靠近会产生强磁场的设备 如电视机或各种其它家庭设 备 • 受大量灰尘 垃圾或沙尘影响的地方 例如靠近开着的窗 或门等等 如果临时放置在户外 必须采取足够的预防措 施防止掉落的灰尘和垃圾 否则会产生不可修复的故障 使用液晶显示屏 • 切勿将液晶显示屏面向太阳放置 太阳光会损坏液晶显示 屏 在将监视器放
识别部件和控制钮 详细内容请参照括弧内的页数 1 电源 开关和控制按钮位于显示器前面的右下方 1 1 电源 开关和指示灯 第 9 15 19 页 要打开或关闭显示器 向上按压 1 电源 开关 当打开显示器电源时 电源指示灯呈绿色亮起 当监视 器处于节电模式时 指示灯则呈橙色亮起 液晶显示器的正视图 向上按压以打开或关闭显示器 2 MENU 菜单 按钮 第 10 本按钮显示或关闭主菜单 11 页 3 M/m 按钮 第 11 页 当选择菜单项目和进行调整时 用 OK MENU 4 OK 菜单 按钮 第 11 页 本按钮用于选择项目或执行菜单中的设定 5 OK 5 4 2 生态节能 按钮 第 10 页 该按钮用于改变屏幕的亮度 CS 6 安全锁定孔 本安全锁定孔应该与 Kensington Micro Saver Security System 相适应 Micro Saver Security System 是 Kensington 的商标 MENU 3 这些按钮起 M/m 按钮作 1 液晶显示器的后视图 (续) 5
液晶显示器的后视图 8 AC IN 交流输入 连接器 连接电源线 附带 第 8 页 9 HD 15 RGB 输入连接器 第 7 页 此连接器用于输入 RGB 视频信号 0.7 Vp-p 正极 SYNC 信号 5 4 3 2 1 10 9 8 7 6 15 14 13 12 11 打开后盖 管脚号 信号 1 红色 2 绿色 3 蓝色 4 ID 5 DDC 接地 * 6 红色接地 7 绿色接地 8 蓝色接地 接地 9 DDC + 5V * 10 接地 11 ID 12 双向数据 13 H.Sync 水平同步 14 V.
x 连接到 Macintosh 计算机 安装 使用监视器之前 请查点一下包装纸箱内是否含有下列物 品 • 液晶监视器 • 电源线 • HD15-HD15 视频信号电缆 • 电线扎带 • 应用程序 CD-ROM 使用手册 Windows/Macintosh 应用 软件 使用说明书 • 保修卡 • 快速安装指南 当将监视器连接到 Macintosh 计算机时 如有必要请使用 在连接电缆之前 请将 Macintosh 适配器 不附带 Macintosh 适配器连接到计算机 OK MENU 步骤 1: 将监视器连接到计算机 连接之前 必须先关闭监视器和计算机电源 注 • 不要接触视频电缆线连接器内的针 因为这可能将针折弯 • 检查 HD 15 连接器的排列 以防止视频信号电缆连接器针弯曲 至视频输出 HD15-HD15 视频信号电 缆线 附带 x 连接到 IBM PC/AT 或兼容的计算机 Macintosh 计算机 CS OK MENU 至视频输出 IBM PC/AT 或 兼容的计算机 HD15-HD15 视频 信号电缆线 附带 (续) 7
步骤 2: 连接电源线 步骤 3: 固定电线并关闭后盖 关闭监视器和计算机电源 先将电源线连接到监视器 然 后将其连接到电源插座 1 扎住电缆线和电线 使用附带的电线扎带 捆扎电缆和电线 至 AC IN 交流输入 电线扎带 此监视器的后视图是 SDM-HS53 同样适用于 SDM-HS73/HS93 机型 至电源插座 电源线 附带 此监视器的后视图是 SDM-HS53.
步骤 4: 打开监视器和计算机电源 1 2 调整倾斜 显示器可以在以下所示的角度内进行调整 向上按压 1 电源 开关 监视器的 1 电源 指示灯以绿色点亮 约 5 度 约 20 度 打开计算机 监视器安装完成 如有必要 请使用监视器的控制钮调整 图像 如果屏幕上未出现图像 抓住液晶显示面板的下部 然后调整屏幕倾斜 • 请检查电源线和视频信号电缆是否正确连接 • 如果屏幕上出现 没有输入信号 计算机进入节电模式 试着按键盘上的任何键或移动鼠 标 • 如果屏幕上出现 未连接信号线 请检查视频输入电缆线是否正确连接 CS • 如果屏幕上出现 超出扫描范围 重新连接旧监视器 然后将计算机的显示卡调节至以下范 围之内 SDM-HS53 SDM-HS73/HS93 水平频率 28-61 kHz 28-80 kHz 垂直频率 48-75 Hz 48-75 Hz 若要舒适地使用显示器 分辨率 小于 1024 × 768 小于 1280 × 1024 本显示器的设计能使您将显示器设置在一个舒适的观看角 度 根据桌子和椅子的高度调整显示器的观看角度 并使 屏幕上的光亮不会反射到您
设定监视器 1 背光 ( 第 11 页 ) 选择背光菜单调整背光的 亮度 进行调整之前 连接并开启监视器和计算机 为获得最佳效果 在调整之前至少等待 30 分钟 可用屏幕显示菜单对监视器作许多调整 调至所需的亮度 按 钮 高 按钮 可以改变屏幕的亮度 每按一次 模式的亮度将按照以下顺序变化 按 2 对比度 6 ( 第 11 页 ) 选择对比度菜单调整图像 对比度 t 中 t 低 t 用户 t 高 当 模式从 高 至 低 变化时屏幕的亮度将降低 可以通过按 M/m 按钮来调节亮度等 如果选择 用户 级 如同于用菜单选择 背光 仅当 模式设定至 用户 时 菜单中的 背光 对比度 和 亮度 项目才有效 第 11 页 如果选择 低 则电量消耗会降低 第 15 页 导航菜单 按 MENU 按钮在屏幕上显示主菜单 细说明 请参见第 11 页 有关使用 MENU 按钮的详 MENU , 用 M/m 和 OK 按钮选择以上主菜单视图中的图标 出现以下 1 9 菜单 按住 m 向下滚动 直至出现菜单 9 中的图 标 有关使用M/m和OK按钮的更多说明 请参见第 11 页 3 亮度 8 ( 第 11
x 复原调整 第 14 页 8 LANGUAGE 选择 LANGUAGE 以改变用 于菜单或信息的语言 您可以使用复原菜单进行复原调整 请参见第 14 页 有关复原调整的详情 调整背光 背光 如果屏幕过亮 注 当 9 其他菜单 第 14 页 设定以下菜单项目 • 复原 0 • 菜单锁定 x 使用 MENU M/m 和 OK 按钮 1 显示主菜单 按 MENU 按钮 在屏幕上显示主菜单 请调整背光使得屏幕易于观看 模式设定至 第 10 页 高 中 1 按 MENU 按钮 主菜单出现在屏幕上 2 按 M/m 按钮选择 背光 背光菜单出现在屏幕上 3 按 M/m 按钮调节亮度等级 调整对比度 或 低 时无法调节背光 然后按 OK 按钮 然后按 OK 按钮 对比度 调整图像对比度 MENU 2 选择您想要调整的菜单 按M/m按钮显示想要的菜单 注 当 按OK按钮选择菜单项目 , OK 模式设定至 第 10 页 高 中 1 按 MENU 按钮 主菜单出现在屏幕上 2 按 M/m 按钮选择 6 对比度 对比度菜单出现在屏幕上 3 按 M/m
调整图像锐度和居中 屏幕效果 x 自动图像质量调整功能 6 按 M/m 按钮选择相位 然后按 OK 按钮 相位菜单出现在屏幕上 7 按 M/m 按钮使水平条纹至最小限度 调整至水平条纹最小限度 8 按 OK 按钮 返回到屏幕效果 如果垂直条纹遍及整个屏幕 请按照下列步骤调整像素 频率 9 按 M/m 按钮选择像素频率 然后按 OK 按钮 像素频率菜单出现在屏幕上 当监视器接收到输入信号时 自动调整图像位置和锐 使屏幕上出现清晰的图像 度 相位 像素频率 第 15 页 注 当自动图像质量调整功能启用时 仅1 电源 开关可以操作 如果自动图像质量调整功能不调整图像 可以对目前的输入信号进一步进行图像质量的自动调整 参见以下自动 如果仍需要进一步进行图像质量的调整 可以手动调整图像锐度 垂直位置 相位 像素频率 和位置 水平 这些调整被储存在内存中 当接收到相同的输入信号时可 自动调用 如果重新连接计算机后改变输入信号可能要重复进行这些 设定 10 按 M/m 按钮直至垂直条纹消失 调至垂直条纹消失 x 可以对目前的输入信号进一步进行图像质量的 自动调整 自动 1
x 手动调整图像位置 ( 水平中心 垂直中心 ) 如果图像在 屏幕上不居中 中 请按照下列步 骤调整图像居 色温 可以从色温的缺省设定中选择图像白色区域的彩色水平 若有必要也可微调色温 1 放入应用程序光盘 2 应用程序光盘启动并显示测试图案 对于 Windows 点击 [Utility] t [Windows]/[Win Utility.
