4-418-119-11(1) Digital HD Video Camera Recorder Please also refer to : Por favor consulte también: http://www.sony.net/SonyInfo/Support/ US/ES Additional information on this product and answers to frequently asked questions can be found at our Customer Support Website. Puede encontrar más información sobre este producto y respuestas a las preguntas más frecuentes en nuestro sitio Web de atención al cliente. http://www.sony.
Owner’s Record The model and serial numbers are located on the bottom. Record the serial number in the space provided below. Refer to these numbers whenever you call upon your Sony dealer regarding this product. Model No. HDRSerial No. Model No. ACSerial No. WARNING To reduce fire or shock hazard, do not expose the unit to rain or moisture. Do not expose the batteries to excessive heat such as sunshine, fire or the like.
IMPORTANT SAFETY INSTRUCTIONS SAVE THESE INSTRUCTIONS. DANGER - TO REDUCE THE RISK OF FIRE OR ELECTRIC SHOCK, CAREFULLY FOLLOW THESE INSTRUCTIONS. US Read these instructions. Keep these instructions. Heed all warnings. Follow all instructions. Do not use this apparatus near water. Clean only with dry cloth. Do not block any ventilation openings. Install in accordance with the manufacturer’s instructions.
Representative plug of power supply cord of countries/regions around the world. A Type (American Type) B Type BF Type B3 Type (British Type) (British Type) (British Type) C Type (CEE Type) SE Type (CEE Type) O Type (Ocean Type) The representative supply voltage and plug type are described in this chart. Depend on an area, Different type of plug and supply voltage are used. Attention: Power cord meeting demands from each country shall be used. For only the United States Use a UL Listed, 1.
Countries/regions Voltage Frequency (Hz) Plug type 220 220 50 50 C/BF A/C Countries/regions Voltage Frequency (Hz) Plug type Australia New Zealand 240 230/240 50 50 O O Voltage Frequency (Hz) Plug type 120 120 60 60 A A Thailand Vietnam Oceania North America Countries/regions Canada USA Central America Countries/regions Voltage Frequency (Hz) Plug type 120/240 110 110/220 110 110 120 110 110 120/127 120/240 110/220 60 60 60 60 60 60 60 50 60 60 60 A A A/C A A A A A A A A Volta
Read this first Before operating the unit, please read this manual thoroughly, and retain it for future reference. CAUTION Battery pack If the battery pack is mishandled, the battery pack can burst, cause a fire or even chemical burns. Observe the following cautions. Do not disassemble. Do not crush and do not expose the battery pack to any shock or force such as hammering, dropping or stepping on it.
Battery pack This device complies with Part 15 of the FCC Rules. Operation is subject to the following two conditions: (1) This device may not cause harmful interference, and (2) this device must accept any interference received, including interference that may cause undesired operation. This class B digital apparatus complies with Canadian ICES-003. For the customers in the U.S.A. UL is an internationally recognized safety organization. The UL Mark on the product means it has been UL Listed.
Connect the equipment into an outlet on a circuit different from that to which the receiver is connected. Consult the dealer or an experienced radio/ TV technician for help. The supplied interface cable must be used with the equipment in order to comply with the limits for a digital device pursuant to Subpart B of Part 15 of FCC Rules. For the State of California , USA only Perchlorate Material – special handling may apply, See www.dtsc.ca.
LCD Panel , viewfinder (HDR-CX760V/ PJ760/PJ760V) The LCD screen and viewfinder (HDRCX760V/PJ760/PJ760V) are manufactured using extremely high-precision technology, so over 99.99% of the pixels are operational for effective use. However, there may be some tiny black points and/or bright points (white, red, blue, or green in color) that appear constantly on the LCD screen. These points are normal results of the manufacturing process and do not affect the recording in any way.
Table of contents IMPORTANT SAFETY INSTRUCTIONS.. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3 Read this first.. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6 Learning more about the camcorder (“Handycam” User Guide).. . . . . . . . . . . . . . . . 9 Parts and controls.. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
41 41 42 42 42 43 43 44 45 46 48 49 49 50 51 52 Table of contents Recording images with the selected image quality.. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Selecting the image quality of movies (Recording mode).. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Changing the image quality of photos.. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Using the manual adjustment features.. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Saving images with an external device Dubbing guide.. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . The devices on which the created disc can be played back.. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Creating a disc with the DVD writer or recorder.. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Creating a disc with DVDirect Express.. . . . . . . . . . . . .
Parts and controls Figures in ( ) are reference pages. HDR-CX760V Built-in microphone Active Interface Shoe Flash/Video light Lens (Carl Zeiss lens) HDR-PJ710/PJ710V/PJ760/PJ760V Remote sensor/Infrared port Camera recording lamp (72) The camera recording lamp lights up in red during recording. The lamp flashes when the remaining recording media capacity or battery power is low.
Press RESET using a pointed object. Press RESET to initialize all the settings including the clock setting. HDR-PJ710/PJ710V PROJECTOR button (52) (HDR-PJ710/ PJ710V/PJ760/PJ760V) HDMI OUT jack (50) (USB) jack (63, 66) (Movie)/ (Photo) lamp (27) MODE button HDR-CX760V HDR-PJ760/PJ760V (View Images) button LIGHT (Video Light) button (40) NIGHTSHOT button (39) POWER button Memory card access lamp (25) While the lamp is lit or flashing, the camcorder is reading or writing data.
HDR-CX760V/PJ760/PJ760V To fasten the grip belt To attach the lens hood Power zoom lever (30) PHOTO button (27) Eyecup Viewfinder (23) CHG (charge) lamp (18) Battery pack (18) START/STOP button (27) DC IN jack (18) Viewfinder lens adjustment lever (23) (microphone) jack (PLUG IN POWER) (headphones) jack A/V Remote Connector (50) Grip belt Loop for a shoulder belt Built-in USB Cable (19) BATT (battery) release lever (20) Tripod receptacle Attach a tripod (sold separat
To attach the Step Down Ring DATA CODE button (72) Displays the date and time, camera setting data, or coordinates (HDR-CX760V/PJ710V/ PJ760V) of the recorded images when you press this button during playback. PHOTO button (27) The on-screen image when you press this button will be recorded as a still image. Align the Step Down Ring with the camcorder properly (), then turn it in the direction of the arrow until the Step Down Ring is locked in place ().
Getting started Supplied Items The numbers in ( ) are the supplied quantity.
Charging the battery pack 1 Close the LCD screen after replacing the viewfinder (HDRCX760V/PJ760/PJ760V) and attach the battery pack. Battery pack 2 Connect the AC Adaptor () and the power cord (mains lead) () to your camcorder and the wall outlet (wall socket). The CHG (charge) lamp turns on. The CHG (charge) lamp turns off when the battery pack is fully charged. Disconnect the AC Adaptor from the DC IN jack of your camcorder.
Charging the battery using your computer Turn off your camcorder and connect the camcorder to a running computer using the Built-in USB Cable. Getting started Built-in USB cable To the wall outlet (wall socket) To charge the battery from a wall outlet (wall socket) using the Built-in USB Cable You can charge the battery by connecting the Built-in USB Cable to a wall outlet (wall socket) using an AC-UD10 USB charger/AC Adaptor (sold separately).
To remove the battery pack Close the LCD screen. Slide the BATT (battery) release lever () and remove the battery pack (). To use a wall outlet (wall socket) as a power source Make the same connections as those for charging the battery pack. Even if the battery pack is attached, the battery pack is not discharged. Notes on the battery pack When you remove the battery pack or disconnect the AC Adaptor, turn the camcorder off and make sure (Movie)/ (Photo) lamps (p. 27) and the access lamp (p.
Charging the battery pack abroad You can charge the battery pack in any countries/regions using the AC Adaptor supplied with your camcorder within the AC 100 V - 240 V, 50 Hz/60 Hz range. Do not use an electronic voltage transformer.
Turning the power on, and setting the date and time the LCD screen of your 1 Open camcorder and turn the power on. You can also turn on the camcorder by pressing POWER (p. 14). 2 Select the desired language, then select [Next]. 3 Select the desired geographical area with / , then select [Next]. 4 Set [Daylight Savings] or [Summer Time], select the date format and the date and time. Touch the button on the LCD screen.
To turn off the power Close the LCD screen or press the POWER button (p. 14). If the viewfinder is pulled out, retract the viewfinder as shown in the illustration on the right (HDR-CX760V/PJ760/PJ760V). Getting started On turning the camcorder on or off using the LCD screen or the viewfinder (HDR-CX760V/PJ760/PJ760V) The power of the camcorder is turned on or off depending on the status of the LCD screen or the viewfinder.
To adjust the angle of the LCD panel First open the LCD panel 90 degrees to the camcorder (), and then adjust the angle (). 90 degrees (max.) 180 degrees (max.) 90 degrees to the camcorder To turn off the beep sound Select [Setup] [ General Settings] [Beep] [Off]. Notes The recording date, time and condition, and coordinates (HDR-CX760V/PJ710V/PJ760V) are recorded automatically on the recording media. They are not displayed during recording.
Preparing the recording media The recording media that can be used are displayed on the screen of your camcorder as following icons. Default recording medium Alternative recording medium Internal memory Notes You cannot select a different recording medium for movies and for photos. Getting started Memory card Selecting a recording medium Select [Setup] [ Media Settings] [Media Select] the desired medium. Inserting a memory card Open the cover, and insert the memory card until it clicks.
