Guida dell’utente online/Online handleiding accedere da/toegang van: eu.playstation.com/manuals Aggiornamenti del software di sistema/Systeemsoftware-updates http://eu.playstation.com/psp Sito ufficiale PSP ® /Officiële site PSP ® http://eu.playstation.com/psp Assistenza/Ondersteuning http://eu.playstation.com/help-support Manuale di istruzioni Handleiding © 2009 Sony Computer Entertainment Inc. All rights reserved.
AVVERTENZA Onde evitare il rischio di scosse elettriche, non aprire il rivestimento della console. Per eventuali riparazioni, rivolgersi esclusivamente a personale qualificato. Il prodotto è adatto ai bambini dai 6 anni in su. Evitare l’uso prolungato del sistema PSP®. Per evitare l’affaticamento degli occhi, fare una pausa di 15 minuti ogni ora di gioco. Se si dovesse riscontrare uno qualsiasi dei seguenti problemi di salute, smettere immediatamente di usare il sistema.
Fotosensibilità Giocare sempre in un ambiente ben illuminato. Fare delle pause regolari, 15 minuti per ogni ora. Evitare di giocare quando si è stanchi o assonnati. Alcune persone sono sensibili alle luci lampeggianti o tremolanti oppure a forme e modelli geometrici e potrebbero evidenziare sintomi di epilessia mai riscontrati in precedenza mentre guardano la televisione o giocano ai videogiochi.
Software di sistema Il software del sistema fornito insieme a questo prodotto è soggetto ad una licenza limitata di Sony Computer Entertainment Inc. Consultare il sito http://www.scei.co.jp/psp-eula/ per ulteriori dettagli. Informazioni sul controllo delle esportazioni nazionali Questo prodotto potrebbe rientrare nell’ambito della legislazione di controllo delle esportazioni nazionali.
IT AVVERTENZA
Indice AVVERTENZA················································ 2 Giochi Precauzioni····················································· 8 Riproduzione di giochi·································· 28 Controllo del contenuto della confezione······ 12 Passo 1 Installare Media Go™····················· 30 Passo 2 Avviare Media Go™· ······················ 31 Operazioni possibili con il sistema PSP®······ 14 Preparazione Nomi e funzioni dei componenti··················· 16 Passo 3 Scaricare (acquistare)
Documentazione del sistema PSP® Assistenza Prima di richiedere assistenza······················ 42 GARANZIA··················································· 48 Informazioni aggiuntive Filtro contenuti·············································· 50 Prima di smaltire o trasferire il sistema Ulteriori informazioni sul sistema PSP® sono disponibili nel presente manuale e online.
Precauzioni Prima di utilizzare questo prodotto, leggere attentamente il presente manuale e conservarlo come riferimento futuro. Compatibilità degli accessori Non utilizzare accessori o periferiche destinati a un altro modello del sistema PSP®, in quanto tali accessori/periferiche potrebbero non essere compatibili con il sistema. Visitare il sito http://eu.playstation.com/psp per ulteriori informazioni.
Non gettare, lasciar cadere o calpestare il sistema o gli accessori, e non esporre i dispositivi a forti urti. Se ci si siede tenendo il sistema PSP® in una tasca o si inserisce il sistema nella parte inferiore di uno zaino insieme ad oggetti pesanti, si potrebbero provocare danni al sistema. Non piegare con forza il sistema PSP® e non esporlo a un forte urto fisico durante l’esecuzione del gioco, in quanto si potrebbe danneggiare il sistema. Manovrare con cura il pad analogico.
Non collegare l’adattatore AC a un trasformatore o a un invertitore di tensione. Collegando il cavo dell’adattatore AC a un trasformatore di tensione mentre si è in viaggio all’estero oppure a un invertitore per l’uso in automobile, si potrebbe generare calore all’interno dell’adattatore AC, con conseguenti ustioni o problemi di funzionamento. Schermo LCD Lo schermo LCD è di vetro e potrebbe rompersi se viene sottoposto a una forza eccessiva.
Uso di un punto di accesso Prima di utilizzare il pad analogico Quando si utilizza la funzione di ricerca del sistema PSP® per selezionare un punto di accesso alla rete wireless, potrebbero essere visualizzati punti di accesso che non sono destinati all’utilizzo pubblico. Connettersi solamente a un punto di accesso personale, per il quale si dispone dell’autorizzazione, o a un punto disponibile attraverso una rete wireless commerciale o un servizio di accesso.
Controllo del contenuto della confezione Controllare che siano disponibili tutti i seguenti elementi. Se qualche elemento non fosse disponibile, telefonare al numero dell’assistenza clienti PSP®. Per ulteriori informazioni, accedere alla sezione relativa ai contatti su http://eu.playstation.com/help-support/.
IT Controllo del contenuto della confezione 13
Operazioni possibili con il sistema PSP® Funzionalità di collegamento a una rete wireless Utilizzando la funzionalità di collegamento a una rete wireless è possibile connettersi a Internet per accedere a PlayStation®Store e utilizzare il browser Internet. SELECT START pagina 40 14 Dotato di memoria di sistema Tecnologia wireless Bluetooth® È possibile utilizzare la memoria di sistema incorporata per salvare giochi, musica, foto e altri tipi di contenuto.
Scaricare e utilizzare giochi È possibile scaricare (acquistare) giochi da PlayStation®Store. Ascoltare musica È possibile ascoltare musica, ad esempio file musicali importati dai CD audio sul PC. Guardare video È possibile guardare i video importati sul PC. Visualizzare le foto PlayStation®Store È possibile visionare le foto da una fotocamera digitale o da altre fonti. pagina 28 Connettersi a una rete È possibile visitare le pagine Web o ascoltare la radio su Internet.
Nomi e funzioni dei componenti Con il pannello visore chiuso 1 2 3 4 5 6 7 8 9 Parte inferiore del sistema 10 11 16 Nomi e funzioni dei componenti 12
1 Tasto L 2 Tasto display La tonalità può essere modificata solo quando si utilizzano le cuffie. Inoltre, durante il gioco l’impostazione della tonalità viene temporaneamente impostata su [OFF]. Premere per più di un secondo L’audio è disattivato. Per ripristinare l’audio, premere nuovamente il tasto audio. Premere per più di cinque secondi Quando la spia Bluetooth® è accesa o lampeggia in blu, l’audio del sistema viene emesso dal dispositivo audio Bluetooth® registrato o connesso al sistema.
