TFT LCD Color Computer Display SDM-HS53 SDM-HS73 SDM-HS93 © 2003 Sony Corporation
Owner’s Record The model and serial numbers are located at the rear of the unit. Record these numbers in the spaces provided below. Refer to them whenever you call upon your dealer regarding this product. Serial No. Model No. WARNING To prevent fire or shock hazard, do not expose the unit to rain or moisture. Dangerously high voltages are present inside the unit. Do not open the cabinet. Refer servicing to qualified personnel only.
Table des matières Précautions. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4 Identification des composants et des commandes . . . . . . . . . . . . . . 5 Installation . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .7 Etape 1 : Raccordez l’écran à votre ordinateur . . . . . . . . . . . . . . . . 7 Etape 2 : Branchez le câble d’alimentation . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Remarque sur l’affichage à cristaux liquides (LCD - Liquid Crystal Display) Précautions Avertissement sur les connexions d’alimentation • Utilisez le câble d’alimentation fourni. Si vous utilisez un câble d’alimentation différent, assurez-vous qu’il est compatible avec la tension secteur locale. Pour les clients aux Etats-Unis Si vous n’employez pas le câble approprié, ce moniteur ne sera pas conforme aux normes FCC obligatoires.
Identification des composants et des commandes Pour plus de détails, reportez-vous aux pages entre parenthèses. Le commutateur 1 (alimentation) et les commandes sont situés sur la partie inférieure droite de la face avant du moniteur. 1 Commutateur et indicateur 1 (alimentation) (pages 9, 15, 19) Pour mettre l’écran sous tension ou hors tension, basculez le commutateur 1 (alimentation) vers le haut.
Arrière de l’affichage à cristaux liquides 7 Capot arrière (page 8) Ouvrez ce capot lorsque vous branchez ou débranchez des câbles ou des cordons. 8 Connecteur AC IN (page 8) Raccordez le cordon d’alimentation (fourni) à ce connecteur. 9 Connecteur d’entrée HD15 (RVB) (page 7) Ce connecteur entre les signaux vidéo RVB (0,7 Vp-p, positifs) et les signaux SYNC. 5 4 3 2 1 10 9 8 7 6 15 14 13 12 11 Ouvrez le capot arrière.
x Raccordement à un ordinateur Macintosh Installation Avant d’utiliser votre moniteur, vérifiez si les accessoires suivants se trouvent bien dans le carton d’emballage : • Ecran LCD • Câble d’alimentation • Câble de signal vidéo HD15-HD15 • Attache de cordon • CD-ROM d’utilitaire et mode d’emploi (logiciel utilitaire pour Windows et Macintosh, mode d’emploi) • Carte de garantie • Guide de configuration rapide Lorsque vous raccordez ce moniteur à un ordinateur Macintosh, utilisez l’adaptateur Macintosh (no
Etape 2 : Branchez le câble d’alimentation Lorsque le moniteur et l’ordinateur sont éteints, raccordez d’abord le cordon d’alimentation au moniteur, puis à une prise secteur. Etape 3 : Vérifiez que tous les câbles et cordons sont bien raccordés et refermez le capot arrière 1 Regroupez les câbles et les cordons. A l’aide de l’attache de cordon fournie, regroupez les câbles et les cordons.
Etape 4 : Mettez le moniteur et l’ordinateur sous tension 1 Enfoncez le commutateur 1 (alimentation) vers le Réglage de l’inclinaison Cet écran peut être ajusté selon les angles illustrés ci-dessous. environ 5° environ 20° haut. L’indicateur 1 (alimentation) du moniteur s’allume en vert. 2 Mettez l’ordinateur sous tension. L’installation de votre moniteur est à présent terminée. Si nécessaire, utilisez les commandes du moniteur pour régler l’image.
Personnalisation de votre moniteur Avant de procéder aux réglages Raccordez le moniteur et l’ordinateur et mettez-les sous tension. Pour obtenir les meilleurs résultats, attendez au moins 30 minutes avant d’effectuer les réglages. Vous pouvez effectuer de nombreux réglages de votre moniteur à l’aide des menus d’affichage. 1 RETROÉCLAIRAGE (page 11) Sélectionnez le menu RETROÉCLAIRAGE pour régler la luminosité du rétroéclairage.