To eject the memory card Open the cover and lightly push the memory card in once. Notes To ensure stable operation of the memory card, it is recommended to format the memory card with your camcorder before the first use (p. 72). Formatting the memory card will erase all the data stored on it and the data will be irrecoverable. Save your important data on your PC, etc. If [Failed to create a new Image Database File. It may be possible that there is not enough free space.
Recording/Playback Recording In the default setting, movies and photos are recorded on the internal memory. Movies are recorded with high definition image quality (HD). Recording movies Open the LCD screen and press MODE to turn on the (Movie) lamp. 2 Press START/STOP to start recording. To stop recording, press START/STOP again. You can record photos during movie recording by pressing PHOTO (Dual Capture).
2 Press PHOTO lightly to adjust the focus, then press it fully. When the focus is adjusted properly, AE/AF lock indicator appears on the LCD screen. To display items on the LCD screen Items on the LCD screen disappear if you do not operate the camcorder for a few seconds after you turn the camcorder on or switch between the movie recording and photo shooting modes. Touch anywhere except the buttons on the LCD screen to display information on icons with functions convenient for recording.
Tracking focus (37) Zoom, Remaining battery Counter (hour: minute: second), Capturing a photo, Recording/playback/editing media (93) Tracking focus cancel button (37) Intelligent Auto button (38) Audio mode (71), Audio Level Display (71) My Button (you can assign your favorite functions to icons displayed in this area) (71) * HDR-CX760V/PJ710V/PJ760V To record in mirror mode Open the LCD panel 90 degrees to the camcorder (), then rotate it 180 degrees to the lens side ().
The following states will be indicated if data is still being written onto the recording media after recording has finished. During this time, do not apply shock or vibration to the camcorder, or remove the battery or AC Adaptor. Access lamp (p. 25) is lit or flashing The media icon in the upper right of the LCD screen is flashing Frame Rate] is set to [24p], you cannot record photos while the camcorder is in movie When [ recording mode.
You can magnify images up to 10 times using optical zooming in the following cases: When [ SteadyShot] is set to other than [Active] When the (Photo) is lit Further zooming: [Digital Zoom] (p.
Playback You can search for recorded images by date and time of recording (Event view) or location of recording (Map view) (HDR-CX760V/PJ710V/PJ760V). 1 Open the LCD screen and press the button on the camcorder to enter the playback mode. 2 Select / to move the desired event to the center () and then select it (). 3 You can enter the playback mode by on the LCD screen (p. 28). selecting The camcorder displays recorded images as an event automatically, based on the date and time.
Event name Recorded time/number of photos To go back to the Event View screen Switch Image Type button Movie Previous/next Change to the movie/ photo recording mode Last played image Reduced-size images which enable you to view many images at the same time on an index screen are called “thumbnails.” Notes To prevent your image data from being lost, save all your recorded images on external media periodically. (p. 61) In the default setting, a protected demonstration movie is pre-recorded.
3 Select the desired image. When you use the map data for the first time A message appears asking you to confirm whether you agree with the terms of the license agreement of the map data. You can use the map data by touching [Yes] on the screen after agreeing to the terms of the license agreement (p 89). You cannot use the map data if you touch [No]. However, when you try to use the map data for the second time, the same message will appear on the screen, and you can use the map data by touching [Yes].
Operating buttons while playing Items on the LCD screen disappear if you do not attempt to operate the camcorder for a few seconds. To display the items again, touch the LCD screen. While playing a movie Volume Context To stop Previous To fast-reverse Next To fast-forward To pause/play While viewing photos Recording/Playback Delete Operating buttons while viewing photos will be changed depends on the setting of Switch Image Type button (p. 33).
(photo) Delete Context Previous Next To start/stop slide show As you repeat selecting / during playback, movies are played as fast as about 5 times about 10 times about 30 times about 60 times. / during pause to play movies slowly. Select [Slideshow Set]. To repeat Slideshow, select To play back images with other devices US 36 You may not be able to play back normally images recorded on your camcorder with other devices.
Advanced operations Recording people clearly Recording the selected subject clearly (Face Priority) Your camcorder can track a face you select and adjust the focus, exposure, and skin tone of the face automatically. Touch one of the faces targeted. Advanced operations Recording voices clearly (Closer Voice) Your camcorder detects the face of a person and records the voice clearly. ([On] is the default setting.) The double-lined frame is displayed.
Recording movies in various situations When you want to record the sound clearly without any interference, such as when you record a music concert, set [Closer Voice] to [Off]. [Face Detection] (p. 71) Capturing smiles automatically (Smile Shutter) A photo is recorded automatically when the camcorder detects the smile of a person during movie recording (p. 71). ([Dual Capture] is the default setting.) The camcorder is detecting a face. The camcorder is detecting a smile (orange).
Sound detection: The camcorder detects and suppresses the wind noise so that the voice of a person or the surrounding sound can be recorded clearly. , (Auto Wind NR) To cancel the Intelligent Auto function, select [Off]. Select [Camera/Mic] Manual Settings] [Low Lux]. [ Notes The camcorder may not detect the expected scene or subject, depending on the recording conditions. Standard: The camcorder reduces camera-shake using the balanced SteadyShot function in wideangle shooting.
Off (no indicator) Auto ( ) ... On ( Infrared port appears. To cancel the NightShot function, press NIGHTSHOT again. Notes Using NightShot in bright places will cause a malfunction of your camcorder. Do not cover the infrared port. Infrared rays are required when using NightShot. When recording movies using the NightShot function, remove the lens hood (supplied), the Step Down Ring (supplied), and the conversion lens (sold separately). [Focus] (p. 70) [Low Lux] (p.
Recording images with the selected image quality Selecting the image quality of movies (Recording mode) Notes ] can be set only when the [60p Quality Frame Rate] is set to [60p]. [ 1 2 Select Size] [ [Image Quality/ REC Mode]. Select the desired recording mode.
Using the manual adjustment features *2 Standard image quality (STD) is fixed to this Shooting images with the iris priority mode value. [ Frame Rate](p. 71) Recording standard definition image quality / Setting] (p. 71) (STD) movie: [ Dubbing guide (p. 61) Changing IRIS parameter changes the range that is in focus. 1 Select [Camera/Mic] [ Manual Settings] [IRIS] [Manual].
Shooting images with the Shutter Speed priority mode You can express the movement of a moving subject in various way by adjusting the shutter speed. When shooting a mountain stream, for example, a splash of water will be captured clearly with high speed shutter, or a trailing image of water with low speed shutter. Select [Camera/Mic] [ Manual Settings] [Shutter Speed] [Manual]. 2 Select / shutter speed. to adjust the MANUAL dial 1 Press MANUAL to switch to manual operation mode.
Recording information on your location (GPS) (HDRCX760V/PJ710V/PJ760V) 3 Select [Reset] to reset the items adjusted manually to the default settings. Press MANUAL. The following features are available if you use the GPS (Global Positioning System) function. Recording location information on movies or photos ([On] is the default setting.) The camera data that appears on the LCD screen will differ, depending on the recording settings of the camcorder.
GPS triangulating status Searching for the satellites Number of dots changes Triangulating meters Unable to record location information Obtaining a map of the current location (triangulating priority mode) This feature is useful for checking a map of your current location while traveling. As the camcorder turns other functions off to search for satellites, obtaining triangulating information can take priority.
Checking the triangulating status The camcorder displays the status of the GPS signal reception when you are unable to obtain the triangulating information. 1 Display your current location (p. 45). If your current location appears on the LCD screen, you do not need to continue this operation. 2 Select On the satellite map and triangulating gauge The center of the satellite map shows your current location.
If data on your current location cannot be obtained A display that allows you to triangulate the location again appears. In this case, follow the instructions that appears on the LCD screen. Hints for better reception Use the GPS function outdoors and in open areas. For details on locations or situations where radio signals cannot be received, refer to the “Handycam” User Guide. Rotate the LCD panel to direct the GPS antenna (p. 13) towards the sky.
Enjoying a digest of your movies (Highlight Playback) B: You can save the Highlight Playback scenes in standard definition image quality (STD) and share it (upload it to the web, etc.). C: You can change the settings for Highlight Playback. You can enjoy a digest of high definition image quality (HD) movies and photos, similar to a short movie. 1 2 Press (View Images) (p. 32). Display the desired event at the center of the Event View, and select [ Highlight].
Adding your desired music: “Music Transfer” (p. 60) Saving Highlight Playback in HD image quality ( Scenario Save) You can save your favorite Highlight Playback as a “Scenario” with high definition image quality (HD). Up to 8 scenarios can be saved and these scenarios can be played on the camcorder only. 1 Select [Replay] on the screen after a Highlight Playback has finished. 2 When the Highlight Playback starts again, select [ Scenario Save].
Playing images on a TV Connection methods and the image quality viewed on the TV screen differ depending on what type of TV is connected, and the connectors used. A: Selecting [Share] allows you to upload the Highlight movie to the Web using the built-in “PlayMemories Home” software (p. 60), or create DVDs using the “DVDirect Express” DVD writer (p. 63) B: Your camcorder plays the Highlight Movie saved.
