Manual de instrucciones PSP-1001 TM 2-657-883-12(2) ES
ADVERTENCIAS Para evitar descargas eléctricas, no abra la unidad. Solamente use el adaptador AC suministrado. Si usa otros tipos de adaptadores, puede causar incendios, descargas eléctricas o un funcionamiento incorrecto. Para los clientes en los EE.UU. y Canadá Precaución El empleo de controles, ajustes o procedimientos distintos de los aquí recogidos puede dar lugar a una exposición a radiaciones peligrosas. El uso de instrumentos ópticos con este producto aumenta el riesgo de daños oculares.
Para los usuarios en los EE.UU. Si tiene alguna pregunta relacionada a este producto, póngase en contacto con nuestro servicio de asistencia técnica, llamando al 1-800-345-7669 ó escriba a: Sony Computer Entertainment America Consumer Services/Technical Support PO Box 5888, San Mateo, CA 94402-0888 U.S.A. Declaración de Conformidad Nombre comercial: Número de modelo: Responsabilidad: Domicilio: SONY PSP-1001 Sony Electronics Inc. 16450 W. Bernardo Dr. San Diego, CA 92127 U.S.A.
– Conecte el equipo en un tomacorriente de circuito distinto al que está conectado el receptor. – Consulte con su distribuidor o con un técnico especializado en radio/ television para solicitar asistencia. Se le previene de que cualquier cambio o modificación que no haya sido aprobado expresamente en este manual podría anular su autoridad de utilizar este equipo.
que el dispositivo exceda los requerimientos de exposición de RF y impide la utilización del equipo. Además este transmisor no debe ser colocado o puesto en funcionamiento junto con ninguna antena o transmisor. Fotosensibilidad Existe la posibilidad de que un pequeño porcentaje de personas sufran ataques epilépticos al exponerse a ciertos patrones luminosos o luces intermitentes.
JUEGO página 44 • Jugar • Gestión de los datos guardados VÍDEO página 48 • Reproducción de UMD™VIDEO • Reproducción de vídeos guardados en un Memory Stick Duo™ MÚSICA página 61 • Reproducción de UMD™MUSIC • Reproducción de música guardada en un Memory Stick Duo™ FOTO página 75 • Reproducción de imágenes guardadas en un Memory Stick Duo™ • Reproducción de presentaciones RED página 91 • Uso de Internet • Utilización de LocationFree™ Player AJUSTES página 95 • Definición de los ajustes del sis
Uso del menú principal El funcionamiento básico del sistema PSP™ comienza a partir de este menú. Pulse el botón HOME (menú principal) para mostrar el menu principal y use los botones de dirección para navegar por los íconos de las barras horizontal y vertical.
Este manual contiene instrucciones sobre las características básicas del sistema PSP™. Para obtener informaciones y repuestas a las preguntas más frecuentes, visite http://www.us.playstation.com/psp Para obtener más informaciones sobre la utilización del soporte Memory Stick Duo™, visite http://www.memorystick.
Índice ADVERTENCIAS . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2 Precauciones . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 12 Precauciones para la batería . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 18 x Preparación Comprobación del contenido de la caja . . . . . . . . . . . . . . . Nombre y funciones de las piezas . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Preparación del sistema PSP™ para el uso . . . . . . . . . . .
x Vídeo Visualización de un vídeo . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 48 Uso del panel de control . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 50 Uso de los botones del sistema PSP™ o el mando a distancia . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 57 Menú de opciones de vídeo . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 58 Almacenamiento de vídeos en un Memory Stick Duo™ . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 59 x Música Cómo escuchar música . . . . . . . . .
x Ajustes Ajustes del sistema PSP™ . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 95 Ajustes de vídeo . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 97 Ajustes de foto . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 98 Ajustes del sistema . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 99 Ajustes de tema . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 102 Ajustes de fecha y hora . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Precauciones Antes de utilizar este producto, lea detenidamente este manual y consérvelo para consultarlo en el futuro. Seguridad Este producto ha sido diseñado prestando la máxima atención a las medidas de seguridad. Sin embargo, cualquier dispositivo eléctrico, si se utiliza de forma inadecuada, puede causar un incendio, descargas eléctricas o daños personales.
• • • • • • • • • • • • • • • • • los cables/las tiras, lo que podría causarles daños o provocar un accidente o un mal funcionamiento del sistema. No utilice el sistema mientras conduce o monta en bicicleta. Mirar la pantalla o utilizar el sistema mientras se conduce un automóvil o se monta en bicicleta podría provocar un accidente de tráfico. Tenga especial cuidado si utiliza el sistema mientras camina. Procure no engancharse los dedos al cerrar la cubierta del disco.
Uso del adaptador AC y el cable de alimentación AC • No toque el enchufe del cable de alimentación AC con las manos mojadas. • No toque el cable de alimentación AC, el adaptador AC ni el sistema, si éste está conectado a una toma de corriente eléctrica durante una tormenta eléctrica. • No utilice una fuente de corriente distinta de la batería, el adaptador AC y el cable de alimentación AC suministrados.
alta precisión. Sin embargo, en todas las pantallas existe un pequeño número de píxeles oscuros o permanentemente encendidos. También es posible que, tras apagar el sistema, permanezca en la pantalla una imagen distorsionada durante algunos segundos. • La exposición directa a la luz solar podría dañar la pantalla LCD del sistema. Tenga cuidado cuando utilice el sistema al aire libre o cerca de una ventana.
x Datos grabados No utilice el Memory Stick Duo™ de las formas que se indican a continuación, ya que podría provocar la pérdida o la corrupción de los datos: • Retirando el Memory Stick Duo™ o apagando el sistema mientras está cargando o guardando datos o se está formateando. • Utilizándolo en un lugar expuesto a la electricidad estática o a interferencias eléctricas. Si, por cualquier motivo, se produce la pérdida o la corrupción de los datos o del software, generalmente no es posible recuperarlos.
Uso del punto de acceso Si utiliza la opción "Escanear" del sistema PSP™ para seleccionar el punto de acceso LAN inalámbrico, ciertos punto de accesos que no son destinados para el uso público podrían aparecer. Conecte solamente con un punto de acceso personal que le autorice a utilizar, o uno que esté disponible con un servicio público LAN inalámbrico o un servicio hotspot. Uso en el extranjero Según el país en el que se encuentre, existen limitaciones en el uso de cierto tipo de ondas radiofónicas.
x Limpieza de la pantalla LCD Límpiela cuidadosamente con un paño suave. x Limpieza de los conectores • No utilice los conectores del sistema, del adaptador AC ni del cable de alimentación AC cuando no estén limpios. Retire la suciedad con un paño seco o con un bastoncillo de algodón. Si los utiliza cuando están sucios, se podría obstruir el flujo de la corriente eléctrica. • Si los conectores de los auriculares o del mando a distancia se ensucian, puede producirse ruido o interrupciones en el sonido.
• No exponga la batería a golpes fuertes como, por ejemplo, dejándola caer o lanzándola. • No coloque objetos pesados encima o aplique presión sobre la batería. • Evite que la batería se moje. No la utilice cuando esté mojada. Si se moja, deje de usarla hasta que esté totalmente seca. • Mantenga la batería fuera del alcance de los niños pequeños.
Preparación Comprobación del contenido de la caja Compruebe que dispone de los siguientes elementos. Si le falta algún elemento, póngase en contacto con la línea de asistencia técnica en el número de teléfono 1-800-345-7669.
Nombre y funciones de las piezas ES Preparación Parte frontal del sistema POWER HOLD HOME VOL A Botón L B Botones de dirección C Indicador de acceso Memory Stick Duo™ SELECT START F Sujección de correa Ajústela como se muestra en el diagrama. L VO HO ME Se ilumina cuando se guardan y cargan datos D Indicador de acceso WLAN Se ilumina cuando se utiliza la función de red inalámbrica E Pad analógico Se puede utilizar con juegos compatibles con la operación analógica.