Con il pannello visore aperto 1 2 3 Apertura del pannello visore 4 Far scorrere il pannello visore verso l’alto per aprire il pannello.
1 Spia accesso WLAN 5 Si illumina quando è in uso la funzione di collegamento a una rete wireless Altoparlanti 3 Tasto PS 4 Ingresso Memory Stick Micro™ (M2™) Per rimuovere il supporto Memory Stick Micro™, premerlo una volta in direzione della freccia. IT Avviso Quando la spia di accesso Memory Stick Micro™ (M2™) è accesa, non estrarre il dispositivo Memory Stick Micro™, non spegnere il sistema e non attivare la modalità sleep; diversamente, i dati potrebbero essere persi o danneggiati.
Ricarica della batteria Prima di utilizzare il sistema PSP® per la prima volta dopo l’acquisto, o quando il livello di carica della batteria è basso, seguire questi passaggi per caricare la batteria. Attenzione Smettere di utilizzare l’apparecchio, staccare immediatamente l’adattatore AC dalla presa elettrica e scollegare altri eventuali cavi se il dispositivo funziona in modo anomalo, genera suoni oppure odori insoliti, si surriscalda o si deforma.
Informazioni sulla carica della batteria Controllo del livello di carica della batteria È possibile controllare il livello di carica della batteria utilizzando l’icona nell’angolo superiore destro dello schermo. L’icona indica quando è il momento di caricare la batteria.
Durata della batteria Ricarica con un dispositivo USB La batteria incorporata ha una durata limitata. La durata della batteria diminuisce con l’uso ripetuto e l’invecchiamento progressivo. Se la durata della batteria diminuisce notevolmente, telefonare al numero dell’assistenza clienti PSP®. Per ulteriori informazioni, accedere alla sezione relativa ai contatti su http://eu.playstation.com/help-support/.
Accensione e spegnimento del sistema Accensione del sistema 1 Spegnimento del sistema 1 Far scorrere verso l’alto e tenere in posizione l’interruttore POWER/HOLD (accensione/ blocco funzioni) per più di tre secondi. La spia POWER (accensione) si spegne. Nota Il sistema non può essere spento chiudendo il pannello visore. Attivazione della modalità sleep del sistema Spia POWER (accensione) Interruttore POWER/ HOLD (accensione/ blocco funzioni) La spia POWER (accensione) si illumina in verde.
Uso del menu XMB™ (XrossMediaBar) Il sistema PSP® include un’interfaccia utente chiamata XMB™ (XrossMediaBar). Icona "occupato" Selezionare una categoria utilizzando il tasto sinistra o il tasto destra. 2 Selezionare una elemento utilizzando il tasto su o il tasto giù. 3 Premere il tasto per confermare la voce selezionata. Categoria Elemento 1 Note È possibile annullare un’operazione premendo il pulsante .
Utilizzo del menu delle opzioni Selezionare un’icona e premere il tasto visualizzare il menu delle opzioni. per Categorie PlayStation®Network Uso dei servizi PlayStation®Network Rete Connessione a Internet Riproduzione di giochi Icone Menu delle opzioni Uso del pannello di controllo Durante la riproduzione di contenuti, premere il tasto per visualizzare il pannello di controllo.
Uso della tastiera su schermo Cursore Tasti di funzionamento Campo di immissione del testo (visualizza i caratteri mentre vengono immessi) Elenco dei tasti I tasti visualizzati dipendono dalla modalità di input in uso e da altre condizioni. tasti Spiegazione Consente di inserire uno spazio Durante l’inserimento di testo nel campo per l’indirizzo del browser Internet, vengono visualizzati gli indirizzi immessi in precedenza.
Immissione di caratteri Modifica della modalità di input Il numero di modalità di input disponibili dipende dalla lingua selezionata. Ad ogni pressione del tasto SELECT, la modalità di input cambia in base alle opzioni mostrate nella tabella. Visualizzazione della modalità di input Esempi di caratteri che è possibile immettere Lettere e numeri abcde Lettere e numeri (con éíóçñ lettere accentate) Solo numeri 12345 Collegamenti a indirizzi Web .com .ne .html .
Riproduzione di giochi I giochi da utilizzare sul sistema PSP® vengono scaricati da PlayStation®Store. PlayStation®Store è un negozio online dove è possibile scaricare (acquistare) prodotti quali giochi o contenuti video.
È possibile scaricare i giochi nei seguenti modi: Utilizzo di un computer Download di giochi tramite computer Utilizzo della funzione di collegamento in rete wireless pagina 39 IT pagina 30 Passo 1 Installare Media Go™ Passo 2 Avviare Media Go™ Passo 3 Scaricare (acquistare) un gioco Passo 4 Avviare il gioco Giochi Media Go™ (incluso nel CDROM in dotazione) Utilizzo di un sistema PlayStation®3 pagina 39 Tutti i metodi descritti richiedono una connessione Internet.
Passo 1 Installare Media Go™ Per scaricare giochi con il computer, è necessario installare l’applicazione Media Go™ sul PC. 1 Inserire il CD-ROM in dotazione nel computer.
Passo 2 Avviare Media Go™ Per avviare l’applicazione Media Go™ seguire le indicazioni riportate nel passo seguente. Se l’applicazione è stata installata seguendo il Passo 1 ( pagina 30), l’applicazione si avvia automaticamente. Procedere al " Passo 3 Scaricare (acquistare) un gioco" ( pagina 32). Fare doppio clic sull’icona desktop del PC.
Passo 3 Scaricare (acquistare) un gioco Utilizzando Media Go™ è possibile scaricare (acquistare) giochi da PlayStation®Store. Per utilizzare PlayStation®Store, è necessario connettere il PC a Internet. Per accedere a PlayStation®Store Fare clic su (PlayStation®Store) nella barra di navigazione della libreria sul lato sinistro della finestra Media Go™ sul PC. Passaggi per il download di giochi Per scaricare giochi da PlayStation®Store, attenersi alle seguenti indicazioni.
