2-672-837-22(2) DVD Recorder Bedienungsanleitung Weitere Hinweise, Tipps und Informationen über Sony Produkte und Dienstleistungen finden Sie unter: www.sony-europe.com/myproduct.
ACHTUNG Um die Gefahr eines Brands oder elektrischen Schlags zu reduzieren, darf dieses Gerät weder Regen noch Feuchtigkeit ausgesetzt werden. Um einen elektrischen Schlag zu vermeiden, öffnen Sie das Gehäuse nicht. Überlassen Sie Wartungsarbeiten stets nur qualifiziertem Fachpersonal. Das Netzkabel darf nur von einem qualifizierten Kundendienst ausgetauscht werden. Dieses Gerät wurde als LaserGerät der Klasse 1 (LASER KLASSE 1) klassifiziert.
Sicherheitsmaßnahmen Dieses Gerät wurde geprüft und erfüllt die EMV-Richtlinie, sofern ein Verbindungskabel von unter 3 m Länge verwendet wird. Sicherheit Sollten Fremdkörper oder Flüssigkeiten in das Gerät gelangen, trennen Sie es von der Netzsteckdose. Lassen Sie den Recorder von qualifiziertem Fachpersonal überprüfen, bevor Sie ihn wieder benutzen.
Entschädigung für verlorene Aufnahmen Sony übernimmt keine Haftung und leistet keine Entschädigung für verlorene Aufnahmen oder relevante Verluste, einschließlich Fällen, in denen aus bestimmten Gründen, wie z.B. Recorderausfall, keine Aufnahmen durchgeführt werden können, oder wenn der Inhalt einer Aufnahme aufgrund eines Recorderausfalls oder einer am Recorder vorgenommenen Reparatur verloren geht oder beschädigt wird.
Inhaltsverzeichnis ACHTUNG . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2 Sicherheitsmaßnahmen . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3 Kurzanleitung zu Disc-Typen . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9 Bespielbare und abspielbare Discs . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9 Abspielbare Discs . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Acht grundlegende Bedienungsverfahren — Kennenlernen Ihres DVD-Recorders 1. Einlegen einer Disc . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 35 2. Aufnehmen eines Programms . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 36 Überprüfen des Disc-Status bei der Aufnahme. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 37 3. Wiedergeben des aufgenommenen Programms (Titelliste) . . . . . . . . . . . 38 4. Anzeigen der Spielzeit und der Wiedergabe-Informationen . . . .
Timeraufnahme . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .58 Vor dem Aufnehmen . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 58 Aufnahmemodus . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 58 Aufnehmen von Stereo- und Zweikanaltonsendungen . . . . . . . . . . . . . . 59 Nicht aufnehmbares Material. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Überspielen (HDD y DVD) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .91 Vor dem Überspielen . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 91 Der „Übersp.-Modus“ . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 91 Überspielen . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 94 Überspielen eines Titels (Titel überspielen) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Kurzanleitung zu Disc-Typen Bespielbare und abspielbare Discs Typ Disc-Logo Festplattenlaufwerk (intern) DVD+RW VRModus In dieser Formatieren Anleitung verwendetes (neue Discs) Symbol HDD Formatierung unnötig Überspielen des Festplatteninhalts auf eine DVD zur Wiedergabe auf anderen DVD-Playern +RW Automatische Formatierung im Modus +VR (DVD+RW VIDEO) Abspielbar auf DVD+RWkompatiblen Playern (automatische Finalisierung) -RWVR Formatierung im VR-Modus (Seite 35) Abspielbar nur auf VRModus-komp
Verwendbare Disc-Versionen (Stand: März 2006) • DVD+RWs mit 8x-Geschwindigkeit oder niedriger • DVD-RWs mit 6x-Geschwindigkeit oder niedriger (Ver. 1.1, Ver. 1.2 mit CPRM*2) • DVD+Rs mit 16x-Geschwindigkeit oder niedriger • DVD-Rs mit 16x-Geschwindigkeit oder niedriger (Ver. 2.0, Ver. 2.1 mit CPRM*2) • DVD+R DL (Double Layer)-Discs mit 8xGeschwindigkeit oder niedriger „DVD+RW“, „DVD-RW“, „DVD+R“, „DVD+R DL“ und „DVD-R“ sind Warenzeichen.
Abspielbare Discs Typ Disc-Logo In dieser Anleitung verwendetes Symbol Eigenschaften DVD VIDEO DVD Käuflich erhältliche oder leihbare Discs mit Filmen Dieser Recorder erkennt auch DVD-R Dual Layer-Discs (Videomodus) als DVD-Video-kompatible Discs.
Maximalzahl der aufnehmbaren Titel Disc Titelanzahl* HDD 300 DVD-RW/DVD-R 99 DVD+RW/DVD+R 49 DVD+R DL 49 * Die maximale Länge für einen Titel beträgt acht Stunden. Hinweis zu Wiedergabefunktionen bei DVD VIDEOs und VIDEO-CDs Einige Wiedergabefunktionen von DVD VIDEOs und VIDEO-CDs können von den Software-Herstellern absichtlich eingeschränkt werden. Dieser Recorder gibt DVD VIDEOs und VIDEO-CDs so wieder, wie es von den Software-Herstellern vorgesehen ist.
• Sie können keine Aufnahmen auf DVD+RWs, DVD-RWs (Videomodus), DVD+Rs oder DVDRs bearbeiten, die auf anderen DVD-Geräten erstellt wurden. • Wenn die Disc PC-Daten enthält, die dieser Recorder nicht erkennen kann, werden die Daten unter Umständen gelöscht. • Manche bespielbaren Discs sind je nach dem Disctyp eventuell nicht bespielbar.
Anschlüsse und Einstellungen Anschließen des Recorders Folgen Sie den Schritten 1 bis 6, um den Recorder anzuschließen und die Einstellungen vorzunehmen. Schließen Sie das Netzkabel erst in „Schritt 4: Anschließen des Netzkabels“ auf Seite 23 an. b Hinweise • • • • Unter „Technische Daten“ (Seite 130) finden Sie eine Liste der mitgelieferten Zubehörteile. Stecken Sie die Stecker fest in die Buchsen, um unerwünschtes Rauschen zu vermeiden.
Schritt 1: Anschließen des Antennenkabels und des Set-Top-Box-Controllers Gerät Anschlussart Set-Top-Box-Receiver mit Antennenausgang (oder Antennen- und SCART-Ausgang) A (Seite 16) Set-Top-Box-Receiver nur mit SCART-Ausgang B (Seite 17) Ohne Set-Top-Box-Receiver C (Seite 18) Anschlüsse und Einstellungen Wählen Sie eine der folgenden Antennenanschlussarten.
b Hinweise • Wenn Sie ein Flachkabel (300-Ohm-Doppellitze) als Antennenkabel verwenden, schließen Sie die Antenne über einen Außenantennenstecker (nicht mitgeliefert) an den Recorder an. • Wenn Sie getrennte Kabel für AERIAL-UHF/VHF Antennen verwenden, schließen Sie die Antenne über einen AERIAL-Bandmixer (nicht mitgeliefert) an den Recorder an. • Die Synchronaufnahme funktioniert bei einigen Tunern nicht. Erläuterungen dazu finden Sie in der Bedienungsanleitung zum Tuner.
. B: Set-Top-Box-Receiver nur mit SCART-Ausgang Stellen Sie den Set-Top-BoxController in der Nähe des Fernbedienungssensors am Set-Top-Box-Receiver auf. Wand Set-Top-Box-Controller (Seite 15) Set-Top-Box-Receiver Antennenkabel (mitgeliefert) Anschlüsse und Einstellungen Mit dieser Anschlussart können Sie jede Programmposition des Set-Top-Box-Receivers aufnehmen. Vergewissern Sie sich, dass der Set-Top-Box-Receiver eingeschaltet ist.
C: Ohne Set-Top-Box-Receiver Verwenden Sie diese Anschlussart, wenn Sie eine Kabelprogrammposition ohne Kabelbox sehen wollen. Verwenden Sie diese Anschlussart auch, wenn Sie nur eine Antenne anschließen. Mit dieser Anschlussart können Sie jede Programmposition aufnehmen, indem Sie die gewünschte Programmposition am Recorder wählen.
Schritt 2: Anschließen der Videokabel B INPUT VIDEO A Audio-/Videokabel (nicht mitgeliefert) L AUDIO Fernsehgerät R Fernsehgerät, Projektor oder AV-Verstärker (Receiver) (gelb) SCART-Kabel (nicht mitgeliefert) an i LINE 1 – TV an LINE 2 OUT (VIDEO) DVD-Recorder (blau) (rot) an LINE 2 OUT (S VIDEO) (grün) D COMPONENT VIDEO IN C an COMPONENT VIDEO OUT INPUT S VIDEO Y PB/CB PR/CR Fernsehgerät, Projektor oder AV-Verstärker (Receiver) S-Videokabel (nicht mitgeliefert) Anschlüsse und Einst
D Komponenten-Videoeingangsbuchsen (Y, PB/CB, PR/CR) So erzielen Sie eine genaue Farbreproduktion und Bilder hoher Qualität. Wenn Ihr Fernsehgerät progressive Signale im Format 525p/625p unterstützt, müssen Sie diese Verbindung verwenden und „Komponentenausgang“ unter der Konfiguration „Video“ auf „Ein“ setzen (Seite 109). Setzen Sie dann „ProgressivAusgabe“ in der Konfiguration „Video“ auf „Ein“, um progressive Videosignale zu senden. Einzelheiten dazu finden sie unter „Progressiv-Ausgabe“ auf Seite 110.