K Pantalla LCD Q Botón L Botón de pantalla R Botón Ajusta el brillo de la pantalla ( página 40) M Botón de sonido Ajusta el tono ( página 38) N Botón SELECT (selección) O Botón START (inicio) P Botón R S Botón T Botón U Indicador POWER (alimentación) Se ilumina, parpadea o cambia de color para indicar el estado del sistema ( página 31) V Indicador HOLD Se vuelve amarillo en el modo de espera ( página 37) W Altavoz derecho Parte posterior del sistema PUSH UMD A Tapa del compartimento de la bate
Parte superior del sistema ES A Puerto IR R OPEN C Botón OPEN (abrir) Preparación L B Conector USB Parte inferior del sistema 5V DC IN A Conector para auriculares C Conector DC IN 5V B Terminales de recarga Nombre y funciones de las piezas 23
Parte izquierda del sistema R:WLAN encendida r:WLAN apagada A Ranura para Memory Stick Duo™* B Interruptor WLAN Enciende la función de red inalámbrica Parte derecha del sistema R:Interruptor POWER (alimentación) r:Interruptor HOLD (bloqueo) A Interruptor POWER/HOLD (alimentación/bloqueo) Enciende y apaga el sistema, lo pone en modo de suspensión ( páginas 31, 33) y bloquea los botones del sistema ( página 37) * A menos que se indique lo contrario, las referencias en este manual al "Memory Stick Duo™"
Auriculares con mando a distancia VOL Parte lateral del mando a distancia A Botón . A Interruptor HOLD (bloqueo) B Botón > Bloquea el funcionamiento del mando a distancia. Tenga en cuenta que este botón no bloquea los botones del sistema PSP™. C Botón de volumen + Aumenta el volumen D Botón de volumen – Preparación Parte frontal del mando a distancia ES B Sujeción Disminuye el volumen E Botón u Soporte El soporte está incluido en el Giga Pack.
Preparación del sistema PSP™ para el uso Antes de empezar a utilizar el sistema por primera vez después de adquirirlo, siga los pasos siguientes para cargar la batería. Antes de insertar la batería, encuentre los números de modelo y de serie listados dentro del compartimiento de la batería y registre los números en los espacios que se proporcionan debajo del Registro del propietario en la página 4. Introducción 1: Inserción de la batería Retire la tapa del compartimento de la batería.
Coloque de nuevo la tapa del compartimento de la batería. ES UMD Preparación 2 Deslice la tapa del compartimento de la batería en la dirección de la flecha hasta que quede firmemente colocada. PUSH 3 1 Alinee las lengüetas. Introducción 2: Carga Precaución • La toma de corriente debe estar instalada cerca de los aparatos y debe ser accesible. • No enchufe el cable de alimentación AC del sistema en una toma de corriente eléctrica hasta que haya realizado el resto de las conexiones.
2 Conecte el adaptador AC en el conector DC IN 5V de la parte inferior del sistema. 5V POWER DC IN HOLD SELECT START Adaptador AC 3 Enchufe el cable de alimentación AC a la toma de corriente eléctrica. POWER HOLD SELECT Cable de alimentación AC START A la toma de corriente eléctrica El indicador POWER (alimentación) se iluminará de color naranja, indicando que ha empezado la carga. El indicador POWER (alimentación) se apagará cuando se haya cargado completamente la batería.
Introducción 3: Configuración inicial Encienda el sistema PSP™ ( página 31). El indicador POWER (alimentación) se ilumina en verde y se muestra la pantalla de configuración inicial. 2 Siga las instrucciones que aparecen en la pantalla para realizar la configuración del idioma del sistema, la zona horaria, la fecha y hora y el apodo. Preparación 1 ES Cuando haya completado la configuración inicial, se mostrará el menú principal ( página 7).
Conexión de los auriculares con mando a distancia 1 Conecte los auriculares al sistema. Auriculares HOME VOL Mando a distancia 1 Conecte los auriculares al mando a distancia. 2 Conecte los auriculares al conector para auriculares de la parte inferior del sistema. Sugerencia El mando a distancia es para uso exclusivo con el sistema PSP™ y accesorios fabricados exclusivamente para el mismo. No se puede utilizar con otros dispositivos.
Operaciones básicas Encendido y apagado del sistema 1 Deslice el interruptor POWER/HOLD (alimentación/ bloqueo) hacia arriba. Operaciones básicas Encendido del sistema ES POW ER SE LE CT ST AR T HOLD El indicador POWER (alimentación) se ilumina de color verde y se muestra el menú principal. Sugerencias • Si el sistema se enciende con un UMD™ insertado, el UMD™ comenzará a reproducirse inmediatamente. • El sistema PSP™ puede utilizarse con el adaptador AC conectado.
Apagado del sistema 1 Mantenga pulsado el interruptor POWER/HOLD (alimentación/bloqueo) hacia arriba durante más de tres segundos. El indicador POWER (alimentación) parpadea y luego se apaga, lo que indica que el sistema está apagado.
Uso del modo de suspensión Avisos • No coloque el sistema en el modo de suspensión mientras el indicador de acceso Memory Stick Duo™ esté encendido. Esto podría provocar la pérdida o corrupción de datos. • Si la batería se agota mientras el sistema se encuentra en el modo de suspensión, cuando se cancele este modo, el sistema no volverá a la pantalla que se estaba mostrando antes de entrar en el modo de suspensión.
Desactivación del modo de suspensión 1 Vuelva a deslizar el interruptor POWER/HOLD (alimentación/bloqueo) hacia arriba. El modo de suspensión se desactiva. Sugerencias • También puede desactivar el modo de suspensión pulsando el botón u (reproducción/ pausa) en el mando a distancia en el caso de que el sistema haya pasado al modo de suspensión durante la reproducción de música o vídeo.
Inserción de un UMD™ ES No expulse un UMD™ mientras la reproducción esta en proceso. 1 Deslice el botón OPEN (abrir) situado en la parte superior del sistema PSP™. Se abrirá la cubierta del disco. 2 Inserte un UMD™. Con la etiqueta del disco mirando hacia la parte posterior del sistema, deslice el UMD™ en la dirección que indica la flecha hasta que quede completamente insertado. Operaciones básicas Aviso No toque la superficie grabada. Botón OPEN (abrir) L OPEN R 3 Cierre la cubierta del disco.
Inserción de un Memory Stick Duo™ Advertencia Conserve el soporte Memory Stick Duo™ lejos del alcance de niños pequeños, ya que podrían tragarse el soporte accidentalmente. 1 Abra la tapa de la ranura e inserte el Memory Stick Duo™. Parte frontal Abra la tapa de la ranura en la dirección que indica la flecha. Presione hasta que quede completamente insertada. Expulsión del Memory Stick Duo™ Abra la tapa de la ranura y presione el Memory Stick Duo™ en la dirección que indica la flecha para expulsarlo.
Cómo evitar una operación no intencionada del sistema Deslice el interruptor POWER/HOLD (alimentación/ bloqueo) hacia abajo. POW ER SE LE CT ST AR T HOLD El interruptor queda bloqueado. Operaciones básicas 1 ES El indicador HOLD (bloqueo) se vuelve de color amarillo, lo que indica que los botones del sistema están bloqueados. Desactivación del modo de espera Deslice el interruptor POWER/HOLD (alimentación/bloqueo) hasta su posición original.
Uso del botón de sonido El botón de sonido se utiliza para ajustar el tono y para silenciar el sonido en la reproducción de audio y el tono de las teclas. Ajuste del tono El tono sólo se puede ajustar cuando se utilizan los auriculares. 1 Pulse el botón de sonido.