Creazione di un account PlayStation®Network (mediante iscrizione) 1 Dopo aver creato un account PlayStation®Network è possibile effettuare acquisti online su PlayStation®Store. Per creare un account, è necessario immettere informazioni personali, quali il proprio nome e indirizzo. È inoltre possibile scegliere se aggiungere e salvare le informazioni di fatturazione, che potranno essere utilizzate durante l’acquisto di prodotti da PlayStation®Store.
Accesso Aggiunta di fondi al portafoglio online Utilizzando l’account PlayStation®Network è possibile accedere a PlayStation®Store. 1 Dalla finestra Media Go™ sul PC, fare clic su (Accedi). 2 Immettere il proprio ID di accesso (indirizzo e-mail) e la password. Immettere l’ID di accesso (indirizzo e-mail) e la password per l’account. 3 Fare clic su [Accedi]. Per disconnettersi Fare clic su (Termina sessione) per uscire da PlayStation®Store.
Download di un gioco Avviso Non spegnere il sistema e non scollegare il cavo USB durante il download. 1 Accendere il sistema PSP®, quindi connettere il sistema a un PC utilizzando un cavo USB. 5 6 7 8 2 Selezionare il gioco da scaricare da PlayStation®Store. Vengono visualizzate informazioni dettagliate sul gioco. 3 Fare clic su [Aggiungi al carrello]. Fare clic su [Visualizza carrello]. Verificare che il gioco selezionato sia nel carrello. Fare clic su [Completa l’ordine di acquisto].
Backup dei dati Utilizzando Media Go™ è possibile eseguire il backup dei dati di gioco o dei dati salvati sul computer. Per i dettagli sul backup dei dati, consultare il file della guida in dotazione con l’applicazione Media Go™.
Passo 4 1 Avviare il gioco Sul sistema PSP®, selezionare (Gioco) (Memoria di sistema), quindi premere il tasto . 2 Selezionare [Esci dal gioco], quindi premere il tasto . Per sospendere il gioco Se si desidera riprendere il gioco dalla situazione lasciata al momento dell’arresto, selezionare (Gioco) [Riprendi gioco], quindi premere il tasto . 2 Selezionare il gioco che si desidera avviare, quindi premere il tasto .
Trasferimento dell’uscita video da un gioco a un televisore È possibile visualizzare il video del gioco su un televisore utilizzando un cavo di uscita video* (in vendita separatamente). Scegliere un cavo di uscita video adatto al televisore in uso. Per i dettagli, consultare la guida dell’utente online ( pagina 7). * Utilizzare un cavo di uscita video compatibile con questo modello del sistema PSP®.
Download di giochi con il sistema PSP® o il sistema PS3™ È possibile scaricare giochi (gratuitamente o dietro acquisto) utilizzando i metodi descritti di seguito. Per utilizzare PlayStation®Store, è necessario connettere il sistema PSP® a Internet. Uso del sistema PS3™ Download Copia IT Utilizzo della funzione di collegamento in rete wireless sul sistema PSP® Cavo USB Giochi Download Sul sistema PS3 , selezionare (PlayStation®Network) (PlayStation®Store).
Utilizzo della funzione di collegamento in rete wireless È possibile eseguire le seguenti operazioni utilizzando la funzione di collegamento in rete wireless sul sistema PSP®. Scaricare giochi e altro contenuto da PlayStation®Store ( pagina 39) Visitare pagine Web su Internet Esempio di configurazione di rete Sono necessari i seguenti elementi per connettere il sistema a Internet.
Aggiornamento del software del sistema Gli aggiornamenti software possono includere patch di sicurezza, impostazioni e funzionalità nuove o riviste, e altri elementi che modificheranno il sistema operativo corrente. Si consiglia di mantenere sempre aggiornato il sistema installando l’ultima versione del software di sistema. Aggiornamenti del software di sistema Metodi di aggiornamento È possibile eseguire un aggiornamento con i seguenti metodi.
Prima di richiedere assistenza Consultare questa sezione se si incontrano difficoltà nell’uso del sistema PSP®. Qualora i problemi dovessero persistere, visitare le pagine Web di Assistenza e consigli all’indirizzo http://eu.playstation.com/help-support/. Problemi di alimentazione, batteria e ricarica Il sistema PSP® non si accende. È possibile che la batteria si sia scaricata. Ricaricare la batteria. La batteria non si carica, oppure non si ricarica completamente.
Immagine Lo schermo diventa improvvisamente scuro. (Impostazioni di risparmio Se è stato impostato [Autodisattivazione retroilluminazione], la energetico) retroilluminazione dello schermo LCD verrà automaticamente disattivata se il sistema rimane inattivo per il tempo specificato. (Impostazioni di risparmio Se è stato impostato energetico) [Sospensione automatica], il sistema entra nella modalità sleep se rimane inattivo per il tempo specificato. Lo schermo è scuro e si legge con difficoltà.
È possibile che sia collegato un dispositivo Bluetooth®, impostato per l’uscita audio. Se si desidera che l’audio sia emesso dagli altoparlanti del sistema o dalle cuffie, premere il tasto audio nella parte superiore del sistema per più di cinque secondi. Il volume non si alza. (Impostazioni audio) [AVLS] è impostato su Se [On], il livello massimo di volume è limitato. Quando il video è impostato per la trasmissione a un televisore, utilizzare i comandi del televisore per regolare il volume.
Musica La musica non viene riprodotta. I metodi di riproduzione possono essere limitati per alcuni dati musicali distribuiti tramite Internet. In tal caso, i dati potrebbero non essere riprodotti sul sistema PSP®. Il sistema non riconosce un file musicale. Foto Le immagini non vengono visualizzate. A seconda delle dimensioni dei dati dell’immagine, alcune immagini non sono visualizzabili. Le immagini modificate mediante un PC potrebbero non essere visualizzabili.
Bluetooth® Il dispositivo Bluetooth® non può essere registrato o collegato al sistema PSP®. La distanza tra il sistema e il dispositivo Bluetooth® potrebbe essere eccessiva. Il dispositivo Bluetooth® potrebbe non essere compatibile con i profili supportati dal sistema. Il numero massimo di dispositivi Bluetooth® collegabili è otto. Provare a eliminare un dispositivo registrato per collegare un nuovo dispositivo.