*1 *2 *3 *4 *5 „MEGALOGIC“ ist ein eingetragenes Warenzeichen der Grundig Corporation. „EASYLINK“ und „CINEMALINK“ sind Warenzeichen der Philips Corporation. „Q-Link“ und „NexTView Link“ sind Warenzeichen der Panasonic Corporation. „EURO VIEW LINK“ ist ein Warenzeichen der Toshiba Corporation. „T-V LINK“ ist ein Warenzeichen der JVC Corporation.
Schritt 3: Anschließen der Audiokabel Wählen Sie je nach der Eingangsbuchse am Fernsehgerät, Projektor oder AV-Verstärker (Receiver) eines der folgenden Verfahren A oder B aus. Damit ermöglichen Sie die Tonwiedergabe.
*1 Hergestellt unter Lizenz von Dolby Laboratories. „Dolby“ und das Doppel-D-Symbol sind Warenzeichen von Dolby Laboratories. und „DTS Digital Out“ sind Warenzeichen von Digital Theater Systems, Inc. *2 „DTS“ Schritt 4: Anschließen des Netzkabels Verbinden Sie das mitgelieferte Netzkabel mit dem Anschluss AC IN am Recorder. Schließen Sie dann die Netzkabel des Recorders und des Fernsehgeräts an eine Netzsteckdose an.
Schritt 5: Vorbereiten der Fernbedienung Sie können den Recorder mit der mitgelieferten Fernbedienung steuern. Legen Sie zwei R6-Batterien (Größe AA) in das Batteriefach der Fernbedienung ein. Achten Sie dabei auf richtige Polarität: Plus- (3) und Minus-Pol (#) der Batterien müssen den Markierungen + und – im Batteriefach entsprechen. Wenn Sie die Fernbedienung benutzen, richten Sie sie auf den Fernbedienungssensor am Recorder.
2 Geben Sie den Herstellercode des Fernsehgerätes bei gedrückt gehaltener Taste TV [/1 mit den Zifferntasten ein. Codenummern der steuerbaren Fernsehgeräte Sind mehrere Codenummern aufgelistet, probieren Sie sie nacheinander aus, bis Sie diejenige gefunden haben, die bei Ihrem Fernsehgerät funktioniert.
3 Wählen Sie „KONFIGURATION“, und drücken Sie ENTER. Befehlsmodus Codenummer DVD1 Zifferntaste 1 DVD2 Zifferntaste 2 DVD3 Zifferntaste 3 3 Halten Sie die Zifferntaste und ENTER gleichzeitig länger als drei Sekunden gedrückt. 4 5 Wählen Sie „Sonstige“, und drücken Sie ENTER. Wählen Sie „Befehlsmodus“, und drücken Sie ENTER. So prüfen Sie den Befehlsmodus für den Recorder Drücken Sie x am Recorder, wenn dieser ausgeschaltet ist.
Schritt 6: Schnellkonfiguration [/1 TV GUIDE
Schnellkonfiguration - AV-Ausgang1 Um Videosignale auszugeben, wählen Sie „Video“. Um S-Videosignale auszugeben, wählen Sie „S-Video“. Um RGB-Signale auszugeben, wählen Sie „RGB“. Wählen Sie „Video“, um die Vorteile von SMARTLINK zu nutzen. • Wenn Sie „Schnellkonfiguration Komponentenausgang“ auf „Ein“ setzen, können Sie nicht „RGB“ wählen. • Wenn Sie „Schnellkonfiguration - AVEingang3“ auf „Ja“ setzen, können Sie nicht „S-Video“ wählen.
9 Wählen Sie die für Ihren Set-Top-BoxReceiver verwendete Verbindung mit M/m, und drücken Sie ENTER. 10 Drücken Sie ENTER zur Wahl von „Weiter“. Das Video-Fenster schaltet auf die angegebene Programmposition um. 11 Wählen Sie „JA“ mit M/m, und drücken Sie ENTER. Das Display fordert Sie zur Bestätigung auf. Falls das Video-Fenster nicht auf die angegebene Programmposition umschaltet, wählen Sie „NEIN“ und drücken ENTER, bis das Video-Fenster auf die angegebene Programmposition umschaltet.
Anschließen eines Videorecorders oder eines ähnlichen Gerätes Trennen Sie das Netzkabel des Recorders von der Netzsteckdose, und schließen Sie dann einen Videorecorder oder ein ähnliches Aufnahmegerät an die Buchsen LINE IN an diesem Recorder an. Verwenden Sie die Buchse DV IN an der Vorderseite, wenn das anzuschließende Gerät über eine DV-Ausgangsbuchse (i.LINK-Buchse) verfügt (Seite 97). Einzelheiten entnehmen Sie bitte der Bedienungsanleitung des angeschlossenen Gerätes.
• Wenn Sie mit diesem DVD-Recorder auf einen Videorecorder aufnehmen, schalten Sie die Eingangsquelle nicht auf TV um, indem Sie die Taste TV/DVD an der Fernbedienung drücken. • Wenn Sie das Netzkabel des Recorders aus der Netzsteckdose ziehen, werden die Signale vom angeschlossenen Videorecorder nicht angezeigt. Schließen Sie einen Videorecorder oder ein ähnliches Aufnahmegerät an die Buchsen LINE 2 IN dieses Recorders an.
Anschließen eines analogen PAY-TV/Canal PlusDecoders Sie können analoge PAY-TV/Canal Plus-Decoderprogramme sehen oder aufnehmen, wenn Sie einen Decoder (nicht mitgeliefert) an den Recorder anschließen. Trennen Sie das Netzkabel des Recorders von der Netzsteckdose, wenn Sie den Decoder anschließen.
Einstellen von analogen PAYTV/Canal PlusProgrammpositionen Wählen Sie „Video“, und drücken Sie ENTER. 4 Wählen Sie „Scart-Einstellung“, und drücken Sie ENTER. 5 Drücken Sie M/m zur Wahl von „Video“ oder „RGB“ für „AVAusgang1“, „Decoder“ für „AVEingang3“ und „Video“ für „AVAusgang3“, und drücken Sie dann ENTER. Anschlüsse und Einstellungen Um analoge PAY-TV/Canal PlusProgramme zu sehen oder aufzunehmen, stellen Sie Ihren Recorder mithilfe der Bildschirmanzeige auf Empfang der Programmpositionen ein.
8 9 Wählen Sie „Kanaleinstellung“, und drücken Sie ENTER. Wählen Sie mit M/m die gewünschte Programmposition, und drücken Sie ENTER. 14 Wählen Sie „PAY-TV/CANAL+“ mit
Acht grundlegende Bedienungsverfahren — Kennenlernen Ihres DVD-Recorders 1. Einlegen einer Disc +RW -RWVR -RWVideo DVD VCD +R -RVR CD DATA DVD DATA CD Z (Öffnen/ Schließen) 1 2 DVD Drücken Sie DVD. Acht grundlegende Bedienungsverfahren -RVideo • Für DVD-R-Discs DVD-Rs werden automatisch im Videomodus formatiert. Um einen DVD-R-Rohling im VR-Modus zu formatieren, führen Sie die Formatierung auf dem Bildschirm „Disc-Informationen“ (Seite 47) durch, bevor Sie eine Aufnahme machen.
2. Aufnehmen eines Programms HDD +RW -RVR -RVideo +R -RWVR -RWVideo Dieser Abschnitt stellt die grundlegende Bedienung zum Aufnehmen des aktuellen Fernsehprogramms auf die Festplatte (HDD) oder eine Disc (DVD) vor. Eine Erläuterung des Timeraufnahmeverfahrens finden Sie auf Seite 58. 4 Drücken Sie z REC. Die Aufnahme beginnt. Der Recorder stoppt die Aufnahme automatisch nach einer 8-stündigen Daueraufnahme, oder wenn die Festplatte oder DVD voll wird.
Hinweis zur Videotextfunktion Überprüfen des Disc-Status bei der Aufnahme Sie können Aufnahmeinformationen wie Aufnahmedauer oder Disc-Typ anzeigen lassen. Drücken Sie DISPLAY während der Aufnahme. Die Aufnahmeinformationen werden angezeigt. A Disc-Typ und Format * in einigen Regionen nicht verfügbar B Aufnahmestatus b Hinweise • Wenn Sie z REC gedrückt haben, kann es einen Augenblick dauern, bis die Aufnahme beginnt. • Der Aufnahmemodus kann nicht während der Aufnahme geändert werden.
