4-667-217-41 (1) Comprobar el contenido del paquete 1 Componentes del Sony CLIÉ™ Handheld Configurar el Sony 2 CLIÉ™ Handheld Guía del usuario los 3 Realizar ajustes iniciales Operaciones básicas 4 del Sony CLIÉ™ Handheld Manual de instrucciones Utilizar el organizador CLIÉ™ Utilizar las aplicaciones Organizador Personal de Entretenimiento PEG-NX70V PEG-NX60 ¡IMPORTANTE! Por favor lea detalladamente este manual de instrucciones antes de conectar y operar el equipo. © 2003 Sony Electronics Inc.
Acerca de este manual Este manual ofrece una descripción general de las funciones del organizador CLIÉ™, incluida información relativa a su configuración y a las operaciones que puede llevar a cabo con el mismo. Comprobar el contenido del paquete Información sobre los componentes del organizador CLIÉ y otros accesorios. Configurar el Sony CLIÉ™ Handheld Operaciones básicas del Sony CLIÉ™ Handheld Utilizar el organizador CLIÉ™ Comprobar que todos los accesorios se suministran con el paquete.
Consulte la siguiente documentación junto con este manual. Guía práctica (archivo PDF en el CD-ROM) • Cuando utilice el organizador CLIÉ por primera vez. Las funciones y operaciones básicas se explican de forma detallada. • Funciones avanzadas del organizador CLIÉ. Las funciones correspondientes y el modo para obtener el mayor rendimiento posible del organizador CLIÉ se explican de forma detallada.
NOTA ADVERTENCIA Para evitar riesgos de incendio y de descargas eléctricas, no exponga el equipo a la lluvia ni a la humedad. Para evitar descargas eléctricas, no abra la carcasa. Acuda únicamente a personal cualificado para realizar cualquier tipo de reparación. Registro del propietario El número de modelo y el número de serie están situados en la parte posterior del producto. Registre el número de modelo y el número de serie en el espacio proporcionado a continuación.
Notas sobre la utilización del software incluido • De acuerdo con las leyes de derechos de autor (“copyright”), queda prohibida la reproducción total o parcial del software y de su manual, así como el arrendamiento del software, sin contar con la autorización del propietario de dichos derechos. • En ningún caso SONY será responsable de ningún perjuicio económico o lucro cesante que pudiera derivarse de la utilización del software suministrado con este producto.
Extracción de la batería 1 3 Retire el tornillo del lateral del organizador CLIÉ con un destornillador Phillips. Tire de la cinta adherida a la batería. 2 4 Extraiga la cubierta de la batería. Retire del organizador CLIÉ el conector para el código de la batería.
Contenido Comprobar el contenido del paquete . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 11 Componentes del Sony CLIÉ™ Handheld . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 13 Identificar los componentes del Sony CLIÉ Handheld . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 13 Cambiar el estilo de funcionamiento . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 15 Identificar los componentes del cargador . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Utilizar el CLIÉ Handheld. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .59 Utilizar archivos de imagen . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 59 Utilizar vídeos . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 61 Visualizar archivos de imagen y vídeo tomados con dispositivos compatibles con “Memory Stick” en el organizador CLIÉ . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Notas acerca de este manual • Este manual es compatible con los modelos de CLIÉ PEG-NX70V y PEG-NX60. – Las ilustraciones de este manual son para PEG-NX70V a menos que se especifique lo contrario. – Las diferencias entre PEG-NX70V y PEG-NX60 se especifican en las secciones correspondientes. • Las capturas de pantalla de este manual pueden ser diferentes de las pantallas reales del software suministrado. • Este manual está dirigido a usuarios que conozcan el funcionamiento de Windows.
Organizador Personal de Entretenimiento 4-667-217-11 (1)
Comprobar el contenido del paquete Comprobar el contenido del paquete Compruebe al principio los accesorios incluidos en el paquete. Organizador CLIÉ (1) Cargador (1) La ilustración corresponde a PEG-NX70V. Adaptador de CA (1) Auriculares (1) Utilice el adaptador de CA correspondiente a su país. Lápiz stylus (1) Control remoto de audio (1) El lápiz stylus está guardado de fábrica en el organizador CLIÉ.
Adaptador de conexión (1) Accesorio del adaptador de conexión (1) Tarjeta de protección (1) CD-ROM de instalación (1) La tarjeta de protección está guardada de fábrica en el organizador CLIÉ. Correa (1) Consulte la siguiente ilustración para colocar la correa.
Componentes del Sony CLIÉ™ Handheld Componentes del Sony CLIÉ™ Handheld Se explican todas las partes del organizador CLIÉ y de los accesorios suministrados.