改变伽马设定 GAMMA 附加设定 可以用图像原来的色彩组合屏幕上图像的色彩 1 2 3 按 MENU 按钮 主菜单出现在屏幕上 按 M/m 按钮选择 GAMMA GAMMA 菜单出现在屏幕上 然后按 OK 按钮 按 M/m 按钮选择所需的模式 然后按 OK 按钮 改变菜单位置 菜单位置 如果是屏幕上的图像被挡住了 可以调整以下选项 • 复原 0 • 菜单锁定 1 按 MENU 按钮 主菜单出现在屏幕上 2 按住 m 按钮直至所需的选项出现 3 按 M/m 按钮选择需要的选项 然后按 OK 按钮 根据以下说明调整所选的项目 x 重设省缺调整数据 可以改变菜单的位置 1 按 MENU 按钮 主菜单出现在屏幕上 2 按 M/m 按钮选择 菜单位置 菜单位置菜单出现在屏幕上 3 按 M/m 按钮选择需要的位置 然后按 OK 按钮 屏幕上的上 中和下三个位置 可以重设缺省设定调整值 1 按 M/m 按钮选择 0 复原 复原菜单出现在屏幕上 2 按 M/m 按钮选择所需的模式 然后按 OK 按钮 • 确定 : 要重设所有的省缺设定 注意不可使用此方 式重设 (
降低电能消耗 技术特点 模式 如果按监视器前面的 按钮将其设定至 等级降低并且电量消耗减小 节电功能 按 本监视器符合 VESA ENERGY STAR 和 NUTEK 制定的节电原 则 如果将监视器连接到计算机或与 DPMS 显示电源管理信 号 兼容的视频显示卡 监视器将如下所示减少功率消耗 按钮一段时间直至 低 低 则背光 出现 , SDM-HS53 电源模式 功率消耗 1 电源 正常操作 25 W 最大 绿色 休眠 * 深睡 1 W 最大 橙色 1 W 最大 熄灭 指示灯 低 出现在屏幕上并且背光等级降低 自动消失 ** 电源关闭 自动图像质量调整功能 SDM-HS73 电源模式 功率消耗 1 电源 正常操作 45 W 最大 绿色 休眠 * ( 深睡 )** 1 W 最大 橙色 电源关闭 1 W 最大 熄灭 功率消耗 1 正常操作 50 W 最大 绿色 休眠 * 深睡 1 W 最大 橙色 1 W 最大 熄灭 指示灯 SDM-HS93 电源模式 电源关闭 电源 5 秒钟之后 低 指示灯 **
如果屏幕上出现未连接信号线 故障排除 在与技术服务部门联系之前 表示视频信号电缆已经断开 请参考此部分 屏幕信息 如果输入信号错误 屏幕上会出现下列信息之一 要解决 此问题 请参见第 17 页 故障现象和排除方法 如果屏幕上出现超出扫描范围 此信息表示本监视器的规格不支持此输入信号 下项目 请检查以 如果显示 xxx.
故障现象和排除方法 如果问题是由所连接的计算机或其他设备引起的 请参照所连接设备的使用说明书 如果下列检查表的建议仍不能解决问题 请利用自检功能 第 19 页 现象 检查项目 没有画面 如果 1 电源 指示灯不亮 或 • 检查电源线的连接是否正确 当 1 电源 开关按下后 1 电 • 检查 1 电源 开关是否位于 源 指示灯不点亮 on 的位置 如果 1 电源 指示灯呈绿色或 • 使用自检功能 第 19 页 闪烁橙色 如果屏幕上出现未连接信号线 • 检查视频信号电缆是否连接正确 所有插头是否牢固地插在各自的插孔内 第 7 页 • 检查视频输入连接器的插头是否被弯曲或被挤入 • 连接了非附带的视频信号电缆 如果连接了非附带的视频信号电缆 在进入节电 模式之前 屏幕上出现未连接信号线 这并不是故障 如果屏幕上出现没有输入信号 或者 1 电源 指示灯为橙色或 绿色和橙色交替出现 • 检查视频信号电缆是否连接正确 所有插头是否牢固地插在各自的插孔内 页 • 检查视频输入连接器的插头是否被弯曲或被挤入 第 7 x 由所连接的计算机或其他设备引起的问题 • 计算机处于节电模式 试着按键盘上的任何键或移动
现象 检查项目 画面模糊 • 调整亮度和对比度 第 11 页 • 调整像素频率和相位 第 12 页 x 由所连接的计算机或其他设备引起的问题 SDM-HS53 • 在计算机上将分辨率设定至 XGA 1024 × 768 SDM-HS73/HS93 • 在计算机上将分辨率设定至 SXGA 1280 × 1024 画面出现重影 • 除去所使用的视频电缆延长线和 或视频转换开关盒 • 检查所有插头是否牢固插在各自的插口内 画面未居中或尺寸不当 • 调整像素频率和相位 第 12 页 请注意 • 调整图像位置 第 13 页 有些视频模式不充满屏幕的边缘 画面太小 x 由所连接的计算机或其他设备引起的问题 • 将计算机的分辨率设定至屏幕的分辨率 画面太暗 • 用亮度菜单调节亮度 第 11 页 • 调整背光 第 11 页 • 用 按钮调节亮度 第 10 页 • 打开监视器后 要经过几分钟显示器才会变亮 可 看 到 波 纹 或 椭 圆 形 图 案 摩 尔 效 • 调整像素频率和相位 第 12 页 应 彩色不均匀 • 调整像素频率和相位 第 12 页 白色看起来不白 • 调整色温 第 13 页
自检功能 本监视器具有自检功能 如果监视器或计算机发生问题 屏幕画面即呈空白 而 1 电源 指示灯将呈绿色亮起或 闪烁橙色 如果 1 电源 指示灯呈橙色亮起 即表示计 算机处于节电模式 试着按键盘上的任何键或移动鼠标 1 电源 指示灯 OK MENU 如果图像从屏幕上消失并且 1 1 请关闭 1 电源 缆 2 用 1 电源 电源 指示灯呈绿色 开关并从监视器上拔下视频信息电 CS 开关打开监视器 如果出现四个色彩条 白 红 绿 蓝 即表示监视器 工作正常 请重新连接视频输入电缆 并检查计算机的状 况 如果彩色条不出现 则可能是监视器有故障 请将监视器 的状况通知授权的 Sony 经销商 如果图像从屏幕上消失并且 1 色 电源 指示灯闪烁橙 请按两次 1 电源 关闭显示器 然后再打开 如果 1 电源 指示灯呈绿色亮起 监视器工作正常 如果 1 电源 指示灯仍然闪烁 则表示监视器有故障 请计算 1 电源 指示灯的橙色闪烁间隔秒数 并将监视 器的状况通知授权的 Sony 经销商 务必记录您的监视器的 型号名和序 列号 也记录下计算机和显示 卡的厂牌和型 号 19
4-094-159-04(1) TFT LCD Color Computer Display SDM-HS53 SDM-HS73 SDM-HS93 © 2003 Sony Corporation
Owner’s Record The model and serial numbers are located at the rear of the unit. Record these numbers in the spaces provided below. Refer to them whenever you call upon your dealer regarding this product. Serial No. Model No. WARNING To prevent fire or shock hazard, do not expose the unit to rain or moisture. Dangerously high voltages are present inside the unit. Do not open the cabinet. Refer servicing to qualified personnel only.
D:\##sagyou\#03 Mar\0303\4094159012_SDMHS53(CZ,PL,TR)\4094159012SDMHS53AEP_CZ\02CZ02BAS-AEPTOC.fm masterpage:Toc.master Obsah Bezpečnostní opatření . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4 Díly a ovládací prvky. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5 Instalace . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .7 Krok 1: Připojte displej k počítači . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
D:\##sagyou\#03 Mar\0303\4094159012_SDMHS53(CZ,PL,TR)\4094159012SDMHS53AEP_CZ\02CZ02BAS-AEP.fm Informace o LCD (Liquid Crystal Display) Bezpečnostní opatření Upozornění týkající se napájení • Použijte dodaný napájecí kabel. Pokud použijete jiný napájecí kabel, přesvědčte se, že je slučitelný s vaší místní rozvodnou sítí. Pro zákazníky v USA Pokud nepoužijete odpovídající kabel, tento monitor nebude splňovat povinné standardy FCC.