3. Wiedergeben des aufgenommenen Programms (Titelliste) HDD +RW -RVR -RVideo Titelliste mit Miniaturbildern (Beispiel: DVD+RW) +R -RWVR -RWVideo Um einen aufgenommenen Titel abzuspielen, wählen Sie den Titel in der Titelliste aus. HDD DVD m Erweiterte Titelliste TITLE LIST
D Bildlaufleiste: So ändern Sie die Reihenfolge der Titel (Sortieren) Erscheint, wenn nicht alle Titel in der Liste angezeigt werden können. Um die nicht angezeigten Titel anzuzeigen, drücken Sie M/m. Während das Titellistenmenü angezeigt wird, drücken Sie OPTIONS zur Wahl von „Titel sortieren“. Wählen Sie mit M/m eine Einstellung aus und drücken Sie ENTER. E Indexbild des Titels: Sortierkriterium Sortierung Wählen Sie einen Titel aus, und drücken Sie ENTER.
5 6 Drücken Sie ENTER, wenn die korrekte Szene angezeigt wird. Falls die falsche Szene angezeigt wird, wählen Sie mit c/C die Szene aus, die Sie für ein Miniaturbild festlegen möchten, und drücken Sie ENTER. Das Display fordert Sie zur Bestätigung auf. • Um das Miniaturbild zu wechseln, drücken Sie M. Wählen Sie „OK“, und drücken Sie ENTER. Die Szene wird als Indexbild für den Titel festgelegt. 4.
B Verfügbare Funktionen für DVDVIDEOs ( Blickwinkel/ Audio/ Untertitel usw.) oder Wiedergabedaten für DATA-DVDs und DATA-CDs C Aktuelle Funktion bzw. Toneinstellung (wird nur kurz angezeigt) Beispiel: Dolby Digital 5.1 Kanäle Die Spieldauer von MP3-Audiotracks wird möglicherweise nicht korrekt angezeigt. Überprüfen des verbleibenden Discplatzes Sie können den verbleibenden Discplatz auf der Anzeige „Disc-Informationen“ überprüfen. 1 Legen Sie eine Disc ein. Siehe „1. Einlegen einer Disc“ auf Seite 35.
5. Umbenennen eines aufgenommenen Programms HDD +RW -RVR -RVideo -RWVR -RWVideo 5 Das ausgewählte Zeichen erscheint oben im Display. Beispiel: Titelname eingeben +R Sie können eine DVD, einen Titel oder ein Programm benennen, indem Sie die entsprechenden Zeichen eingeben. Dabei können Sie max. 64 Zeichen für einen Titel oder eine Disc eingeben. Die Anzahl der Zeichen, die in den Menüs, zum Beispiel in der Titelliste, tatsächlich angezeigt werden, variiert jedoch.
7 Wählen Sie „Beenden“, und drücken Sie ENTER. Wenn Sie den Vorgang abbrechen wollen, wählen Sie „Abbruch“. So verwenden Sie die Zifferntasten 1 Auf dem Bildschirm „Disc-Informationen“ können Sie Optionen ausführen, die für die ganze Disc wirksam sind. Drücken Sie in Schritt 5 oben eine Zifferntaste mehrmals, um das gewünschte Zeichen auszuwählen. Beispiel: Drücken Sie einmal die Zifferntaste 3, um ein „D“ einzugeben. Drücken Sie dreimal die Zifferntaste 3, um ein „F“ einzugeben.
3 Wählen Sie „Disc-Name eingeben“, und drücken Sie ENTER. Geben Sie den Namen für die Disc in der Anzeige „Disc-Name eingeben“ ein (Seite 42). b Hinweis Als Disc-Namen einer DVD können Sie bis zu 64 Zeichen eingeben. Der Disc-Name wird möglicherweise nicht angezeigt, wenn die Disc auf einem anderen DVD-Gerät wiedergegeben wird. Schützen einer Disc -RWVR 1 -RVR Legen Sie eine Disc ein. Siehe „1. Einlegen einer Disc“ auf Seite 35.
7. Abspielen einer Disc auf anderen DVDGeräten (Abschließen) +RW -RWVR -RWVideo +R -RWVideo -RVR -RVideo -RVR +R -RVideo Unterschiede zwischen den Disc-Typen +RW -RWVR Die Disc wird automatisch abgeschlossen, wenn Sie sie aus dem Recorder nehmen. Zur Wiedergabe auf bestimmten DVDGeräten oder bei einer sehr kurzen Aufnahmedauer muss die Disc jedoch möglicherweise abgeschlossen werden. Auch nach dem Abschließen können Sie die Disc weiter bearbeiten oder etwas darauf aufnehmen.
2 Drücken Sie Z (Öffnen/Schließen). Daraufhin wird die für das Abschließen erforderliche ungefähre Zeit angezeigt, und Sie werden um eine Bestätigung gebeten. Bei DVD+RWs startet der Recorder die Finalisierung der Disc automatisch. Nach der Finalisierung wird die Disc automatisch ausgeworfen. 3 Wählen Sie „OK“, und drücken Sie ENTER. Der Recorder beginnt mit dem Abschließen der Disc. Nach der Finalisierung wird die Disc automatisch ausgeworfen.
8. Neuformatieren einer Disc +RW -RWVR -RWVideo Wählen Sie „OK“, und drücken Sie ENTER. Wählen Sie für DVD-RWs und unbespielte DVD-Rs (Videomodus) „VR“ oder „Video“, und drücken Sie ENTER. Der gesamte Inhalt der Disc wird gelöscht. z Tipp Durch eine Neuformatierung können Sie das Aufnahmeformat von DVD-RWs ändern oder wieder auf DVD-RWs aufnehmen, die bereits abgeschlossen wurden. b Hinweis Bei diesem Modell entspricht 1 GB (Gigabyte) 1 Milliarde Byte.
GUIDE Plus+ Einführung in das GUIDE Plus+ System Das GUIDE Plus+® System ist ein kostenloser interaktiver elektronischer Programmführer. Es zeigt Programminformationen, einschließlich Programmtitel, Werbung und Sendeinformationen, für bis zu sieben Tage an. Die GUIDE Plus+ Daten für die Fernsehprogramminformationen werden auf dem Hostkanal Ihres lokalen Senders übertragen und über Ihre Antenne, den SetTop-Box-Receiver oder die direkte Kabelverbindung aus der Steckdose empfangen. Besuchen Sie www.europe.
E „Home“-Position: Wenn Sie die blaue Taste („Home“) drücken, springt der Cursor zur letzten Programmposition auf dem „Übersicht“. F Kacheln: Zeigt die Programmtitel und Kategorien an: grün (Sport), lila (Filme), blau (Kinderprogramme), aquamarin (Sonstiges). G Senderlogo: Zeigt das Senderlogo an. H Zeitfenster: Zeigt das gegenwärtig gewählte Zeitfenster an. Benutzen Sie
b Hinweise • Die Programmposition Ihres Set-Top-BoxReceivers kann sich plötzlich ändern, selbst wenn der Recorder ausgeschaltet ist. Dies liegt daran, dass der Set-Top-Box-Controller die Programmposition geändert hat, um die GUIDE Plus+ Daten zu empfangen. • Wenn Sie „Werkseitig“ auf „Alle“ setzen, wird der Recorder initialisiert.
So führen Sie eine schnelle Wahl der Programmposition mit dem Fernsehsenderlogo durch 1 Drücken Sie TV GUIDE. Der „Home-Bildschirm“ des GUIDE Plus+ Systems erscheint. 2 Drücken Sie die gelbe Taste („Sender“). So schließen Sie das GUIDE Plus+ System Drücken Sie TV GUIDE. z Tipps / , um die • Drücken Sie die Tasten PAGE Programmliste nach Seiten zu wechseln. • Drücken Sie die Tasten DAY +/–, um die Programmliste nach Tagen zu wechseln.
So geben Sie ein neues Schlüsselwort ein Programmsuche mit dem GUIDE Plus+ System 1 Wählen Sie „Suchen“ in der Menüleiste, und drücken Sie ENTER. 2 3 Wählen Sie „Meine Suche“ mit
Auflisten Ihrer bevorzugten Programminformationen (Mein TV) 3 Farbige Tasten
Auswählen und Ansehen eines Programms über Mein TV 1 Wählen Sie „Mein TV“ in der Menüleiste, und drücken Sie ENTER. Durchführen von Änderungen am GUIDE Plus+ System Die Programme, die den Profilbedingungen entsprechen werden angezeigt. 2 Wählen Sie ein Programm mit
3 Wählen Sie „Grundeinstellungen“ mit M/m, und drücken Sie ENTER. So kehren Sie zur „Home“-Position zurück Drücken Sie die blaue Taste („Home“). Der Cursor kehrt zur Ausgangsposition im „Übersicht“ zurück. b Hinweis 4 Wählen Sie einen Posten mit M/m aus, und drücken Sie ENTER. 5 Wählen Sie eine Einstellung mit M/m aus, und drücken Sie ENTER. „Sprache“: Wählen Sie die Sprache für die Bildschirmanzeigen mit M/m aus. „Land“: Wählen Sie Ihr Land/Ihre Region mit M/m aus.