Apagado del sonido (silenciar) 1 Se silenciará el sonido. Desactivación del silencio Se puede desactivar el silencio siguiendo los métodos siguientes: • Pulsando el botón de sonido • Pulsando el botón de volumen + o el de volumen – en el sistema o en el mando a distancia Uso del botón de sonido ES Operaciones básicas Mantenga pulsado el botón de sonido durante más de un segundo.
Uso del botón de pantalla El botón de pantalla se utiliza para ajustar el brillo de la pantalla. Ajuste del brillo de la pantalla 1 Pulse el botón de pantalla. POWER HOLD SELECT START Cada vez que se pulsa el botón, la pantalla cambia de la forma siguiente: Nivel 1 Más oscuro Nivel 2 Nivel 3 (Nivel 4) Más brillante Sugerencia El nivel 4 únicamente puede seleccionarse mientras el sistema PSP™ esté conectado utilizando el adaptador AC.
Batería ES El nivel de carga de la batería se muestra en la pantalla. Nivel de carga de la batería Operaciones básicas Nivel de carga de la batería Estimación de la energía restante en la batería Hay mucha energía restante. La batería se está agotando. La batería está casi agotada. No queda energía en la batería. El indicador POWER (alimentación) parpadea en verde. Recargue la batería. Sugerencias • Si el indicador POWER (alimentación) parpadea en verde, guarde el juego en curso y recargue la batería.
– si no se utiliza durante un período prolongado de tiempo después de cargarlasi ya se ha cargado muchas veces, es posible que la información de la pantalla no sea exacta • El nivel de carga de la batería también puede comprobarse en "Información de la batería" en "Ajustes del sistema" ( página 100). • Si no se utiliza el sistema después de haberse agotado la batería, la configuración de la fecha y la hora puede restablecerse.
Duración de la batería Sugerencia La duración de la batería varía dependiendo de cómo se almacena, de las condiciones de uso y de factores medioambientales, como por ejemplo la temperatura. Sustitución de la batería Por razones de seguridad, apague el sistema y extraiga el cable de alimentación de la toma eléctrica antes de sustituir la batería. Consulta también "Precauciones para la batería" ( página 18) antes de manejar la batería. ES Operaciones básicas La batería tiene una duración limitada.
Juego Cómo jugar a un juego 1 2 Seleccione del menú principal. Inserte un UMD™ ( página 35). Se muestra el icono UMD™. 3 Con el icono de juego seleccionado, pulse el botón . Se iniciará el juego. Iconos que se muestran en Juego Además de jugar a juegos, en Juego también están disponibles las funciones siguientes. 44 Compartir juego Puede utilizar el modo ad hoc ( página 113) para recibir datos del juego desde otro sistema PSP™.
Puede actualizar el software del sistema del sistema PSP™. Este icono sólo se muestra cuando se inserta un UMD™ que contiene datos de actualización ( página 127). Memory Stick™ Puede realizar una actualización accediendo a los datos actualizados guardados en un Memory Stick Duo™ ( página 127). Sugerencias ES Juego Actualización de PSP™ • Si se muestra (Contenido restringido) cuando selecciona el icono (UMD™), indica que las restricciones de control paterno se han ajustado en el sistema.
Menú de opciones de juego Es posible visualizar la información del juego o copiar o eliminar los datos guardados con el menú de opciones. 1 Seleccione un icono y, a continuación, pulse el botón . Aparece el menú de opciones. Iconos 2 Menú de opciones Seleccione un elemento del menú y pulse el botón . Cómo cerrar el menú de opciones Pulse el botón o el botón . Lista de opciones Los elementos disponibles en el menú de opciones varían dependiendo del icono seleccionado.
Copia y eliminación de los datos guardados Es posible copiar o eliminar los datos del juego guardados en un Memory Stick Duo™ con la utilidad de datos guardados. ES Juego Copia de los datos guardados Es posible copiar los datos guardados a otro Memory Stick Duo™. Se recomienda copiar los datos importantes como copia de seguridad. 1 2 Seleccione y, a continuación, pulse el botón . Seleccione los datos guardados que desea copiar y, a continuación, pulse el botón . Aparece el menú de opciones.
Vídeo Visualización de un vídeo Es posible visualizar UMD™VIDEO y vídeos guardados en un Memory Stick Duo™. 1 2 Seleccione del menú principal. Inserte un disco UMD™ o un Memory Stick Duo™ ( páginas 35, 36). Se muestra el icono del soporte insertado. 3 Seleccione el icono y, a continuación, pulse el botón . Se inicia la reproducción del UMD™VIDEO. Si selecciona , se mostrarán los iconos para cada elemento de datos de vídeo. Seleccione el vídeo que desea reproducir y, a continuación, pulse el botón .
Sugerencias • Si se muestra (Contenido restringido) cuando selecciona el icono (UMD™), indica que las restricciones de control paterno se han ajustado en el sistema. Escriba la contraseña, tal y como se describe a continuación, para obtener acceso al vídeo. Consulte el apartado "Nivel de control paterno" ( página 108) para obtener información detallada acerca de la función de control paterno. y pulse el botón .
Uso del panel de control Es posible realizar las operaciones siguientes con el panel de control que aparece en la pantalla. Aviso Según el UMD™VIDEO, es posible que las condiciones de reproducción hayan sido ajustadas con antelación por el programador del software. En ese caso, aunque siga las instrucciones que se describen en este manual, es posible que algunas opciones no estén disponibles. 1 Pulse el botón durante la reproducción de vídeo. Aparece el panel de control.
Icono Descripción Menú Muestra el menú del UMD™VIDEO Ir a Reproduce desde un capítulo* o tiempo especificado ( página 54) Opciones de sonido / Permite alternar entre las salidas de audio izquierda, derecha e izquierda + derecha en vídeos guardados en un Memory Stick Duo™ Opciones de ángulo Cambia entre los ángulos de visión disponibles para UMD™VIDEO grabados con varios ángulos Opciones de subtítulos Cambia entre las opciones de subtítulos disponibles de UMD™VIDEO que incluyen subtítulos Volumen
Icono Descripción Avanzar fotograma Reproduce una escena con un fotograma a la vez Reproducir Inicia la reproducción Pausa Introduce una pausa en la reproducción Detener Detiene la reproducción Repetición A-B Reproduce repetidamente una sección especificada ( página 56) Repetición Reproduce el vídeo repetidamente ( Limpiar Desactiva la configuración del modo de repetición/ repetición A-B página 56) * Esta función no se puede realizar mientras la reproducción de vídeo guardado en un Memory St
Desactivación de la pantalla Seleccione del panel de control y, a continuación, pulse el botón . Sugerencia Los elementos que se muestran al reproducir un UMD™VIDEO son distintos a los que se visualizan al reproducir un vídeo guardado en un Memory Stick Duo™. Cambia el tamaño de las imágenes visualizadas en la pantalla. 1 Seleccione el botón .
Reproducción a partir de una escena seleccionada Puede reproducir a partir de un capítulo o tiempo especificado. 1 Seleccione el botón . 2 Seleccione el elemento que desea definir, y luego pulse el botón . del panel de control y, a continuación, pulse Especifica el número del capítulo* Capítulo X XX:XX:XX / XX:XX:XX Especifica el tiempo transcurrido * No puede utilizar esta función si reproduce vídeo guardado en un Memory Stick Duo™.
Sugerencia Es posible ajustar el volumen a un nivel más alto de forma permanente en "Volumen de UMD™Video" bajo "Ajustes de vídeo" ( página 97). Retroceso rápido/Avance rápido Durante la reproducción, seleccione o de control y, a continuación, pulse el botón en el panel . Vídeo 1 ES Volver a la reproducción normal Seleccione del panel de control y, a continuación, pulse el botón .
Reproducción repetida Es posible reproducir un disco o un capítulo entero de forma repetida. 1 Seleccione pulse el botón del panel de control y, a continuación, .