Built-in microphone Notes If you try to play back 5.1ch sound with the speakers on your camcorder, the 5.1ch sound is automatically converted and output in 2ch. To enjoy the 5.1ch surround sound of the movies recorded with high definition image quality (HD) in 5.1ch sound, you need a device compatible with 5.1ch surround. [Audio Mode] (p. 71) On an HDMI cable Enjoying 5.1ch surround sound You can record Dolby Digital 5.
Using the built-in projector (HDR-PJ710/ Setting the aspect ratio supported by the TV: [TV Type] (p. 71) Using “BRAVIA” Sync You can operate your camcorder with the remote commander of your TV by connecting your camcorder to a “BRAVIA” Sync compatible TV launched in 2008 or later with the HDMI cable. You can operate the menu of your camcorder by pressing the SYNC MENU button of the remote commander of your TV.
3 Adjust the focus of the projected image using the PROJECTOR FOCUS lever. PROJECTOR FOCUS lever 4 Advanced operations The projected image is larger when the distance between your camcorder and the reflecting surface increase. It is recommended that you place the camcorder about 0.5 m (1.6 feet) or further away from the surface that the images are to be projected onto. Notes Be careful of the following operations or situations while using the projector.
Editing Editing on your camcorder Notes Some basic editing operations can be done on the camcorder. If you want to perform advanced editing operations, install the “Expanded Feature” for the built-in “PlayMemories Home” software. You cannot restore images once they are deleted. Save important movies and photos in advance. Do not remove the battery pack or the AC Adaptor from your camcorder while deleting or dividing the images. It may damage the recording media.
2 Select the point where you want to divide the movie into scenes using / , and then select . 2 Select the point where you want to capture a photo using / , and then select . A A B If the movie was recorded with one of the following image quality levels, the image size will be set as shown below. Notes A slight difference may occur from the point where you select and the actual dividing point, as your camcorder selects the dividing point based on about half-second increments.
Saving movies and photos with a computer Useful functions available when connecting the camcorder to your computer For Windows The built-in “PlayMemories Home” (Lite Version) software allows you to import images in the camcorder to your computer and play them on the computer easily. Importing images Playback Use the USB connection support cable when the Built-in USB Cable of the camcorder is too short for connection with your computer.
Preparing a computer (Windows) Step 1 Checking the computer system OS*1 Microsoft Windows XP SP3*2/Windows Vista SP2*3/Windows 7 SP1 CPU*4 Memory Windows XP: 512 MB or more (1 GB or more is recommended) Windows Vista/ Windows 7: 1 GB or more Hard disk Disk volume required for installation: Approximately 500 MB (10 GB or more may be necessary when creating AVCHD recording discs. 50 GB maximum may be necessary when creating Blu-ray discs.
3 4 On Windows 7, select [PlayMemories Home] on the Device Stage window. On Windows XP/Windows Vista, select [Computer] (on Windows XP, [My Computer]) [PMHOME] [PMHOME.EXE]. Follow the instructions that appear on the computer screen to continue the installation. When the installation completes, “PlayMemories Home” starts up. US 58 If the “PlayMemories Home” software is already installed on your computer, register your camcorder with the “PlayMemories Home” software.
Your computer must support the creation of Blu-ray discs. BD-R (unrewritable) and BD-RE (rewritable) media are available for creating Blu-ray discs. You cannot add contents to either type of disc after creating the disc. To play back a Blu-ray disc that has been created with a movie that was recorded in [60p ] image quality, you need a device Quality that complies with the AVCHD Ver. 2.0 format. Saving movies and photos with a computer standard.
Starting the “PlayMemories Home” software 1 Double-click the “PlayMemories Home” icon on the computer screen. The “PlayMemories Home” software starts up. 2 Double-click the “PlayMemories Home Help Guide” short-cut icon on the computer screen to see how to use “PlayMemories Home.
Saving images with an external device Dubbing guide You can save high definition image quality (HD) movies using an external device. Select the method to be used according to the device. External devices Connecting cable Page Built-in USB cable of the DVDirect Express 63 DVD writer other than DVDirect Express Saving images on a DVD disc with high definition image quality (HD) or with standard definition image quality (STD). Built-in USB Cable 64 Hard disk recorder, etc.
The devices on which the created disc can be played back DVD disc with high definition image quality (HD) AVCHD format playback devices, such as a Sony Blu-ray disc player or a PlayStation3 DVD disc with standard definition image quality (STD) Ordinary DVD playback devices, such as a DVD player. US 62 Notes The AVCHD recording disc can be played back only on AVCHD format compatible devices.
Creating a disc with the DVD writer or recorder Notes Connect your camcorder to the wall outlet (wall socket) using the supplied AC Adaptor for this operation (p. 20) Refer to the instruction manual supplied with the device connected. Sony DVD writer may not be available in some countries/regions. Creating a disc with DVDirect Express To perform [DISC BURN OPTION] You can also create a standard definition image quality (STD) disc. 1 Select [DISC BURN OPTION] in step 3 above.
Notes High definition (HD) and standard definition (STD) image quality movies will be saved on individual discs. If the total memory size of movies to be burnt by the DISC BURN operation exceeds that of the disc, disc creation stops when the limit is reached. The last movie on the disc may be cut off. Do not do any of the following when creating a disc.
High definition image quality (HD) movies will be copied with standard definition image quality (STD). When you connect a monaural device, connect the yellow plug of the A/V connecting cable to the video input jack, and the white (left channel) or the red (right channel) plug to the audio input jack on the device. A/V connecting cable Copying date and time information: [Data Code] (p. 72) Using 4:3 screen size display device: [TV Type] (p.
Saving images on an external media device You can save movies and photos on an external media device (USB storage devices), such as an external hard disk drive. The following functions will be available after you have saved your images on an external media device. 2 You can connect your camcorder and the external media device, and then play back images stored on the external media device (p. 66).
To delete images in the external media device 1 Select [Play without copying.] in step 2. [Edit/Copy] [Delete], 2 Select and then follow the instructions that appear on the LCD screen to delete images. To save the desired images in the camcorder to the external media device 1 Select [Play without copying.] in step 2. [Edit/Copy] [Copy], 2 Select and then follow the instructions that appear on the LCD screen to save images.
Customizing your camcorder Using menus The camcorder has various menu items under each of 6 menu categories. Shooting Mode (Items for selecting a shooting mode) p. 70 Camera/Mic (Items for customized shooting) p. 70 Image Quality/Size (Items for setting up image quality or size) p. 71 Playback Function (Items for playback) p. 71 Edit/Copy (Items for editing images such as copy or protect) p. 72 Setup (Other setup items) p. 72 1 Select 2 Select a category. 3 Select your desired menu item.
To find a menu item quickly The [Camera/Mic] and [Setup] menus have sub-categories. Select the sub-category icon so that the LCD screen displays the list of menus in the sub-category selected. Sub-category icons When you cannot select a menu item Grayed out menu items or settings are not available. When you select the grayed out menu item, your camcorder displays the reason why you cannot select the menu item or the instruction of under which condition you can set the menu item.
Menu lists Shooting Mode Movie........................................... Records movies. Photo............................................ Shoots photos. Smth Slw REC............................ Records smooth slow-motion movies. Golf Shot..................................... Divides two seconds of fast movement into frames which are then recorded as a movie and photos. Keep the subject in the white frame in the center of the screen when recording. Camera/Mic US 70 Manual Settings White Balance........
Customizing your camcorder Face Face Detection................ Automatically detects faces. Smile Shutter................... Automatically takes a shot whenever a smile is detected. Smile Sensitivity............. Sets the smile detection sensitivity for the Smile Shutter function. Flash Flash.................................... Sets how the flash is activated when shooting photos. Flash Level........................ Sets the brightness of flash. Red Eye Reduction.........
Edit/Copy Delete.......................................... Deletes movies or photos. Protect......................................... Protects movies or photos to avoid deleting. Copy............................................. Copies images. Direct Copy................................ Copies images stored in the camcorder to some type of external media device. Setup US 72 Media Settings Media Select.................... Selects the type of recording media (p. 25). Media Info.........................
Language Setting.......... Sets the display language (p. 22). Calibration........................ Calibrates the touch panel. Battery Info....................... Displays the approximate remaining battery time. Eco Mode.......................... Sets the LCD screen and the power so that they turn off automatically. Demo Mode..................... Sets playback of the demonstration movie about the functions of the camcorder. Clock Settings Date & Time Setting...... Sets the date and time. Area Setting........
Others/Index Troubleshooting If you run into any problems using your camcorder, follow the steps below. Check the list (p. 74 to 76), and inspect your camcorder. Disconnect the power source, attach the power source again after about 1 minute, and turn the camcorder on. Press RESET (p. 14) using a pointed object, and turn the camcorder on. If you press RESET, all settings, including the clock setting, are reset. The camcorder does not operate even when the power is set to on.
The recording media is full. Delete unnecessary images (p. 54). Total number of movie scenes or photos exceeds the recordable capacity of your camcorder (p. 78, 79). Delete unnecessary images (p. 54). The camcorder stops operating. The temperature of your camcorder is extremely high. Turn off your camcorder and leave it for a while in a cool place. The temperature of your camcorder is extremely low. Turn off your camcorder and take it to a warm place.
The battery pack temperature is high. Change the battery pack or place it in a cool place. No memory card is inserted (p. 25). When the indicator flashes, there are not enough free spaces for recording images. Delete unnecessary images (p. 54), or format the memory card after storing the images on other media (p. 72). The image data base file may be damaged. Check the data base file by selecting [Setup] [ Media Settings] [Repair Img. DB F.] the recording medium.