Manuelles Ändern des GUIDE Plus+ Hostkanals Wenn Sie die Anschlussart B (Seite 17) verwenden und die Programmführerdaten über Ihren Set-Top-Box-Receiver empfangen wollen, suchen Sie den Hostkanal auf der folgenden Website auf, und stellen Sie ihn nach dem folgenden Verfahren für Ihr Gebiet ein: www.europe.guideplus.com 1 2 4 Das Display fordert Sie zur Bestätigung auf. 10 Wählen Sie „Bestätigen“ mit
Überprüfen der Programmpositionen 1 2 3 4 Wählen Sie „Sender“ in der Menüleiste. Drücken Sie ENTER. Drücken Sie ,, um den Cursor zur rechten Spalte zu bewegen. Wählen Sie die zu überprüfende Programmposition mit M/m aus. Um die Eingangssignalquelle zu ändern, drücken Sie die rote Taste („Quelle“). Um die Programmposition zu ändern, siehe „Kanaleinstellung“ auf Seite 103.
Ungefähre Aufnahmezeit (Stunden) Timeraufnahme Vor dem Aufnehmen Vorbereitungen für das Aufnehmen… • Vergewissern Sie sich, dass auf der Disc genug Platz für die Aufnahme ist (Seite 41). Bei der HDD sowie bei DVD+RWs und DVD-RWs können Sie Platz freigeben, indem Sie Titel löschen (Seite 83). • Stellen Sie, wenn nötig, Bildqualität und Bildformat für die Aufnahme ein (Seite 64). z Tipp Timeraufnahmen werden erstellt, unabhängig davon, ob der Recorder ein- oder ausgeschaltet ist.
Aufnehmen von Stereo- und Zweikanaltonsendungen Nicht aufnehmbares Material Kopiergeschütztes Material kann mit diesem Recorder nicht aufgenommen werden. Wenn der Recorder ein Kopierschutzsignal empfängt, wird die Aufnahme fortgesetzt, aber es wird nur ein leeres, graues Bild aufgenommen.
Timeraufnahme (GUIDE Plus+/ShowView/ Manuell) HDD +RW -RVR -RVideo -RWVR -RWVideo 1 Drücken Sie TV GUIDE. 2 Wählen Sie ein Programm mit
b Hinweise Drücken Sie x REC STOP. Beachten Sie, dass der Recorder u. U. ein paar Sekunden benötigt, um die Aufnahme zu stoppen, und dass die Aufnahme nicht innerhalb der ersten Minute nach Aufnahmebeginn gestoppt werden kann. • Falls eine Meldung mit dem Hinweis, dass die Disc voll ist, auf dem Bildschirm erscheint, wechseln Sie die Disc, oder schaffen Sie Platz für die Aufnahme (nur Festplatte/DVD+RW/DVDRW) (Seite 84).
1 2 Drücken Sie SCHEDULE bei abgeschaltetem GUIDE Plus+ System. Drücken Sie die rote Taste („ShowView“). Aufnahmemoduseinstlg Wenn auf der Disc nur wenig Platz für eine Aufnahme frei ist, stellt der Recorder den Aufnahmemodus automatisch so ein, dass die gesamte Aufnahme dennoch auf die Disc passt. Setzen Sie „Aufnahmemoduseinstlg“ unter „Timereinstellungen“ in der Konfiguration „Aufnahme“ (Seite 115) auf „Ein“. Autom.
2 Drücken Sie die grüne Taste („Manuell“). So bestätigen, ändern oder löschen Sie eine Timerprogrammierung Siehe „Überprüfen/Ändern/Aufheben von Timereinstellungen“ auf Seite 66. So stoppen Sie die Timeraufnahme Drücken Sie x REC STOP. Beachten Sie, dass es einige Sekunden dauern kann, bis die Aufnahme beendet wird. Aufnahmemoduseinstlg Stellen Sie das Datum mit den Zifferntasten und mit
Verwendung der Schnelltimerfunktion Sie können am Recorder die Aufnahmedauer in Schritten von 30 Minuten einstellen. Einstellen der Qualität und Größe des Aufnahmebilds Sie können Bildqualität und -format für eine Aufnahme einstellen. Drücken Sie zum Einstellen der gewünschten Aufnahmedauer mehrmals z REC. Mit jedem Tastendruck verlängert sich die Aufnahmedauer um 30 Minuten. Die Höchstaufnahmedauer beträgt sechs Stunden.
„Rauschreduzierung“ (Rauschunterdrückung): Reduziert das Störrauschen im Videosignal. „Equalizer (Aufnahme)“: Ermöglicht eine Feineinstellung des Bildes. Wählen Sie mit M/m die Option aus, die Sie einstellen wollen, und drücken Sie ENTER. • Kontrast: Dient zum Ändern des Kontrasts. • Helligkeit: Dient zum Ändern der Gesamthelligkeit. • Farbe: Dient zum Anzeigen kräftigerer oder schwächerer Farben. 3 Stellen Sie die Option mit
Überprüfen/Ändern/ Aufheben von Timereinstellungen HDD +RW -RVR -RVideo -RWVR -RWVideo 3 Drücken Sie die grüne Taste („Bearbeiten“). 4 Wählen Sie in der linken Spalte einen Posten mit der roten („Zurück“) oder der grünen Taste („Weiter“) aus, und nehmen Sie die Einstellung mit den Zifferntasten oder mit
7 Drücken Sie die gelbe Taste („Verlängern“) mehrmals, um die Zeitdauer zu wählen oder die PDC/ VPS-Funktion zu aktivieren. Die Optionen wechseln wie folgt: +0 Minuten t +10 Minuten t +30 Minuten t +60 Minuten t VPS/PDC t +0 Minuten Näheres dazu finden Sie unter „Info zur PDC/VPS-Funktion“ unten. 1 Drücken Sie SCHEDULE bei abgeschaltetem GUIDE Plus+ System. Die SCHEDULE-Liste erscheint. 2 Fahren Sie die aufzuhebende Timereinstellung mit M/m an. 3 Drücken Sie die rote Taste („Löschen“).
b Hinweis Wenn für eine oder mehrere Timeraufnahmen „PDC/VPS“ auf „Ein“ gesetzt ist, kann sich die Anfangszeit einer programmierten Aufnahme verschieben, wenn die entsprechende Sendung verfrüht oder verspätet beginnt.
2 Setzen Sie „Synchronaufnahme“ in der Konfiguration „Aufnahme“ auf „Aufnahme auf HDD“ oder „Aufnahme auf DVD“ (Seite 115). Drücken Sie mehrmals INPUT SELECT zur Wahl von „L3“. 4 Wählen Sie das gewünschte Audiosignal, wenn Sie ein zweisprachiges Programm auf eine HDD oder DVD-RW/DVD-R (VRModus) aufnehmen wollen. Drücken Sie OPTIONS zur Wahl von „Line-Audio-Eingang“, und drücken Sie dann ENTER. Wählen Sie dann „Zweikanalton“, und drücken Sie ENTER.
Aufnehmen von einem angeschlossenen Gerät ohne Timer Sie können von einem angeschlossenen Videorecorder oder einem ähnlichen Gerät aufnehmen. Informationen zum Anschließen eines Videorecorders oder eines ähnlichen Geräts finden Sie im Abschnitt „Anschließen eines Videorecorders oder eines ähnlichen Gerätes“ auf Seite 30. Verwenden Sie die Buchse DV IN an der Vorderseite, wenn das anzuschließende Gerät über eine DVAusgangsbuchse (i.LINK-Buchse) verfügt.
3 Wiedergabe Das Untermenü erscheint. 4 Wiedergabe HDD +RW -RVR -RVideo +R -RWVR -RWVideo DVD VCD HDD Z AUDIO TOP MENU MENU So verwenden Sie das DVD-Menü DVD PROG +/– INPUT SELECT SUBTITLE TITLE LIST x Drücken Sie HDD oder DVD. • Wenn Sie DVD wählen, legen Sie eine Disc ein (siehe „1. Einlegen einer Disc“ auf Seite 35). • Wenn Sie eine DVD VIDEO, eine VIDEO-CD, oder eine CD eingelegt haben, drücken Sie H. Die Wiedergabe beginnt.
Wenn Sie M zur Erhöhung der Suchgeschwindigkeit zweimal oder öfter drücken, erfolgt keine Tonausgabe. 3 So setzen Sie die Wiedergabe ab der Stoppposition fort (Wiedergabefortsetzung) Informationen zum Speichern und Ändern des Kennworts finden Sie unter siehe „Kindersicherung (nur DVD VIDEO)“ auf Seite 116. Wenn Sie die Wiedergabe stoppen und dann erneut H drücken, setzt der Recorder die Wiedergabe an der Stelle fort, an der Sie x gedrückt hatten.
Wiedergabeoptionen Sie können die Anordnung der nachstehenden Tasten anhand der Abbildung auf Seite 71 feststellen. Informationen über MP3-, JPEG- oder DivX-Operationen finden Sie unter „Wiedergabe von MP3-Audiotracks, JPEG-Bilddateien oder DivX®-Videodateien“ auf Seite 78. Taste Funktion AUDIO Durch mehrmaliges Drücken im Normalwiedergabemodus können Sie damit eine der auf der Disc aufgezeichneten Tonspuren wählen. HDD -RWVR -RVR DVD CD VCD DVD : Auswählen der Sprache. HDD -RWVR Nebenkanalton.
b Hinweise • Blickwinkel und Untertitel von Titeln, die auf diesem Recorder aufgenommen wurden, können nicht geändert werden. • Mit einem DVD-Camcorder erstellte Diaschaus können nur wiedergegeben werden. Andere Wiedergabefunktionen, wie Vorspulen, können nicht verwendet werden. 2 Die Einstellanzeige erscheint. „FNR“ (Frame-Rauschunterdrückung): Dient zum Reduzieren von Störrauschen im Luminanzelement des Videosignals.