D:\##sagyou\#03 Mar\0303\4094159012_SDMHS53(CZ,PL,TR)\4094159012SDMHS53AEP_CZ\02CZ02BAS-AEP.fm Díly a ovládací prvky Podrobné informace najdete na stranách uvedených v závorkách. Tlačítko (napájení) 1 a ovládací tlačítka jsou vpravo dole na přední části monitoru. masterpage:Vpravo 1 1 Vypínač a indikátor (napájení) (strany 9, 15, 19) Stisknutím tlačítka 1 (napájení) displej zapnete nebo vypnete.
D:\##sagyou\#03 Mar\0303\4094159012_SDMHS53(CZ,PL,TR)\4094159012SDMHS53AEP_CZ\02CZ02BAS-AEP.fm Zadní strana displeje LCD masterpage:Vlevo 8 Konektor střídavého napájení AC IN (strana 8) Připojte napájecí kabel (dodaný). 9 Vstupní konektor HD15 (RGB) (strana 7) Tento konektor slouží pro vstup videosignálu RGB (0,7 Vp-p, pozitivní) a signálů SYNC. 5 4 3 2 1 10 9 8 7 6 15 14 13 12 11 Otevřete zadní kryt. Č.
D:\##sagyou\#03 Mar\0303\4094159012_SDMHS53(CZ,PL,TR)\4094159012SDMHS53AEP_CZ\02CZ02BAS-AEP.
D:\##sagyou\#03 Mar\0303\4094159012_SDMHS53(CZ,PL,TR)\4094159012SDMHS53AEP_CZ\02CZ02BAS-AEP.fm Krok 2:Připojte napájecí kabel Ujistěte se, že monitor i počítač je vypnutý. Připojte nejdříve napájecí kabel k monitoru a poté ho zapojte do elektrické zásuvky. masterpage:Vlevo Krok 3:Zajistěte kabely a zavřete zadní kryt 1 Svázání kabelů a přívodů. Pomocí dodaného pásku na kabely svažte kabely a přívody. do zdířky AC IN Pásek na kabely do sít’ové zásuvky Na obrázku je zadní strana monitoru SDM-HS53.
D:\##sagyou\#03 Mar\0303\4094159012_SDMHS53(CZ,PL,TR)\4094159012SDMHS53AEP_CZ\02CZ02BAS-AEP.fm masterpage:Vpravo Krok 4:Zapněte monitor a počítač Nastavení náklonu 1 Stiskněte vypínač 1 (napájení). Tento displej je možné upravit v rozsahu následujících úhlů. Indikátor (napájení) na monitoru 1 se rozsvítí zeleně. Přibl. 5° Přibl. 20° 2 Zapněte počítač. Instalace monitoru je dokončena. V případě potřeby nastavte obraz ovládacími prvky monitoru.
D:\##sagyou\#03 Mar\0303\4094159012_SDMHS53(CZ,PL,TR)\4094159012SDMHS53AEP_CZ\02CZ02BAS-AEP.fm 1 BACKLIGHT (strana 11) Chcete-li nastavit jas podsvícení, vyberte nabídku BACKLIGHT. Nastavení monitoru Před provedením nastavení Připojte monitor k počítači a zapněte je. Nejlepších výsledků dosáhnete, pokud před nastavováním vyčkáte alespoň 30 minut. BACKL I GHT 100 ZZ... 1 2 8 0 x 1 0 2 4 / 6 0Hz EX I T Četná nastavení monitoru můžete provádět pomocí nabídky na monitoru.
D:\##sagyou\#03 Mar\0303\4094159012_SDMHS53(CZ,PL,TR)\4094159012SDMHS53AEP_CZ\02CZ02BAS-AEP.fm masterpage:Vpravo 4 Zavřete nabídku. 8 LANGUAGE (strana 14) Chcete-li změnit jazyk nabídek nebo hlášení, zvolte LANGUAGE. L A N G UAG E ENGL I SH FRANÇA I S DEUTSCH ESPA ÑOL I TA L I ANO Jedním stisknutím tlačítka MENU se vrátíte do normálního zobrazení. Nestisknete-li žádné tlačítko, nabídka se asi po 30 sekundách automaticky zavře.
D:\##sagyou\#03 Mar\0303\4094159012_SDMHS53(CZ,PL,TR)\4094159012SDMHS53AEP_CZ\02CZ02BAS-AEP.fm Nastavení jasu zobrazení (BRIGHTNESS) Nastavte jas obrazu (úroveň černé). Poznámka Jas nemůže být změněn v režimu (strana 10). HIGH, MIDDLE nebo LOW 1 Stiskněte tlačítko MENU. Na obrazovce se zobrazí hlavní nabídka. 2 Pomocí tlačítek M/m vyberte 8 (BRIGHTNESS) a stiskněte tlačítko OK. Na obrazovce se zobrazí nabídka BRIGHTNESS. 3 Stiskněte tlačítka M/m pro nastavení jasu a poté stiskněte tlačítko OK.
D:\##sagyou\#03 Mar\0303\4094159012_SDMHS53(CZ,PL,TR)\4094159012SDMHS53AEP_CZ\02CZ02BAS-AEP.fm 10 Tiskněte tlačítka M/m , dokud svislé pruhy nezmizí. Změňte nastavení tak, aby svislé pruhy zmizely. masterpage:Vpravo Nastavení teploty barev (COLOR) Úroveň barvy v poli bílé barvy můžete vybrat z výchozích nastavení teploty barev. V případě potřeby teplotu barev jemně dolaďte. 1 Stiskněte tlačítko MENU. Na obrazovce se zobrazí hlavní nabídka.
D:\##sagyou\#03 Mar\0303\4094159012_SDMHS53(CZ,PL,TR)\4094159012SDMHS53AEP_CZ\02CZ02BAS-AEP.fm Změna nastavení gamma (GAMMA) Barevný odstín obrazu na obrazovce můžete sladit s původním barevným odstínem obrazu. masterpage:Vlevo Další nastavení Můžete nastavit následující volby: • RESET 0 • MENU LOCK 1 Stiskněte tlačítko MENU. 1 Stiskněte tlačítko MENU. Na obrazovce se zobrazí hlavní nabídka. Na obrazovce se zobrazí hlavní nabídka. 2 Pomocí tlačítek M/m vyberte (GAMMA) a stiskněte tlačítko OK.
D:\##sagyou\#03 Mar\0303\4094159012_SDMHS53(CZ,PL,TR)\4094159012SDMHS53AEP_CZ\02CZ02BAS-AEP.fm masterpage:Vpravo Snížení spotřeby energie (režim ) Technické funkce Úsporný režim Tento monitor vyhovuje směrnicím o úspoře energie VESA, ENERGY STAR a NUTEK. Pokud je monitor připojen k počítačové nebo videografické kartě standardu DPMS (Display Power Management Signaling), bude monitor automaticky snižovat spotřebu energie následujícím způsobem.
D:\##sagyou\#03 Mar\0303\4094159012_SDMHS53(CZ,PL,TR)\4094159012SDMHS53AEP_CZ\02CZ02BAS-AEP.fm Odstraňování problémů Předtím, než se obrátíte na technickou podporu, přečtěte si tuto část. masterpage:Vlevo Pokud se na obrazovce zobrazí zpráva CABLE DISCONNECTED Toto znamená, že kabel videosignálu byl odpojen. I NFORMA T I ON CAB L E D I SCONNECT ED Zprávy na obrazovce Není-li v pořádku vstupní signál, zobrazí se na obrazovce jedna z následujících zpráv.
D:\##sagyou\#03 Mar\0303\4094159012_SDMHS53(CZ,PL,TR)\4094159012SDMHS53AEP_CZ\02CZ02BAS-AEP.fm masterpage:Vpravo Příznaky problémů a jejich odstranění Pokud je problém způsoben připojeným počítačem nebo jiným zařízením, vyhledejte informace v příručce k připojenému zařízení. Pokud se problém nepodaří vyřešit pomocí následujících opatření, použijte funkci vnitřní kontroly (strana 19).
D:\##sagyou\#03 Mar\0303\4094159012_SDMHS53(CZ,PL,TR)\4094159012SDMHS53AEP_CZ\02CZ02BAS-AEP.fm Příznak Zkontrolujte tyto položky Obraz je rozmazaný • Nastavte jas a kontrast (strana 11). • Nastavte rozteč a fázi (strana 12). masterpage:Vlevo x Problémy způsobené počítačem nebo jiným připojeným zařízením, ne monitorem • V počítači nastavte rozlišení na XGA (1 024 × 768) (SDM-HS53). • V počítači nastavte rozlišení na SXGA (1 280 × 1 024) (SDM-HS73/HS93).