Recording time of movies/number of recordable photos “HD” stands for high definition image quality, and “STD” stands for standard definition image quality. Expected time of recording and playback with each battery pack Recording time Approximate time available when you use a fully charged battery pack.
Expected recording time of movies Internal memory High definition image quality (HD) in h (hour) and min (minute) Recording time HDR-PJ710 HDR-PJ710V [60p Quality ] [Highest Quality ] [High Quality ] 2 h 35 min (2 h 35 min) 3 h 5 min (3 h 5 min) 4 h 10 min (4 h 10 min) 7 h 25 min ] (5 h 35 min) [Standard [Long Time 12 h 45 min ] (5.
Notes The number in ( ) is the minimum recordable time. Expected number of recordable photos Internal memory Memory card High definition image quality (HD) (unit: minute) 2 GB 8 (8) 10 (10) 10 (10) 25 (15) 4 GB 15 (15) 20 (20) 25 (25) 50 (35) 8 GB 35 (35) 40 (40) 60 (60) 105 (80) 16 GB 75 (75) 85 (85) 120 (120) 210 (160) 32 GB 150 (150) 180 (180) 245 (245) 430 (325) 5.
US 80 LP: Approx. 5 Mbps (average) 1,440 1,080 pixels/16:9 Standard definition image quality (STD): HQ: Approx. 9 Mbps (average) 720 480 pixels/16:9, 4:3 The photo recording pixels and the aspect ratio.
About handling of your camcorder Near On use and care The camcorder is not dustproofed, dripproofed or waterproofed. Do not hold the camcorder by the following parts, and also do not hold the camcorder by the jack covers. Shoe cover Lens hood LCD Screen Battery pack Built-in USB Cable Do not aim at the sun. Doing so might cause your camcorder to malfunction. Take images of the sun only in low light conditions, such as at dusk.
Wash off any liquid that may have contacted your skin. If any liquid gets in your eyes, wash with plenty of water and consult a doctor. When not using your camcorder for a long time To keep your camcorder in optimum state for a long time, turn it on and let it run by recording and playing back images about once a month. Use up the battery pack completely before storing it.
Insulation sheet power of the camcorder is turned on, do not close the LCD panel. The image data that has been recorded may be lost. Notes on optional accessories We recommend using genuine Sony accessories. Genuine Sony accessories may not be available in some countries/regions. Active Interface Shoe To change the battery of the Wireless Remote Commander While pressing on the tab, inset your fingernail into the slit to pull out the battery case.
If your camcorder is used in a cold place, a residual image may appear on the LCD screen. This is not a malfunction. While using your camcorder, the back of the LCD screen may heat up. This is not a malfunction. To clean the projector lens (HDRPJ710/PJ710V/PJ760/PJ760V) Wipe the lens gently with a soft cloth such as a cleaning cloth or glass cleaning cloth. Stubborn stains may be removed with a soft cloth such as a cleaning cloth or glass cleaning cloth lightly dampened with water.
MTF= Modulation Transfer Function. The number value indicates the amount of light from a subject coming into the lens. About care and storage of the lens Wipe the surface of the lens clean with a soft cloth in the following instances: When there are fingerprints on the lens surface In hot or humid locations When the lens is exposed to salty air such as at the seaside Store in a well-ventilated location subject to little dirt or dust.
Specifications System Signal format: NTSC color, EIA standards HDTV 1080/60i, 1080/60p specification Movie recording format: HD: MPEG-4 AVC/H.264 AVCHD format Ver.2.0 compatible STD: MPEG2-PS Audio recording system: Dolby Digital 2ch/5.1ch Dolby Digital 5.1 Creator Photo file format: DCF Ver.2.0 Compatible Exif Ver.2.
Continuous projection time (when using the supplied battery pack): Approx. 1 h 40 min. General AC Adaptor AC-L200C/AC-L200D Power requirements: AC 100 V - 240 V, 50 Hz/60 Hz Current consumption: 0.35 A - 0.18 A Power consumption: 18 W Output voltage: DC 8.4 V* Operating temperature: 0 C to 40 C (32 °F to 104 °F) Storage temperature: ‒20 C to +60 C (‒4 °F to +140 °F) Dimensions (approx.): 48 mm 29 mm 81 mm (1 15/16 in. 1 3/16 in. 3 1/4 in.) (w/h/d) excluding the projecting parts Mass (approx.
On trademarks US 88 “Handycam” and are registered trademarks of Sony Corporation. “AVCHD,” “AVCHD Progressive,” “AVCHD” logotype and “AVCHD Progressive” logotype are trademarks of Panasonic Corporation and Sony Corporation. “Memory Stick,” “ ,” “Memory Stick Duo,” “ ,” “Memory Stick PRO Duo,” “ ,” “Memory Stick PRO-HG Duo,” “ ,” “MagicGate,” “ ,” “MagicGate Memory Stick” and “MagicGate Memory Stick Duo” are trademarks or registered trademarks of Sony Corporation.
END-USER LICENSE AGREEMENT FOR MAP DATA FOR VIDEO CAMERA RECORDER PRODUCTS (HDRCX760V/PJ710V/PJ760V) YOU SHOULD CAREFULLY READ THE FOLLOWING AGREEMENT BEFORE USING THIS SOFTWARE. IMPORTANT-READ CAREFULLY: This End-User License Agreement (“LICENSE”) is a legal agreement between you and Sony Corporation (“SONY”), the licensor of the map data included in your video camera recorder product (“PRODUCT”). Such map data, including subsequent updates/upgrades, is referred to herein as the SOFTWARE.
licensors and suppliers to SONY and their respective affiliates (such licensors and suppliers to SONY, together with their respective affiliates, are hereinafter collectively referred to as “SONY’s Licensors”). All rights not specifically granted under this LICENSE are reserved by SONY or SONY’s Licensors.
provisions or the United Nations Convention for Contracts for the International Sale of Goods, which is expressly excluded. Any dispute arising out of this LICENSE shall be subject to the exclusive venue of the Tokyo District Court, and the parties hereby consent to the venue and jurisdiction of such court. THE PARTIES HEREBY WAIVE TRIAL BY JURY WITH RESPECT TO ANY MATTERS ARISING UNDER OR RELATING TO THIS LICENSE.
Screen indicators Japan The following indicators appear when you change the settings. See page 28 and 35 also for the indicators that appear during recording or playing. Center Left Right Jordan Royal Jordanian Geographic Centre Mexico Bottom Fuente: INEGI (Instituto Nacional de Estadística y Geografía.
Intelligent Auto (face detection/scene detection/ camera-shake detection/ sound detection) (38) EV Center Indicator Meaning Slideshow Set NightShot (39) Warning (75) Playback mode (35) 101-0005 Right Indicator 60i Indicators and their positions are approximate and may differ from what you actually see. Some indicators may not appear, depending on your camcorder model.
Index Symbols E 5.1ch surround sound.................51 Editing...........................................54 Empty Music................................49 Event View....................................32 Expanded Feature........................56 Extended Zoom...........................30 External media device.................66 A Active Interface Shoe............13, 83 AE Shift.........................................70 AGC Limit....................................70 Auto Wind NR.......................
S W Saving images on an external media device................................66 Scenario Save................................49 Screen indicators...................28, 92 SD card..........................................26 Self-diagnosis display..................75 Setting the date and time............22 Shutter Speed...............................43 Smile Shutter................................38 Specifications...............................86 Starting PlayMemories Home...................................
Lea este apartado en primer lugar Antes de utilizar la unidad, lea detenidamente este manual y consérvelo para futuras consultas. Nombre del producto: Videocámara Digital Modelo: HDR-PJ760V Mantenga la batería fuera del alcance de niños pequeños. Mantenga la batería seca. Sustitúyala únicamente por otra del mismo tipo o equivalente recomendada por Sony. Deshágase de la baterías usada lo antes posible según el procedimiento que se describe en las instrucciones.
Acerca del ajuste de idioma Para ilustrar los procedimientos operativos se utilizan indicaciones en pantalla en cada idioma local. Si es necesario, cambie el idioma de la pantalla antes de utilizar la videocámara (p. 17). Acerca de la grabación Antes de comenzar a grabar, pruebe las funciones de grabación para asegurarse de que la imagen y el sonido se graben sin problemas.
El diseño y las especificaciones de la videocámara y los accesorios están sujetos a modificaciones sin previo aviso. En este manual, la memoria interna de la videocámara y la tarjeta de memoria se denominan “soportes de grabación”. En este manual, el disco DVD grabado con calidad de imagen de alta definición (HD) recibe el nombre de disco de grabación AVCHD. El nombre de modelo aparece en este manual si existe alguna diferencia en las especificaciones entre los modelos.
Índice Lea este apartado en primer lugar.. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2 Más información sobre la videocámara (Guía del usuario de “Handycam”).. . . 4 Piezas y controles.. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Grabación de imágenes con la calidad de imagen seleccionada. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Selección de la calidad de imagen de las películas (modo de grabación). . . Cambio de la calidad de imagen de las fotos.. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Uso de las características de ajuste manual.. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Captura de imágenes con el modo de prioridad de iris.. . . . . . . . . .