Wiederholen Sie die Schritte 2 und 3, um die gewünschten Optionen einzustellen. * „1“ dient zum Abschwächen der Bildkonturen. „2“ verstärkt die Bildkonturen, und mit „3“ werden sie noch mehr als mit „2“ verstärkt. Sie können die aktuelle Fernsehsendung unterbrechen und dann das Programm zu einem späteren Zeitpunkt weiter anschauen. Diese Funktion ist praktisch, wenn Sie während der Sendung einen unerwarteten Anruf oder Besuch erhalten.
• Selbst wenn Sie das aufgenommene Programm vorspulen, wird immer eine Zeitdifferenz von etwa einer Minute zwischen dem aufgenommenen Programm und der aktuellen Fernsehsendung vorhanden sein. Wiedergabe einer Aufnahme von Anfang an während der Aufnahme (Zeitversetzte Wdg.) HDD -RWVR Mit der Funktion „Zeitversetzte Wdg.“ können Sie den bereits gespeicherten Teil einer Aufnahme wiedergeben, während die restliche Aufnahme fortgesetzt wird. Sie brauchen nicht abzuwarten, bis die Aufnahme beendet ist.
Beispiel: Wiedergeben eines anderen Titels auf der HDD während der Aufnahme auf die Festplatte. 1 Rufen Sie während der Aufnahme mit TITLE LIST die Titelliste der HDD auf. 2 Wählen Sie den Titel, der wiedergegeben werden soll, und drücken Sie ENTER. 3 Wählen Sie im Untermenü „Wiedergeben“ und drücken Sie ENTER. Die Wiedergabe beginnt mit dem ausgewählten Titel. 1 Drücken Sie während der Aufnahme DVD und legen Sie eine DVD in den Recorder ein. 2 Rufen Sie mit TITLE LIST die Titelliste der DVD auf.
Die Anzeige zum Eingeben der Nummer bzw. des Zeitcodes erscheint. Beispiel: Titel suchen Die Zahl in Klammern gibt die Gesamtzahl an Titeln, Tracks usw. an. 2 Wählen Sie mit den Zifferntasten die Nummer des Titels, des Kapitels, des Track bzw. den Zeitcode aus. Beispiel: Zeitpunkt suchen Geben Sie „21020“ ein, wenn Sie eine Szene suchen möchten, die sich 2 Stunden, 10 Minuten und 20 Sekunden nach dem Anfang befindet. Falls Ihnen ein Fehler unterläuft, wählen Sie eine andere Nummer.
2 Drücken Sie H. So stoppen Sie die Wiedergabe oder Diaschau Drücken Sie x. So unterbrechen Sie die Wiedergabe oder Diaschau Drücken Sie X. So geben Sie den Anfang eines MP3Audiotracks oder einer DivX-Videodatei wieder Drücken Sie OPTIONS zur Wahl von „Wdg. von vorn“, und drücken Sie dann ENTER. So spulen Sie einen MP3-Audiotrack oder eine DivX-Videodatei vor oder zurück Drücken Sie während der Wiedergabe m/ M.
Info zu MP3-Audiotracks, JPEG-Bilddateien und DivXVideodateien MP3 ist eine Komprimierungstechnologie für Tonsignale, die bestimmten ISO/MPEGStandards entspricht. JPEG ist ein Bildkomprimierungsverfahren. Sie können MP3-(MPEG1 Audio Layer 3)Audiotracks und JPEG-Bilddateien auf DATA-CDs (CD-ROMs/CD-Rs/CD-RWs) oder JPEG-Bilddateien auf DATA-DVDs (DVD-ROMs/DVD+RWs/DVD+Rs/DVDRWs/DVD-Rs) wiedergeben.
Info zur Wiedergabereihenfolge von Alben, Tracks und Dateien Alben werden in der folgenden Reihenfolge wiedergegeben: Struktur des Disc-Inhalts Ebene 1 Ebene 2 Ebene 3 Ebene 4 Ebene 5 b Hinweise Wiedergabe • Je nach der Software, mit der Sie die DATADVD/DATA-CD erstellen, kann sich die Wiedergabereihenfolge von der in der Abbildung oben dargestellten Reihenfolge unterscheiden. • Es können nicht mehr als insgesamt 999 einzelne Ordner wiedergegeben werden.
Löschen und Bearbeiten Vor dem Bearbeiten Dieser Recorder bietet eine Vielzahl von Bearbeitungsfunktionen für verschiedene Disc-Typen. b Hinweise • Die bearbeiteten Inhalte gehen möglicherweise verloren, wenn Sie während der Bearbeitung die Disc herausnehmen oder eine Timeraufnahme beginnt. • Mit DVD-Videokameras erzeugte DVD-Discs können nicht auf diesem Recorder bearbeitet werden.
So setzen Sie Discplatz frei Um Discplatz auf einer DVD+RW oder DVD-RW (Videomodus) freizusetzen, löschen Sie den Titel mit der höchsten Nummer in der Titelliste. Größte Titelnummer HDD +RW -RVR -RVideo -RWVR -RWVideo Im Folgenden werden die grundlegenden Bearbeitungsfunktionen erläutert. Beachten Sie, dass ausgeführte Bearbeitungsfunktionen nicht rückgängig gemacht werden können.
„Löschen“: Löscht den ausgewählten Titel. Wählen Sie „OK“, wenn Sie zur Bestätigung aufgefordert werden. „Schützen“: Schützt den Titel. „ “ wird neben dem geschützten Titel angezeigt. „Titelname“: Hier können Sie einen Titelnamen eingeben bzw. bearbeiten (Seite 42). „A-B löschen“: Löscht einen Abschnitt des Titels (Seite 85). „Teilen“: Unterteilt einen Titel in zwei Titel (Seite 85). „Indexbild festl.“: Hiermit können Sie das Indexbild des Titels festlegen, das in der Titelliste angezeigt wird (Seite 39).
• Um Punkt A zurückzusetzen, drücken Sie M und O RETURN, und gehen Sie zu Schritt 2 über. • Um Punkt B zurückzusetzen, drücken Sie M, und wiederholen Sie Schritt 4. • Um eine Vorschau des Titels ohne die zu löschenden Szenen anzuschauen, wählen Sie „Vorschau“ (außer DVD+RWs). Löschen einer Passage in einem Titel (A-B löschen) HDD +RW -RWVR -RVR Sie können eine Passage (Szene) in einem Titel auswählen und löschen.
3 Wählen Sie „Teilen“, und drücken Sie ENTER. Die Anzeige zur Einstellung des Trennpunkts erscheint, und der Titel wird wiedergegeben. • Um zum Anfang des Titels zurückzukehren, drücken Sie X und dann .. Manuelles Erstellen von Kapiteln HDD -RWVR -RVR Sie können während der Wiedergabe und der Aufnahme an jeder beliebigen Stelle manuell eine Kapitelmarkierung einfügen. Drücken Sie an der Stelle, an der in einem Titel ein neues Kapitel beginnen soll, die Taste CHAPTER MARK.
Erstellen und Bearbeiten einer Playliste HDD -RWVR 2 Drücken Sie OPTIONS zur Wahl von „Playliste erstellen“, und drücken Sie dann ENTER. 3 Wählen Sie „Auswählen“, und drücken Sie ENTER. 4 Wählen Sie den Titel aus, den Sie in die Playliste aufnehmen möchten, und drücken Sie ENTER. -RVR In einer Playliste können Sie Bearbeitungsfunktionen ausführen, ohne die tatsächlichen Aufnahmen zu verändern. Sie können bis zu 97 Playlistentitel erstellen.
7 Wählen Sie den OUT-Punkt mit m/ M aus, und drücken Sie ENTER. 11 Wenn Sie die Szenenliste wie gewünscht bearbeitet haben, wählen Sie „OK“ und drücken Sie ENTER. Die Wiedergabe wird unterbrochen. 8 Falls der OUT-Punkt nicht stimmt, wählen Sie ihn mit c/C neu aus, und drücken Sie ENTER. Die ausgewählte Szene wird zur Szenenliste hinzugefügt. • Um weitere Szenen hinzuzufügen, gehen Sie zu Schritt 5 über. 9 Der Titel der erstellten Playliste wird der Titelliste (Playliste) hinzugefügt.
Verschieben eines Playlistentitels (Reihenf.ändern) -RWVR 3 Wählen Sie einen Titel aus, und drücken Sie ENTER. Eine Nummer, die die Reihenfolge angibt, in der Sie die Titel auswählen, erscheint. Wenn Sie die Auswahl aufheben wollen, drücken Sie nochmals ENTER. -RVR Sie können die Reihenfolge der Playlistentitel innerhalb der Titelliste (Playlist) ändern. 1 2 Drücken Sie TITLE LIST. Falls die Titelliste (Original) erscheint, drücken Sie <. Drücken Sie OPTIONS zur Wahl von „Reihenf.
Unterteilen eines Playlistentitels (Teilen) HDD -RWVR -RVR Sie können einen Playlistentitel unterteilen. Angaben zur Bedienung siehe Seite 85.
Überspielen (HDD y DVD) Vor dem Überspielen HDD +RW -RVR -RVideo -RWVR -RWVideo +R Wenn Sie von einer an die Buchse DV IN angeschlossenen digitalen Videokamera aufnehmen wollen, siehe „DV Überspielen“ auf Seite 97. Wenn Sie von einem an die Buchsen LINE IN angeschlossenen Gerät aufnehmen möchten, schlagen Sie unter „Aufnehmen von einem angeschlossenen Gerät ohne Timer“ auf Seite 70 nach. Vorbereitungen… • Auf einer DVD+RWs, DVD-RWs (Videomodus), DVD+Rs bzw.
Setzen Sie „Übersp.-Modus“ in der Anzeige „Überspielen eines Titels (Titel überspielen)“ (Seite 94) oder „Überspielen mehrerer Titel (Best.Titel überspielen)“ (Seite 95) auf „Sch“. Wenn Sie mehrere Titel überspielen wollen, können Sie „Sch“ wählen, falls unter den ausgewählten Titeln ein oder mehr Titel vorhanden sind, die mit hoher Geschwindigkeit überspielt werden können. Titel, die nicht mit hoher Geschwindigkeit überspielt werden können, werden jedoch im Original-Überspielungsmodus überspielt.
Original-Überspielung ermöglicht die Durchführung gleichmäßiger Überspielungen durch Deakzentuierung der bei der Bearbeitung entstandenen „Nahtstellen“. In diesem Fall wird der Aufnahmemodus auf den gleichen Aufnahmemodus eingestellt, in dem der Quellentitel aufgenommen wurde. Um „Übersp.-Modus“ auf „Original“ zu setzen, müssen Sie Ihre Wahl auf dem Bildschirm „Ausgew. Titel übersp.“ treffen (Seite 95).
Verschieben HDD , -RWVR / -RVR Titel, die „Copy-Once“-Kopierschutzsignale enthalten, können nur von der Festplatte zu einer DVD-RW/DVD-R (VR-Modus)* verschoben werden (nach der Verschiebung des Titels wird der Originaltitel auf der Festplatte gelöscht). Die Funktion „Verschieben“ erfolgt nach dem gleichen Verfahren wie beim Überspielen (Seite 94). Titel, die „Copy-Once“-Kopierschutzsignale enthalten, sind mit gekennzeichnet.
D Informationen zu dem zu überspielenden Titel E Überspielmodus und nach dem Überspielen verbleibender Speicherplatz (Näherungswert) 6 7 Wählen Sie „Übersp.-Modus“. Wählen Sie den Überspielmodus mit M/m. Sch* * Nur von der Festplatte auf eine DVD. Wird angezeigt, wenn das Überspielen mit hoher Geschwindigkeit für den Titel zur Verfügung steht (Seite 91). 8 Wählen Sie „Starten“, und drücken Sie ENTER.
9 Wählen Sie „Starten“, und drücken Sie ENTER. Die Restzeit des Überspielvorgangs erscheint im Frontplattendisplay. So passen Sie den Überspielmodus automatisch an A Gesamtgröße der ausgewählten Titel Dieser Wert wird in Rot angezeigt, wenn die Größe den verfügbaren Platz auf dem Überspielzielmedium überschreitet.
b Hinweise DV Überspielen Vor dem DV Überspielen In diesem Kapitel wird beschrieben, wie Sie Inhalte von einer digitalen Videokamera über die Buchse DV IN an der Vorderseite aufnehmen (überspielen) können. Wenn Sie über die Buchsen LINE IN aufnehmen möchten, schlagen Sie unter „Aufnehmen von einem angeschlossenen Gerät ohne Timer“ auf Seite 70 nach. Die Buchse DV IN an diesem Recorder entspricht dem i.LINK-Standard.
1 Drücken Sie HDD oder DVD zur Wahl des Aufnahmeziels. Wenn Sie DVD wählen, legen Sie eine Disc ein (siehe „1. Einlegen einer Disc“ auf Seite 35). 2 Legen Sie das Quellenband des DV/ Digital8-Formats in Ihre digitale Videokamera ein. Damit auf dem Recorder aufgenommen werden kann bzw. Aufnahmen bearbeitet werden können, muss die digitale Videokamera in den Videowiedergabemodus geschaltet werden. 3 Drücken Sie mehrmals INPUT SELECT auf der Fernbedienung und wählen Sie „DV“.
Aufnehmen einer ganzen DV-Kassette (Sofortaufnahme) HDD +RW -RVR -RVideo -RWVR -RWVideo +R Sie können den gesamten Inhalt eines DV/ Digital8-Bands mit einem einzigen Druck auf die Taste ONE-TOUCH DUB des Recorders auf eine Disc aufnehmen. Während des gesamten Vorgangs steuert der Recorder die digitale Videokamera und die Aufnahme wird automatisch abgeschlossen. b Hinweise • Bei einer unbespielten Passage von mehr als fünf Minuten Länge wird die Sofortaufnahme automatisch beendet.
Programmbearbeitung HDD +RW -RVR -RVideo -RWVR -RWVideo +R 1 Folgen Sie den Schritten 1 bis 6 unter „Vorbereitung für DV Überspielen“ auf Seite 97 und drücken Sie SYSTEM MENU. 2 Wählen Sie „DV-BEARBEITUNG“, und drücken Sie ENTER. Sie können Szenen auf einem DV/Digital8Band auswählen und diese dann automatisch auf die Festplatte oder eine DVD aufnehmen. Sie werden gefragt, ob Sie jetzt Szenen auswählen möchten.
6 Wählen Sie den OUT-Punkt mit m/ M aus, und drücken Sie ENTER. Die Wiedergabe wird unterbrochen. 7 Drücken Sie ENTER, wenn der OUTPunkt korrekt ist. Falls der OUT-Punkt nicht stimmt, wählen Sie ihn mit c/C neu aus, und drücken Sie ENTER. Die ausgewählte Szene wird zum Szeneninformationsblock hinzugefügt. • Um weitere Szenen hinzuzufügen, gehen Sie zu Schritt 4 über. 8 10 Wenn Sie die Szenenliste wie gewünscht bearbeitet haben, wählen Sie „OK“ und drücken ENTER.
So passen Sie den Überspielmodus automatisch an Falls nicht genügend Platz auf der Zieldisc vorhanden ist, wählt der Recorder automatisch einen Überspielmodus mit niedrigerer Bildqualität entsprechend dem verfügbaren Platz. Derselbe Überspielmodus wird für alle Titel festgelegt. Falls im gewählten Überspielmodus nicht genügend Discplatz vorhanden ist, erscheint die folgende Anzeige nach Schritt 12. Wählen Sie „OK“, und gehen Sie zu Schritt 12.
Kanaleinstellung Einstellen des Geräts Antennenempfang über Antenne und Spracheinstellungen (Grundeinstlg) Das Konfigurationsmenü „Grundeinstlg“ hilft Ihnen dabei, Einstellungen für Tuner, Uhr und Programmpositionen am Recorder durchzuführen. 1 Drücken Sie SYSTEM MENU, während sich der Recorder im Stoppmodus befindet. 2 Wählen Sie „KONFIGURATION“, und drücken Sie ENTER. 3 Wählen Sie „Grundeinstlg“, und drücken Sie ENTER.
System PAY-TV/ CANAL+ Wählen Sie die verfügbare Fernsehnorm (Seite 104). Dient zum Einstellen der Pay-TV-/Canal Plus-Kanäle. Einzelheiten dazu auf Seite 33. BG Wählen Sie für die Länder Westeuropas, mit Ausnahme der unter „Empfangbare Kanäle“ auf Seite 104 aufgelisteten, diese Option. DK Wählen Sie diese Option für die Länder Osteuropas. I Wählen Sie diese Option für Großbritannien/Irland. L* Wählen Sie diese Option für Frankreich.
Fernsehnorm Kanalbereich I (Großbritannien/ Irland) Irland A – J VHF Südafrika 4 – 13 VHF B21 – B69 UHF S1 – S20 CATV S21 – S41 HYPER S01 – S05 CATV L* (Frankreich) F2 – F10 VHF F21 – F69 UHF B – Q CATV S21 – S41 HYPER * „L“ ist nur bei französischen Modellen von RDRHX725/HX727 und RDR-HX925 verfügbar. Zum Empfangen französischer Sender wählen Sie „L“.
Kanalsortierung Nachdem die Programmpositionen eingestellt worden sind, können Sie die Reihenfolge der einzelnen Programmpositionen in der angezeigten Liste ändern. 106 1 Wählen Sie „Kanalsortierung“ unter „Grundeinstlg“, und drücken Sie dann ENTER. 2 Wählen Sie die Zeile, welche die zu verschiebende Programmposition enthält, mit M/m aus, und drücken Sie ENTER. • Um weitere Seiten für die Programmpositionen 4 bis 99 anzuzeigen, drücken Sie M/m entsprechend oft.