D:\##sagyou\#03 Mar\0303\4094159012_SDMHS53(CZ,PL,TR)\4094159012SDMHS53AEP_CZ\02CZ02BAS-AEP.fm masterpage:Vpravo Funkce vnitřní kontroly Tento monitor je vybaven funkcí vnitřní kontroly. Nastane-li problém s monitorem nebo počítačem (počítači), obrazovka potemní a indikátor 1 (napájení) bude svítit zeleně nebo blikat oranžově. Svítí-li indikátor 1 (napájení) oranžově, počítač je v úsporném režimu. Zkuste stisknout libovolnou klávesu na klávesnici nebo pohnout myší.
4-094-159-04(1) TFT LCD Color Computer Display SDM-HS53 SDM-HS73 SDM-HS93 © 2003 Sony Corporation
Owner’s Record The model and serial numbers are located at the rear of the unit. Record these numbers in the spaces provided below. Refer to them whenever you call upon your dealer regarding this product. Serial No. Model No. WARNING To prevent fire or shock hazard, do not expose the unit to rain or moisture. Dangerously high voltages are present inside the unit. Do not open the cabinet. Refer servicing to qualified personnel only.
Tartalomjegyzék Óvintézkedések . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4 Alkatrészek és kezelőelemek . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5 Üzembe helyezés . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .7 1. lépés: Csatlakoztassa a monitort a számítógéphez. . . . . . . . . . . 7 2. lépés: Csatlakoztassa a tápkábelt . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8 3. lépés: Rögzítse a kábeleket, és csukja be a hátsó fedőlapot .
Megjegyzés az LCD (folyadékkristályos megjelenítő) képernyővel kapcsolatban Óvintézkedések Az elektromos csatlakoztatásra vonatkozó figyelmeztetések • Használja a készülékkel szállított hálózati tápkábelt. Ha másik tápkábelt használ, ellenőrizze, hogy az megfelel-e a helyi elektromos hálózat követelményeinek. Az Egyesült Államokban élő vásárlók számára: Ha nem a megfelelő tápkábelt használja, akkor a monitor nem fogja kielégíteni az előírt FCC szabványokat.
Alkatrészek és kezelőelemek További részletekért lásd a zárójelek között álló oldalszámokat. A 1 tápkapcsoló és a menüvezérlő gombok a monitor elejének jobb alsó részén találhatók. 1 1 Tápkapcsoló és feszültségjelző lámpa (9., 15., 20. oldal) A monitor be- vagy kikapcsolásához nyomja meg a 1 tápkapcsolót felfelé. A feszültségjelző lámpa zölden világít, amikor a monitor be van kapcsolva, és narancssárgán világít, ha a monitor energiatakarékos üzemmódban van.
Az LCD monitor hátoldala 8 DC IN csatlakozó (8. oldal) Csatlakoztassa a tápkábelt (tartozék). 9 HD15 (RGB) bemenet csatlakozó (7. oldal) Erre a csatlakozóra érkeznek az RGB videojelek (0,7 Vp-p, pozitív) és a szinkronjelek. 5 4 3 2 1 10 9 8 7 6 15 14 13 12 11 Nyissa ki a hátsó fedőlapot. Tű sz. Jel 1 Vörös 2 Zöld 3 Kék 4 ID (föld) 5 DDC föld* 6 Vörös föld 7 Zöld föld 8 Kék föld 9 DDC + 5V* 10 Föld 11 ID (föld) 12 Kétirányú adat (SDA)* 13 Vízsz. szink. 14 Függ. szink.
x Csatlakoztatás Macintosh számítógéphez Üzembe helyezés Mielőtt használatba venné a monitort, ellenőrizze, hogy benne vannak-e az alábbi tételek a csomagoló dobozban: • LCD képernyő • Tápkábel • HD15-HD15 videojelkábel • Kábelkötöző • Utility/Instruction Manual CD-ROM (Windows/ Macintosh segédprogram-szoftverek és kezelési útmutató CD-n) • Garanciakártya • Gyors telepítési útmutató Ha a monitort Macintosh számítógéphez csatlakoztatja, akkor használja a Macintosh adaptert, ha szükséges (nem tartozék).
2. lépés: Csatlakoztassa a tápkábelt 3. lépés: Rögzítse a kábeleket, és csukja be a hátsó fedőlapot A monitor és a számítógép kikapcsolt állapotában csatlakoztassa a hálózati tápkábelt először a monitorhoz, majd a hálózati aljzathoz. 1 Kötözze össze a kábeleket. A tartozékként mellékelt kábelkötözővel kösse össze a kábeleket. az AC IN csatlakozóba Kábelkötöző a konnektorhoz Ez az ábra az SDM-HS53 típusú monitor hátoldalát szemlélteti. Ugyanez vonatkozik az SDM-HS73/HS93 modellre is.
4. lépés: Kapcsolja be a monitort és a számítógépet 1 Nyomja meg felfelé a 1 tápkapcsolót. A monitor bekapcsolt állapotát jelző 1 feszültségjelző lámpa zölden világít. A függőleges frekvencia 60 Hz-re áll be. Mivel a monitor villódzása nem feltűnő, elfogadhatja ezt az értéket. Nincs szükség arra, hogy bármilyen nagyobb értékre állítsa be a függőleges frekvenciát. A dőlésszög beállítása A monitor az alább látható szögtartományban dönthető. Körülbelül 5° Körülbelül 20° 2 Kapcsolja be a számítógépet.
A monitor beállítása Mielőtt módosítaná a beállításokat Csatlakoztassa a monitort és a számítógépet, és kapcsolja be mindkettőt. A legjobb eredmény érdekében várjon legalább 30 percig, mielőtt bármit is megváltoztatna. A képernyőn megjelenő menü segítségével a monitor számos jellemzőjét beállíthatja. A fényerősség beállítása A képernyő fényerőssége a gomb megnyomására a sorrendben váltakoznak: gombbal módosítható.
8 LANGUAGE (14. oldal) A LANGUAGE menüben a menük és üzenetek nyelvét lehet beállítani. 4 Lépjen ki a menüből. L A N G UAG E ENGL I SH FRANÇA I S DEUTSCH ESPA ÑOL I TA L I ANO 1 2 8 0 x 1 0 2 4 / 6 0Hz EX I T 9 Egyéb menük (15. oldal) Segítségükkel az alábbi menüpontokat állíthatja be. • RESET 0 • MENU LOCK Nyomja meg egyszer a MENU gombot a normál kijelzéshez való visszatéréshez. Ha semmilyen gombot sem nyom meg, a menü kb. 30 másodperc múlva magától eltűnik.
A kép feketeszintjének beállítása (BRIGHTNESS) x Az aktuális bemenő jel képminőségének további automatikus beállítása (AUTO) 1 Nyomja meg a MENU gombot. Állítsa be a kép fényerősségét (feketeszint). Megjegyzés A fényerősségen nem lehet állítani, ha a vagy LOW (10. oldal). mód HIGH, MIDDLE A képernyőn megjelenik a főmenü. 2 Nyomja meg a M/m gombot a (SCREEN) menü kiválasztásához, majd nyomja meg az OK gombot. A képernyőn megjelenik a SCREEN menü. 1 Nyomja meg a MENU gombot.
8 Nyomja meg a OK gombot. Lépjen vissza a SCREEN menübe. Ha függőleges csíkok figyelhetők meg a képernyő teljes felületén, akkor állítsa be a sorközt a következők szerint. 7 Kattintson a képernyőn látható [END] gombra a tesztminta kikapcsolásához. 8 Nyomja meg a OK gombot. Lépjen vissza a SCREEN menübe. 9 Nyomja meg a M/m gombot az PITCH menü kiválasztásához, majd nyomja meg az OK gombot. A képernyőn megjelenik a PITCH menü.
A színhőmérséklet beállítása (COLOR) A gamma beállítás módosítása (GAMMA) A kép fehér színének színhőmérsékletét kiválaszthatja az alapértelmezett színhőmérséklet-beállítások közül is. Ha kívánja, a színhőmérséklet finomhangolását is elvégezheti. A képernyőn megjelenő kép színárnyalatait egyeztetheti a kép eredeti színárnyalataival. 1 Nyomja meg a MENU gombot. A képernyőn megjelenik a főmenü. 2 Nyomja meg a M/m gombot a (COLOR) menü kiválasztásához, majd nyomja meg az OK gombot.
További beállítások Az alábbi beállításokat is elvégezheti: • RESET 0 • MENU LOCK 1 Nyomja meg a MENU gombot. A képernyőn megjelenik a főmenü. 2 A m gombot lenyomva tartva jelenítse meg a kívánt menüpont ikonját. 3 Nyomja meg a M/m gombot a kívánt menüpont kiválasztásához, majd nyomja meg az OK gombot. Állítsa be a kiválasztott menüpontot az alábbi útmutatás szerint. x A beállított értékek visszaállítása az alapértelmezettre A beállításokat vissza lehet állítani az alapértékekre.