Descarga del software dedicado para la videocámara.. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 57 Instalación Music Transfer.. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 57 Instalación del software para una computadora Mac.. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 57 Almacenamiento de imágenes en un dispositivo externo 58 59 60 60 Índice Guía de copiado.. . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Piezas y controles Los números entre ( ) corresponden a las páginas de referencia. HDR-CX760V Micrófono incorporado Active Interface Shoe Flash/luz de video HDR-PJ710/PJ710V/PJ760/PJ760V Objetivo (objetivo Carl Zeiss) Sensor remoto/puerto de infrarrojos Indicador de grabación de la cámara (71) El indicador de grabación de la cámara se enciende de color rojo durante la grabación.
Antena GPS (HDR-CX760V/PJ710V/ Indicador de acceso de la tarjeta de PJ760V) memoria (20) Una antena GPS está ubicada en el panel de cristal líquido. Si el indicador está encendido o parpadeando, significa que la videocámara está leyendo o escribiendo datos. Ranura para tarjeta de memoria (20) HDR-PJ710/PJ710V Botón RESET Presione RESET con un objeto puntiagudo. Presione RESET para inicializar todos los ajustes, incluido el del reloj.
HDR-CX760V/PJ760/PJ760V Para ajustar la correa de sujeción Para conectar el parasol del objetivo Palanca del zoom motorizado (25) Botón PHOTO (22) Ocular Visor (18) Indicador CHG (carga) (13) Batería (13) Botón START/STOP (22) Toma DC IN (13) Palanca de ajuste del objetivo del visor (18) Toma (micrófono) (PLUG IN POWER) Toma (audífonos) Conector remoto de A/V (46) Correa de sujeción Lazo para la correa de hombros Cable USB incorporado (14) Palanca BATT (liberación de
Para conectar el anillo reductor Botón DATA CODE (70) Si presiona este botón durante la reproducción, se muestra la fecha y la hora, datos de ajuste de la cámara o coordenadas (HDR-CX760V/PJ710V/PJ760V) de las imágenes grabadas. Botón PHOTO (22) Al presionar este botón, la imagen en pantalla se graba como imagen fija. Alinee correctamente el anillo reductor con la videocámara () y luego, gírelo en la dirección de la flecha hasta que quede asegurado en su lugar ().
Procedimientos iniciales Elementos suministrados Parasol del objetivo (1) Los números entre ( ) indican la cantidad suministrada.
Cargar la batería 1 Cierre la pantalla de cristal líquido después de cambiar el visor (HDRCX760V/PJ760/PJ760V) y conecte la batería. Procedimientos iniciales Batería 2 Conecte el adaptador de alimentación de ca () y el cable de alimentación () a la videocámara y al tomacorriente de pared. Se enciende el indicador CHG (carga). El indicador CHG (carga) se apaga cuando la batería está totalmente cargada. Desconecte el adaptador de alimentación de ca de la toma DC IN de la videocámara.
Cargar la batería usando su computadora Apague la videocámara y conéctela a la computadora usando el cable USB incorporado. Cable USB incorporado Al tomacorriente de pared Para cargar la batería desde un tomacorriente de pared con el cable USB incorporado Puede cargar la batería conectando el cable USB incorporado a un tomacorriente de pared utilizando un AC-UD10 cargador USB/adaptador de alimentación de ca (se vende por separado).
Para extraer la batería Cierre la pantalla de cristal líquido. Deslice la palanca de liberación de BATT (batería) () y retire la batería (). Procedimientos iniciales Para usar un tomacorriente de pared como fuente de alimentación Realice las mismas conexiones que las que se usan para cargar la batería. Aunque la batería esté instalada, no se descargará.
Tiempo de grabación, tiempo de reproducción (p. 75) Indicador de batería restante (p. 23) Carga de la batería en el extranjero (p. 16) Carga de la batería en el extranjero Puede cargar la batería en cualquier país o región con el adaptador de alimentación de ca suministrado con la videocámara dentro de un rango de ca de entre 100 V y 240 V 50 Hz/ 60 Hz No utilice un transformador de voltaje electrónico.
Encendido y ajuste de la fecha y la hora 1 Abra la pantalla de cristal líquido de la videocámara y enciéndala. También puede encender la videocámara si presiona POWER (p. 9). Seleccione el idioma deseado y seleccione [Sig.]. 3 Seleccione la zona geográfica deseada con / y luego seleccione [Sig.]. 4 Ajuste [Hora verano], seleccione el formato de fecha, la fecha y la hora. Procedimientos iniciales 2 Toque el botón que aparece en la pantalla de cristal líquido.
Para apagar la videocámara Cierre la pantalla de cristal líquido o presione el botón POWER (p. 9). Si el visor está extendido, retráigalo como se muestra en la ilustración a la derecha (HDR-CX760V/PJ760/PJ760V). Cómo encender y apagar la videocámara usando la pantalla de cristal líquido o el visor (HDR-CX760V/PJ760/PJ760V) La videocámara se enciendo o se apaga dependiendo del estado de la pantalla de cristal líquido o del visor.
Para ajustar el ángulo del panel de cristal líquido Primero abra el panel de cristal líquido 90 grados respecto a la videocámara () y, a continuación, ajuste el ángulo (). 90 grados (máx.) 90 grados respecto a la videocámara Procedimientos iniciales 180 grados (máx.) Para apagar el pitido Seleccione [Configuración] [ Ajustes generales] [Pitido] [Desactivar].
Preparación del soporte de grabación Los soportes de grabación que se pueden usar aparecen en la pantalla de la videocámara con los siguientes iconos. Soporte de grabación predeterminado Soporte de grabación alternativo Memoria interna Tarjeta de memoria Notas No puede seleccionar un soporte de grabación diferente para películas y para fotos. Selección de un soporte de grabación Seleccione [Configuración] [ Ajustes de soporte] [Selección soporte] el soporte deseado.
Procedimientos iniciales Notas Para asegurar el funcionamiento estable de la tarjeta de memoria, es recomendable formatearla con la videocámara antes del primer uso (p. 70). Al formatear la tarjeta de memoria, se borrarán todos los datos almacenados en ella y no podrá recuperarlos. Guarde los datos importantes en su computadora u otro soporte. Si aparece [Error al crear un nuevo archivo de base de datos de imágenes. Es posible que no exista suficiente espacio libre.
Grabación/reproducción Grabación En el ajuste predeterminado, las películas y las fotos se graban en la memoria interna. Las películas se graban con calidad de imagen de alta definición (HD). Grabación de películas 1 Abra la pantalla de cristal líquido y presione MODE para encender el indicador (Película). 2 Presione START/STOP para iniciar la grabación. Para detener la grabación, presione START/STOP de nuevo.
2 Presione PHOTO levemente para ajustar el enfoque y luego presiónelo completamente. Si el enfoque se ajusta adecuadamente, aparecerá el indicador de bloqueo AE/AF en la pantalla de cristal líquido. Los elementos en la pantalla de cristal líquido desaparecen si no utiliza la videocámara durante algunos segundo después de encenderla o cambia entre los modos de grabación de películas y captura de fotos.
Seguimiento del enfoque (32) Zoom, batería restante Contador (hora: minuto: segundo), Captura de una foto, Soporte de grabación/ reproducción/edición (91) Botón de cancelación del seguimiento de enfoque (32) Botón Auto inteligente (33) Modo audio (69), Visual. nivel aud.
Tiempo de grabación, número de imágenes que se pueden grabar (p. 75) [Selección soporte] (p. 20) [Flash] (p. 69) Para mostrar los elementos en la pantalla de cristal líquido todo el tiempo: [Ajuste pantalla] (p. 69) Tamaño imagen] (p. 37) Para cambiar el tamaño de la imagen: [ Tiempo que se puede grabar, capacidad restante [Info soporte] (p. 70) Grabación/reproducción Notas Si cierra la pantalla de cristal líquido mientras graba películas, se detendrá la grabación.
Notas Mantenga el dedo en la palanca del zoom motorizado. Si retira el dedo de la palanca del zoom motorizado, puede que también se grabe el sonido de funcionamiento de la palanca del zoom motorizado. No es posible cambiar la velocidad de zoom con el botón / en la pantalla de cristal líquido. La distancia mínima posible entre la videocámara y el motivo mientras mantiene un enfoque nítido es de aproximadamente 1 cm para el gran angular y unos 80 cm para telefoto.
Reproducción Puede buscar imágenes grabadas por fecha y hora de grabación (Visualización eventos) o lugar de grabación (Visualización mapas) (HDR-CX760V/PJ710V/PJ760V). 1 Abra la pantalla de cristal líquido y presione el botón en la videocámara para ingresar al modo de reproducción. Seleccione / para mover el evento deseado hacia el centro () y luego selecciónelo (). 3 Grabación/reproducción 2 Puede ingresar al modo de reproducción en la pantalla de cristal seleccionando líquido (p. 23).
Nombre del evento Hora/número de fotos grabadas Para volver a la pantalla Visualización de eventos Botón Cambiar tipo de imagen Película Anterior/siguiente Cambiar al modo de grabación de película/foto Foto Última imagen reproducida Las imágenes de tamaño reducido que permiten ver varias imágenes al mismo tiempo en una pantalla de índice se conocen como “miniaturas”. Notas Para evitar que se pierdan sus datos de imagen, guarde periódicamente todas las imágenes grabadas en soportes externos.