Se il sistema PSP® viene trasportato da un luogo freddo a un ambiente caldo, è possibile che all’interno del sistema si formi della condensa. In questo caso il sistema potrebbe non funzionare correttamente. Spegnere e scollegare il sistema, quindi lasciarlo inutilizzato per diverse ore. Se il sistema non funziona correttamente, telefonare al numero dell’assistenza clienti PSP®. Per ulteriori informazioni, accedere alla sezione relativa ai contatti su http://eu.playstation.com/help-support/.
GARANZIA Vi ringraziamo per aver acquistato il nostro Prodotto. Il termine "Prodotto" indica il sistema PSP®. Questa Garanzia non copre alcun software, sia esso imballato o meno con il Prodotto. Il software di sistema pre-installato sul sistema PSP® è concesso in licenza, non venduto, e può essere utilizzato solo come parte integrante del sistema PSP®. Per prendere visione del contratto di licenza del software, visitare il sito http://www.scei.co.jp/psp-eula.
iv. interventi di manutenzione o riparazione da parte di personale non autorizzato da SCEE; o v. utilizzo insieme a software non autorizzato o in caso di virus, incendio, inondazione o altre calamità naturali. 6. La presente Garanzia non è applicabile in caso di violazione dei termini della licenza del software di sistema (visitare il sito http://www.scei.co.jp/psp-eula). 7.
Filtro contenuti Il sistema PSP® include una funzione di controllo dei contenuti. È possibile utilizzare questa funzionalità per impostare una password e limitare la riproduzione di contenuti (giochi, video e altro) in base al livello del filtro contenuti sul sistema. Impostando il livello del filtro contenuti, è possibile impedire la riproduzione di contenuto con restrizioni da parte dei bambini.
Informazioni sui livelli del filtro contenuti Livello del filtro contenuti sul sistema PSP® La riproduzione del contenuto viene limitata utilizzando una combinazione dei livelli del filtro contenuti sia sul sistema PSP® sia nel contenuto. Il livello del filtro contenuti sul sistema può essere disattivato o impostato su uno degli 11 livelli disponibili. L’impostazione predefinita è [9]. Limitazione Massima Livello del filtro contenuti sul contenuto 11 10 9 8 Il contenuto non può essere visualizzato.
Filtro contenuti per il browser Internet Filtro contenuti per PlayStation®Network Sotto (Impostazioni di sicurezza) è possibile limitare la capacità di avviare il browser Internet. Impostando questa limitazione, prima dell’avvio del browser apparirà una schermata in cui inserire la password di quattro cifre. 1 Selezionare (Impostazioni) (Impostazioni di sicurezza) [Comando di avvio del browser Internet], poi premere il tasto . Viene visualizzata la schermata di inserimento password.
Prima di smaltire o trasferire il sistema PSP® Prima di smaltire il sistema PSP® o di trasferirlo per qualsiasi ragione a un’altra persona, eliminare tutti i dati e ripristinare le impostazioni predefinite del sistema. In questo modo è possibile impedire l’accesso non autorizzato o l’uso della carta di credito e di altre informazioni personali. 1 Selezionare (Impostazioni) (Impostazioni del sistema) [Formatta memoria di sistema] per eliminare tutti i dati salvati nella memoria del sistema.
Caratteristiche tecniche Il design e le caratteristiche tecniche sono soggette a modifiche senza necessità di preavviso. Consumo di potenza massimo Circa 3 W (durante la ricarica) Sistema® (PlayStation®Portable) Dimensioni esterne (escluse le parti sporgenti) Circa 128 × 16,5 × 69 mm (larghezza × altezza × profondità) Peso Circa 158 g Schermo LCD Audio Capacità di memoria del sistema Interfaccia Rete 3,8 pollici / 9,6 cm (16:9) tipo completamente trasparente, unità TFT Circa 16.770.
Supporti compatibili Questo modello del sistema PSP® supporta solamente l’uso di supporti Memory Stick Micro™ (M2™). Note sul supporto Memory Stick Micro™ Compatibile con MagicGate™*. Le specifiche del file system utilizzato sui supporti Memory Stick Micro™ limitano la dimensione dei file che possono essere registrati o riprodotti a meno di 4 GB per file. * MagicGate™ è un termine che designa una tecnologia di protezione del copyright sviluppata da Sony Corporation.
Copyright e marchi " ", "PlayStation", " ", " " e " " sono marchi registrati di Sony Computer Entertainment Inc. "PS3" è anch’esso un marchio della stessa società. "XMB" e "xross media bar" sono marchi di Sony Corporation e Sony Computer Entertainment, Inc. "SONY" e " " sono marchi registrati di Sony Corporation. Inoltre, "Memory Stick", "Memory Stick Duo", "Memory Stick " e "MagicGate" sono marchi della stessa Micro", "M2", " società.
ATOK is a registered trademark of JUSTSYSTEM CORP. in Japan and other countries This product adopts S3TC texture compression technology under licence from S3 Graphics, Co., Ltd. MPEG Layer-3 audio coding technology and patents licenced from Fraunhofer IIS and Thomson. This product incorporates copyright protection technology that is protected by U.S. patents and other intellectual property rights.
THE SOFTWARE IS PROVIDED "AS-IS" AND WITHOUT WARRANTY OF ANY KIND, EXPRESS, IMPLIED OR OTHERWISE, INCLUDING WITHOUT LIMITATION, ANY WARRANTY OF MERCHANTABILITY OR FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE.
IT Informazioni aggiuntive 59 Copyright e marchi
WAARSCHUWING Open de behuizing niet om elektrocutie te voorkomen. Laat het toestel alleen nakijken door bevoegd vakpersoneel. Dit product is bedoeld voor personen van 6 jaar en ouder. Vermijd langdurig gebruik van het PSP®-systeem. Om uw ogen te ontlasten, is het raadzaam om na ieder uur dat u gespeeld heeft een pauze te nemen van 15 minuten. Stop onmiddellijk met spelen als zich een van de volgende gezondheidsproblemen voordoen. Neem contact op met uw arts als de symptomen aanhouden.
Lichtgevoeligheid Speel altijd in een ruimte die goed verlicht is. Neem regelmatig een pauze, bij voorkeur 15 minuten per uur. Het is niet verstandig te spelen als u moe of slaperig bent. Sommige mensen zijn gevoelig voor knipperende lichten of geometrische vormen en patronen en kunnen latent epileptisch zijn. Het is mogelijk dat deze mensen door het kijken naar tv of het spelen op een spelcomputer een epileptische aanval krijgen.