Az áramfogyasztás csökkentése ( mód) Ha a módot LOW értékre állítja be a monitor előoldalán található gomb megnyomásával, akkor a háttérvilágítás szintje és ezzel a teljesítményfelvétel is csökken. Nyomja meg többször a legyen a képernyőn. , gombot, hogy a LOW felirat : L OW A képernyőn megjelenik a LOW felirat, és a háttérvilágítás ereje csökken. A LOW felirat a fényerősség állítása után kb. 5 másodperccel magától eltűnik.
Hibaelhárítás Ha a CABLE DISCONNECTED (NINCS CSATLAKOZTATVA KÁBEL) üzenet jelenik meg a képernyőn Mielőtt műszaki segítséget kérne, olvassa el az alábbi részt. Ez azt jelzi, hogy a videojelkábel ki lett húzva. Képernyőn megjelenő üzenetek Ha valamilyen probléma van a bemenő jellel, akkor az alábbi üzenetek valamelyike jelenik meg a képernyőn. A probléma megoldásához lásd: „Hibajelenségek és elhárításuk”, 18. oldal.
Hibajelenségek és elhárításuk Ha a problémát a csatlakoztatott számítógép vagy egyéb készülék okozza, akkor nézze át a csatlakoztatott készülék használati útmutatóját. Használja az öndiagnosztikai funkciót (20. oldal), ha az alábbi javaslatok nem segítenek megoldani a problémát.
Jelenség Ellenőrizze az alábbiakat Villódzó, ugráló, remegő vagy zavaros kép • Állítsa be a sorközt és a fázist (12. oldal). • Próbálja másik, lehetőség szerint más áramkörhöz tartozó váltakozó feszültségű hálózati aljzathoz csatlakoztatni a monitort. x A csatlakoztatott számítógép vagy egyéb készülék, és nem a monitor által okozott problémák • A grafikus kártya kézikönyvében nézzen utána a helyes monitorbeállításnak. • Ellenőrizze, hogy a grafikus módot (VESA, Macintosh 19" Color stb.
Öndiagnosztikai funkció A monitorba be van építve egy öndiagnosztikai funkció. Ha valamilyen probléma van a monitorral vagy a számítógéppel/ gépekkel, akkor a képernyő elsötétül, és a 1 feszültségjelző lámpa zölden világít vagy narancssárgán villog. Ha a 1 feszültségjelző lámpa narancssárgán világít, akkor a számítógép energiatakarékos üzemmódban van. Nyomjon le egy billentyűt a billentyűzeten, vagy mozgassa az egeret.
4-094-159-04(1) TFT LCD Color Computer Display SDM-HS53 SDM-HS73 SDM-HS93 © 2003 Sony Corporation
Owner’s Record The model and serial numbers are located at the rear of the unit. Record these numbers in the spaces provided below. Refer to them whenever you call upon your dealer regarding this product. Serial No. Model No. WARNING To prevent fire or shock hazard, do not expose the unit to rain or moisture. Dangerously high voltages are present inside the unit. Do not open the cabinet. Refer servicing to qualified personnel only.
D:\##sagyou\#03 Mar\0303\4094159012_SDMHS53(CZ,PL,TR)\4094159012SDMHS53AEP_PL\02PL02BAS-AEPTOC.fm masterpage:Toc.master Spis treści Środki ostrożności . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4 Identyfikacja części i elementów . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5 Konfiguracja . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .7 Krok 1: Podłącz monitor do komputera. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
D:\##sagyou\#03 Mar\0303\4094159012_SDMHS53(CZ,PL,TR)\4094159012SDMHS53AEP_PL\02PL02BAS-AEP.fm Środki ostrożności Ostrzeżenie dotyczące podłączenia do źródła zasilania • Do podłączenia monitora używać dołączonego kabla. W przypadku korzystania z innego kabla zasilania sprawdzić, czy może być użyty do podłączania do sieci energetycznej. Uwaga klienci w Stanach Zjednoczonych W przypadku korzystania z niewłaściwego kabla, monitor nie będzie spełniał obowiązujących standardów Federalnej Komisji ds. Łączności.
D:\##sagyou\#03 Mar\0303\4094159012_SDMHS53(CZ,PL,TR)\4094159012SDMHS53AEP_PL\02PL02BAS-AEP.fm Identyfikacja części i elementów Dodatkowe informacje można uzyskać na stronach podanych w nawiasach. Przycisk zasilania 1 oraz przyciski sterowania umiejscowione są z przodu monitora u dołu, po prawej stronie. masterpage:Prawo 1 Przycisk zasilania 1 i wskaźnik zasilania (strony 9, 15, 19) Aby włączyć lub wyłączyć monitor, naciśnij przycisk zasilania 1 do góry.
D:\##sagyou\#03 Mar\0303\4094159012_SDMHS53(CZ,PL,TR)\4094159012SDMHS53AEP_PL\02PL02BAS-AEP.fm Tył monitora LCD masterpage:Lewo 8 Złącze AC IN (strona 8) Podłącz przewód zasilania (w zestawie). 9 Złącze wejściowe HD15 (RGB) (strona 7) Przez złącze to doprowadzane są sygnały wizyjne (0,7 Vp-p, dodatnie) i sygnały SYNC (synchronizacji). 5 4 3 2 1 10 9 8 7 6 15 14 13 12 11 Otwórz tylną pokrywę.
D:\##sagyou\#03 Mar\0303\4094159012_SDMHS53(CZ,PL,TR)\4094159012SDMHS53AEP_PL\02PL02BAS-AEP.
D:\##sagyou\#03 Mar\0303\4094159012_SDMHS53(CZ,PL,TR)\4094159012SDMHS53AEP_PL\02PL02BAS-AEP.fm Krok 2:Podłącz przewód zasilania Po wcześniejszym wyłączeniu monitora, podłącz do monitora przewód zasilania, a następnie podłącz go do gniazda sieciowego. masterpage:Lewo Krok 3: Zabezpiecz przewody i zamknij tylną pokrywę 1 Zbierz kable i przewody. Zbierz kable i przewody za pomocą dostarczonej zapinki.
D:\##sagyou\#03 Mar\0303\4094159012_SDMHS53(CZ,PL,TR)\4094159012SDMHS53AEP_PL\02PL02BAS-AEP.fm Krok 4: Włącz monitor i komputer 1 Naciśnij przycisk zasilania 1 do góry. masterpage:Prawo Częstotliwość pionowa zostaje ustawiona na 60 Hz. Ponieważ migotanie nie jest szkodliwe dla monitora, można go używać przy takim ustawieniu. Ustawianie częstotliwości pionowej na określoną, wysoką wartość nie jest konieczne. Wskaźnik zasilania 1 monitora zaświeci się na zielono.
D:\##sagyou\#03 Mar\0303\4094159012_SDMHS53(CZ,PL,TR)\4094159012SDMHS53AEP_PL\02PL02BAS-AEP.fm masterpage:Lewo 1 BACKLIGHT (strona 11) Menu BACKLIGHT (Podświetlenie) umożliwia regulację jasności podświetlenia. Regulacja ustawień monitora Przed dokonaniem regulacji Podłącz monitor i komputer, a następnie włącz oba urządzenia. W celu osiągnięcia najlepszych wyników, odczekaj 30 minut przed dokonaniem ustawień. Przy pomocy menu ekranowego można przeprowadzić wiele regulacji.
D:\##sagyou\#03 Mar\0303\4094159012_SDMHS53(CZ,PL,TR)\4094159012SDMHS53AEP_PL\02PL02BAS-AEP.fm 8 LANGUAGE (strona 14) Wybierz LANGUAGE, aby zmienić język menu i komunikatów. 4 Zamykanie menu. L A N G UAG E ENGL I SH FRANÇA I S DEUTSCH ESPA ÑOL I TA L I ANO 1 2 8 0 x 1 0 2 4 / 6 0Hz EX I T 9 Inne menu (strona 14) Ustawianie następujących pozycji menu. • RESET 0 • MENU LOCK masterpage:Prawo Naciśnij raz przycisk MENU, aby powrócić do normalnego obrazu. Menu zamknie się automatycznie, jeżeli przez ok.
D:\##sagyou\#03 Mar\0303\4094159012_SDMHS53(CZ,PL,TR)\4094159012SDMHS53AEP_PL\02PL02BAS-AEP.fm Regulacja poziomu czerni obrazu (BRIGHTNESS) Wyreguluj jasność obrazu (poziom czerni). Uwaga Regulacja jasności nie jest możliwa w trybie ustawionym na HIGH (Wysoki), MIDDLE (Średni) lub LOW (Niski) (strona 10). 1 Naciśnij przycisk MENU. Na ekranie wyświetlone zostanie menu główne. 2 Posługując się przyciskami M/m wybierz 8 (BRIGHTNESS) i naciśnij przycisk OK. Na ekranie wyświetlone zostanie menu BRIGHTNESS.