3 Seleccione el tamaño de imagen deseado. Cuando usa los datos de mapa por primera vez Pantalla en Visualización mapas Para ir a la pantalla MENU Para la pantalla de grabación de película A Visualización mapas A la pantalla Visualización eventos Grabación/reproducción Aparece un mensaje para que confirme si acepta los términos del acuerdo de licencia de los datos de mapas. Puede usar los datos de los mapas si toca [Sí] en la pantalla después de aceptar el acuerdo de licencia (p. 87).
Botones de funcionamiento durante la reproducción Los elementos en la pantalla de cristal líquido desaparecen si no intenta usar la videocámara durante algunos segundo. Para volver a mostrar los elementos, toque la pantalla de cristal líquido.
(foto) Borrar Contexto Anterior Siguiente Si sigue seleccionando / durante la reproducción, las películas se reproducen con un aumento de velocidad de aproximadamente 5 veces 10 veces 30 veces 60 veces. / durante la pausa para reproducir la película en cámara lenta. Seleccione [Ajus. pase diapo.].
Funciones avanzadas Grabación nítida de personas Grabación nítida del motivo seleccionado (Prioridad de cara) La videocámara puede seguir una cara seleccionada y ajustar el enfoque, la exposición y el tono de piel de la cara de manera automática. Toque una de las caras objetivo. Grabar con claridad las voces (Voz más cerca) La videocámara detecta el rostro de una persona y graba la voz con claridad. ([Activar] es el ajuste predeterminado.) Aparece el marco de doble línea.
[Detección de rostro] (p. 69) Captar de sonrisas automáticamente (Captador de sonrisas) Se graba automáticamente una foto cuando la videocámara detecta la sonrisa de una persona durante la grabación de una película (p. 69). ([Captura dual] es el ajuste predeterminado.
Detección de sonido: La videocámara detecta y suprime el ruido del viento, de manera que la voz de una persona o el sonido circundante se puedan grabar con claridad. , (Red. ruid. viento auto) Seleccione [Cámara/Micrófono] Ajustes manuales] [Low Lux]. [ Notas Es posible que la videocámara no pueda detectar la escena o el motivo esperado, dependiendo de las condiciones de grabación.
Grabación en lugares oscuros (NightShot) Puede grabar imágenes incluso en condiciones de oscuridad total. Grabación de películas en lugares con poca iluminación (Luz de video) Presione LIGHT. Presione NIGHTSHOT. Flash/luz de video aparece. Para cancelar la función NightShot, presione NIGHTSHOT nuevamente. Notas Si usa NightShot en lugares muy iluminados, causará fallas de funcionamiento en la videocámara. No cubra el puerto de infrarrojos.
Grabación de imágenes con la calidad de imagen seleccionada Selección de la calidad de imagen de las películas (modo de grabación) Puede cambiar el modo de grabación para seleccionar la calidad de película al grabar películas con calidad de imagen de alta definición (HD). El tiempo de grabación (p. 76) o el tipo de dispositivo de soporte en el que se pueden copiar las imágenes podría cambiar, según el modo de ] es grabación seleccionado. ([Estándar el ajuste predeterminado.
Para las películas con calidad de imagen de definición estándar (STD) [Estándar ]: calidad estándar, STD 9M (HQ)*2 *1 El ajuste predeterminado *2 La calidad de imagen estándar (STD) se fija en este valor. Uso de las características de ajuste manual Captura de imágenes con el modo de prioridad de iris [ Imág. p. segundo] (p. 69) Grabación de películas con calidad de imagen / de definición estándar (STD): [Ajuste ] (p. 69) Guía de copiado (p.
Captura de las imágenes con el modo de prioridad Velocidad del obturador Control de los ajustes de imagen en forma manual con el selector MANUAL Puede expresar el desplazamiento de un motivo en movimiento de varias maneras al ajustar la velocidad del obturador. Al grabar un vertiente en una montaña, por ejemplo, podrá capturar claramente una salpicadura de agua si usa una velocidad de obturación alta o podrá capturar una imagen de la estela del agua si usa una velocidad de obturación baja.
Para asignar el elemento de menú al selector MANUAL 1 Mantenga presionado MANUAL por unos segundo. 2 Gire el selector MANUAL y seleccione el elemento que desea asignar. 3 Presione MANUAL. Los datos de la cámara que aparecen en la pantalla de cristal líquido variarán según los ajustes de grabación de la videocámara. Los ajustes aparecerán con los siguientes iconos.
Estado de triangulación de GPS Búsqueda de satélites Obtener un mapa de la ubicación actual (modo de prioridad de triangulación) El número de puntos cambia Triangulación Imposible realizar la triangulación Utilice la función GPS en áreas exteriores y abiertas, ya que existe una mejor recepción de las señales de radio en esas áreas. El mapa siempre muestra el norte en la parte superior. Esta función es útil para revisar un mapa de la ubicación actual mientras viaja.
Verificar el estado de triangulación La videocámara muestra el estado de la recepción de señal GPS cuando no puede obtener la información de triangulación. 1 Muestra la ubicación actual (p. 40). Si aparece su ubicación actual en la pantalla de cristal líquido, no necesita continuar con esta operación. Seleccione . El centro del mapa satelital muestra su ubicación actual.
Si no se pueden obtener los datos de su ubicación actual Aparece una pantalla que le permite volver a triangular la ubicación. En este caso, siga las instrucciones que aparecen en la pantalla de cristal líquido. Sugerencias para lograr una mejor recepción ES 42 Use la función GPS en exteriores y en áreas abiertas. Para obtener detalles sobre ubicaciones o situaciones donde no se pueden recibir señales de radio, consulte Guía del usuario de “Handycam”.
Disfrute de un resumen de sus películas (Reproducción A: La videocámara vuelve a reproducir las escenas de Reproducción de selección. B: Puede guardar las escenas de Reproducción de selección con calidad de imagen de definición estándar (STD) y compartirlas (cargarlas en una página Web, etc.). C: Puede cambiar los ajustes para la Reproducción de selección. de selección) Puede disfrutar un resumen de sus películas y fotos con calidad de imagen de alta definición (HD), similar a un cortometraje.
Para borrar los puntos, seleccione [Despejar tds puntos]. Notas Las escenas de Reproducción de selección cambiarán cada vez que seleccione una Reproducción de selección. El ajuste [Intervalo reproducc.] se borra cuando la Reproducción de selección se detiene. Si después de transferir un archivo de música a la videocámara no puede reproducirlo, es posible que el archivo esté dañado.
Para borrar un escenario guardado, seleccione [Borrar]/[Borrar todo] durante la reproducción del escenario. Conversión del formato de datos a calidad de imagen STD (Película Selección) 1 Seleccione [Guardar y compartir] en la pantalla una vez que la Reproducción de selección o la reproducción de Escenario de selección haya finalizado. 2 Seleccione la operación deseada una vez que el elemento se haya guardado.
Reproducción de imágenes en un televisor Los métodos de conexión y la calidad de la imagen que se visualiza en un televisor dependen del tipo de televisor conectado y de los conectores utilizados.
[Modo audio] (p. 69) Acerca del cable HDMI Utilice un cable HDMI con el logotipo HDMI. Utilice un mini conector HDMI en un extremo (para la videocámara), y una clavija adecuada para conectar el televisor en el otro extremo. Las imágenes con protección de derechos de autor no se emiten desde la toma HDMI OUT de la videocámara. Es posible que algunos televisores no funcionen correctamente (por ejemplo, que no se emita sonido o imagen) con este tipo de conexión.
Uso del proyector incorporado (HDR Ajuste [CTRL. PARA HDMI] en [Activar]. También debe configurar el televisor según corresponda. Para obtener más información, consulte el manual de instrucciones del televisor. El funcionamiento de “BRAVIA” Sync difiere según cada modelo de BRAVIA. Para obtener más información, consulte el manual de instrucciones del televisor. Si apaga el televisor, la videocámara se apagará simultáneamente.
3 Ajuste el objetivo de la imagen proyectada con la palanca PROJECTOR FOCUS. Palanca PROJECTOR FOCUS 4 Mueva la palanca del zoom motorizado para seleccionar la imagen que desea reproducir y, a continuación, presione PHOTO para comenzar la reproducción. Palanca del zoom motorizado Notas Tenga cuidado con las siguientes funciones o situaciones al utilizar el proyector. Asegúrese de no proyectar imágenes hacia los ojos. Asegúrese de no tocar el objetivo del proyector.
Edición Edición en su videocámara Notas Algunas operaciones de edición básicas se pueden realizar en la videocámara. Si desea llevar a cabo operaciones de edición avanzadas, instale “Función adicional” para el software “PlayMemories Home” incorporado. Una vez eliminadas, las imágenes no se pueden restaurar. Guarde las películas y fotos importantes de antemano. No extraiga la batería ni el adaptador de alimentación de ca de la videocámara durante la eliminación o división de imágenes.
División de una película Seleccione [Dividir] en la pantalla de reproducción de películas. 2 Seleccione el punto donde desea dividir la película en escenas con / y luego seleccione . A 1 Seleccione [Toma fotográfica] que aparece en la pantalla de reproducción de una película. 2 Seleccione el punto en que desea capturar una foto utilizando / y luego seleccione .