Systeemsoftware Sony Computer Entertainment Inc. verleent u een beperkte licentie voor het gebruik van de systeemsoftware in dit product. Raadpleeg http://www.scei.co.jp/psp-eula/ voor meer informatie. Nationale exportcontrole Dit product kan zijn onderworpen aan de nationale exportcontrolewetgeving. U dient volledig te voldoen aan de voorschriften van dergelijke wetgeving en alle andere wetten of reglementering met betrekking tot dit product.
NL WAARSCHUWING 63
Inhoudsopgave WAARSCHUWING······································· 60 Games Voorzorgsmaatregelen·································· 66 Games spelen·············································· 86 De inhoud van de verpakking controleren···· 70 Stap 1 Media Go™ installeren···················· 88 Stap 2 Start Media Go™····························· 89 Dingen die u kunt doen met het PSP®systeem···················································· 72 Stap 3 Download (koop) een game············· 90 Stap 4 Sta
PSP®-systeemdocumentatie Ondersteuning Voordat u herstellingen aanvraagt·············· 100 GARANTIE················································· 108 Bijkomende informatie Ouderlijk toezicht········································ 110 Voordat u het PSP®-systeem wegdoet of overdraagt··············································· 113 Specificaties··············································· 114 Auteursrecht en handelsmerken················· 116 U kunt informatie over het PSP®-systeem zowel in deze h
Voorzorgsmaatregelen Voor u dit product in gebruik neemt, moet u deze handleiding zorgvuldig lezen en ze bewaren ter referentie. Compatibiliteit van accessoires Gebruik geen accessoires of randapparaten die voor een ander model van het PSP®-systeem bedoeld zijn. Deze accessoires/ randapparaten zijn mogelijk niet compatibel met uw systeem. Kijk op http://eu.playstation.com/psp voor meer informatie. Veiligheid Dit product werd ontworpen met een maximale veiligheid voor ogen.
Gooi niet met het systeem of accessoires, laat ze niet vallen, stap er niet op en stel ze niet bloot aan zware schokken. Zitten met het PSP®-systeem in een zak of het systeem samen met zware objecten onderaan in een rugzak plaatsen, kan schade aan het systeem veroorzaken. Verdraai het PSP®-systeem niet en stel het niet bloot aan zware schokken tijdens het spelen. Dit kan het systeem beschadigen. Wees voorzichtig met de analoge joystick. Plaats geen zware objecten op het systeem of accessoires.
LCD-scherm Het LCD-scherm is gemaakt van glas en kan barsten als er te veel kracht op wordt uitgeoefend. Pixels die niet oplichten of voortdurend zijn opgelicht kunnen op bepaalde plaatsen op het LCD-scherm voorkomen. Dergelijke punten zijn een normaal voorkomend fenomeen bij LCD-schermen en zijn geen teken van een systeemdefect. LCD-schermen worden met een uiterst precieze technologie vervaardigd.
Gebruik in andere landen Reinigen Afhankelijk van het land zijn er beperkingen op het gebruik van bepaalde soorten radiogolven. In bepaalde gevallen kan het gebruik van het PSP®-systeem een boete of andere straf ten gevolge hebben. Trek uit veiligheidsoverwegingen de AC-adapter uit het stopcontact en koppel eventuele andere kabels los voordat u het systeem reinigt. Gebruik en onderhoud van de buitenkant Volg onderstaande richtlijnen om slijtage en verkleuring van het PSP®-systeem te helpen vermijden.
De inhoud van de verpakking controleren Controleer of u over alle volgende onderdelen beschikt. Als er onderdelen ontbreken, neemt u contact op met de PSP®-helpdesk voor uw land. Meer informatie is te vinden onder contactgegevens op http://eu.playstation.com/help-support/.
NL De inhoud van de verpakking controleren 71
Dingen die u kunt doen met het PSP®-systeem Draadloze netwerkfunctie Met behulp van de draadloze netwerkfunctie kunt u verbinding maken met het internet om toegang te krijgen tot PlayStation®Store en de internetbrowser te gebruiken. SELECT START pagina 98 72 Uitgerust met systeemopslag Draadloze Bluetooth®-technologie U kunt de ingebouwde systeemopslagruimte gebruiken om games, muziek, foto's en andere soorten inhoud op te slaan.
Games downloaden en spelen U kunt games downloaden (kopen) van PlayStation®Store. Luister naar muziek Luister naar muziek, zoals muziekbestanden die van audio-cd's op uw pc zijn geïmporteerd. Bekijk videobeelden Bekijk videobeelden die op uw pc zijn geïmporteerd. Blader door foto's PlayStation®Store Blader door foto's van een digitale camera of andere bronnen. pagina 86 Maak verbinding met een netwerk Bezoek webpagina's op het internet of luister naar internetradio.
Namen en functies van onderdelen Met het displaypaneel gesloten 1 2 3 4 5 6 7 8 9 Onderkant van het systeem 10 11 74 Namen en functies van onderdelen 12
1 2 Het toonhoogte kan alleen worden gewijzigd als u een hoofdtelefoon gebruikt. Bovendien wordt de instelling voor de toonhoogte tijdelijk op [OFF] ingesteld tijdens het gamen. L-toets Weergavetoets Houd langer dan een seconde ingedrukt Het geluid wordt gedempt. Druk opnieuw op de geluidstoets, om het geluid weer in te schakelen.
Met het displaypaneel open 1 2 3 Het displaypaneel openen 4 Schuif het displaypaneel omhoog om het paneel te openen.
1 WLAN-toegangsindicator 5 Licht op als de draadloze netwerkfunctie wordt gebruikt 2 Luidsprekers 3 PS-toets Haal de Memory Stick Micro niet uit het apparaat, schakel het systeem niet uit en zet het niet in de sluimerstand als de Memory Stick Micro™ (M2™)toegangsindicator brandt. Dit zou tot gegevensverlies of -beschadiging kunnen leiden. ™ 6 Druk één keer op de Memory Stick Micro™ in de richting van de pijl om ze te verwijderen.