Uso de los botones del sistema PSP™ o el mando a distancia Es posible utilizar el sistema PSP™ sin hacer uso del panel de control, utilizando los botones del sistema o el mando a distancia. Uso del mando a distancia Reproducir Pulse el botón o el botón START (inicio). Pulse el botón u. Pausa Pulse el botón START (inicio). Pulse el botón u. Visualizar el menú UMD™ VIDEO Pulse el botón .*1 – Detener Pulse el botón . – Reproducir el capítulo anterior Pulse el botón L.*1 Pulse el botón ..
Menú de opciones de vídeo Es posible utilizar el menú de opciones de vídeo para reproducir un UMD™VIDEO o para visualizar información o eliminar vídeos guardados en un Memory Stick Duo™. 1 Seleccione el icono y, a continuación, pulse el botón Aparece el menú de opciones. Iconos 2 Menú de opciones Seleccione un elemento y pulse el botón . Desactivación del menú de opciones Pulse el botón o el botón .
Almacenamiento de vídeos en un Memory Stick Duo™ Se puede guardar un vídeo en un Memory Stick Duo™ con cualquiera de los dos métodos siguientes. Vídeo Imágenes o vídeo grabados con un dispositivo que es compatible con Memory Stick™ ES Si tiene un dispositivo que graba vídeo en un formato* que puede reproducirse en el sistema PSP™, puede reproducir el vídeo insertando el Memory Stick Duo™ del dispositivo compatible en el sistema PSP™.
Transferencia de un archivo de vídeo de un PC a un Memory Stick Duo™ Es posible convertir imágenes de vídeo animadas tomadas o grabadas en otro dispositivo a un formato que se pueda reproducir en el sistema PSP™ y transferirlas a un Memory Stick Duo™ con software compatible*. * Para obtener todos los detalles, visite http://www.memorystick.
Música Cómo escuchar música Puede escuchar UMD™MUSIC y música guardada en un Memory Stick Duo™. Seleccione ES del menú principal. Música 1 2 Inserte un UMD™ o un Memory Stick Duo™ ( páginas 35, 36). Se muestra el icono del soporte insertado. 3 Seleccione el icono y, a continuación, pulse el botón . Se inicia la reproducción. Cuando se muestra una lista de grupos o pistas, seleccione el elemento que desea escuchar y pulse el botón .
Sugerencias • Si se pulsa el botón START (inicio) o el botón u del mando a distancia en el paso 3, empezará a reproducirse la primera pista del primer grupo. • Si pulsa el botón HOME (menú principal) o el botón SELECT (selección) durante la reproducción, la pantalla volverá al menú principal. Si vuelve a pulsar el botón, se mostrará la pantalla de reproducción de música. • Para ajustar el tono o silenciar el sonido, utilice el botón de sonido ( página 38).
Cómo detener la reproducción 1 Pulse el botón durante la reproducción. La reproducción se detiene. ES Lectura de la pantalla Icono de estado Música Número de pista/número total de pistas Nombre del álbum Nombre de la pista Nombre del artista Compresor-descompresor (codec) Tiempo transcurrido de la pista/tiempo total Panel de control Sugerencias • El "Nombre del álbum" y el "Número de pista/número total de pistas" sólo se muestran en la pantalla cuando (Visualizar) está activado ( página 65).
Uso del panel de control Es posible realizar las operaciones siguientes con el panel de control que aparece en la pantalla. 1 Pulse el botón durante la reproducción. Aparece el panel de control. Panel de control 2 Seleccione un icono y, a continuación, pulse el botón Sugerencia UMD™MUSIC que contiene vídeo (como vídeos de música) se reproduce de la misma forma que UMD™VIDEO. Si desea obtener instrucciones detalladas, consulte "Uso del panel de control" en "Vídeo" ( página 50).
Icono / Descripción Vuelve al principio de la pista que se está reproduciendo o al principio de la pista anterior Pista siguiente Pasa al principio de la pista siguiente Retroceso rápido/ Avance rápido Reproduce en Retroceso rápido/Avance rápido* Reproducir Reproduce una pista Pausa Introduce una pausa en la reproducción Detener Detiene la reproducción Modo grupo Cambia a Modo grupo ( Repetición A-B Especifica una parte de una pista y la reproduce repetidamente ( página 67) Modo de reproduc
1 Durante la reproducción, seleccione en el panel de control y, a continuación, pulse el botón . Se activará el Modo grupo y se visualizará en la pantalla. Desactivación del Modo grupo Seleccione botón . o en el panel de control y, a continuación, pulse el Uso de los modos de reproducción (Repetida/Aleatoria) 1 Durante la reproducción, seleccione control y, a continuación, pulse el botón Cada vez que pulse el botón siguientes: Modo de reproducción en el panel de .
Reproducción de parte de una pista repetidamente Especifique y reproduzca la parte que desea reproducir repetidamente. 1 Seleccione en el panel de control durante la reproducción y, a continuación, pulse el botón en el punto en el que desea que comience la reproducción repetida. 2 Pulse el botón en el punto en el que desea que finalice la reproducción repetida. ES Música Se establece el punto de partida (punto A).
Uso de los botones del sistema PSP™ o el mando a distancia Es posible utilizar el sistema PSP™ sin hacer uso del panel de control, utilizando los botones del sistema o el mando a distancia. Uso de los botones del sistema Uso del mando a distancia Reproducir Pulse el botón o el botón START (inicio). Pulse el botón u. Pausa Pulse el botón START (inicio). Pulse el botón u. Detener Pulse el botón – Pasar al principio de la pista actual o de la pista anterior Pulse el botón L. Pulse el botón ..
Menú de opciones de música Es posible utilizar el menú de opciones de música para visualizar información de los datos de música guardados en un Memory Stick Duo™ o eliminarlos. 1 Seleccione un icono y, a continuación, pulse el botón . Aparece el menú de opciones. ES Música Menú de opciones Iconos 2 Seleccione un elemento del menú y pulse el botón . Desactivación del menú de opciones Pulse el botón o el botón .
Información Muestra la información acerca del icono seleccionado Reproducción con el compresor-descompresor (codec) seleccionado Con UMD™MUSIC en el que se hayan grabado varios formatos de archivo y velocidades de bits, es posible seleccionar una de las opciones para la reproducción. 1 Seleccione el grupo que desea escuchar y, a continuación, pulse el botón . 2 Seleccione "Seleccionar codec" y, a continuación, pulse el botón . Se muestran los tipos de formato de archivo y las tasas de bits.
Transferencia y almacenamiento de música en un Memory Stick Duo™ Se puede usar el sistema PSP™ para reproducir datos de música que se hayan obtenido de cualquiera de las formas siguientes: Consulte más abajo para obtener información acerca del elemento 1). Visite el sitio http://www.memorystick.com/psp para obtener información acerca de los elementos 2).
3 Utilizar un lector/grabador de Memory Stick USB disponible en el mercado.*1*3 *1 Si la ranura del dispositivo sólo acepta soportes de Memory Stick™ de tamaño estándar, será necesario utilizar un adaptador de Memory Stick Duo (número de modelo MSACM2: producto Sony que se vende por separado). *2 Es necesario disponer de un ordenador con Windows® XP y la versión 3.1 o posterior del software SonicStage™.
* Si la ranura del dispositivo sólo acepta soportes de Memory Stick™ de tamaño estándar, será necesario utilizar un adaptador de Memory Stick Duo (número de modelo MSACM2: producto Sony que se vende por separado). Sugerencia El método de importación de pistas varía en función del software. Si desea obtener información detallada, consulte las instrucciones suministradas con el software.
• Si el archivo de música guardado en la carpeta "MUSIC" no tiene un formato compatible, el sistema no lo reconocerá. • Los archivos de música con formato MP4 (AAC) y WAV (Linear PCM) se pueden importar y reproducir del mismo modo que los archivos con formato MP3.