8 LANGUAGE (page 14) Sélectionnez LANGUAGE pour changer la langue des menus ou des messages. L A N G UAG E ENGL I SH FRANÇA I S DEUTSCH ESPA ÑOL I TA L I ANO 1 2 8 0 x 1 0 2 4 / 6 0Hz EX I T 9 Autres menus (page 14) Réglez les options de menu suivantes. • RESTAURE 0 • VERROU RÉGLAGES R E S TAU R E OK ANNULER 1 2 8 0 x 1 0 2 4 / 6 0Hz EX I T x Réinitialisation des réglages Vous pouvez réinitialiser les réglages à l’aide du menu RESTAURE.
Réglage de la netteté et du centrage de l’image (ECRAN) x Fonction de réglage automatique de la qualité de l’image Lorsque le moniteur reçoit un signal d’entrée, il ajuste automatiquement la position et la netteté de l’image (phase/horloge) et garantit la qualité de l’image qui apparaît sur l’écran (page 15). Remarque Lorsque la fonction de réglage automatique de la qualité de l’image est activée, seul le commutateur d’alimentation 1 fonctionne. 2 Chargez la disquette d’utilitaire.
x Réglage manuel de la position de l’image (CENTRAGE H/CENTRAGE V) Si l’image n’est pas centrée sur l’écran, ajustez le centrage de l’image en procédant comme suit : 1 Chargez la disquette d’utilitaire. 2 Démarrez la disquette d’utilitaire et affichez la mire de test. Pour Windows Cliquez sur [Utility] t [Windows]/[Win Utility.exe]. Pour Macintosh Cliquez sur [Utility] t [Mac]/[Mac Utility]. 3 Appuyez sur la touche MENU. Le menu principal apparaît sur l’écran.
Déplacement de la position du menu (POSITION MENU) Vous pouvez changer la position du menu s'il masque une image à l'écran. 1 Appuyez sur la touche MENU. Le menu principal apparaît à l'écran. 2 Appuyez sur les touches M/m pour sélectionner (POSITION MENU), puis appuyez sur la touche OK. Le menu POSITION MENU apparaît à l'écran. 3 Appuyez sur les touches M/m pour sélectionner la position de menu de votre choix, puis appuyez sur la touche OK.
Spécifications techniques Fonction d’économie d’énergie Ce moniteur satisfait aux critères d’économie d’énergie VESA, ENERGY STAR et NUTEK. Lorsque le moniteur est raccordé à un ordinateur ou une carte graphique vidéo compatible DPMS (Display Power Management Signaling), le moniteur réduit automatiquement sa consommation d’énergie comme indiqué cidessous. SDM-HS53 Mode d’alimentation Consommation d’énergie L’indicateur 1 (alimentation) fonctionnement normal 25 W (max.
Si l’indication CABLE PAS CONNECTÉ apparaît sur l’écran Dépannage Cela indique que le câble de signal vidéo a été débranché. Avant de prendre contact avec l’assistance technique, parcourez les informations présentées dans cette section. I NFORMA T I ONS CAB L E PAS CONNECT É Messages affichés S’il se produit une anomalie au niveau du signal d’entrée, l’un des messages suivants apparaît sur l’écran. Pour résoudre le problème, voir « Symptômes de défaillances et remèdes » à la page 17.
Symptômes de défaillances et remèdes Si un problème est causé par l’ordinateur ou tout autre appareil connecté, reportez-vous au mode d’emploi de l’appareil connecté. Utilisez la fonction d’autodiagnostic (page 19) si les recommandations suivantes ne permettent pas de résoudre le problème.
Symptôme Vérifiez ces éléments L’image est floue • Ajustez la luminosité et le contraste (page 11). • Ajustez l’horloge et la phase (page 12). x Problèmes causés par un ordinateur ou un autre appareil raccordé et non par le moniteur • Réglez la résolution sur XGA (1024 × 768) depuis votre ordinateur (SDM-HS53). • Réglez la résolution de votre ordinateur sur SXGA (1280 × 1024) (SDM-HS73/HS93).
Fonction d’autodiagnostic Ce moniteur est équipé d’une fonction d’autodiagnostic. En cas de problème avec votre moniteur ou votre (vos) ordinateur(s), l’écran se vide et l’indicateur 1 (alimentation) s’allume en vert ou clignote en orange. Si l’indicateur 1 (alimentation) est allumé en orange, cela signifie que l’ordinateur se trouve en mode d’économie d’énergie. Appuyez sur une touche quelconque du clavier ou déplacez la souris.