De batterij opladen Volg onderstaande stappen om de batterij op te laden voordat u het PSP®-systeem voor de eerste keer na aankoop gebruikt of als het vermogen van de batterij laag is. Waarschuwing 3 Stop het snoer van de AC-adapter in een stopcontact. De POWER-indicator licht op in oranje. Dit betekent dat het opladen is begonnen. De POWER-indicator wordt uitgeschakeld als de batterij volledig is opgeladen.
Informatie over de batterijlading Het vermogen van de batterij controleren U kunt het niveau van de batterijlading controleren aan de hand van het pictogram in de hoek bovenaan rechts op het scherm. Het pictogram toont aan wanneer het tijd is om de batterij op te laden.
Levensduur van de batterij Opladen met een USB-apparaat De ingebouwde batterij heeft een beperkte levensduur. Als de batterijduur opvallend kort wordt, neem dan contact op met de PSP®-helpdesk voor uw land. Meer informatie is te vinden onder contactgegevens op http://eu.playstation.com/help-support/. Als u het PSP®-systeem inschakelt en vervolgens aansluit op een apparaat met een USB-aansluiting (zoals een pc), zal de batterij van het systeem worden opgeladen.
Het systeem in- en uitschakelen Het systeem inschakelen 1 Het systeem uitschakelen Schuif de POWER/HOLD-toets omhoog. 1 De POWER-indicator gaat uit. Opmerking Het systeem kan niet worden uitgeschakeld door het displaypaneel te sluiten. POWER-indicator POWER/HOLD-toets De POWER-indicator licht groen op. Opmerkingen Als u het systeem voor het eerst inschakelt na aankoop, wordt het scherm voor de initiële setup getoond. Volg de instructies op het scherm om de startinstellingen te bepalen.
Het XMB™ (XrossMediaBar)-menu gebruiken Het PSP®-systeem beschikt over een gebruiksinterface met de naam XMB™ (XrossMediaBar). 1 Selecteer een categorie met de toets links of rechts. 2 Selecteer een item met de toets omhoog of omlaag. 3 Druk op de -toets om een geselecteerd item te bevestigen. Pictogram bezet Categorie Item Opmerkingen U kunt een handeling annuleren door op de -toets te drukken.
Het optiemenu gebruiken Kies een pictogram en druk op de optiemenu weer te geven. -toets om het Categorieën PlayStation®Network PlayStation®Network-diensten gebruiken Netwerk Maak verbinding met het internet Speel games Pictogrammen Video Optiemenu Bekijk videobeelden Het bedieningspaneel gebruiken Druk tijdens het afspelen van inhoud op de het bedieningspaneel weer te geven.
Het schermtoetsenbord gebruiken Cursor Bedieningstoetsen Tekstinvoerveld (toon tekens zoals ze worden ingevoerd) Lijst van toetsen Toetsen die worden weergegeven hangen af van de gebruikte invoermodus en andere factoren. toetsen Verklaring Voegt een spatie in Als u tekst invoert in het adresveld van de internetbrowser, worden adressen weergegeven die al eerder werden ingevoerd. Adressen worden alleen weergegeven als de invoermodus is ingesteld op snelkoppelingen voor webadressen.
De invoermodus wijzigen Tekens invoeren Het aantal beschikbare invoermodi hangt af van de geselecteerde taal. Telkens u op de SELECT-toets drukt, wordt de invoermodus overgeschakeld naar de opties getoond in onderstaande tabel. Invoermodusweergave Invoermodus De volgende stappen verklaren hoe u tekst kunt invoeren met het woord "FUN" als voorbeeld. 1 Voorbeelden van tekens die u kunt invoeren abcde Letters en cijfers (met letters met accent) éíóçñ Alleen cijfers 12345 Snelkoppelingen naar .com .
Games spelen Games voor gebruik op het PSP®systeem worden gedownload van PlayStation®Store. PlayStation®Store is een online winkel waar u producten, zoals games of video-inhoud kunt downloaden (aankopen).
U kunt games op de volgende manieren downloaden. Door middel van een pc Games downloaden door middel van een pc pagina 88 De draadloze netwerkfunctie gebruiken pagina 97 Door middel van een PlayStation®3systeem pagina 97 Stap 1 Media Go™ installeren Stap 2 Start Media Go™ Stap 3 Download (koop) een game Stap 4 Start de game NL Games Media Go™ (inbegrepen bij de bijgeleverde CDROM) Alle methodes die hier staan beschreven, vereisen een internetverbinding.
Stap 1 Media Go™ installeren Om games te downloaden door middel van uw pc dient u de Media Go™-toepassing op de pc te installeren. 1 Plaats de bijgeleverde CD-ROM in uw pc.
Stap 2 Start Media Go™ Volg onderstaande stap om de Media Go™-toepassing te starten. Als u de toepassing hebt geïnstalleerd met behulp van pagina 88), zal deze automatisch starten. Stap 1 ( Ga verder naar " Stap 3 Download (koop) een game" ( pagina 90). NL Games 1 Opmerkingen Meer informatie over de functies van Media Go™, inclusief informatie over het gebruik van de functies, vindt u onder het bij de toepassing geleverde helpbestand.
Stap 3 Download (koop) een game Door middel van Media Go™ kunt u games downloaden (kopen) van PlayStation®Store. Om PlayStation®Store te gebruiken, dient u uw pc te verbinden met het internet. Stappen voor het downloaden van games Om games te downloaden van PlayStation®Store, dient u de volgende stappen uit te voeren. Toegang tot PlayStation®Store Klik op (PlayStation®Store) in de navigatiebalk van de bibliotheek aan de linkerkant van het Media Go™-venster op uw pc.
Een PlayStation®Network-account aanmaken (aanmelden) 1 Nadat u een PlayStation®Network-account hebt aangemaakt, kunt u online shoppen bij PlayStation®Store. Om een account aan te maken dient u persoonlijke informatie in te voeren, zoals uw naam en adres. U kunt ook kiezen om facturatiegegevens toe te voegen en op te slaan. Deze informatie kan vervolgens worden gebruikt bij het aankopen van producten van PlayStation®Store.