Foto Visualización de imágenes Es posible visualizar imágenes guardadas en un Memory Stick Duo™. 1 2 Seleccione del menú principal. Inserte un Memory Stick Duo™ ( Se muestra página 36). ES . Foto 3 Pulse el botón mientras está seleccionado . Se muestran los iconos de Imágenes de cámara digital, carpetas e imágenes guardadas en el Memory Stick Duo™. Seleccione el icono que desea mostrar y, a continuación, pulse el botón .
Uso del panel de control Es posible realizar las operaciones siguientes con el panel de control que aparece en la pantalla. 1 Pulse el botón mientras se visualiza una imagen. Aparece el panel de control. Panel de control 2 Seleccione un icono y, a continuación, pulse el botón Desactivación del panel de control Pulse el botón o el botón .
Icono / / Ayuda Muestra las funciones que se pueden realizar con los botones del sistema PSP™ Cancelar zoom Devuelve a su tamaño original una imagen a la que se ha aplicado el zoom Alejar zoom Aleja la imagen Acercar zoom Acerca la imagen Rotar a la izquierda Gira la imagen 90 grados en el sentido contrario a las agujas del reloj Rotar a la derecha Gira la imagen 90 grados en el sentido de las agujas del reloj Arriba/Abajo/ Izquierda/Derecha Mueve la imagen para mostrar partes ocultas en caso
Visualización de la información de la imagen 1 Mientras se muestra la imagen, seleccione panel de control, y entonces pulse el botón desde el . Se muestra el estado de la imagen. Nombre de imagen Número de imagen/ número total de imágenes Actualizado Estado de la pantalla Desactivación de la pantalla Seleccione 78 desde el panel de control, y entonces pulse el botón Uso del panel de control .
Ajuste del tamaño de imagen Es posible cambiar el tamaño de la imagen visualizada en la pantalla. 1 Mientras se muestra la imagen, seleccione de control y, a continuación, pulse el botón en el panel . Cada vez que se pulsa el botón, la opción cambia de la forma siguiente: Muestra la imagen para que encaje en el tamaño de la pantalla sin cambiar las proporciones. Zoom Muestra la imagen a tamaño completo de pantalla sin cambiar las proporciones.
Uso de los botones del sistema PSP™ o el mando a distancia Es posible utilizar el sistema PSP™ sin hacer uso del panel de control, utilizando los botones del sistema o el mando a distancia. Uso de los botones del sistema Uso del mando a distancia Reproducir una presentación Pulse el botón START (inicio). Pulse el botón u. Cancelar acercar/alejar zoom Pulse el botón cuando se haya aplicado el zoom a la imagen. – Volver Pulse el botón – . Mostrar la imagen anterior Pulse el botón L.
Sugerencia Algunos botones no están activos cuando se muestra el panel de control en la pantalla. En este caso, pulse el botón para desactivar el panel de control.
Menú de opciones de foto Cuando se visualiza el menú de opciones de foto, puede visualizar información acerca de las imágenes guardadas en el Memory Stick Duo™ o eliminarlas. 1 Seleccione un icono y, a continuación, pulse el botón . Aparece el menú de opciones. Iconos 2 Menú de opciones Seleccione un elemento del menú y pulse el botón . Desactivación del menú de opciones Pulse el botón o el botón .
Envío y recepción de imágenes Puede transferir imágenes con otro sistema PSP™ utilizando un modo ad hoc ( página 113). Los pasos que deben realizar el remitente y el destinatario son diferentes. Remitente Destinatario ES Foto 1 Establecer configuración para modo ad hoc (tanto remitente como destinatario). 1 Encienda el interruptor WLAN de la parte izquierda del sistema PSP™ ( página 24). 2 Prepararse para recibir la imagen (destinatario).
Sugerencias • La ubicación donde se guarda la imagen depende de la selección realizada en el paso 2-1. Tenga en cuenta que no puede guardar imágenes en la carpeta Imágenes de cámara digital. • También puede transferir imágenes mediante el panel de control en pantalla ( página 76).
Reproducción de presentaciones Es posible ajustar las imágenes disponibles para que se muestren en orden. 1 Seleccione el icono de una carpeta o soporte que contenga imágenes y, a continuación, pulse el botón START (inicio). Comienza la presentación. El contenido mostrado varía dependiendo del icono seleccionado. Descripción Memory Stick™ Se muestran por orden todas las imágenes guardadas en un Memory Stick Duo™.
Uso del panel de control 1 Pulse el botón durante la presentación. Aparece el panel de control. Panel de control 2 Seleccione un icono y, a continuación, pulse el botón . Desactivación del panel de control Pulse el botón o el botón .
Icono Descripción Reproducir Inicia la presentación Pausa Hace una pausa en la presentación Detener Detiene la presentación Repetición Reproduce la presentación repetidamente ES 1 Durante una presentación, seleccione desde el panel de control y, a continuación, pulse el botón . Cada vez que se pulsa el botón Foto Visualización del modo de presentación , la opción cambia de la manera siguiente: Se muestran el nombre de imagen y la fecha de la última actualización.
Uso de los botones del sistema Uso del mando a distancia Detener una presentación Pulse el botón - Visualizar la imagen anterior Pulse el botón L. Pulse el botón .. Visualizar la imagen siguiente Pulse el botón R. Pulse el botón >. Visualizar las opciones de presentación Pulse el botón . . - Sugerencia Algunos botones no están activos cuando se muestra el panel de control en la pantalla. En este caso, pulse el botón para desactivar el panel de control.
Almacenamiento de imágenes en un Memory Stick Duo™ Se pueden guardar imágenes en un Memory Stick Duo™ con cualquiera de los dos métodos siguientes. Cuando utilice una cámara digital de imágenes fijas que sea compatible con el Memory Stick Duo™, las fotos podrán visualizarse si se inserta el Memory Stick Duo™ de la cámara directamente en el sistema PSP™. Las fotos contenidas en el Memory Stick Duo™ se mostrarán en la carpeta "Imágenes de cámara digital" del sistema.
1 Utilizar un PC con una ranura para Memory Stick™.* 2 Utilizar un cable USB ( página 111). 3 Utilizar un lector/grabador de Memory Stick USB disponible en el mercado.* * Es necesario un adaptador de Memory Stick Duo (número de modelo MSAC-M2: producto Sony que se vende por separado) si la ranura del dispositivo que utiliza sólo acepta un Memory Stick™ de tamaño estándar.
Red Uso de Internet 1 Seleccione del menú principal. ES Red 2 Seleccione un icono, y luego pulse el botón . Iconos que se encuentran bajo Red Reproductor LocationFree™ Puede ver televisión y vídeos usando la función de red inalámbrica conectando a la estación base LocationFree™ (un producto de Sony que se vende por separado). Para obtener detalles, visite http://www.sony.
Conexión a Internet Puede conectarse a Internet para ver páginas Web con el navegador de Internet. Advierta que deberá encontrarse dentro de los límites de un punto de acceso inalámbrico (o hotspot) que permite establecer una conexión a Internet. El siguiente acuerdo se aplica a la función de navegador de Internet en el sistema PSP™ (PlayStation®Portable): Acuerdo de licencia de usuario del navegador de Internet El uso del navegador de Internet del sistema PSP™ requiere un acceso inalámbrico.
1 Compruebe que ha completado los ajustes de red. Para conectarse a Internet, primero debe introducir los ajustes y guardar una conexión para el modo de infraestructura ( página 113). 2 Seleccione situado debajo de y, a continuación, pulse el botón en el menú principal . Se inicia el navegador de Internet y aparece el menú. 3 Utilice el botón direccional de flecha hacia arriba para seleccionar la barra de dirección y, a continuación, pulse el botón . ES Se muestra el teclado en pantalla.
4 Introduzca la dirección de la página Web mediante el teclado que aparece en pantalla ( página 124). Una vez introducida la dirección, el sistema PSP™ se conectará a Internet. Mientras se carga la página, se muestra el icono de ocupado en la esquina inferior derecha de la pantalla. Cuando se establece una conexión de manera satisfactoria, se muestra la página Web. Icono de ocupado 5 Una vez que se haya mostrado la página Web, pulse el botón para ocultar el menú.
1 Ajustes Ajustes del sistema PSP™ Es posible realizar los ajustes del sistema, así como los de funciones como vídeo, foto y red. 1 Seleccione del menú principal. Se mostrarán los iconos de varios ajustes. ES Ajustes 2 Seleccione un icono y, a continuación, pulse el botón . Aparece una pantalla de configuración para el icono seleccionado. Si desea obtener más información, consulte las instrucciones para cada ajuste ( páginas 96-123).
Iconos que se muestran en Configuración 96 Actualización de red Ofrece acceso a las actualizaciones del software de sistema ( página 121) Conexión USB Permite la conexión a un PC mediante un cable USB ( página 111) Ajustes de vídeo Incluye los ajustes de Idioma del menú, Idioma de audio e Idioma de subtítulos de UMD™VIDEO ( página 97) Ajustes de foto Incluye los ajustes para definir la velocidad de las presentaciones ( página 98) Ajustes del sistema Incluye los ajustes de Idioma del sistema y Apo
Ajustes de vídeo Es posible establecer el idioma del UMD™VIDEO o aumentar el volumen del UMD™VIDEO. Aviso Según el UMD™VIDEO, es posible que las condiciones de reproducción hayan sido ajustadas con antelación por el desarrollador del software. En ese caso, aunque siga las instrucciones que se describen en este manual, es posible que algunas opciones no estén disponibles. ES Selecciona un idioma para el menú de UMD™VIDEO. Idioma de audio Selecciona un idioma para el audio.
Ajustes de foto Es posible ajustar la velocidad del cambio de diapositivas. Rápida Muestra las imágenes a mayor velocidad Normal Muestra las imágenes a velocidad normal Lenta Muestra las imágenes a menor velocidad El ajuste predeterminado del menú aparece subrayado.
Ajustes del sistema Es posible realizar los ajustes y visualizar información sobre el sistema PSP™, o formatear un Memory Stick Duo™. Apodo Es posible cambiar el apodo seleccionado en la configuración inicial. Utilice el teclado que aparece en la pantalla para indicar un apodo nuevo. Para obtener información sobre cómo introducir texto, consulte "Cómo usar el teclado" ( página 124). ES Ajustes Idioma del sistema Establece el idioma para los menús del sistema PSP™ como, por ejemplo, el menú principal.
Juego de caracteres Puede establecer el código de carácter que se aplicará a la música y a otros tipos de archivos. Generalmente, no es necesario ajustar esta configuración. Para nombres de archivo Establece el código de carácter que se va a utilizar en nombres de archivos de música y otros Para texto en archivos Establece el código de carácter para texto en m3u y otros tipos de archivo Sugerencia El ajuste predeterminado es "US (437)".
Formatear Memory Stick™ Es posible formatear el soporte Memory Stick Duo™ con el sistema PSP™. Siga las instrucciones de la pantalla para realizar esta operación. Avisos Al formatear, se elimina todo el software y todos los datos almacenados en el Memory Stick Duo™, y no es posible su recuperación. Preste atención para no borrar los datos importantes por error.
Ajustes de tema Puede cambiar el tema para la pantalla del sistema PSP™ o mostrar una imagen como imagen de fondo. Tema Puede cambiar el color de fondo de la pantalla. Utilice los botones de dirección para seleccionar un color de fondo y pulse el botón para completar el ajuste. Original Cambia automáticamente a un color predefinido cada mes Muestras de color Se establece en el color seleccionado El ajuste predeterminado para el elemento del menú aparece subrayado.
Ajustes de fecha y hora Puede ajustar la fecha y la hora, una zona horaria y el horario de verano para el sistema PSP™. Utilice los botones de dirección para ajustar cada elemento y luego pulse el botón para terminar de realizar la configuración.
Ajustes de ahorro de energía Puede conservar la energía del sistema PSP™ estableciendo que el sistema desactive automáticamente la luz de fondo o entre en el modo de suspensión. Apagar automáticamente la luz de fondo Si el sistema PSP™ no se utiliza durante cierto período de tiempo, ahorra energía automáticamente apagando la luz de fondo de la pantalla LCD. Cuando se apaga la luz de fondo, se va la imagen de la pantalla. Off La luz de fondo no se apaga automáticamente.
Suspender automáticamente Es posible ajustar el sistema PSP™ para que ahorre energía entrando automáticamente en el modo de suspensión cuando permanece sin uso durante cierto período de tiempo. Para obtener más información sobre la desactivación del modo de suspensión, consulte "Desactivación del modo de suspensión" ( página 34). Off El sistema no entra automáticamente en el modo de suspensión.
Ajustes de sonido Es posible apagar el Tono de la tecla y limitar el nivel del volumen. AVLS (Automatic Volume Limiter System) Es posible limitar el volumen máximo. De este modo, se evitan los escapes de sonido de los auriculares, así como los posibles peligros que podría ocasionar el hecho de que el usuario no pueda oír lo que pasa a su alrededor mientras lleva puestos los auriculares.
Ajustes de seguridad Es posible ajustar la configuración de las funciones de seguridad del sistema. Cambiar contraseña ES Ajustes Cambia la contraseña de 4 dígitos.
Nivel de control paterno Algunos productos de software UMD™ disponen de un nivel de control paterno predeterminado basado en el contenido. Es posible configurar el nivel de control paterno del sistema para restringir la reproducción de un UMD™ con un nivel superior al nivel establecido en el sistema. Nivel de control paterno El nivel de control paterno del sistema se puede apagar o ajustar en uno de los once niveles distintos.
Nivel de control paterno UMDTM 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 11 9 8 7 6 5 ES 4 3 Ajustes Nivel de control paterno del sistema 10 2 1 :Se puede visualizar el UMDTM :No se puede visualizar el UMDTM Niveles de control paterno en juegos La mayoría de juegos llevan un símbolo en la caja que indica las edades para las cuales es adecuado el juego.
Control de inicio del navegador de Internet Puede restringir la capacidad para iniciar el navegador de Internet. Off Permite que se inicie el navegador de Internet On Muestra la pantalla para la entrada de contraseña antes de iniciar el navegador de Internet El ajuste predeterminado para el elemento del menú aparece subrayado.
Conexión USB Es posible transferir archivos desde un PC a un Memory Stick Duo™ insertado en el sistema PSP™ usando un cable USB. Observa que los archivos que pueden reproducirse se limitan a los formatos de archivo compatibles con el sistema. El Giga Pack incluye un cable USB.
2 Seleccione (Conexión USB) en del menú principal y, a continuación, pulse el botón . El PC detectará el Memory Stick Duo™ insertado en el sistema PSP™. Aviso No formatee un Memory Stick Duo™ en un PC, ya que es posible que el sistema PSP™ no pueda volver a reconocerlo.
Ajustes de la red Es posible ajustar la configuración de red para permitir la conexión a una red de área local inalámbrica (WLAN). Existen dos modos de WLAN. Advertencia Se debe desactivar el interruptor WLAN en sitios concurridos, por ejemplo en un tren. Si hubiera una persona cerca que usara marcapasos, es posible que éste se viera afectado por las ondas radiofónicas. ES Modo Ad hoc Ajustes En este modo, es posible comunicarse directamente con otros sistemas PSP™.
Elementos requeridos Generalmente, se requieren los elementos siguientes para configurar el sistema para la conexión a la red y para realizar una actualización de la misma. • • • • • Suscripción a un proveedor de servicios de Internet Un dispositivo de red como, por ejemplo, módem DSL o de cable Un punto de acceso WLAN o un router de banda ancha inalámbrico Un PC Ajustes para el punto de acceso (SSID, clave WEP, clave WPA, etc.