D:\##sagyou\#03 Mar\0303\4094159012_SDMHS53(CZ,PL,TR)\4094159012SDMHS53AEP_PL\02PL02BAS-AEP.fm 10 Naciskaj przyciski M/m, aż do zniknięcia pionowych pasków. Przy prawidłowym ustawieniu pionowe paski powinny zniknąć. masterpage:Prawo Regulacja temperatury barwowej (COLOR) Możliwa jest zmiana odcienia barwy w polu białym w stosunku do domyślnych ustawień temperatury barwowej. W razie potrzeby można też dokonać dokładnej regulacji temperatury barwowej. 1 Naciśnij przycisk MENU.
D:\##sagyou\#03 Mar\0303\4094159012_SDMHS53(CZ,PL,TR)\4094159012SDMHS53AEP_PL\02PL02BAS-AEP.fm Zmiana ustawienia gamma (GAMMA) masterpage:Lewo Ustawienia dodatkowe Istnieje możliwość skojarzenia odcieni barw obrazu na ekranie z pierwotnymi odcieniami obrazu. Monitor umożliwia również regulację następujących opcji. • RESET 0 • MENU LOCK 1 Naciśnij przycisk MENU. 1 Naciśnij przycisk MENU. Na ekranie wyświetlone zostanie menu główne. Na ekranie wyświetlone zostanie menu główne.
D:\##sagyou\#03 Mar\0303\4094159012_SDMHS53(CZ,PL,TR)\4094159012SDMHS53AEP_PL\02PL02BAS-AEP.fm Funkcje techniczne Funkcja oszczędzania energii Niniejszy monitor spełnia wytyczne dotyczące oszczędzania energii określone przez VESA, ENERGY STAR, oraz NUTEK. Jeśli monitor jest podłączony do komputera lub graficznej karty wideo zgodnej z DPMS (Display Power Management Signaling), automatycznie ograniczy on pobór mocy, w sposób przedstawiony poniżej.
D:\##sagyou\#03 Mar\0303\4094159012_SDMHS53(CZ,PL,TR)\4094159012SDMHS53AEP_PL\02PL02BAS-AEP.fm Rozwiązywanie problemów Zanim skontaktujesz się z serwisem technicznym, zajrzyj do tego rozdziału. masterpage:Lewo Jeśli na ekranie wyświetlany jest komunikat CABLE DISCONNECTED (Odłączony kabel) Oznacza to, że kabel sygnału wideo został odłączony.
D:\##sagyou\#03 Mar\0303\4094159012_SDMHS53(CZ,PL,TR)\4094159012SDMHS53AEP_PL\02PL02BAS-AEP.fm masterpage:Prawo Objawy i działania zaradcze Jeśli źródłem problemu jest podłączony komputer lub inne urządzenie, zajrzyj do instrukcji obsługi tego urządzenia. Jeśli poniższe zalecenia nie spowodują rozwiązania problemu, skorzystaj z funkcji autodiagnostyki (strona 19).
D:\##sagyou\#03 Mar\0303\4094159012_SDMHS53(CZ,PL,TR)\4094159012SDMHS53AEP_PL\02PL02BAS-AEP.fm masterpage:Lewo Objaw Sprawdź następujące elementy Migotanie, odbicia, oscylacje lub zakłócenia obrazu • Wyreguluj wielkość plamki oraz fazę (strona 12). • Spróbuj podłączyć monitor do innego gniazda sieciowego, a w miarę możliwości do innego obwodu.
D:\##sagyou\#03 Mar\0303\4094159012_SDMHS53(CZ,PL,TR)\4094159012SDMHS53AEP_PL\02PL02BAS-AEP.fm masterpage:Prawo Funkcja autodiagnostyki Ten monitor wyposażony został w funkcję autodiagnostyki. Jeśli wystąpi problem z monitorem lub komputerem(ami), ekran wygaśnie, a wskaźnik zasilania 1 zaświeci się na zielono lub zacznie migać w kolorze pomarańczowym. Jeśli wskaźnik zasilania 1 świeci się na pomarańczowo, komputer znajduje się w trybie oszczędzania energii.
4-094-159-04(1) TFT LCD Color Computer Display SDM-HS53 SDM-HS73 SDM-HS93 © 2003 Sony Corporation
Owner’s Record The model and serial numbers are located at the rear of the unit. Record these numbers in the spaces provided below. Refer to them whenever you call upon your dealer regarding this product. Serial No. Model No. WARNING To prevent fire or shock hazard, do not expose the unit to rain or moisture. Dangerously high voltages are present inside the unit. Do not open the cabinet. Refer servicing to qualified personnel only.
Kazalo Pozor . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4 Deli monitorja in elementi za nastavljanje. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5 Nastavitev . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .7 Korak 1: Priključite monitor na vaš računalnik. . . . . . . . . . . . . . . . . 7 Korak 2: Priključite napajalni kabel . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8 Korak 3: Zavarujte kable in zaprite pokrov hrbtišča . .
Opomba glede LCD (Prikazovalnik s tekočimi kristali) Pozor Opozorilo glede omrežnih priključkov • Uporabite dobavljen napajalni kabel. Če uporabite drugi kabel, se prepričajte, da ustreza lokalnemu omrežju. Za uporabnike v ZDA. Če ne uporabite ustreznega kabla, ta monitor ne bo ustrezal obveznim standardom FCC. Za uporabnike v Veliki Britaniji Če uporabljate monitor v Veliki Britaniji, se prepričajte, da uporabljate ustrezni napajalni kabel za Veliko Britanijo.
Deli monitorja in elementi za nastavljanje Glej strani v oklepajih za nadaljnje detajle. 1 Stikalo(napajanja) in krmilni gumbi so na spodnjem desnem čelnem delu monitorja. 1 1 Stikalo (napajanja) in indikator (strani 9, 15, 19) Za vklop ali izklop prikazovalnika pritisnite 1 stikalo (napajanja) Ko je monitor prižgan, indikator sveti zeleno, ko je monitor v stanju varčevanja energije, indikator sveti rumeno. Čelna stran LCD monitorja Za vklop ali izklop prikazovalnika pritisnite na stikalo.
Hrbtna stran LCD monitorja 8 AC IN konektor (stran 8) Priklopite napajalni kabel (dobavljen). 9 HD15 (RGB) vhodni konektor (stran 7) Ta konektor pripelje RGB signale (0,7 Vp-p, pozitivne) in SYNC signale 5 4 3 2 1 10 9 8 7 6 15 14 13 12 11 Odpiranje pokrova hrbtišča. št.
x Priključitev na Macintosh računalnik Nastavitev Preden uporabite monitor, preverite, če so v vašem kartonu naslednje stvari: • LCD monitor • Napajalni kabel • HD15-HD15 kabel za video signal • Kabelska vezica • Priročnik za pomožne programe/navodila na CD-ROMu (pomožna programska oprema za Windows/Macintosh, navodila za delo) • Garancijski list • Navodila za hitro nastavitev Če priključite ta monitor na Macintosh računalnik, uporabite po potrebi Macintosh adapter (ni dobavljen).
Korak 2: Priključite napajalni kabel Pri izklopljenem monitorju in računalniku, najprej vtaknite napajalni kabel v monitor, potem pa v vtičnico. Korak 3: Zavarujte kable in zaprite pokrov hrbtišča 1 Povežite kable. Kable povežite z uporabo dobavljenih kabelskih vezic. v AC IN Kabelska vezica v vtičnico napajalni kabel (dobavljen) Tukaj je prikazana hrbrna stran monitorjaSDM-HS53. Isto velja za SDM-HS73/HS93 model. Tukaj je prikazana hrbrna stran monitorjaSDM-HS53. Isto velja za SDM-HS73/HS93 model.
Korak 4: Vklopite monitor in računalnik Nastavitev naklona Ta zaslon lahko nastavljamo med kotoma navedenima spodaj. 1 Pritisnite 1 stikalo (napajanja). 1 indikator (napajanja) zasveti v zeleni barvi. Pribl.. 5° Pribl.. 20° 2 Vklopite računalnik. Namestitev vašega monitorja je končana. Po potrebi nastavite sliko. Če se na zaslonu ne pojavi slika Primite spodnji del LCD plošče in nato nastavite naklon. • Preverite, če sta napajalni kabel in video signalni kabel pravilno priključena.
1 BACKLIGHT (stran 11) Izberite BACKLIGHT za nastavitev osvetlitve ozadja. Prilagajanje vašega monitorja BACKL I GHT 100 ZZ... Pred prilagajanjem Povežite monitor in računalnik in ju vklopite: Počakajte najmanj 30 minut preden pričnete z nastavljanjem. Številne nastavitve lahko opravite s pomočjo menijev na zaslonu. 1 2 8 0 x 1 0 2 4 / 6 0Hz EX I T 2 CONTRAST 6 (stran 11) Izberite CONTRAST za nastavitev kontrasta slike.