Aanmelden Met uw PlayStation®Network-account kunt u zich aanmelden en gebruikmaken van PlayStation®Store. 1 Vanuit het Media Go™-venster op uw pc, klikt u op (Aanmelden). 2 Voer uw aanmeldings-ID (e-mailadres) en wachtwoord in. Voer het aanmeldings-ID (e-mailadres) en wachtwoord voor uw account in. 3 Klik op [Aanmelden]. Afmelden Klik op sluiten.
Een game downloaden Opmerking Schakel het systeem niet uit of koppel de USB-kabel niet los tijdens het dowloadproces. 1 Schakel uw PSP®-systeem in en verbind het systeem vervolgens met een pc door middel van een USB-kabel. 5 6 7 8 2 Selecteer de game die u wilt downloaden van PlayStation®Store. Gedetailleerde informatie over de game wordt weergegeven. 3 Klik op [In wagentje doen]. De geselecteerde game wordt toegevoegd aan het winkelwagentje. Klik op [Wagentje weergeven].
Een reservekopie maken van gegevens Door middel van Media Go™ kunt u een reservekopie maken van gamegegevens of opgeslagen gegevens op uw pc. Voor meer informatie over het maken van een reservekopie van gegevens, raadpleeg het bij de Media Go™-toepassing geleverde helpbestand.
Stap 4 1 Start de game Selecteer op uw PSP®-systeem (Game) (Systeemopslag) en druk vervolgens op de -toets. 2 Selecteer [Game beëindigen] en druk vervolgens op de -toets. De game pauzeren Als u de game wilt herstarten met gebruik van de gepauzeerde gamegegevens, selecteert u (Game) [Hervat game], en drukt u vervolgens op de -toets. 2 Selecteer de game die u wilt starten en druk vervolgens op de -toets.
Video van een game uitvoeren naar een tv U kunt video van een game uitvoeren naar een tv door middel van een video-uitvoerkabel* (apart verkrijgbaar). Selecteer een geschikte video-uitvoerkabel voor de gebruikte tv. Raadpleeg de online handleiding ( pagina 65) voor meer informatie. * Gebruik een video-uitvoerkabel die compatibel is met dit model van het PSP®-systeem. Video-uitvoerkabels ontworpen voor gebruik met de PSP-2000/3000-systemen zijn niet compatibel met dit systeemmodel.
Games downloaden door middel van het PSP®-systeem of PS3™-systeem U kunt games downloaden (als aankoop of gratis) volgens de hieronder beschreven methodes. Om PlayStation®Store te gebruiken, dient u het PSP®systeem te verbinden met het internet. Het PS3™-systeem gebruiken Downloaden Kopiëren NL De draadloze netwerkfunctie op het PSP®systeem gebruiken USB-kabel Selecteer op het PS3 -systeem (PlayStation®Network) (PlayStation®Store). Download een game die compatibel is met het PSP®systeem.
De draadloze netwerkfunctie gebruiken U kunt de volgende handelingen uitvoeren met de draadloze netwerkfunctie op het PSP®-systeem. Download games en andere inhoud van PlayStation®Store ( pagina 97) Bezoek webpagina's op het internet Voorbeeld van een netwerkconfiguratie Voor de volgende items moet het systeem met het internet verbonden zijn.
De systeemsoftware bijwerken Software-updates kunnen veiligheidspatches, nieuwe of herziene instellingen of functies en andere items bevatten die uw huidige besturingssysteem zullen wijzigen. Het wordt aanbevolen om altijd de laatste versie van de systeemsoftware op uw systeem te gebruiken. Systeemsoftware-updates Voor de laatst informatie over updates, bezoek de volgende website: http://eu.playstation.com/psp Schakel het systeem niet uit tijdens een update.
Voordat u herstellingen aanvraagt Lees dit onderdeel als u moeilijkheden ervaart bij het gebruik van het PSP®-systeem. Als er problemen blijven optreden, raadpleeg dan de helppagina’s op http://eu.playstation.com/help-support/. Stroom, batterij en laadproblemen Het PSP®-systeem kan niet worden ingeschakeld. De batterij is mogelijk leeg. Laad de batterij op. De batterij laadt niet of niet volledig op.
Beeld Het scherm wordt plots zwart. (Instellingen voor energiebesparing) Als [Achtergrondverlichting automatisch uit] is ingeschakeld, zal de achtergrondverlichting van het lcd-scherm automatisch uitgeschakeld worden als het systeem gedurende een bepaalde tijd niet wordt gebruikt. (Instellingen voor energiebesparing) Als [Automatische stand-by] is ingeschakeld, zal het systeem automatisch in stand-bymodus overgaan als het systeem gedurende een bepaalde tijd niet wordt gebruikt.
Controleer of de dempingsinstelling op het systeem niet geactiveerd is. Druk op de geluidstoets aan de bovenzijde van het systeem om de dempingsinstelling uit te schakelen. Als een hoofdtelefoon of video-uitvoerkabel is aangesloten, wordt geen geluid weergegeven door de PSP®-systeemluidsprekers. Een Bluetooth®-apparaat is mogelijk aangesloten en ingesteld om geluid weer te geven.
Het systeem herkent een videobestand niet. Videogegevens van types die niet compatibel zijn met het PSP®-systeem worden niet herkend. Als de bestands- of mapnaam wordt gewijzigd of als het bestand of de map met een pc naar een andere locatie wordt verplaatst, wordt het mogelijk niet door het systeem herkend. Muziek Muziek wordt niet afgespeeld. De afspeelmethodes zijn mogelijk beperkt voor bepaalde muziekgegevens die via het internet worden verspreid.
Afhankelijk van de instelling op het toegangspunt moet u mogelijk het MAC-adres van het systeem invoeren. U kunt (Systeeminstellingen) het MAC-adres controleren onder [Systeeminformatie]. Bij communicatie met een ander systeem in ad hoc-modus moeten beide systemen op hetzelfde kanaal zijn afgestemd. U kunt het huidig ingestelde kanaal controleren onder [Ad hoc-modus].
Andere problemen Het systeem of de AC-adapter is warm. Het systeem of de AC-adapter kunnen warm worden tijdens gebruik. Dit is geen defect. Als de communicatiefunctie wordt gebruikt, kan het systeem warmer worden dan bij normaal gebruik. Dit is geen defect. Het systeem is ingeschakeld, maar werkt niet. Controleer of het systeem niet in de hold-stand staat. Schuif in dit geval de POWER/HOLD-toets naar boven om de hold-stand te deactiveren.