Creación de una nueva conexión de red Es posible ajustar la configuración de red para realizar la conexión a un punto de acceso y guardar los datos de la conexión a la red en el sistema. Se pueden guardar hasta 10 conexiones. 1 Seleccione (Ajustes de la red) en del menú principal y, a continuación, pulse el botón . 2 Seleccione "Modo infraestructura" y, a continuación, pulse el botón . 3 Seleccione "Nueva conexión" y, a continuación, pulse el botón . 4 Escriba un nombre para la conexión de red.
5 Ajuste el SSID para el punto de acceso. Esta pantalla se utiliza para indicar la información de los ajustes enumerados más abajo. Consulte las instrucciones suministradas con el punto de acceso o router para obtener información detallada. Escanear Busca los puntos de acceso cercanos y muestra los SSID Introducir manualmente Permite al usuario introducir el SSID con el teclado. Seleccione esta opción si conoce el SSID del punto de acceso.
Ninguno No ajusta información de seguridad. WEP WPA-PSK (TKIP) Ajusta información de seguridad. Pulse el botón derecho para mover la pantalla e introducir las claves WEP o WPA.* WPA-PSK (AES) * Los campos de clave WEP y WPA mostrarán ocho asteriscos independientemente de los caracteres que introduzca como clave. Cuando haya finalizado la configuración, pulse el botón hacia la derecha para pasar a la pantalla siguiente. 7 ES Seleccione el método de configuración de dirección.
8 Compruebe la configuración. Esta pantalla muestra los detalles de configuración. Si fuera necesario, pulse el botón hacia la izquierda para volver a las pantallas anteriores y corregir cualquier ajuste. Cuando haya seleccionado los ajustes, pulse el botón hacia la derecha para pasar a la siguiente pantalla. 9 Guarde la conexión. Pulse el botón para guardar la conexión del sistema. 10 Pruebe la conexión. Antes de probar la conexión, compruebe que el interruptor WLAN del sistema PSP™ está encendido.
• Si la información de dirección IP y DNS se obtiene mediante un servidor DHCP, seleccione "Personalizados" en el paso 7. Todas las opciones se ajustarán en "Automático". • Si desea que el navegador se inicie automáticamente cuando establezca una conexión a un punto de acceso, seleccione "Personalizados" en el paso 7 y luego ajuste la opción "Navegador de Internet" en "Iniciar". Utilice este ajuste para conectarse a un hotspot que necesite un nombre de usuario y una contraseña.
3 Seleccione una conexión y, a continuación, pulse el botón . Se muestran los elementos de la lista siguiente. Seleccione la operación que desea realizar y, a continuación, pulse el botón .
Actualización de red Es posible actualizar el software del sistema para el sistema PSP™ con la función Actualización de red. Para obtener más información sobre actualizaciones, consulte "Actualizaciones de PSP™" ( página 127). Proceso de actualizaciones de red Conexión a la red ES Ajustes La conexión se realiza con un punto de acceso LAN inalámbrico. Encienda el interruptor WLAN de la parte izquierda del sistema PSP™. Descarga (recepción de datos) Se descargan los datos de actualización de la red.
Cómo iniciar una actualización de red Es posible conectarse a la red con un punto de acceso para descargar los datos de actualización. Primeramente, compruebe que la batería está cargada. No será posible iniciar la actualización si el nivel de carga de la batería está agotado. 1 2 3 Inserte un Memory Stick Duo™ en el sistema PSP™. 4 Seleccione una conexión y, a continuación, pulse el botón . Conecte el adaptador AC en el sistema.
Menú de opciones Actualización de red Cuando se muestra el menú de opciones, se pueden editar o eliminar las conexiones guardadas en el sistema. 1 Seleccione (Actualización de red) en principal y, a continuación, pulse el botón 2 Seleccione la conexión y, a continuación, pulse el botón . del menú . Aparecerán los elementos siguientes. Seleccione la operación que desea realizar y, a continuación, pulse el botón .
Cómo usar el teclado Usted puede usar el teclado en la pantalla para ingresar texto, como por ejemplo indicar un apodo para el sistema PSP™ o introducir información de conexión a la red. Teclas de Función Cursor Campo para ingresar el texto (muestra los caracteres según se van tecleando) Teclas de Alfabeto/símbolos Opciones de entrada de texto Pantalla que muestra el modo de ingreso Lista de funciones en el panel de control Las teclas que se muestran varían según el estado de la entrada de texto.
Teclas del teclado Función Mueve el cursor Borra el caracter a la izquierda del cursor Despliega un diagrama que muestra los botones del sistema y su uso Cambia entre mayúsculas y minúsculas Ingresa una separación en la línea ES Cambio del modo de ingreso Pantalla del modo de ingreso Modo de ingreso Ejemplos de los caracteres que puede ingresar Letras y números abcde Letras y números (con letras acentuadas) éíóçñ Números solamente 12345 Accesos directos a direcciones Web .com .ne .html .
Introducción de los caracteres Esta sección le demostrará cómo ingresar el texto usando la palabra "PLAY" como ejemplo. 1 Seleccione PQRS7, y pulse el botón que aparezca la letra "P". varias veces hasta Cada vez que pulse el botón , el caracter que se introduce en el campo de introducción de texto se cambiará. 2 Seleccione JKL5, y pulse el botón que aparezca la letra "L". varias veces hasta 3 Seleccione ABC2, y pulse el botón que aparezca la letra "A".
Información adicional Actualizaciones de PSP™ Al actualizar el software del sistema PSP™, puede cambiar o añadir funciones. 1 Obtener datos de actualización. 2 Utilice los datos de actualización para sobrescribir el software del sistema PSP™. ES Puede realizar una actualización de una de las siguientes maneras: • Actualización de red • Actualización mediante un PC • Actualización mediante un UMD™ Seleccione el método de actualización que mejor se adapte a sus necesidades.
Actualización mediante un UMD™ Puede realizar las actualizaciones mediante un UMD™ que contenga datos de actualización. Primeramente, compruebe que la batería está cargada. No será posible iniciar la actualización si el nivel de carga de la batería está agotado. Aviso Durante una actualización: – No extraiga el UMD™. – No apague el sistema. – No desconecte el adaptador AC.
Compruebe que la actualización se ha realizado correctamente Si se muestra el número de versión de la actualización en el campo "Software del sistema" en "Información del sistema" ( página 101), indica que la actualización se ha realizado correctamente.
Soportes compatibles El sistema PSP™ permite utilizar los tipos de soportes que se enumeran a continuación. En este manual se utiliza el término "Memory Stick Duo™" para hacer referencia a todos los tipos de Memory Stick™ de la tabla siguiente.
UMD™ El UMD™ contiene un código de región que se asigna a cada región de venta. El sistema puede reproducir el software UMD™ con la marca de código de región "ALL" o "1". Memory Stick™ Existen dos tamaños de Memory Stick™: el estándar y otro más pequeño. El sistema PSP™ es compatible con el Memory Stick Duo™ más pequeño. No podrá utilizar un Memory Stick™ de tamaño estándar con el sistema.
Transferencia de datos paralela (transferencia de datos de alta velocidad) La transferencia de datos paralela es una tecnología de transferencia de datos de alta velocidad que permite el uso simultáneo de diversos conectores de entrada/ salida de datos en el Memory Stick™ (interfaz paralela). MagicGate es un término de tecnología de protección de los derechos de autor, desarrollada por la Sony Corporation. no garantiza la compatibilidad con otros productos que lleven la marca comercial "MagicGate".