A Panel de pantalla (página 15) B Pantalla (página 44) C Área de escritura de Graffiti (página 44) D Botones de aplicación (página 49) E Botón Scroll (página 38) F Teclado de hardware (página 41) Panel posterior A Puerto IR (página 40) B LED “Memory Stick” (página 39) C Ranura para “Memory Stick”(página 39) D Ranura para comunicación inalámbrica (página 42) E Altavoz (página 47) F Botón Reset (página 56) G Conector de interfaz (páginas 19, 20) H Stylus (página 33) 14 Organizador Personal de Entretenimien
Cambiar el estilo de funcionamiento El organizador CLIÉ puede utilizarse con el panel de pantalla en tres estilos distintos. Estilo cerrado Estilo abierto Ajuste el organizador CLIÉ al “estilo abierto” cuando vaya a introducir gran cantidad de datos con el teclado de hardware. b Abra el panel de pantalla hasta que encaje en su sitio.
Estilo plegado Ajuste el organizador CLIÉ al “estilo plegado” para comprimirlo cuando lo utilice con el lápiz stylus o en el modo de cámara (sólo PEG-NX70V). b Abra la pantalla y gírela hacia la derecha hasta que se ajuste en su sitio. b Pliegue la pantalla sobre el teclado Nota No gire el panel de pantalla en una dirección distinta a la indicada y no aplique demasiada fuerza. Cerrar el panel de pantalla Cierre el panel de pantalla girándolo en sentido contrario a las agujas del reloj.
Identificar los componentes del cargador C Botón HotSync (páginas 31, 53) B Conector de interfaz (página 19) D Conector USB (página 24) E Conector del adaptador de CA (página 19) Identificar los controles en el control remoto de audio suministrado Puede utilizar el control remoto de audio para reproducir música o películas con una aplicación como Audio Player o Movie Player. A Botón .
Organizador Personal de Entretenimiento 4-667-217-11 (1)
Configurar el Sony CLIÉ™ Handheld 1 2 3 Cargar el organizador CLIÉ. Instalar el software en la computadora. Conectar la computadora al organizador CLIÉ. Paso 1: Cargar el Sony CLIÉ Handheld Nota Antes de utilizar el organizador CLIÉ por primera vez, asegúrese de cargarlo. 1 2 3 1 2 3 Conecte el adaptador de CA al cargador. Conecte el adaptador de CA a la toma de corriente. Inserte el organizador CLIÉ en ángulo dentro del cargador y reclínelo para encajarlo en la posición adecuada.
Para cargar completamente la batería por primera vez se requieren unas cuatro horas. El indicador LED POWER del organizador CLIÉ se apaga una vez terminada la carga. Consejo Si el organizador CLIÉ se recarga con frecuencia, las siguientes cargas requerirán menos tiempo. Notas • Si la batería del organizador CLIÉ se descarga completamente, se perderán todos los datos almacenados en la memoria del mismo.
2 Conecte el código de CA al adaptador. Conecte el adaptador de conexión suministrado como se indica. Accesorio del adaptador de conexión Adaptador de conexión Adaptador de CA Extracción del adaptador de conexión Retire el adaptador de conexión presionándolo a ambos lados como se indica.
Paso 2: Instalar Palm™ Desktop for CLIÉ en la computadora Es preciso instalar en la computadora el software Palm™ Desktop for CLIÉ que se incluye en el CD-ROM suministrado. El software se utiliza para transferir datos entre el organizador CLIÉ y la computadora o para el tratamiento de datos como Address Book en la computadora. b Para obtener información sobre el sistema necesario en la computadora, consulte “Sistema necesario en la computadora” en la página 101.
4 Haga clic en Next (siguiente). Comienza la instalación del software Palm™ Desktop for CLIÉ. Siga las instrucciones que aparecen en pantalla. 5 Seleccione el software que desee utilizar para sincronizar el organizador CLIÉ con la computadora. Si selecciona “Synchronize with Palm Desktop for CLIÉ”, Intellisync Lite no se instalará. Si selecciona “Synchronize with Microsoft Outlook or Lotus Organizer”, se instalarán Palm Desktop e Intellisync Lite. Haga clic en Next.
Paso 3: Conectar el cargador a la computadora Una vez finalizada la instalación del software Palm™ Desktop for CLIÉ, conecte el cargador a un conector USB de la computadora para sincronizar la información del organizador CLIÉ con el software Palm™ Desktop for CLIÉ. Conectar el cargador a la computadora A un conector USB de la computadora A la toma de corriente Nota Asegúrese de conectar el cargador directamente a un conector USB de la computadora.
Realizar los ajustes iniciales Cuando encienda el organizador CLIÉ por primera vez, deberá realizar los ajustes iniciales antes de utilizarlo. Siga las instrucciones que aparecen en pantalla para configurar los ajustes iniciales y familiarizarse con las operaciones del organizador CLIÉ. 1 Pulse el botón POWER (encender/apagar). El organizador CLIÉ se enciende y muestra la pantalla de bienvenida. b Pulse el botón POWER.
2 Extraiga el lápiz stylus. Puede utilizar el lápiz stylus para introducir datos o seleccionar aplicaciones. