3-084-640-42(1) DVD Recorder Manual de instrucciones RDR-GX3 © 2003 Sony Corporation
ADVERTENCIA Para evitar el riesgo de incendios o de electrocución, no exponga la unidad a la lluvia ni a la humedad. Para evitar una descarga eléctrica, no abra la unidad. Solicite servicio técnico únicamente a personal cualificado. El cable de corriente sólo debe cambiarse en un centro de servicio técnico cualificado. Precauciones Este equipo se ha probado y cumple con la normativa que establece la Directiva EMC si se utiliza un cable de conexión de menos de 3 metros de longitud.
Función Copy guard (Protección de copia) Puesto que la grabadora tiene una función de protección de copia, los programas recibidos a través de un sintonizador externo (no suministrado) pueden contener señales de protección de copia (función de protección de copia). Por esta razón y, en función del tipo de señal, es posible que los programas no se puedan grabar.
Utilización de las pantallas .................... 34 Introducción de caracteres .................... 35 Tabla de contenido Grabación/Grabación con temporizador ADVERTENCIA ...........................................2 Precauciones .............................................2 Notas sobre los discos ................................... 3 Funciones ...................................................6 Grabación....................................................... 6 Reproducción ............................
Edición de un disco DVD Antes de la edición ................................. 65 Comprobación del tipo de disco, formato de grabación y tipo de título........................ 65 Opciones de edición para discos DVD-RW (modo Vídeo)/DVD+RW/DVD-R ............ 65 Opciones de edición para discos DVD-RW (modo VR) ............................................. 66 Edición básica ......................................... 67 Asignación de un título (Nombre título) ....... Protección de un título (Proteger) ...........
Funciones Reproducción Reproducción fácil con el menú Lista de títulos (página 55) Esta grabadora puede reproducir DVD o CD y grabar en DVDR, DVD-RW o DVD+RW; además, utilizando la gran variedad de funciones de edición, podrá disfrutar de la edición de programas y otras imágenes grabadas. La grabadora mostrará todos los títulos grabados en un disco mediante una lista llamada “Lista de títulos”.
Acerca de este manual Las instrucciones de este manual describen los controles del mando a distancia. También puede utilizar los controles de la grabadora si presentan los mismos nombres o similares a los del mando a distancia.
Conceptos básicos de la grabación de DVD “¿Qué puedo obtener mediante la grabación de DVD?” es una pregunta frecuente que se formulan todos aquellos que no han realizado nunca este proceso. En esta sección se explican los pasos básicos de la grabación de DVD. Paso 1: Selección del tipo de disco A diferencia de las cintas de vídeo, que se venden en función de su duración, como por ejemplo cintas de 60 ó 120 minutos, los DVD grabables se venden en función del tipo.
Paso 3: Grabación digital Grabe un programa. Al utilizar el temporizador, verá que algunas funciones le resultarán familiares y cómodas como las que se encuentran en las videograbadoras convencionales, como ShowView/VIDEO Plus+ y PDC/VPS. Puede también copiar el contenido del equipo de vídeo conectado como una videocámara. SMARTLINK Paso 4: Reproducción del contenido grabado Puede seleccionar el título que desee reproducir desde uno de los menús que aparecen e iniciar inmediatamente la reproducción.
Paso 5: Edición de un disco grabado Comprobará que la edición de discos es mucho más sencilla que la de una cinta convencional y que, además, la grabadora ofrece numerosas funciones de edición que sólo son posibles con discos DVD. Edición rápida y sencilla en el menú en pantalla La edición se realiza seleccionando los títulos y las escenas de los menús mostrados.
Guía de componentes y controles Para obtener más información, consulte las páginas entre paréntesis. Panel frontal Si los botones de la grabadora tienen el mismo nombre o uno similar que los del mando a distancia, también tienen la misma función. Abra el panel. A Botón/indicador @/1 (encendido/espera) (22, 39) Enciende y apaga la grabadora. Se ilumina en verde cuando la alimentación está activada.
Mando a distancia Si los botones del mando a distancia tienen el mismo nombre o uno similar que los de la grabadora, también tienen la misma función. Los botones con un punto naranja pueden utilizarse con el televisor cuando el selector TV/DVD está ajustado en TV. A Selector TV/DVD (25) Cambia el mando a distancia a TV o DVD. B Botón Z (apertura/cierre) (39) Abre o cierra la bandeja de discos.
S Botón z REC (39) Inicia la grabación. T Botón REC MODE (39) Selecciona el modo de grabación. U Botón INPUT SELECT (39, 49) Selecciona el equipo conectado a las entradas de línea. V Botón SYNCHRO REC (48) Sincroniza la grabadora y la grabación con temporizador ajustados en el equipo externo conectado. W Botón [/1 (encendido/en espera) (39) Enciende y apaga la grabadora. r; Botones CHAPTER MARK/ERASE (70) Insertan o borran una marca de capítulo en el título grabado.
Visor del panel frontal A Indicador de modo de comando (26, 89) Indica el modo de comando del mando a distancia seleccionado. B Indicador NTSC Se ilumina cuando la grabadora envía la señal en formato NTSC. C Indicador ANGLE (62) Se ilumina al cambiar el ángulo. D Indicador PLAYLIST (33) Se ilumina cuando se selecciona la Playlist. E Indicadores STEREO/ BILINGUAL (41) Se iluminan al recibir un programa estéreo o bilingüe. F Indicador NICAM (41) Se ilumina al recibir una señal NICAM.
Descripción general rápida La descripción general rápida incluida en esta guía le ofrecerá la información necesaria para poder empezar a utilizar la grabadora. Paso 1: Desembalaje m Paso 2: Conexión del cable de la antena m Paso 3: Conexión de los cables de vídeo m Paso 4: Conexión de los cables de audio Conexiones y ajustes básicos Conexiones y ajustes básicos m Paso 5: Conexión del cable de alimentación m Paso 6: Colocación de las pilas m • Descripción general rápida. . . . . . . .
Paso 1: Desembalaje Compruebe que dispone de los siguientes accesorios: • Cable de conexión de audio/vídeo (conector de pines × 3 y conector de pines × 3) (1) • Cable de alimentación (1) • Cable de la antena (1) • Mando a distancia (1) • Pilas R6 (tamaño AA) (2) Paso 2: Conexión del cable de la antena Conecte el cable de la antena siguiendo los pasos que se indican a continuación. No conecte el cable de alimentación hasta que llegue al “Paso 5: Conexión del cable de alimentación” (página 21).
Paso 3: Conexión de los cables de vídeo Conecte el conector amarillo del cable de audio/vídeo (suministrado) a las tomas amarillas (vídeo). Disfrutará de imágenes de calidad estándar. Utilice los conectores rojo y blanco para conectarlos a las tomas de entrada de audio (página 19).
D Conexión a las tomas de entrada de vídeo componente (Y, CB, CR) Realice la conexión mediante un cable de vídeo componente (no suministrado) o tres cables de vídeo (no suministrados) de igual tipo y longitud. Obtendrá una reproducción precisa del color e imágenes de alta calidad.
Paso 4: Conexión de los cables de audio Seleccione la conexión que mejor se adapte a su sistema. Asegúrese de leer las instrucciones de los componentes que desea conectar. Conexión al televisor A Esta conexión utilizará los altavoces del televisor para el sonido. Si utiliza el cable de conexión SCART (EURO AV) en el patrón A de “Paso 3: Conexión de los cables de vídeo” (página 17), no será necesario conectar cables de audio al televisor.
Conexión a un amplificador (receptor) estéreo y 2 altavoces/ Conexión a una pletina de MD o DAT B Si el amplificador (receptor) estéreo dispone únicamente de tomas de entrada de audio izquierda y derecha, utilice B-1 . Si dispone de toma de entrada digital o realiza la conexión a una pletina de MD o DAT, utilice B-2 . En este caso, también puede conectar directamente la grabadora a la pletina de MD o DAT sin utilizar el amplificador (receptor) estéreo.
Conexión a un amplificador (receptor) de AV con una toma de entrada digital y 6 altavoces D Si el amplificador (receptor) de AV dispone de decodificador Dolby Digital, audio MPEG o DTS y de una toma de entrada digital, utilice esta conexión. Observe que los efectos de sonido envolvente de la grabadora no pueden utilizarse con esta conexión.
Paso 6: Colocación de las pilas La grabadora se puede controlar con el mando a distancia suministrado. Inserte dos pilas R6 (tamaño AA) de forma que los extremos 3 y # de las mismas coincidan con las marcas correspondientes del interior del compartimiento para pilas. Cuando emplee el mando a distancia, oriéntelo hacia el sensor remoto de la grabadora. Paso 7: Ajuste fácil Siga los pasos que se indican a continuación para realizar los ajustes básicos mínimos con el fin de poder utilizar la grabadora.
d Pulse ENTER. Aparece la pantalla de configuración que le permitirá seleccionar el idioma utilizado en las indicaciones en pantalla. Para ajustar manualmente los canales, consulte página 80. i Una vez completada la descarga o búsqueda, se iniciará automáticamente la función Reloj. EASY SETUP OSD 1/9 AJUSTE FÁCIL Reloj 4/9 Select the screen Language. Buscando datos del reloj. Espere. English Français Italiano Español e Pulse M/m para seleccionar un idioma. f Pulse ENTER.
m Pulse M/m para seleccionar una opción. Seleccione “Sí” si utiliza las tomas COMPONENT VIDEO OUT o “No” si no las utiliza. A • Si conecta únicamente un televisor, seleccione “No” y, a continuación, vaya al paso 23. B-1 n Pulse ENTER. Aparecerá la pantalla de configuración para la toma LINE 3/DECODER. o Pulse M/m para seleccionar una opción. Seleccione “Sí” si va a conectar un decodificador a la toma LINE 3/DECODER o “No” si no va a conectar ninguno.
AJUSTE FÁCIL La Configuración Fácil ha finalizado. Configuración del mando a distancia Finalizar Puede controlar el televisor mediante el mando a distancia suministrado ajustando la señal del mismo. Para volver al paso anterior z Sugerencias • Si el amplificador (receptor) de AV dispone de un decodificador audio MPEG, ajuste “MPEG” en “MPEG” (página 85). • Si desea ejecutar el Ajuste fácil de nuevo, seleccione “Ajuste fácil” en “Configuración” del menú del sistema.
[/1 Enciende o apaga el televisor 2 (volumen) +/– Ajusta el volumen del televisor (modo panorámico) Activa o desactiva el modo panorámico de un televisor panorámico t (televisor/vídeo) Cambia la fuente de entrada del televisor PROG +/–, Botones numéricos, -/--* Seleccionan la posición de programa del televisor Si dispone de un reproductor de DVD de Sony o de más de una grabadora de DVD de Sony Si el mando a distancia suministrado interfiere con otro reproductor o grabadora de DVD de Sony, ajuste e
d Pulse M/m para seleccionar “Modo de comando” y, a continuación, pulse ENTER. CONFIGURACIÓN Formatear disco : Seleccionable Vídeo Grabación bilingüe : Principal Audio Atenuador : Brillante Funciones Visualización auto : Sí Opciones Modo de comando : DVD3 DVD1 Ajustes Ajuste de fábrica Ajuste fácil DVD2 DVD3 Puede utilizar esta grabadora como reproductor o como pletina de grabación. Conecte una videograbadora o un dispositivo de grabación similar a la toma LINE 3/DECODER de esta grabadora.
Conexión de una videograbadora o de un dispositivo de grabación similar a las tomas LINE 2 IN o LINE 4 IN Es posible conectar otro equipo (como, por ejemplo, una videograbadora o una videocámara) y emitir las señales de audio y vídeo en la grabadora para su grabación. Conecte una vídeograbadora o dispositivo de grabación similar a las tomas LINE 2 IN o LINE 4 IN de esta grabadora. Cuando conecte el sintonizador, desconecte el cable de alimentación de la grabadora de la toma de corriente de CA.
Notas • No ajuste “Entrada línea3” de “Ajuste Euro” que aparece en “Video” en “Decodifi.”. • La grabación sincronizada no funciona con algunos sintonizadores. Para obtener más información, consulte el manual de instrucciones del sintonizador. • Si desconecta el cable de alimentación de la grabadora, no podrá ver las señales procedentes del sintonizador conectado.
f Pulse RETURN para que el cursor vuelva a la columna de la izquierda. PROG +/– g Pulse M/m para seleccionar “Ajustes” y, a continuación, pulse ENTER. CONFIGURACIÓN Ajustes SYSTEM MENU Ajuste de canal Vídeo Lista de Canales Audio Reloj Funciones Idioma Opciones
n Pulse M/m para seleccionar “Ajuste Canal” y, a continuación, pulse ENTER. Ajustes - Ajuste de canal Prog. 6 Sistema : BG Normal/CABLE : Normal Ajuste Canal : C02 C24 Nombre de la emisora : PQR Pay-TV/Canal+ : No Audio : NICAM p Pulse M/m para seleccionar “Pay-TV/ Canal+” y, a continuación, pulse ENTER. Ajustes - Ajuste de canal Prog.
Guía de pantallas Funcionamiento de la grabadora El funcionamiento global de la grabadora es sencillo. Generalmente, los comandos se muestran en el menú y se pueden seleccionar con tan sólo pulsar
Acerca de los tipos de menús de Lista de títulos Lista de títulos La grabadora utiliza pantallas de listas para algunas operaciones. La pantalla más utilizada es el menú Lista de títulos. El menú Lista de títulos aparece cuando pulsa TITLE LIST o selecciona “LISTA DE TÍTULOS” del menú del sistema y muestra todos los títulos del disco. Para mostrar la lista con mayor detalle (zoom), pulse ZOOM+. Para volver a la pantalla anterior, pulse ZOOM–.
Ejemplo 2: Cuando pulsa TOOL mientras se reproduce un DVD. Cerrar Opciones del disco o la imagen Utilización de las pantallas Detener Búsqueda por título Búsqueda por capítulo Búsqueda por tiempo TOOL Utilice las pantallas de la siguiente manera. El procedimiento es común en varias operaciones. a Pulse SYSTEM MENU. Submenú El submenú aparece cuando selecciona un elemento del menú de lista mostrado y pulsa ENTER. Muestra las opciones que sólo se pueden aplicar a un elemento seleccionado.
Introducción de caracteres c Repita los pasos 1 y 2 para introducir todos los caracteres del nombre. Introducir nombre del título Kids "A" ˜ 1 2 A B C 2 3 D E 3 Borra td. 8 T U V 8 1 Es posible etiquetar un título, disco, programa o canal introduciendo sus caracteres. Puede introducir un máximo de 64 caracteres en cada nombre de título, disco o programa, pero el número real de caracteres que aparecerá en los menús como Lista de títulos variará.
Antes de grabar Grabación/ Grabación con temporizador En esta sección se describen los conceptos básicos de la grabación con DVD y los métodos disponibles para ajustar el temporizador. Esta grabadora puede grabar en varios discos. Antes de realizar la grabación, lea el siguiente texto y seleccione el tipo de disco según sus necesidades. Discos grabables Esta grabadora puede grabar en los siguientes discos. ◆Tipo de disco DVD-RW*1 Versión 1.1 Versión 1.1 con CPRM*2 DVD+RW*1 DVD-R*1 Versión 2.
Acerca de los formatos de grabación Cuando inserte un disco nuevo, la grabadora iniciará automáticamente el formateo. Puesto que las funciones disponibles varían en función del tipo de disco, le recomendamos que utilice el siguiente diagrama para seleccionar el disco que se adapte mejor a sus necesidades. Puede preajustar el formato de discos DVD-RW nuevos en los ajustes de opciones.
b Pulse M/m para seleccionar “Información del disco” y, a continuación, pulse ENTER. Aparecerá la pantalla Información del disco. Los elementos de la pantalla varían en función del tipo de disco o el formato de grabación. Tenga en cuenta que el indicador de espacio restante del disco es aproximado y que puede ser distinto del espacio restante real. Ejemplo: DVD-RW (modo VR) Si borra “B”, no se liberará espacio a A B C Nueva grabación No puede liberar espacio en un DVD-R.
3 Pulse M/m para seleccionar “Espacio del disco” y, a continuación, pulse ENTER. Aparecerá la pantalla Mapa de disco. Grabación de programas de televisión ◆ Para comprobar si hay espacio libre en el disco Pulse
Tenga en cuenta que la información del teletexto no aparecerá en la pantalla del televisor. Si desea verla, pulse TV/DVD en el mando a distancia para cambiar la fuente de entrada al televisor. * no disponible en determinadas áreas Con la cara de grabación hacia abajo d Pulse Z para cerrar la bandeja de discos. Espere hasta que “LOAD” desaparezca del visor del panel frontal. Si utiliza un DVD nuevo, el formateo se iniciará automáticamente.
Utilización de la función Quick Timer (Temporizador rápido) Comprobación del estado del disco durante la grabación Es posible ajustar la grabadora para que grabe en incrementos de 30 minutos con sólo pulsar el botón z REC. Es posible comprobar la información de grabación como el tiempo de grabación o el tipo de disco. Pulse z REC repetidamente para ajustar la duración. a Pulse DISPLAY dos veces durante la grabación. Cada vez que pulsa el botón, el tiempo avanza en incrementos de 30 minutos.
◆ Cuando utilice un amplificador (receptor) Encienda el amplificador (receptor) y seleccione el canal adecuado para oír el sonido de la grabadora. Grabación con temporizador c Pulse Z y coloque un disco grabable en la bandeja de discos. Puede ajustar el temporizador para un total de ocho programas hasta un mes por adelantado. Existen dos métodos de ajuste: ajuste manual y ajuste ShowView. • Estandar: Ajuste manualmente la fecha, hora y posición del programa.
Acerca de la función PDC/VPS Temporizador - Estandar Aceptar Ajuste el temporizador manualmente. Fecha Iniciar Detener Prog. Mañana 20 : 00 20 : 30 AAB PDC Md. VPS SP Cancelar Sí ShowView ◆ Si comete un error Pulse
Para prolongar el tiempo de grabación Al realizar la grabación, es posible prolongar la duración de la misma. 1 2 Pulse TOOL durante la grabación. Pulse M/m para seleccionar “Prolongar grabación” y, a continuación, pulse ENTER. Aparece la pantalla siguiente. Prolongar el tiempo de grabación Aceptar Ajuste la función de prolongación del temporiz.
d Pulse M/m para seleccionar uno de los siguientes elementos. • Modificar • Borrar • Marcar superp. ◆ Para modificar el ajuste A Seleccione “Modificar” y pulse ENTER. Aparecerá la pantalla de modificación. z Sugerencia Durante la grabación no es posible modificar el ajuste del temporizador de la grabación actual, aunque se puede prolongar el tiempo de grabación (página 44). Grabación de programas de televisión mediante el sistema ShowView Modificar Aceptar Modifique el ajuste del temporizador.
e Pulse [TIMER]. Si los ajustes del temporizador se superponen Aparecerá el menú de programación del temporizador (ShowView). Para confirmar, cambiar o cancelar la grabación con temporizador Temporizador - ShowView Ajuste el temporizador introduciendo el código. Num. ShowView Cancelar Estandar Si aparece el menú de programación del temporizador (Estandar), pulse < para cambiar de pantalla. f Pulse los botones numéricos para introducir el número de ShowView y, a continuación, pulse SET.
Ajuste de la calidad y del tamaño de la imagen de grabación Es posible ajustar la calidad y el tamaño de la imagen de grabación. ◆ Modo de grabación Selecciona el modo de grabación para el tiempo de grabación y calidad de imagen deseados. Para obtener más información, consulte “Modo de grabación” (página 37). • HQ • HSP • SP (predeterminado) • LP • EP • SLP ◆ Tamaño pantalla grab.
Grabación desde un equipo conectado con un temporizador: Synchro Rec (Grabación sincronizada) Puede configurar la grabadora para que grabe automáticamente programas desde un equipo conectado que disponga de función de temporizador (como un sintonizador de satélites). Conecte el equipo a la toma LINE 3/DECODER de la grabadora (página 27). Cuando se activa el equipo conectado, la grabadora inicia la grabación de un programa desde la toma LINE 3/DECODER. Antes de empezar...
• Los programas que contienen una señal de protección contra copias Copy-Never no pueden grabarse. Cuando grabe un programa con una señal Copy-Once, utilice un DVD-RW (Versión 1.1 con CPRM) en modo VR para la grabación. Para obtener más información, consulte “Imágenes que no se pueden grabar” (página 37). • Cuando utilice la función de grabación sincronizada, no debe utilizar la función Control de VCR en el equipo conectado. • La función de grabación sincronizada no se puede utilizar con un decodificador.
f Seleccione la entrada de audio mediante el menú Herramientas. A Pulse TOOL. B Pulse M/m para seleccionar “Entrada audio línea” y, a continuación, pulse ENTER. C Pulse M/m para seleccionar el elemento deseado y, a continuación, pulse ENTER. • Estereo (predeterminado) • Bilingüe* * Cuando grabe un programa bilingüe en un DVD-RW (modo Vídeo), DVD+RW o DVD-R, seleccione la pista de sonido (“Principal” o “Secundaria”) en “Grabación bilingüe” de los ajustes de opciones (página 89).
Antes de iniciar la reproducción Reproducción Esta sección contiene nociones básicas sobre la reproducción como, por ejemplo, los tipos de disco que se pueden reproducir, además de una descripción de los ajustes necesarios para la reproducción en general. Lea la siguiente información antes de reproducir un disco. Discos que se pueden reproducir Esta grabadora puede reproducir los discos siguientes en dos tamaños: 12 cm y 8 cm. ◆Tipos de disco DVD VIDEO* Reproducción DVD-RW* Versión 1.0 Versión 1.
Discos que no se pueden reproducir en esta grabadora La grabadora no puede reproducir los siguientes tipos de discos: • Todos los CD-ROM (incluidos los PHOTO CD) • Los CD-R/CD-RW grabados en formatos distintos al formato de CD de música • La parte de datos de CD-Extra • VIDEO CD • Super VCD • DVD-ROM • Discos de audio DVD • DVD-RAM • Super Audio CD de capa de alta densidad • Discos DVD VIDEO con un código de región diferente (página 51) Notas sobre la reproducción de pistas de sonido DTS de un CD • Al repr
◆ Si reproduce un DVD-RW/DVD+RW/DVD-R Puede seleccionar un título del menú Lista de títulos. Consulte “Selección de un título grabado en un disco” (página 55). ◆ Si aparece un menú en la pantalla del televisor Consulte “Uso del menú del DVD” más abajo. 3 Pulse ENTER para seleccionar “Aceptar”. La grabadora inicia la reproducción. Para registrar o cambiar la contraseña, consulte “Reproducción Prohibida (sólo DVD VIDEO)” (página 87). Uso del menú del DVD f Pulse H. La grabadora inicia la reproducción.
Operaciones básicas/Cambio de la velocidad de reproducción Z REPLAY TOOL m / M (Búsqueda) x Mando desplazable X H Para: Operaciones Discos Introducir una pausa Pulse X. Para reanudar la reproducción, pulse X o H. Todos los discos Buscar el principio del título/capítulo/pista Durante la reproducción, pulse > o .. • > : Va al título/capítulo/pista siguientes. • . : Vuelve al principio del título/capítulo/pista anteriores.
Para reanudar la reproducción desde el punto en el que ha detenido el disco (Reanudación de reproducción) Cuando detiene el disco, la grabadora recuerda el punto en el que ha pulsado x. • Para DVD: La reanudación de reproducción sólo funciona si no abre la bandeja de discos (puede apagar la grabadora). • Para CD: La reanudación de reproducción sólo funciona si no apaga la grabadora ni abre la bandeja de discos. Mientras se reproduce un disco, pulse x para detener la reproducción.
• Para cambiar el nombre del título, consulte “Asignación de un título (Nombre título)” (página 67). Si el programa contiene señales de teletexto, el nombre del título aparecerá automáticamente en la Lista de títulos. Para cambiar el orden de los títulos (Ordenar) Es posible ordenar los títulos según la fecha, el número o el título. 1 Pulse < mientras el menú Lista de títulos esté activado. Se seleccionan los botones de ordenación. LISTA DE TÍTULOS -RW.
z Sugerencia Después de la grabación, la primera escena de la grabación (el título) se ajusta automáticamente según la imagen en miniatura. Notas Búsqueda de títulos/ capítulos/pistas • Las imágenes en miniatura de títulos sólo se muestran en esta grabadora. • Pueden pasar unos segundos hasta que las imágenes en miniatura se visualicen. Los DVD pueden buscarse por título o capítulo, y los CD por pista.
c Pulse los botones numéricos para seleccionar el número del título, capítulo, pista, código de tiempo, etc. que desee. Ejemplo: Búsqueda por tiempo Para buscar una escena de 2 horas, 10 minutos y 20 segundos, introduzca “21020”. Comprobación de la información y el tiempo de reproducción ◆ Si comete un error Pulse CLEAR para cancelar el número y, a continuación, seleccione otro número. d Pulse SET. La grabadora inicia la reproducción desde el título/ capítulo/pista/escena seleccionados.
◆ Pantalla 2 Ejemplo: Al reproducir un DVD-RW (modo VR) Original DVD-RW VR SP T1 Comprobación del tiempo de reproducción en el visor del panel frontal 0:00:45 1 Formato/tipo de disco (página 36) 2 Tipo de título (Original o Playlist) (página 33) Puede visualizar la hora de reproducción o el texto del disco en la pantalla del panel frontal. Pulse TIME/TEXT varias veces.
Notas • Dependiendo del tipo de disco que se reproduce, es posible que el texto del disco no se visualice. • La grabadora sólo puede mostrar el primer nivel del texto de un CD, como el nombre del disco. • Las letras o los símbolos que no se pueden mostrar se sustituyen por “*”. Selección del sonido Al reproducir un DVD VIDEO grabado en múltiples formatos de audio (PCM, Dolby Digital, audio MPEG o DTS), podrá seleccionar el formato de audio.
◆Al reproducir un CD El ajuste predeterminado aparece subrayado. • Estereo: Sonido estéreo estándar • 1/I: Sonido del canal izquierdo (monofónico) • 2/D: Sonido del canal derecho (monofónico) Notas • En algunos discos no se puede cambiar el formato de audio. • Al reproducir un DVD-RW en modo VR: Si ha conectado la unidad a un amplificador (receptor) de AV mediante la toma DIGITAL OUT (COAXIAL) y desea cambiar las pistas de sonido, ajuste “Dolby Digital” en “D-PCM” en los ajustes de audio.
◆Envolvente Crea cinco conjuntos de altavoces posteriores virtuales a partir del sonido de los altavoces frontales reales (I, D) como se muestra a continuación. Este modo resulta efectivo cuando hay poca distancia entre los altavoces frontales izquierdo y derecho, como en el caso de los altavoces incorporados de los televisores estéreo. Cambio de los ángulos TV Si el DVD VIDEO contiene distintos ángulos (multiángulos) para una escena, aparecerá “ANGLE” en el visor del panel frontal.
Visualización de los subtítulos Ajuste de la imagen y el sonido de reproducción Para obtener la calidad de imagen o sonido que desee, puede ajustar la señal de vídeo/audio de la grabadora. Si disco contiene subtítulos grabados, puede cambiar el idioma de los mismos o activarlos y desactivarlos siempre que lo desee durante la reproducción. Reproducción TOOL
◆ Y NR (reducción de ruido de luminancia) Reduce el ruido que contiene el elemento de luminancia de la señal de vídeo. ◆ C NR (reducción de ruido croma) Reduce el ruido que contiene el elemento de color de la señal de vídeo. ◆ BNR (reducción de ruido en bloque) Reduce el “ruido en bloque” o los patrones tipo mosaico en las imágenes. ◆ PVD (potenciador de vídeo digital) Aumenta la nitidez de los contornos de las imágenes.
Antes de la edición Edición de un disco DVD Esta sección presenta los aspectos básicos de la edición de discos DVD y explica las funciones de edición para la grabación en un disco y las que se aplican a todo un disco. Esta grabadora ofrece diversas opciones de edición. Antes de editar, consulte el siguiente texto para comprobar qué puntos se aplican a su disco. Tenga en cuenta que puede perder el contenido editado si extrae el disco o se inicia una grabación con temporizador durante la edición.
Opciones de edición para discos DVDRW (modo VR) Dispone de dos opciones para discos DVD-RW (modo VR): editar la grabación original (denominada “Original”) o bien la información de reproducción creada a partir del Original (denominada “Playlist”). Puesto que cada opción tiene unas características diferenciadas, consulte el siguiente texto y seleccione la que mejor se adapte a sus necesidades.
b Pulse M/m para seleccionar el título y, a continuación, pulse ENTER. Edición básica Aparecerá el submenú. c Pulse M/m para seleccionar “Nombre título” y, a continuación, pulse ENTER. Esta sección explica las funciones básicas de edición. Observe que este tipo de ediciones no permiten recuperar el estado original de los elementos modificados. Si desea editar un disco DVD-RW (modo VR) sin modificar las grabaciones originales, cree una Playlist (página 70).
Para cancelar la protección 1 2 3 Seleccione el título protegido en el paso 2. Pulse M/m para seleccionar “Proteger” y, a continuación, pulse ENTER. Pulse
Para configurar una lista de todos los títulos que se deben borrar, seleccione “Listar”. Para eliminar todas las selecciones, elija “Rest. todo”. e Repita el paso 4 para seleccionar todos los títulos que desea borrar. ◆ Si el título seleccionado está protegido La pantalla solicita confirmación. • Si desea continuar, pulse , para seleccionar “Cambiar”. Aparece la pantalla de protección. Seleccione “No” pulsando
Para obtener una vista previa, seleccione “Vista Previa”. Para volver a ajustar los puntos A o B, seleccione “Cambiar A” o “Cambiar B”. f Pulse
-RW.VR LISTA DE TÍTULOS My Movies ORIGINAL 1.5/4.7GB Ordenar 1 AAB 13:00-14:00 15. 9 Fecha 2 DEF 20:00-21:00 17. 9 Número 3 AAB 9:00- 9:30 25. 9 4 GHI 20:00-20:30 25. 9 5 DEF 20:00-20:30 15.10 6 L3 21:00-21:30 19.10 7 L3 21:00-21:30 26.10 8 GHI 10:00-10:30 28.10 Título b Pulse TOOL. Aparecerá el menú Herramientas. c Pulse M/m para seleccionar “Crear Playlist” y, a continuación, pulse ENTER.
Capturar Mover ¿Desea seleccionar otra escena? DEF 1 Más Ninguna más Títul. nuevo 20:00-21:00 Cancelar -1 0:10:26 - 0:23:45 ¿Dónde desea colocar esta escena? DEF 2 l Pulse
o Pulse
f Pulse
Etiquetado, protección o finalización del disco c Pulse M/m para seleccionar “Nbre. disco” y, a continuación, pulse ENTER. Aparecerá la pantalla de introducción del nombre de un disco. Introducir nombre del disco Mediante la pantalla Información del disco puede etiquetar, proteger o finalizar su disco. También es posible borrar todo el disco, salvo los títulos protegidos. En esta sección se explican los ajustes válidos para todo el disco. "A" ˜ 1 2 A B C 2 3 D E 3 Borra td.
c Pulse M/m para seleccionar “Disco prot.” y, a continuación, pulse ENTER. Diferencias entre los tipos de disco La finalización no es necesaria si reproduce un disco en un equipo compatible con el formato VR. Es posible que deba finalizar el disco en función del equipo de DVD o de si el tiempo de grabación es breve. Podrá editar o grabar el disco incluso después de finalizarlo. Aparecerá la pantalla para ajustar la protección del disco. Proteger disco Seleccione el estado de protección para el disco.
Para anular la finalización de un disco Si no puede grabar ni editar el disco DVD-RW (modo VR) que se ha finalizado con otro equipo de DVD (aparecerá un mensaje), anule la finalización del disco. Seleccione “Anular final.” en el paso 3 anterior. z Sugerencia No es necesario volver a finalizar un disco una vez que se haya finalizado mediante esta grabadora. Notas • En función del estado del disco, la grabación o el equipo de DVD, algunos discos no se podrán reproducir a pesar de que estén finalizados.
Valores y ajustes Acerca de la estructura de las pantallas de configuración Mediante las pantallas de configuración podrá ajustar diversos elementos, como la imagen y el sonido, y seleccionar el idioma de los subtítulos. Menú del sistema SYSTEM MENU DVD Recorder Dual RW Compatible LISTA DE TÍTULOS Las pantallas de configuración le permiten ajustar la grabadora para adaptarla a sus preferencias.
Uso de las pantallas de configuración Por ejemplo: “Vídeo” CONFIGURACIÓN Tipo TV : 16 : 9 Vídeo Modo Pausa : Auto Audio Salida Componente : No Ajustes Funciones Opciones Ajuste Euro Video Entrada línea4 : Las pantallas de configuración se utilizan del modo siguiente. Ajuste fácil Nota Los valores de reproducción almacenados en el disco tienen prioridad sobre los valores de las pantallas de configuración. Además, es posible que no puedan utilizarse todas las funciones descritas.
Ajustes (Ajustes básicos) La configuración de ajustes le ayuda a realizar los ajustes esenciales para la grabadora. Seleccione “Ajustes” en la pantalla de configuración. Para utilizar la pantalla, consulte “Uso de las pantallas de configuración” (página 79). Los ajustes predeterminados aparecen subrayados. CONFIGURACIÓN Ajustes Lista de Canales Audio Reloj Pulse M/m para seleccionar el sistema de televisión disponible, BG, DK, L o I y, a continuación, pulse ENTER.
Ajustes - Ajuste de canal 13 Prog. 8 Normal/CABLE : Normal Ajuste Canal : C2 Nombre de la emisora : CDE Pay-TV/Canal+ : No Audio : NICAM Sí Sint. Fina Aut. : No • Para cambiar el nombre de las emisoras Puede cambiar o escribir el nombre de una emisora nueva (utilice un máximo de 5 caracteres). La grabadora debe recibir información del canal (por ejemplo, información de SMARTLINK) para que los nombres de emisoras aparezcan automáticamente.
3 Pulse M/m para seleccionar la fila que contiene la posición de programa que desee cambiar o desactivar. Ajustes - Reloj Ajuste Autom. : Aus Sí 1 Hora Actual : Dom 14. 9. 2003. 21:39 1 • Para cambiar Pulse ENTER y vaya al paso 4. Si la grabadora no recibe una señal horaria de ninguna emisora, “Ajuste Autom.” regresará a “No” automáticamente y el menú de ajuste manual del reloj aparecerá en la pantalla. • Para desactivar 4 Pulse CLEAR y vaya al paso 6.
Idioma ◆Menu Pantalla (Indicación en pantalla) Cambia el idioma de las indicaciones en pantalla. Ajustes de vídeo ◆Menu DVD Cambia el idioma del menú de DVD. ◆Audio Cambia el idioma de la pista de sonido. Si elige “Original”, se seleccionará el idioma que tenga prioridad en el disco. Elija los ajustes según el televisor, sintonizador o decodificador que vaya a conectar. ◆Subtítulo Cambia el idioma de los subtítulos grabados en el disco.
Modo Pausa (sólo discos DVD) Selecciona la imagen en el modo de pausa. Auto Fotograma Se emite la imagen estable, incluyendo motivos con movimiento dinámico. Por lo general, seleccione esta posición. Se emite la imagen, incluyendo motivos sin movimiento dinámico, con alta resolución. Salida Componente Selecciona si se emitirán o no las señales de vídeo desde las tomas COMPONENT VIDEO OUT. Sí Emite las señales de vídeo componente. No No se emiten señales.
Ajustes de audio Los ajustes de audio permiten ajustar el sonido según las condiciones de reproducción y conexión. Seleccione “Audio” en la pantalla de configuración. Para utilizar la pantalla, consulte “Uso de las pantallas de configuración” (página 79). Los ajustes predeterminados aparecen subrayados.
◆MPEG (sólo DVD VIDEO) Selecciona el tipo de señal de audio MPEG. PCM MPEG Seleccione esta opción cuando la grabadora esté conectada a un componente de audio que no disponga de decodificador MPEG incorporado. Si reproduce pistas de sonido MPEG, la grabadora emitirá señales estéreo a través de la toma DIGITAL OUT (COAXIAL). Seleccione esta opción cuando la grabadora esté conectada a un componente de audio que disponga de decodificador MPEG incorporado.
Aparece el menú Página Guía TV. 3 Seleccione la posición de programa cuya página de la guía de televisión desea ajustar o cambiar. • Los números de página de la guía de televisión aparecen automáticamente a medida que la grabadora las detecta (por ejemplo: P301). Funciones - Página Guía TV Dom P 301 Lun P 302 mar P 303 Mie P 304 Jue P 305 Vie P 306 Sab P 307 Prog.
• Código de área Funciones - Reproducción Prohibida Nivel : No No Estandar : Otros 8 Contraseña 7 6 5 4 7 Seleccione el nivel que desee mediante M/m y, a continuación, pulse ENTER. El ajuste de Reproducción Prohibida se ha completado. Cuanto menor sea el valor, más estricta será la limitación.
Ajustes de opciones Los ajustes de opciones permiten configurar otros ajustes relacionados con operaciones. Seleccione “Opciones” en la pantalla de configuración. Para utilizar la pantalla, consulte “Uso de las pantallas de configuración” (página 79). Los ajustes predeterminados aparecen subrayados.
Ajuste fácil (restauración de la grabadora) Seleccione esta opción si desea reiniciar el modo de Ajuste fácil para una configuración básica. Seleccione “Ajuste fácil” en la pantalla de configuración. Para utilizar la pantalla, consulte “Uso de las pantallas de configuración” (página 79).
Solución de problemas Información complementaria Si le surge cualquiera de las siguientes dificultades mientras emplea la grabadora, utilice esta guía de solución de problemas para eliminar el problema antes de solicitar asistencia técnica. Si el problema persiste, consulte con el distribuidor Sony más cercano. Alimentación No se enciende la grabadora. , Compruebe que el cable de corriente esté firmemente conectado. Imagen , Vuelva a conectar el cable de conexión firmemente.
Las imágenes del programa de televisión aparecen distorsionadas. , Vuelva a orientar la antena del televisor. , Ajuste la imagen (Consulte el manual de instrucciones del televisor). , Aleje la grabadora del televisor. , Aleje el televisor de los cables de antena agrupados. , La grabadora se encuentra en el modo de pausa o en el de reproducción a cámara lenta. , La grabadora se encuentra en el modo de avance o retroceso rápido.
La grabadora comienza a reproducir el disco automáticamente. , El DVD VIDEO dispone de una función de reproducción automática. La reproducción se detiene automáticamente. , Si se reproducen discos con una señal de pausa automática, la grabadora detiene la reproducción en el punto correspondiente a esta señal. Algunas funciones como la detención, búsqueda o reproducción a cámara lenta no pueden realizarse. , Con algunos discos, es posible que no pueda realizar algunas de las operaciones anteriores.
Grabación desde el equipo con un temporizador No se ha grabado nada, a pesar de haber configurado correctamente el ajuste de Synchro-Rec (Grabación sincronizada). , Ha olvidado desactivar el equipo conectado. Desactívelo y ajuste la grabadora en el modo de espera de Synchro-Rec. , La grabadora está conectada a la toma de salida del televisor del equipo conectado. La grabación sincronizada no finaliza.
Función de autodiagnóstico (Cuando aparecen letras/ números en el visor) Cuando la función de autodiagnóstico se activa para evitar que la grabadora funcione incorrectamente, aparece en el visor del panel frontal un número de servicio de cinco caracteres (por ejemplo: C 13 50) formado por una combinación de una letra y cuatro dígitos. En este caso, consulte la siguiente tabla: Primeros tres Causa y/o acción correctiva caracteres del número de servicio El disco está sucio.
Especificaciones Sistema Láser Láser semiconductor Cobertura de canales PAL/SECAM (B/G, D/K, I, L) VHF: De E2 a E12, de R1 a R12, de F1 a F10, de la A a la H (Italia), de la A a la J (Irlanda), de 4 a 13 (Sudáfrica) UHF: de E21 a E69, de R21 a R69, de B21 a B69, de F21 a F69 CATV: de S01 a S05, de S1 a S20, de la B a la Q (Francia) HYPER: De S21 a S41 La cobertura de canales anterior simplemente asegura la recepción del canal en ese rango.
Glosario Audio MPEG (página 86) Sistema internacional de codificación estándar utilizado para comprimir señales digitales de audio autorizadas por ISO/IEC. El sistema MPEG 2, utilizado en DVD, es compatible con el sonido envolvente de hasta 7,1 canales. Capítulo (página 57) Secciones de una imagen o de una pieza musical menores que los títulos. Un título se compone de varios capítulos. Algunos discos no disponen de capítulos.
Lista de códigos de idioma Para obtener información detallada, consulte las páginas 60, 63 y 83. La ortografía de los idiomas cumple la norma ISO 639: estándar 1988 (E/F).
Índice alfabético Las palabras entre comillas aparecen en las indicaciones del visor.
R Reanudación de reproducción 55 “Reanudar” 55 “Repr. desde el princ.
Guía rápida de tipos de discos DVD : Más adecuado. : Se puede utilizar. : Algunas funciones son limitadas. : No se puede utilizar. Consulte la siguiente información cuando seleccione un disco DVD-R, DVD+RW o DVD-RW y un formato de grabación (modo VR o modo Vídeo para los discos DVD-RW). Todos los discos tienen una capacidad de grabación de hasta seis horas.