8 LANGUAGE (stran 14) Izberite LANGUAGE za izbiro jezika menujev in sporočil. L A N G UAG E ENGL I SH FRANÇA I S DEUTSCH ESPA ÑOL I TA L I ANO 1 2 8 0 x 1 0 2 4 / 6 0Hz EX I T 9 Drugi meniji (stran 14) Nastavitev naslednjih elementov z menija. • RESET 0 • MENU LOCK RESET OK CANCEL x Vračanje nastavitev na izhodiščne vrednosti Nastavitve lahko vrnete na izhodiščne vrednosti z uporabo menija RESET. Glej stran 14 za dodatne informacije glede vračanja na izhodiščne vrednosti.
Nastavitev ostrine slike in sredinska poravnava (SCREEN) x Funkcija samodejne nastavitve kakovosti slike 3 Zaženite uporabniški disk in prikažite preizkusni vzorec. Za Windows Kliknite [Utility] t [Windows]/[Win Utility.exe]. Za Macintosh Kliknite [Utility] t [Mac]/[Mac Utility]. 4 Pritisnite gumb MENU. Ko monitor sprejme vhodni signal, samodejno nastavi položaj in ostrino slike (fazo/razločljivost) in zagotovi, da se na zaslonu pojavi jasna slika (stran 15).
x Ročno nastavite položaj slike (H CENTER/V CENTER) Če slika ni na sredini zaslona, jo postavite v središče s spodaj opisanim postopkom. Nastavitev temperature barve (COLOR) Nivo barve belega polja slike lahko izberete iz nastavitve privzete temperature barve. Po potrebi lahko točno nastavite temperaturo barve. 1 Naložite uporabniški disk. 2 Zaženite uporabniški disk in prikažite preizkusni vzorec. Za Windows Kliknite [Utility] t [Windows]/[Win Utility.exe].
Sprememba gama nastavitve (GAMMA) Združite lahko barvno senco slike na zaslonu z izvirno barvno senco slike. Dodatne nastavitve Nastavite lahko naslednje izbire: • RESET 0 • MENU LOCK 1 Pritisnite gumb MENU. 1 Pritisnite gumb MENU. Na zaslonu se prikaže glavni meni. Na zaslonu se prikaže glavni meni. 2 Pritiskajte gumba M/m za izbiro 2 Pritiskajte gumb m dokler se ne pojavi ikona z (GAMMA) ter pritisnite gumb OK. Na zaslonu se prikaže meni GAMMA.
Tehnične značilnosti Funkcija varčevanja energije Ta monitor izpolnjuje priporočila za varčevanje energije določenih s strani VESA, ENERGY STAR, in NUTEK. Če je monitor priključen na računalnik ali grafično kartico, ki je skladna z DPMS (Display Power Management Signaling), bo monitor samodejno zmanjšal porabo energije, kot je prikazano spodaj.
Če se na zaslonu pojavi CABLE DISCONNECTED Odpravljanje napak Preden vzpostavite stik s tehnično pomočjo, si oglejte to poglavje. to pomeni, da je bil kabel odstranjen. I NFORMA T I ON CAB L E D I SCONNECT ED GO TO POWER SAVE Sporočila na zaslonu V primeru težav z vhodnim signalom, se na zaslonu prikaže eno od naslednjih sporočil. Za rešitev problema glej »Simptomi težav in njihovo odpravljanje« na strani 17. Na zaslonu se prikaže meni OUT OF SCAN RANGE To pomeni, da monitor ne podpira vhodnega signala.
Simptomi težav in njihovo odpravljanje Če problem povzroči priključeni računalnik ali druga oprema, poglejte v ustrezna navodila za to opremo. Uporabite samodiagnostično funkcijo (stran 19) , če naslednja navodila ne pomagajo pri rešitvi problema. Simptom Preverite naslednje elemente Ni slike Če 1 indikator (napajanja) ne sveti ali če 1 se indikator (napajanja) ne prižge, ko je vklopljeno 1 stikalo (napajanja), • preverite ali je napajalni kabel priključen pravilno.
Simptom Preverite naslednje elemente Slika ni ostra • Nastavite osvetlitev in kontrast (stran 11). • Nastavite razločljivost in fazo (stran 12). x Probleme povzroča priključeni računalnik ali druga oprema in ne monitor • Nastavite razločljivost XGA (1024 × 768) na vašem računalniku (SDM-HS53). • Nastavite razločljivost SXGA (1280 × 1024) na vašem računalniku (SDM-HS73/ HS93). Slika ima sence • Odstranite kabelske podaljške za video kable in/ali video stikalne omarice.
Samodiagnostična funkcija Ta monitor je opremljen s samodiagnostično funkcijo. Če nastopi problem z vašim monitorjem ali računalnikom, bo zaslon postal temen in 1 indikator (napajanja) bo svetil zeleno ali utripal oranžno. Če 1 indikator (napajanja) sveti oranžno, je računalnik v stanju varčevanja energije. Pritisnite tipko na tipkovnici ali premaknite miško. 1 indikator (napajanja) OK MENU Če slika izgine z zaslona 1 indikator (napajanja) sveti zeleno.
4-094-159-04(1) TFT LCD Color Computer Display SDM-HS53 SDM-HS73 SDM-HS93 © 2003 Sony Corporation
Owner’s Record The model and serial numbers are located at the rear of the unit. Record these numbers in the spaces provided below. Refer to them whenever you call upon your dealer regarding this product. Serial No. Model No. WARNING To prevent fire or shock hazard, do not expose the unit to rain or moisture. Dangerously high voltages are present inside the unit. Do not open the cabinet. Refer servicing to qualified personnel only.
İçindekiler Uyarılar . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4 Bölümlerin ve kontrol düğmelerinin tanımlanması. . . . . . . . . . . . . . 5 Kurulum . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7 Adım 1: Ekranı bilgisayarınıza bağlayın . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7 Adım 2: Güç kablosunu bağlayın . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8 Adım 3: Kabloları sağlamlayın ve arka kapağı kapatın . . . . . . .
LCD ile ilgili not (Sıvı Kristal Ekran) Uyarılar Güç bağlantıları ile ilgili uyarı • Verilen güç kablosunu kullanın. Eğer farklı bir güç kablosu kullanıyorsanız, güç kaynağınızla uyumlu olduğundan emin olun. A.B.D. deki müşteriler için Eğer uygun kablo kullanmazsanız, bu monitör zorunlu FCC standartlarına uygun olmayacaktır. İngiltere’deki müşteriler için Eğer bu monitörü İngiltere’de kullanıyorsanız, İngiltere’ye uygun güç kablosu kullanın.
Bölümlerin ve kontrol düğmelerinin tanımlanması Daha fazla detay için parantez içindeki sayfalara bakınız. 1 (güç) anahtarı ve kontrol düğmeleri, monitörün ön kısmında sol altta yer almaktadır. 1 1 (Güç) düğmesi ve ışığı (sayfalar 9, 15, 19) Ekranı açmak ve kapatmak için, 1 (güç) anahtarını yukarı doğru açın. Güç ışığı, monitör açıldığında yeşil yanar, monitör enerji tasarrufu modundayken ise turuncu olarak yanar. LCD monitörün ön yüzü Ekranı açmak ve kapatmak için, yukarı doğru bastırın.
LCD monitörün arka yüzü 8 AC IN soketi (sayfa 8) Güç kablosunu bağlayın (sağlanmıştır). 9 HD15 (RGB) giriş soketi (sayfa 7) Bu soket RGB video (0,7 Vp p, pozitif) ve SYNC sinyallerini verir. 5 4 3 2 1 10 9 8 7 6 15 14 13 12 11 Arka kapağı açın. Pin No. Sinyal 1 Kırmızı 2 Yeşil 3 Mavi 4 ID (Toprak) 5 DDC Toprak* 6 Kırmızı Toprak 7 Yeşil Toprak 8 Mavi Toprak 9 DDC + 5V* 10 Toprak 11 ID (Toprak) 12 Bi Directional Data (SDA)* 13 H. Sync 14 V.
x Bir Macintosh bilgisayara bağlama Kurulum Monitörünüzü kullanmaya başlamadan önce, aşağıdakilerin kutuda bulunduğundan emin olun. • LCD ekran • Güç kablosu • HD15 HD15 video sinyal kablosu • Ağ kablosu bandı (tutturucusu) • Program/Kullanım Kılavuzu CD ROM’u (Windows/ Macintosh için program yazılımı, İşletim talimatları) • Garanti kartı • Kolay Kurulum Kılavuzu Bu monitörü Macintosh bilgisayara bağlayacaksanız, gerekirse Machintosh adaptörü (sağlanmamıştır) kullanın.