Relación de aspecto 4:3 con calidad de imagen de definición estándar (STD): 0,3 M (4:3) Acerca de la fecha y la hora de grabación de las fotos capturadas ES 52 La hora y la fecha de grabación de las fotos capturadas coinciden con la fecha y la hora de grabación de las películas. Si la película de la que está efectuando la captura no dispone de código de datos, la fecha y la hora de grabación de las fotos será la fecha y hora en la que se efectuó la captura desde la película.
Almacenamiento de películas y fotos con una computadora Funciones útiles disponibles si conecta la videocámara a una computadora Para Windows El software “PlayMemories Home” (Versión Lite) incorporado le permite importar imágenes desde la videocámara a una computadora y reproducirlas fácilmente. Importación de imágenes Reproducción Use el cable de soporte de conexión USB cuando el cable USB incorporado de la videocámara sea demasiado corto para la conexión con su computadora.
Preparación de una computadora (Windows) Paso 1 Comprobación del sistema de la computadora Sistema operativo*1 Microsoft Windows XP SP3*2/Windows Vista SP2*3/Windows 7 SP1 CPU*4 Intel Core Duo 1,66 GHz o más rápido, o Intel Core 2 Duo 1,66 GHz o más rápido (se necesita Intel Core 2 Duo de 2,26 GHz o más rápido para procesar películas FX o FH, y se necesita Intel Core 2 Duo de 2,40 GHz o más rápido para procesar películas PS.
3 En Windows 7, seleccione [PlayMemories Home] en la ventana Device Stage. En Windows XP/Windows Vista, seleccione [Equipo] (en Windows XP, [Mi PC]) [PMHOME] [PMHOME.EXE]. Siga las instrucciones que aparecen en la pantalla de la computadora para continuar con la instalación. Cuando finaliza la instalación, se inicia “PlayMemories Home”. Si el software “PlayMemories Home” ya está instalado en la videocámara, registre la videocámara con el software “PlayMemories Home”.
2 Seleccione [Sí] en la pantalla de la videocámara. 3 Desconecte el cable USB. ES 56 Si está usando Windows 7, es posible que el no aparezca en el escritorio de la icono computadora. Si no aparece, puede desconectar la videocámara de la computadora sin seguir los procedimientos descritos anteriormente. Notas No intente formatear la memoria interna de la videocámara mediante una computadora. Si lo hace, la videocámara no funcionará correctamente.
Inicio del software “PlayMemories Home” 1 Haga doble clic en el icono de “PlayMemories Home” en la pantalla de la computadora. Se inicia el software “PlayMemories Home”. Haga doble clic en el icono de acceso directo “Guía de ayuda de PlayMemories Home” en la pantalla de la computadora para ver cómo utilizar “PlayMemories Home”.
Almacenamiento de imágenes en un dispositivo externo Guía de copiado Puede guardar películas con calidad de imagen de alta definición (HD) utilizando un dispositivo externo. Seleccione el método que desea usar según el dispositivo. Dispositivos externos Conexión del cable Página DVDirect Express Grabadora de DVD Almacenamiento de imágenes en un disco DVD con calidad de imagen de alta definición (HD).
Dispositivos en los que se puede reproducir el disco creado DVD con calidad de imagen de alta definición (HD) Dispositivos de reproducción de formato AVCHD, como un reproductor de discos Sony Blu-ray o una consola PlayStation3 Disco DVD con calidad de imagen de definición estándar (STD) Dispositivos de reproducción de DVD comunes, como un reproductor de DVD. Notas El disco de grabación AVCHD puede reproducirse solamente en dispositivos compatibles con el formato AVCHD.
Creación de un disco con la grabadora de DVD Para realizar [OPC. GRAB. DISCO] También puede crear un disco con calidad de imagen de definición estándar (STD). 1 Seleccione [OPC. GRAB. DISCO] en el paso 3 anterior. Notas Conecte la videocámara al tomacorriente de pared usando el adaptador de alimentación de ca suministrado para esta operación (p. 15). Consulte los manuales de instrucciones suministrados con el dispositivo conectado.
Creación de un disco con calidad de imagen de alta definición (HD) mediante una grabadora de DVD Utilice el cable USB incorporado para conectar la videocámara a una grabadora de DVD Sony que no sea DVDirect Express (se vende por separado), etc., que sea compatible con películas con calidad de imagen de alta definición (HD). 1 2 Seleccione [Conexión USB] en la pantalla de la videocámara.
Cable de conexión de A/V Entrada Rojo Blanco Amarillo Flujo de señales ES 62 Notas No es posible realizar copias de imágenes en grabadoras conectadas con un cable HDMI. Debido a que la copia se realiza a través de la transferencia de datos analógica, es posible que la calidad de imagen se deteriore. Las películas con calidad de imagen de alta definición (HD) se copian con calidad de imagen de definición estándar (STD).
Almacenamiento de imágenes en un dispositivo de soporte externo Puede guardar películas y fotos en dispositivos de soporte externos (dispositivos de almacenamiento USB), como una unidad de disco duro externo. Las siguientes funciones estarán disponibles cuando haya guardado las imágenes e un dispositivo de soporte externo. 2 Puede conectar la videocámara y el dispositivo de soporte externo y reproducir las imágenes almacenadas en el dispositivo de soporte externo (p. 63).
Para eliminar imágenes en el dispositivo de soporte externo 1 Seleccione [Reproducir sin copiar.] en el paso 2. [Editar/Copiar] 2 Seleccione [Borrar] y siga las instrucciones que aparecen en la pantalla de cristal líquido para eliminar las imágenes. Para guardar las imágenes deseadas de la videocámara en el dispositivo de soporte externo 1 Seleccione [Reproducir sin copiar.] en el paso 2.
Si el dispositivo de soporte externo tiene un cable de alimentación de ca conéctelo al tomacorriente de pared. La cantidad de escenas puede ser menor dependiendo del tipo de imágenes grabadas. No puede copiar imágenes desde un dispositivo de soporte externo al soporte de grabación interno de la videocámara.
Personalización de la videocámara Uso de los menús La videocámara posee diversos elementos de menú bajo cada una de las 6 categorías de menú. Modo toma (Elementos para seleccionar un modo de captura) p. 68 Cámara/Micrófono (Elementos para captura de imágenes personalizada) p. 68 alidad img/Tamaño (Elementos para ajustar la calidad y el tamaño de la imagen) C p. 69 Función reproducc. (Elementos para la reproducción) p.
Para buscar un elemento de menú rápidamente Los menús [Cámara/Micrófono] y [Configuración] tienen subcategorías. Seleccione el icono de una subcategoría para que la pantalla de cristal líquido muestre la lista de menús de la subcategoría seleccionada. Iconos de subcategoría Cuando no puede seleccionar un elemento de menú Los elementos de menú o ajustes atenuados no están disponibles.
Listas de menú Modo toma Película........................................ Graba películas. Foto............................................... Captura fotos. GRAB. lenta uniform............... Graba películas en cámara lenta uniforme. Toma estilo golf........................ Divide dos segundo de movimiento rápido en cuadros que luego se graban como película y fotos. Mantiene el motivo del cuadro blanco en el centro de la pantalla mientras graba. Cámara/Micrófono ES 68 Ajustes manuales Balance blancos..
Personalización de la videocámara Ajuste selector................ Asigna la función al selector MANUAL. Luz NIGHTSHOT.............. Emite luz infrarroja cuando se usa NightShot. Cara Detección de rostro....... Detecta las caras automáticamente. Captador de sonrisas.... Toma una fotografía automáticamente cuando se detecta una sonrisa. Sensib. detecc sonris..... Ajusta la sensibilidad de la detección de sonrisas mediante la función Captador de sonrisas. Flash Flash....................................
Función reproducc. Visualización eventos............. Inicia la reproducción de imágenes en la pantalla Visualización de eventos. Visualización mapas*2. .......... Inicia la reproducción de imágenes en la pantalla Visualización mapas. Película Selección.................... Inicia la reproducción de las escenas de Reproducción de selección o Escenario de selección guardadas con calidad de imagen de definición estándar (STD). Escenario..............................
Grabar en disco............... Guarda las imágenes que todavía no se han guardado en un disco. Ajustes generales Pitido.................................. Define si los pitidos de funcionamiento de la videocámara suenan o no. Luminosidad LCD........... Ajusta el brillo de la pantalla de cristal líquido. Su ubicación*2. ............... Muestra la ubicación actual en un mapa. Ajuste GPS*2. ................... Recibe la señal GPS. Indicador grabación......
Otros/Índice Solución de problemas Si se presenta algún problema mientras usa su videocámara, siga los pasos que se indican a continuación. Revise la lista (p. 72 a 75) e inspeccione su videocámara. Desconecte la fuente de alimentación, vuelva a conectarla después de aproximadamente 1 minuto y encienda la videocámara. Presione RESET (p. 9) con un objeto puntiagudo y encienda la videocámara. Al presionar RESET, se restablecen todos los ajustes, incluido el del reloj.
Con la configuración predeterminada, si pasan unos 2 minuto sin utilizar la videocámara, ésta se apagará automáticamente. Cambie el ajuste de [Modo eco] (p. 71), o encienda la videocámara nuevamente. Cargue la batería (p. 13). La computadora no reconoce la videocámara. Las imágenes no se graban al presionar START/STOP o PHOTO. Se muestra la pantalla de reproducción. Presione MODE para encender el indicador (Película) o (Foto) (p. 22).