Especificaciones El diseño y las especificaciones están sujetos a cambios sin previo aviso. Sistema PSP™ (PlayStation®Portable) Pantalla LCD Tipo transparente de 4,3 pulgadas (16:9), unidad TFT Visualización aproximada de 16.770.000 colores Sonido Altavoces estéreo Unidad de disco interna Unidad UMD™ de sólo lectura Interfaz Conector DC IN 5V Terminales de recarga Conector para auriculares Puerto IR USB de alta velocidad Conector DC OUT Ranura para Memory Stick Duo™ LAN inalámbrica (IEEE 802.
Consumo máximo de energía Aprox. 6 W (durante la carga) Dimensiones externas Aprox. 170 × 74 × 23 mm / 6 ¾ × 3 × 1 pulgadas (anchura × altura × profundidad) (sin incluir la mayor proyección) Peso Aprox. 280 g / 10 oz (incluida la batería) Temperatura del entorno en funcionamiento De 5 °C a 35 °C / 41 °F a 95 °F Láser UMD™ Longitud de onda 655 - 665 nm Alimentación Máx. 0,28 mW Tipo semiconductor, continuo Conexión a red inalámbrica Estándar IEEE 802.
Contenido Consulte la página 20. x Acerca del Memory Stick Duo™ incluido en el Value Pack • Compatible con MagicGate™ • Capaz de realizar la transferencia de datos paralela (transferencia de datos de alta velocidad). Este tipo de transferencia de datos de alta velocidad sólo se puede utilizar con dispositivos compatibles. La velocidad de la transferencia variará en función del dispositivo que se utilice.
MPEG Layer-3 audio coding technology and patents licensed from Fraunhofer IIS and Thomson. Este producto contiene el software explorador de Internet de ACCESS Co., Ltd. Copyright © 1996-2005 ACCESS Co., Ltd. es una marca comercial o una marca registrada de ACCESS Co.,Ltd. en Japón y en otros países.
OF OR IN CONNECTION WITH THE USE OR PERFORMANCE OF THIS SOFTWARE. Marcas comerciales " " y "PlayStation" son marcas comerciales registradas, y " "y "UMD" son marcas comerciales de Sony Computer Entertainment Inc. " " y "XMB" son marcas comerciales de Sony Corporation y Sony Computer Entertainment Inc. "SONY" y " " son marcas comerciales registradas de Sony Corporation.
Solución de problemas Revise esta sección si tiene problemas a la hora de utilizar el sistema PSP™. Si un problema persiste, póngase en contacto con el servicio de asistencia técnica de SCEA en el número de teléfono 1-800-345-7669. Problemas relacionados con la alimentación, batería y carga La alimentación no se activa. , Compruebe que la batería está cargada ( página 41). , Compruebe que la batería se ha insertado correctamente ( página 26). La batería no se carga o no se recarga completamente.
El indicador POWER (alimentación) está activado pero no aparece la pantalla LCD. , Compruebe que la luz de fondo de la pantalla LCD no esté apagada. Si lo está, pulse uno de los botones del sistema para encenderla. La batería pierde energía incluso cuando el sistema está apagado. , Dado que la energía de la batería se usa incluso cuando el sistema está apagado, se recomienda cargar la batería con frecuencia. Pantalla La pantalla se oscurece, por lo que resulta difícil distinguir las imágenes.
El color de la pantalla no se ve bien. , Si "Tema" se ajusta en "Original", el color de fondo cambia automáticamente al principio de cada mes ( página 102). El sistema se ajusta en "Original" en el momento de la compra. Sonido No hay sonido. , Compruebe que el volumen no está ajustado a cero. Pruebe a aumentar el volumen ( páginas 21, 25). , Compruebe que el ajuste de silenciamiento no esté activado.
UMD™ El sistema no reconoce el UMD™. , Compruebe que ha insertado correctamente el UMD™ (con la etiqueta de cara a la parte posterior del sistema, etc.). Pruebe a retirar el UMD™ y, a continuación, volver a insertarlo. , Compruebe que la superficie grabada del UMD™ está limpia. Si no es así, límpiela con un paño suave ( página 17). El UMD™ no se reproduce correctamente.
, Compruebe que el conector del Memory Stick Duo™ está limpio. De lo contrario, es posible que los datos no se carguen correctamente. Limpie el conector con un bastoncillo de algodón. El sistema no puede guardar o cargar los datos. , Compruebe que haya suficiente espacio libre en el Memory Stick Duo™ para guardar los datos ( página 47). , Es posible que exista un problema con el Memory Stick Duo™. Pruebe a usar otro Memory Stick Duo™, si dispone de uno. Vídeo El UMD™VIDEO no funciona.
, Cuando reproduzca datos ATRAC3plus™, deberá utilizar un software compatible con funciones de protección de derechos de autor, para transferir los datos a un Memory Stick Duo™ ( página 71). Las pistas de otros grupos no se reproducen. , Compruebe que la función de modo de grupo está desactivada. Si está activada, sólo podrán reproducirse las pistas de un único grupo. El sistema no reconoce los datos de música.
No se puede borrar una carpeta del Memory Stick Duo™. , Si la carpeta contiene datos que no son de imágenes, no se podrá borrar. Red No se puede establecer una conexión a la red. , Compruebe que el interruptor WLAN de la parte izquierda del sistema ( página 24) está activado. , Ajuste "Ahorro de energía de WLAN" en "Off" ( página 105). De este modo, el sistema podrá establecer la comunicación con la máxima potencia.
El mando a distancia no funciona. , Compruebe que ha conectado completamente los auriculares en el sistema ( página 30). , Compruebe que el mando a distancia no está en modo de espera. Si lo está, desactive el modo de espera ( página 25). Otros problemas El sistema o el adaptador AC están calientes. , Durante el uso, es posible que el sistema o el adaptador AC se calienten. No se trata de un fallo de funcionamiento. ES Información adicional El sistema está encendido, pero no funciona.
El PC no reconoce el sistema PSP™ cuando está conectado con un cable USB. , Cuando utilice un concentrador USB u otros dispositivos, en función del entorno operativo del PC, es posible que el equipo no reconozca el Memory Stick Duo™ insertado en el sistema PSP™. Intente conectar el sistema PSP™ directamente al PC con un cable USB. Ha olvidado su contraseña. , Si restablece los ajustes del sistema a los ajustes existentes en el momento de la compra, la contraseña volverá a "0000".
GARANTÍA LIMITADA ESTA GARANTÍA NO DEBE APLICARSE SI EL APARATO (a) SE UTILIZA CON UN PRODUCTO QUE NO SEA VENDIDO O NO TENGA EL PERMISO DE SCEA (INCLUIDOS, SIN LIMITACIÓN, DISPOSITIVOS SIN LICENCIA QUE SIRVAN PARA MEJORAR LOS JUEGOS, CONTROLES, ADAPTADORES Y DISPOSITIVOS DE SUMINISTRO DE ENERGÍA) O CON UN PRODUCTO QUE DE ALGUNA MANERA NO SEA COMPATIBLE CON ESTE PRODUCTO; (b) SE USA PARA PROPÓSITOS COMERCIALES (INCLUIDO EL ALQUILER) O SE MODIFICA O ALTERA; (c) SE DAÑA POR EVENTOS NATURALES, ESTÁ SUJETO A UN
ENCUENTRA CUBIERTA BAJO EL PERÍODO DE GARANTÍA, Y DEBE PRESENTARSE PARA PODER OBTENER LOS SERVICIOS DE LA GARANTÍA. LA REPARACIÓN O REEMPLAZO COMO SE OFRECE EN ESTA GARANTÍA ES EL RECURSO EXCLUSIVO DEL CONSUMIDOR. CUALQUIER GARANTÍA IMPLÍCITA QUE SE APLIQUE, INCLUIDAS GARANTÍAS DE COMERCIABILIDAD E IDONEIDAD PARA UN PROPÓSITO EN PARTICULAR, ESTÁN LIMITADAS A LA DURACIÓN DE ESTA GARANTÍA.
www.us.playstation.com/psp © 2005 Sony Computer Entertainment Inc. All rights reserved.