Adım 2: Güç kablosunu bağlayın Monitör ve bilgisayar kapalıyken, önce güç kablosunu monitöre bağlayın, daha sonra prize takın. Adım 3: Kabloları sağlamlayın ve arka kapağı kapatın 1 Kabloları düzeltin. Verilen kablo tutucu ile, kabloları ve kordonları birbirlerine bağlayın. AC IN girişine Ağ kablosu bandı (tutturucusu) prize güç kablosu (sağlanmıştır) Bu şekil SDM HS53 model monitörün arka yüzeyini gösterir. Aynı şekil SDM HS73/HS93 modeli içinde geçerlidir.
Adım 4: Monitörü ve bilgisayarı açın 1 1 (güç) düğmesine yukarı yönde basın. Eğikliği ayarlama Monitör aşağıda belirtilen açılarda ayarlanabilir. Yaklaşık 5° Yaklaşık 20° 1 Monitörün güç ışığı yeşil yanacaktır. 2 Bilgisayarı açın. Monitörünüzün kurulumu tamamlanmıştır. Eğer gerekliyse görüntüyü ayarlamak için monitörün kontrol düğmelerini kullanın. LCD panelin alt kısmından kavrayın ve eğikliği ayarlayın.
Monitörün kullanıcıya bağlı ayarı Ayarları yapmadan önce Monitörü bilgisayara bağlayın ve ikisini de çalıştırın. En iyi sonucu almak için ayar yapmadan önce en az 30 dakika bekleyin. Ekranda beliren menüyü kullanarak monitörünüzde pek çok ayar değişikliği yapabilirsiniz. İstenilen parlaklığa ayarlama düğmesine basarak, ekranın parlaklığını değiştirebilirsiniz. düğmesine her bastığınızda, modu aşağıdaki gibi değişir.
8 LANGUAGE (sayfa 14) Menüler ve mesajlardaki dili değiştirmek için, LANGUAGE seçeneğini seçin. L A N G UAG E ENGL I SH FRANÇA I S DEUTSCH ESPA ÑOL I TA L I ANO 1 2 8 0 x 1 0 2 4 / 6 0Hz EX I T 9 Diğer menüler (sayfa 14) Aşağıdaki menü maddelerini de ayarlayınız. • RESET 0 • MENU LOCK RESET OK CANCEL x Ayarları sıfırlama RESET menüsünü kullanarak ayarları sıfırlayabilirsiniz. Ayarları sıfırlama konusunda daha fazla bilgi için Bkz sayfa 14.
Resmin keskinliğini ve ortalanmasını ayarlama (SCREEN) x Otomatik görüntü kalitesi ayarlama fonksiyonu Monitör bir giriş sinyali aldığında, otomatik olarak resmin pozisyonunu ve keskinliğini (faz/ aralık) ayarlar ve ekranda net bir resmin görüntülenmesini sağlar (sayfa 15). Not Otomatik görüntü kalitesi fonksiyonu aktif durumda olduğunda sadece 1 (güç) düğmesi çalışır.
x Resmin konumunu manuel olarak ayarlama (H CENTER/V CENTER) Renk ısısını ayarlama (COLOR) Görüntü ekranın merkezinde bulunmuyorsa görüntüyü ortalamak için aşağıdaki adımları takip edin. Görüntünün beyaz renk alanındaki renk seviyesini, varsayılan renk ısısı ayarlarından seçebilirsiniz. Ayrıca, gerekirse, renk ısısına ince ayar da yapabilirsiniz. 1 Yardım Diskini yükleyin. 1 MENU düğmesine basın. Ana menü ekranda görüntülenir. 2 Yardım Diskini başlatın ve örnek testi görüntüleyin.
Gama ayarının değiştirilmesi (GAMMA) Görüntünün renk gölgesini, görüntünün orijinal renk gölgesi ile birleştirebilirsiniz. 1 MENU düğmesine basın. İlave ayarlar Aşağıdaki seçenekleri ayarlayabilirsiniz: • RESET 0 • MENU LOCK 1 MENU düğmesine basın. Ana menü ekranda görüntülenir. Ana menü ekranda görüntülenir. 2 2 İstediğiniz seçeneğin simgesi belirene kadar m (GAMMA) seçeneğini seçmek için M/m düğmelerine ve sonra da OK düğmesine basın. GAMMA menüsü ekranda görüntülenir. düğmesine basmaya devam edin.
Güç tüketimini azaltma ( modu) Teknik Özellikler Enerji tasarrufu fonksiyonu Bu monitör VESA, ENERGY STAR ve NUTEK enerji tasarrufu standartlarına uygundur. Monitör eğer DPMS (Display Power Management Signaling) özelliğine sahip bir bilgisayara veya video grafik kartına bağlı ise, monitör aşağıda gösterilen şekilde otomatik olarak enerji tüketimini azaltacaktır. LOW seçeneği görüntülene kadar, arkaya basın. , SDM HS53 Enerji modu Enerji tüketimi 1 (enerji) göstergesi normal çalışma yeşil 25 W (maks.
Sorun giderme Ekranda CABLE DISCONNECTED (kablo takılı değil) mesajı ekranda görüntülenirse Bu mesaj, video sinyal kablosunun çıkarıldığını belirtir. Teknik destekle kontak kurmadan önce bu bölüme bakın. I NFORMA T I ON Görüntülü mesajlar CAB L E D I SCONNECT ED GO TO POWER SAVE Eğer giriş sinyalinde sorun yaşanıyorsa, aşağıdaki mesajlardan bir tanesi ekranda görüntülenir. Sorunu gidermek için, bkz “Hata belirtileri ve olası giderme yöntemleri” sayfa 17.
Hata belirtileri ve olası giderme yöntemleri Eğer sorun bağlı bulunan bilgisayardan veya diğer ekipmandan kaynaklanıyorsa lütfen ilgili donanının kullanım talimatlarına bakınız. Aşağıdaki talimatlar problemi çözmez ise otomatik hata tespit fonksiyonunu (sayfa 19) çalıştırın. Belirti Bu bölümü kontrol edin No picture (görüntü yok) 1 (güç) göstergesi yanmıyorsa ve 1 (güç) düğmesine basıldığında da 1 (güç) yanmazsa, • Güç kablosunun takılı olup olmadığını kontrol edin.
Belirti Bu bölümü kontrol edin Görüntü bulanık • Parlaklığı ve kontrastı ayarlayın (sayfa 11). • Aralığı (pitch) ve fazı (phase) ayarlayın (sayfa 12). x Monitör nedeniyle değil, bir bilgisayar veya bağlanan farklı bir cihaz nedeniyle oluşan problemler • Bilgisayarınızda çözünürlüğü XGA (1024 × 768) olarak ayarlayın (SDM HS53). • Bilgisayarınızda çözünürlüğü SXGA (1280 × 1024) olarak ayarlayın (SDM HS73/ HS93). Hayalet görüntü • Video kablosunun ya da video yönlendiricinin uzatma kablosunu iptal edin.
Otomatik hata tespiti fonksiyonu Bu monitör otomatik hata tespit özelliğine sahiptir. Bilgisayarınız yada monitörünüzde bir problem meydana geldiğinde monitörünüzde bir şey görüntülenmeyecek ve 1 (güç) ışığı yeşil renkte yanacak veya turuncu renkte yanıp sönecektir. Eğer 1 (güç) ışığı turuncu renkte yanıyorsa, bu bilgisayarınızın enerji tasarrufu (power saving) modunda olduğunu gösterir. Klavyede herhangi bir tuşa basmayı veya fareyi hareket ettirmeyi deneyin.
こ の 装 置 は 、情 報 処 理 装 置 等 電 波 障 害 自 主 規 制 協 議 会 (V C C I )の基準に基づくクラスB 情報技術装置です。この装 置は、家庭環境で使用することを目的としていますが、この 装置がラジオやテレビジョン受信機に近接して使用される と、受信障害を引き起こすことがあります。 取扱説明書に従って正しい取り扱いをしてください。 当社は国際エネルギースター プログラムの参加事業者とし て、本製品が国際エネルギース タープログラムの基準に適合 していると判断します。 本製品は社団法人電子情報技術産業協会が定めた「表示装置 の静電気および低周波電磁界」に関するガイドラインに適合 しております。 i
Owner’s Record The model and serial numbers are located at the rear of the unit. Record these numbers in the spaces provided below. Refer to them whenever you call upon your dealer regarding this product. Serial No. Model No. WARNING To prevent fire or shock hazard, do not expose the unit to rain or moisture. Dangerously high voltages are present inside the unit. Do not open the cabinet. Refer servicing to qualified personnel only.