Visualización de autodiagnóstico/ Indicadores de advertencia Si en la pantalla de cristal líquido o en el visor aparecen indicadores (HDR-CX760V/ PJ760/PJ760V), compruebe lo siguiente. Si el problema persiste aun después de intentar solucionarlo varias veces, póngase en contacto con su distribuidor Sony o con un centro de servicio técnico local autorizado de Sony. En este caso, cuando se ponga en contacto con ellos, infórmeles todos los números del código de error que comienzan con C o E.
La cantidad de luz no es suficiente, por lo que se producen vibraciones con facilidad. Use el flash. La videocámara se encuentra en posición inestable, por lo que se producen sacudidas con facilidad. Sostenga la videocámara de forma estable con ambas manos y grabe la imagen. No obstante, tenga en cuenta que el indicador de advertencia de vibración de la cámara no desaparecerá.
Los tiempos de grabación están medidos con la videocámara grabando películas con calidad de Modo imagen de alta definición (HD) con [ ]. grabación] ajustado en [Estándar El tiempo de grabación normal indica el tiempo de grabación al repetir las operaciones de inicio/parada, al cambiar el indicador MODE y al utilizar el zoom.
HDR-PJ760/CX760V/PJ760V Calidad de imagen de alta definición (HD) en h (hora) y min (minuto) Modo de grabación [Calidad 60p ] [Calidad superior ] [Alta calidad ] [Estándar [Larga duración ] (5,1 canales)* [Larga duración ] (2 canales)* Tiempo de grabación HDR-PJ760 7 h 55 min (7 h 55 min) 9 h 20 min (9 h 20 min) 12 h 40 min (12 h 40 min) 22 h 20 min ] (16 h 55 min) HDR-CX760V/ PJ760V 7 h 40 min (7 h 40 min) 9h (9 h) 12 h 15 min (12 h 15 min) 21 h 35 min (16 h 25 min) 38 h 35 min 37 h 20 min (31 h 4
Notas El tiempo disponible para grabación puede variar según las condiciones de grabación y Imág. del motivo y [Modo grabación] y [ p. segundo] (p. 69). Los números entre paréntesis ( ) indican el tiempo mínimo de grabación. Velocidad de bits y píxeles de grabación Número esperado de fotos que puede grabar Memoria interna Puede grabar un máximo de 40 000 fotos. Tarjeta de memoria 2 GB 4 GB 8 GB 16 GB 32 GB ES 78 24,1M 200 400 810 1600 3250 Cuando usa una tarjeta de memoria Sony.
Acerca del manejo de la videocámara Cerca Acerca del uso y cuidados La videocámara no está protegida contra el polvo, las salpicaduras ni el agua. No sujete la videocámara por las partes siguientes ni por las tapas de las tomas. Cubierta de la zapata Parasol del objetivo Pantalla de cristal líquido Batería Cable USB incorporado Visor (HDR-CX760V/ PJ760/PJ760V) No apunte directamente al sol. Si lo hace, puede ocasionar fallas en la unidad.
Procure no dañar el cable de alimentación al colocar un objeto pesado sobre él. No use la batería si está deformada o dañada. Mantenga limpios los contactos metálicos. Si se producen fugas del líquido electrolítico de la pila: Póngase en contacto con un centro de servicio técnico local autorizado de Sony. Límpiese con agua cualquier líquido que haya entrado en contacto con su piel. Si le entra líquido en los ojos, láveselos con agua abundante y acuda a un médico.
Si la videocámara se conecta a una computadora o accesorios No intente formatear el soporte de grabación de la videocámara mediante una computadora. Si lo hace, es posible que la videocámara no funcione correctamente. Cuando conecte la videocámara a otro dispositivo mediante cables de comunicación, asegúrese de insertar la clavija del conector en la dirección correcta.
ADVERTENCIA La batería puede explotar si se manipula de manera incorrecta. No recargue, desmonte ni arroje la batería al fuego. Cuando la batería de litio se agota, es posible que la distancia de funcionamiento del control remoto inalámbrico se acorte, o que no funcione correctamente. En este caso, reemplace la batería por una batería de litio Sony CR2025. Es posible que el uso de otra batería presente riesgo de fuego o explosión.
Utilizar la videocámara con las sustancias mencionadas en las manos Dejar la unidad en contacto con objetos de goma o vinilo durante un tiempo prolongado Acerca de la manipulación de la pantalla de cristal líquido y la parte emisora de luz del flash Si se ensucian con huellas dactilares o polvo, se recomienda el uso de un paño suave para limpiarlos.
Especificaciones Nota sobre la eliminación o transferencia de la videocámara Aunque elimine todas las películas e imágenes fijas, o ejecute [Formatear] (p. 70), es posible que los datos de la memoria interna no se borren completamente. Si transfiere la videocámara, es recomendable que [Configuración] seleccione Ajustes de soporte] [Formatear] [ [Vaciar] para impedir que otra persona recupere sus datos. Además, cuando deseche la videocámara, se recomienda que destruya el cuerpo real del aparato.
10 × (Óptico)*4, 17 × (Extendido, mientras graba películas)*5, 120 × (Digital) Diámetro de filtro: 52 mm 37 mm (Cuando conecte el anillo reductor) F1,8 ~ F3,4 Distancia focal: f=3,8 mm ~ 38,0 mm Si se convierte en una cámara de imágenes fijas de 35 mm Para películas*4: 26,0 mm ~ 260 mm (16:9) Para fotos: 26,0 mm ~ 260 mm (16:9) Temperatura de color: [Auto], [Pulsación única], [Interior] (3 200 K), [Exterior] (5 800 K) Iluminación mínima: 6 lx (lux) (en el ajuste predeterminado, velocidad de obturación de 1/
HDR-PJ710: 560 g (unidad principal solamente) 665 g (incluida la batería recargable y el parasol del objetivo suministrados) HDR-PJ710V: 565 g (unidad principal solamente) 670 g (incluida la batería recargable y el parasol del objetivo suministrados) HDR-PJ760: 575 g (unidad principal solamente) 675 g (incluida la batería recargable y el parasol del objetivo suministrados) HDR-PJ760V: 580 g (unidad principal solamente) 680 g (incluida la batería recargable y el parasol del objetivo suministrados) Adaptador
Adobe, el logotipo de Adobe y Adobe Acrobat son marcas comerciales registradas o marcas comerciales de Adobe Systems Incorporated en los Estados Unidos y/o en otros países. NAVTEQ y el logotipo de NAVTEQ Maps son marcas comerciales de NAVTEQ en los Estados Unidos y en otros países. El logotipo de SDXC es una marca comercial de SD-3C, LLC. MultiMediaCard es una marca comercial de MultiMediaCard Association.
por lo especificado en esta LICENCIA, no puede usar ni permitir a un tercero usar el SOFTWARE de manera independiente del PRODUCTO (ya sea en forma total o parcial, incluidas, pero sin limitación, reproducciones, resultados o extracciones u otros trabajos derivados de él) para fines de alquiler o contrato de arrendamiento con o sin cargos por licencia.
ERRORES. SONY NO GARANTIZA NI REALIZA DECLARACIÓN ALGUNA EN CUANTO AL USO, LA INCAPACIDAD DE USO O LOS RESULTADOS DEL USO DEL SOFTWARE EN TÉRMINOS DE FUNCIONAMIENTO CORRECTO, PRECISIÓN, CONFIABILIDAD U OTRO ASPECTO. ALGUNAS JURISDICCIONES NO PERMITEN LA EXCLUSIÓN DE GARANTÍAS IMPLÍCITAS, EL CUYO CASO ES POSIBLE QUE LAS EXCLUSIONES ANTERIORES NO SE APLIQUEN A USTED.
Derechos de autor e información de marca comercial Japón 1993-2011 NAVTEQ 2012 ZENRIN CO., LTD. Australia Hema Maps Pty. Ltd, 2010. Copyright. Based on data provided under license from PSMA Australia Limited (www.psma.com.au). Product incorporates data which is 2010 Telstra Corporation Limited, GM Holden Limited, Intelematics Australia Pty Ltd, NAVTEQ International LLC, Sentinel Content Pty Limited and Continental Pty Ltd.
Indicadores de la pantalla Los siguientes indicadores aparecen cuando cambia los ajustes. Consulte la página 23 y 30 para obtener información sobre los indicadores que aparecen durante la grabación o la reproducción.
Parte inferior Indicador EV 101-0005 ES 92 Significado [Nivel referencia mic] bajo (69) [Red. ruid. viento auto] ajustado en [Desactivar] (69) [Voz más cerca] ajustado en [Desactivar] (32) Micróf. zoom integr.
Índice Instalar....................................54, 57 IRIS..........................................37, 68 A D Active Interface Shoe..............8, 81 Ajuste de la fecha y la hora.........17 Ajustes de soporte........................20 Ajuste selección............................43 Almacenamiento de imágenes en un dispositivo de soporte externo..........................................63 Auto Inteligente...........................33 Disco de grabación AVCHD....................................
R W Red. ruid. viento auto..................34 Reparación....................................72 Reproducción...............................27 Reproducción de discos..............59 Reproducción de escenarios......44 Reproducción de selección.........43 RESET.............................................9 Windows.......................................54 Z Zoom.............................................25 S Selección soporte.........................20 Selector MANUAL......................