• Wenn keine Seitennummer erkannt wird (P000), müssen Sie die Nummer der betreffenden Fernsehprogrammseite manuell einstellen. Wählen Sie die zu ändernde Fernsehprogrammseitennummer aus, und drücken Sie ENTER. 4 Geben Sie die Nummer der Fernsehprogrammseite mit den Zifferntasten oder
4 Drücken Sie M/m so oft, bis die Programmposition eines Senders erscheint, der ein Zeitsignal ausstrahlt, und drücken Sie ENTER. • Wenn der Recorder von keinem Sender ein Zeitsignal empfängt, wird „Autom. Einst.“ automatisch wieder auf „Aus“ gesetzt, und das Menü zum manuellen Einstellen der Uhr wird angezeigt. z Tipp Wenn Sie „Autom. Einst.“ auf „Ein“ setzen, wird die automatische Uhreinstellfunktion immer aktiviert, wenn der Recorder ausgeschaltet wird.
Bildeinstellungen (Video) Mit den folgenden Optionen nehmen Sie Einstellungen für das Bild, wie z.B. Format und Farbe, vor. Wählen Sie die Einstellungen je nach dem Typ des an den DVD-Recorder angeschlossenen Fernsehgeräts, Tuners oder Decoders. 1 Drücken Sie SYSTEM MENU, während sich der Recorder im Stoppmodus befindet. 2 Wählen Sie „KONFIGURATION“, und drücken Sie ENTER. 3 Wählen Sie „Video“, und drücken Sie ENTER.
b Hinweise • Wenn Sie „AV-Ausgang1“ auf „RGB“ setzen, können Sie „Komponentenausgang“ nicht auf „Ein“ setzen. • Wenn Sie den Recorder nur über die Buchsen COMPONENT VIDEO OUT mit einem Monitor oder Projektor verbinden, wählen Sie nicht „Aus“. Wenn Sie in diesem Fall „Aus“ wählen, erscheint möglicherweise kein Bild. Progressiv-Ausgabe Wenn Ihr Fernsehgerät progressive Signale im Format 525p/625p unterstützt, setzen Sie „Progressiv-Ausgabe“ auf „Ein“.
AV-Eingang3 Legt fest, wie Videosignale für die Buchse LINE 3/DECODER eingespeist werden sollen. Das Bild ist nicht deutlich, wenn diese Einstellung nicht dem Typ des eingespeisten Videosignals entspricht. Video/ RGB Video- oder RGB-Signale werden eingespeist. Decoder Wählen Sie diese Option, wenn Sie einen analogen PAY-TV/Canal PlusDecoder anschließen. Wählen Sie diese Option nicht, wenn Sie eine Kabelbox bzw. einen Satellitenempfänger, wie z.B. CanalSat, anschließen.
Audioverbindung Toneinstellungen (Audio) Das Konfigurationsmenü „Audio“ ermöglicht es Ihnen, den Ton entsprechend den Wiedergabe- und Anschlussbedingungen einzustellen. 1 Drücken Sie SYSTEM MENU, während sich der Recorder im Stoppmodus befindet. 2 Wählen Sie „KONFIGURATION“, und drücken Sie ENTER. 3 Wählen Sie „Audio“, und drücken Sie ENTER. Das Konfigurationsmenü „Audio“ erscheint mit den folgenden Optionen. Die Standardeinstellungen sind unterstrichen.
• Dolby Digital (nur Festplatte/DVDs) Wählt den Typ des Dolby Digital-Signals aus. D-PCM Dolby Digital Wählen Sie diese Option, wenn der Recorder an eine Audiokomponente ohne eingebauten Dolby DigitalDecoder angeschlossen ist. Die Surroundeffekte der Ausgangssignale werden vom Einstellungsposten „Raumklang“ in der Konfiguration „Audio“ bestimmt. Wählen Sie diese Option, wenn der Recorder an eine Audiokomponente mit eingebautem Dolby DigitalDecoder angeschlossen ist.
Raumklang (nur DVDs) Dient zum Umschalten der Methode zum Heruntermischen des Surroundklangs auf zwei Känale, wenn Sie eine DVD abspielen, die Klangelemente für rückwärtige Kanäle enthält oder im Dolby Digital-Format bespielt ist. Näheres zu den Tonsignalen für hintere Lautsprecher finden Sie unter „4. Anzeigen der Spielzeit und der WiedergabeInformationen“ auf Seite 40.
HQ-Einstellung Dient zum Auswählen des HQ-Modus für die Aufnahme auf die HDD (Seite 58). HQ+ Die Aufnahme erfolgt in höherer Qualität (ca. 15 Mbps). HQ Die Aufnahme erfolgt im Standard-HQ-Modus. TV Direktaufnahme (nur Festplatte/ DVD+RW/DVD-RW/DVD+R/DVD-R) Ein Ermöglicht bei einer SMARTLINK-Verbindung die Aufnahme des laufenden Fernsehprogramms auf Tastendruck. Aus Schaltet die TVDirektaufnahmefunktion aus.
• Wenn Sie bereits ein Kennwort eingegeben haben, erscheint die Anzeige zum Eingeben des Kennworts. Disc-Einstellungen (DVD) Das Konfigurationsmenü „DVD“ ermöglicht Ihnen die Durchführung von Einstellungen in Bezug auf Kindersicherung, Sprache und andere DVD-Operationen. 1 Drücken Sie SYSTEM MENU, während sich der Recorder im Stoppmodus befindet. 2 Wählen Sie „KONFIGURATION“, und drücken Sie ENTER. 3 Wählen Sie „DVD“, und drücken Sie ENTER.
5 Wählen Sie „Stufe“, und drücken Sie ENTER. Die Optionen für „Stufe“ werden angezeigt. Ton Dient zum Wechseln der Sprache für den Ton. Bei „Original“ wird die Sprache ausgewählt, die auf der Disc Priorität hat. Untertitel Dient zum Wechseln der Sprache für die auf der Disc aufgezeichneten Untertitel. Wenn Sie „Wie Ton“ wählen, wechselt die Sprache der Untertitel entsprechend der für die Tonspur ausgewählten Sprache. Je niedriger der Wert, desto strenger ist die Kindersicherungsstufe.
Registrierungscode Fernbedienungs-/ Werkseinstellungen (Sonstige) Der Registrierungscode von DivXVideodateien für diesen Recorder wird angezeigt. Weitere Informationen dazu finden Sie unter http://www.divx.com/vod auf dem Internet. Das Konfigurationsmenü „Sonstige“ ermöglicht Ihnen die Einrichtung zusätzlicher Betriebseinstellungen. Werkseitig 1 Drücken Sie SYSTEM MENU, während sich der Recorder im Stoppmodus befindet. 2 Wählen Sie „KONFIGURATION“, und drücken Sie ENTER.
Schnellkonfiguration (Rücksetzen des Recorders) Wählen Sie diese Option, um das Programm „Schnellkonfiguration“ auszuführen. Drücken Sie SYSTEM MENU, während sich der Recorder im Stoppmodus befindet. 2 Wählen Sie „KONFIGURATION“, und drücken Sie ENTER. 3 Wählen Sie „Schnellkonf.“, und drücken Sie ENTER. 4 5 Wählen Sie „Starten“. Folgen Sie den Anweisungen für „Schnellkonfiguration“ (Seite 27) ab Schritt 2.
Zusatzinformationen Störungsbehebung Sollten am Recorder Störungen auftreten, versuchen Sie, diese anhand der folgenden Checkliste zu beheben, bevor Sie das Gerät zur Reparatur bringen. Sollte die Störung bestehen bleiben, wenden Sie sich an Ihren Sony-Händler. Stromversorgung , , Das Gerät lässt sich nicht einschalten. , Überprüfen Sie, ob das Netzkabel korrekt angeschlossen ist. Bild Es wird kein Bild angezeigt. , Schließen Sie alle Verbindungskabel erneut fest an.
Die Fernsehbilder sind verzerrt. , Ändern Sie die Ausrichtung der Fernsehantenne. , Stellen Sie das Bild ein (siehe die Bedienungsanleitung Ihres Fernsehgerätes). , Stellen Sie den Recorder und das Fernsehgerät weiter voneinander entfernt auf. , Das Fernsehgerät und gebündelte Antennenkabel, falls vorhanden, müssen sich weiter voneinander entfernt befinden. , Das Antennenkabel ist an die Buchse AERIAL OUT des Recorders angeschlossen. Schließen Sie das Kabel an die Buchse AERIAL IN an.
GUIDE Plus+ System Das GUIDE Plus+ System erscheint nicht. , 1Selbst wenn Sie „Schnellkonfiguration“ abgeschlossen haben, erscheinen die Fernsehprogramminformationen erst, wenn der Recorder die GUIDE Plus+ Daten empfängt. 2Schalten Sie den Recorder aus, ohne jedoch den Stecker abzuziehen. 3Warten Sie 24 Stunden lang. Es kann mehrere Tage dauern, bis der Recorder die GUIDE Plus+ Daten für alle Programmpositionen empfängt.