U bent uw wachtwoord vergeten. Als u de standaardinstellingen herstelt onder (Systeeminstellingen) [Standaardinstellingen herstellen] wordt het systeemwachtwoord opnieuw ingesteld op pagina 65) "0000". Raadpleeg de online handleiding ( voor meer informatie. Als u standaardinstellingen herstelt, worden instellingen die u hebt gewijzigd voor andere opties dan het systeemwachtwoord ook gewist. Zodra ze gewist zijn, kunnen deze aangepaste instellingen niet door het systeem worden hersteld.
NL Ondersteuning Voordat u herstellingen aanvraagt 107
GARANTIE Dank u voor uw aankoop van dit product. Het woord "Product" betekent hier het PSP®-systeem. Deze Garantie geldt niet voor software die al dan niet bij het product is geleverd. De systeemsoftware die is voorgeïnstalleerd op het PSP®-systeem wordt u in licentie gegeven, niet verkocht, en is uitsluitend bestemd voor gebruik met het PSP®-systeem. De licentievoorwaarden voor deze systeemsoftware zijn te vinden op http://www.scei.co.jp/psp-eula.
iii. elke aanpassing aan of wijziging van dit product, uitgevoerd om welke reden dan ook en al dan niet correct uitgevoerd; iv. onderhoud of reparaties uitgevoerd door een niet door SCEE erkend servicebedrijf; of v. gebruik in combinatie met niet goedgekeurde software, virusinfectie, of brand, overstroming of andere natuurrampen. 6. U kunt zich niet beroepen op deze Garantie als u de licentievoorwaarden van de systeemsoftware hebt overtreden (zie http://www.scei.co.jp/psp-eula). 7.
Ouderlijk toezicht Het PSP®-systeem beschikt over een functie ouderlijk toezicht. U kunt deze functie gebruiken om een wachtwoord en beperking in de weergave van inhoud (games, video's en andere inhoud) in te stellen op basis van het niveau van ouderlijk toezicht op het systeem. Door het niveau van ouderlijk toezicht in te stellen, kunt u verhinderen dat kinderen beperkte inhoud afspelen. Raadpleeg "Informatie over niveaus van ouderlijk toezicht" ( pagina 111) voor meer informatie.
Informatie over de niveaus van ouderlijk toezicht Niveaus ouderlijk toezicht op het PSP®-systeem De weergave van inhoud is beperkt bij een combinatie van de niveaus van ouderlijk toezicht van zowel het PSP®-systeem als de inhoud. Het niveau ouderlijk toezicht op het systeem kan worden uitgeschakeld of worden ingesteld op een van de 11 niveaus. De standaardinstelling is [9]. Hoogste Beperking Niveaus ouderlijk toezicht op inhoud 11 Uit Ouderlijk toezicht is uitgeschakeld.
Ouderlijk toezicht voor de internetbrowser Bij (Beveiligingsinstellingen) kunt u beperkingen instellen voor het starten van de internetbrowser. Als u deze beperking instelt, wordt voor het starten van de internetbrowser een scherm weergegeven waarin het wachtwoord van 4 cijfers moet worden ingevoerd. 1 Selecteer (Instellingen) (Beveiligingsinstellingen) [Start Internet Browser regelen] en druk op de toets. Het invoerscherm voor het wachtwoord wordt weergegeven.
Voordat u het PSP®-systeem wegdoet of overdraagt Voordat u het PSP®-systeem, om welke reden dan ook, wegdoet of aan een andere persoon geeft, dient u alle gegevens te wissen en de standaardinstellingen op het systeem te herstellen. Dit voorkomt onbevoegde toegang tot of gebruik van uw creditcard of andere persoonlijke informatie. 1 Selecteer (Instellingen) (Systeeminstellingen) [Systeemopslag formatteren] om alle opgeslagen gegevens in de systeemopslag te wissen.
Specificaties Ontwerp en specificaties kunnen zonder voorafgaande kennisgeving worden gewijzigd. Maximaal stroomverbruik PSP® (PlayStation®Portable)-systeem Buitenafmetingen Ca.128 × 16,5 × 69 mm (het grootste uitsteeksel niet (breedte × hoogte × diepte) meegerekend) 3,8 inch / 9,6 cm (16:9) volledig transparant type, TFT-drive Ca.16.770.
Compatibele media Dit model van het PSP®-systeem ondersteunt alleen het gebruik van de Memory Stick Micro™ (M2™). Opmerkingen over Memory Stick Micro™ Compatibel met MagicGate™*. De specificatie van het bestandssysteem gebruikt op Memory Stick Micro™ beperkt de grootte van de bestanden die kunnen worden opgenomen of afgespeeld tot minder dan 4 GB per bestand. * MagicGate™ is een term voor auteursrechtelijke bescherming van de technologie die is ontwikkeld door Sony Corporation.
Auteursrecht en handelsmerken " ", "PlayStation", " ", " " en " " zijn gedeponeerde handelsmerken van Sony Computer Entertainment Inc. "PS3" is ook een handelsmerk van hetzelfde bedrijf. "XMB" en "xross media bar" zijn handelsmerken van Sony Corporation en Sony Computer Entertainment Inc. "SONY" en " " zijn gedeponeerde handelsmerken van Sony Corporation. "Memory Stick", "Memory Stick Duo", "Memory " en "MagicGate" zijn eveneens Stick Micro", "M2", " handelsmerken van hetzelfde bedrijf.
ATOK is a registered trademark of JUSTSYSTEM CORP. in Japan and other countries This product adopts S3TC texture compression technology under licence from S3 Graphics, Co., Ltd. MPEG Layer-3 audio coding technology and patents licenced from Fraunhofer IIS and Thomson. This product incorporates copyright protection technology that is protected by U.S. patents and other intellectual property rights.
THE SOFTWARE IS PROVIDED "AS-IS" AND WITHOUT WARRANTY OF ANY KIND, EXPRESS, IMPLIED OR OTHERWISE, INCLUDING WITHOUT LIMITATION, ANY WARRANTY OF MERCHANTABILITY OR FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE.
NL Bijkomende informatie Auteursrecht en handelsmerken 119