Der Ton ist gestört. , Wenn eine CD mit DTS-Soundtracks abgespielt wird, ist Rauschen über die Buchsen LINE 2 OUT R-AUDIO-L, die Buchse LINE 1 – TV, oder die Buchse LINE 3/DECODER zu hören (Seite 74). Die Klangfülle ist gering. , Bei einigen DVDs ist die Klangfülle gering. Das Klangvolumen kann verbessert werden, wenn Sie „Dynamikbegr.“ in der Konfiguration „Audio“ auf „TV“ setzen (Seite 113). , Setzen Sie „Audio-Abschwächer“ in der Konfiguration „Audio“ auf „Aus“ (Seite 112).
Die Wiedergabe stoppt automatisch. , Bei DVDs mit einem automatischen Pausesignal stoppt der Recorder die Wiedergabe an dem automatischen Pausesignal. Einige Funktionen wie Stopp, Suchen oder Zeitlupe lassen sich nicht ausführen. , Bei manchen DVDs sind nicht alle oben genannten Funktionen möglich. Schlagen Sie bitte in den mit der Disc gelieferten Gebrauchsanweisungen nach. Für den Ton lässt sich keine andere Sprache einstellen.
Die JPEG-Bilddateien werden nicht wiedergegeben. , Die JPEG-Bilddateien liegen nicht in einem Format vor, das der Recorder wiedergeben kann (Seite 78). , Progressive JPEG-Bilder können nicht wiedergegeben werden. TV Pause funktioniert nicht. , Sie nehmen auf die Festplatte auf, oder die Festplatte ist voll. Aufnahme/Timeraufnahme/ Bearbeitung Die Programmposition kann nicht von der gegenwärtig aufgenommenen gewechselt werden. , „PDC/VPS-Suche Aus“ wurde im Menü OPTIONS gewählt (Seite 67).
Frühere Aufnahmen wurden gelöscht. , Daten auf einer DVD, die mit einem PC aufgenommen wurden, die aber auf diesem Recorder nicht abspielbar sind, werden beim Einlegen der Disc gelöscht. , „Autom. Titellöschung“ unter „Timereinstellungen“ in der Konfiguration „Aufnahme“ ist auf „Ein“ gesetzt (Seite 115). Die PDC/VPS-Funktion funktioniert nicht. , Überprüfen Sie, ob Uhrzeit und Datum richtig eingestellt sind.
Überspielen Sie haben einen Titel überspielt, aber der Titel ist nicht in der Festplatten-Titelliste erschienen. , Der Titel enthielt ein Kopierschutzsignal, weshalb er verschoben wurde (Seite 94). Hochgeschwindigkeits-Überspielung ist nicht möglich. , Der Titel kann nicht mit hoher Geschwindigkeit überspielt werden (Seite 92). Selbst wenn A-B-Löschung durchgeführt wird, sodass ein Titel keine gemischten Bildgrößen enthält, wird er trotzdem als Titel mit gemischten Bildgrößen behandelt.
Fünf Ziffern oder Buchstaben erscheinen im Frontplattendisplay. „RECOVERY“ erscheint im Frontplattendisplay. , Die Selbstdiagnosefunktion wurde aktiviert (siehe die Tabelle auf Seite 129). , Beim Einschalten des Recorders wurde die Wiederherstellungsfunktion des Recorders aktiviert, da während der Aufnahme die Stromversorgung unterbrochen wurde. Warten Sie, bis „RECOVERY“ im Frontplattendisplay ausgeblendet wird. Die Disclade öffnet sich nicht, wenn Sie Z (Öffnen/Schließen) drücken.
Selbstdiagnosefunktion (Buchstaben/Ziffern im Display erscheinen) Bei der Selbstdiagnosefunktion, mit deren Hilfe Fehlfunktionen am Recorder verhindert werden sollen, erscheint eine fünfstellige Service-Nummer, bestehend aus einem Buchstaben und vier Ziffern, (z.B. C 13 00) im Frontplattendisplay. Sehen Sie in diesem Fall in der folgenden Tabelle nach. Die ersten drei Zeichen der ServiceNummer Ursache und/oder Abhilfemaßnahmen C 13 Es liegt ein Problem mit der Festplatte vor.
Info zum Reinigen von Discs und zu Disc/ Linsen-Reinigungsmitteln Verwenden Sie keine handelsübliche Reinigungsdisc oder Disc/LinsenReinigungsmittel (Nassreiniger oder Reinigungssprays). Diese könnten eine Funktionsstörung des Recorders verursachen. Hinweise zu Discs • Fassen Sie Discs nur am Rand an, damit sie nicht verschmutzen. Berühren Sie nicht die Oberfläche einer Disc. Bei Staub, Fingerabdrücken oder Kratzern auf der Disc kann es zu Fehlfunktionen kommen.
Eingänge und Ausgänge Allgemeines LINE 2 OUT (AUDIO): Cinchbuchse/2 Veff/10 kOhm (VIDEO): Cinchbuchse/1,0 Vs-s (S VIDEO): 4-polig, Mini-DIN/Y: 1,0 Vs-s, C: 0,3 Vs-s (PAL) Betriebsspannung: 220 – 240 V Wechselstrom, 50/60 Hz Leistungsaufnahme: 44 W Abmessungen: LINE 2 IN COMPONENT VIDEO OUT (Y, PB/CB, PR/CR): Cinchbuchse/Y: 1,0 Vs-s, PB/CB: 0,7 Vs-s, PR/CR: 0,7 Vs-s G-LINK: Minibuchse Kapazität der Festplatte: RDR-HX725/HX727: 160 GB RDR-HX925: 250 GB Gewicht: ca.
Der i.LINK Die Buchse DV IN an diesem Recorder ist mit i.LINK für digitale Videokameras kompatibel. In diesem Abschnitt werden der i.LINK-Standard und seine Merkmale beschrieben. Was ist i.LINK? i.LINK ist eine digitale, serielle Schnittstelle zur Übertragung von digitalen Video-, Audio- und anderen Daten in beiden Richtungen zwischen Geräten mit i.LINKBuchsen sowie zum Steuern anderer Geräte. i.LINK-kompatible Geräte können über ein einziges i.LINK-Kabel miteinander verbunden werden.
i.LINK-Funktionen bei diesem Recorder Wenn dieser Recorder an ein anderes Videogerät mit DV-Buchsen angeschlossen ist, schlagen Sie Einzelheiten zum Überspielen bitte auf Seite 97 nach. An der DV-Buchse an diesem Recorder können nur DVC-SD-Signale eingespeist werden. Es können keine Signale ausgegeben werden. Die DV-Buchse akzeptiert keine MICRO MV-Signale von Geräten wie z.B. einer digitalen MICRO MV-Videokamera mit einer i.LINK-Buchse.
Lage und Funktion der Teile und Bedienelemente Näheres finden Sie auf den in Klammern angegebenen Seiten. Fernbedienung J Taste TV/DVD (24) K Taste TOP MENU/Rot (71) 1 2 3 4 5 6 7 8 9 0 L Taste CHAPTER MARK/Gelb (86) Taste CHAPTER MARK ERASE/ Blau (86) M Taste SYSTEM MENU (100, 103) Taste TITLE LIST (38, 71, 83) Taste TV GUIDE (48) N Taste INFO (Informationen) (48) O Taste SCHEDULE (61) P Taste
Frontplatte A Taste [/1 (Ein/Bereitschaft) (27) B Frontplattendisplay (136) K Taste/Anzeige HDD (36) Taste/Anzeige DVD (35) C Disclade (35) L Buchse D Taste A (Öffnen/Schließen) (35) M Taste ONE-TOUCH DUB (99) E Anzeige TIMER REC (60) Anzeige SYNCHRO REC (68) N Tasten PROGRAM +/– (36) F Taste H (Wiedergabe) (71) G Taste x (Stopp) (71) H (Fernbedienungssensor) (24) I Taste z REC (36) J Taste x REC STOP (36) DV IN (97) Die Taste + besitzt einen Tastpunkt*.
Frontplattendisplay HDD DVD SMARTLINK DVD NICAM VCD TV A HDD/DVD-Anzeigen Zeigt das ausgewählte Medium und den Wiedergabe-/Aufnahmestatus an. B Überspielrichtungsanzeige C Anzeige SMARTLINK (20) D Hier wird Folgendes angezeigt: • Spielzeit • Nummer des aktuellen Titels/Kapitels/ Tracks/Indexes • Aufnahmezeit/Aufnahmemodus • Uhr • Programmposition • Anzeige für Fernsehdirektaufnahme (36): An den letzten zwei Stellen wird „TV“ angezeigt.
Liste der Sprachcodes Einzelheiten dazu auf siehe Seite 117. Die Schreibung der einzelnen Sprachen entspricht der ISO-Norm 639: 1988 (E/F).
Index Wörter in Anführungszeichen erscheinen auf den Bildschirmanzeigen.
DV-Überspielen 97 Programmbearbeitung 100 Sofortaufnahme 99, 117 „Dynamikbegr.
R „Raumklang“ 114 „Rauschreduzierung“ 65 REC 36 REC STOP 36, 99 Regionalcode 12 „Registrierungscode“ 118 „Reihenf.
W „Wdg.
Sony Corporation Printed in Hungary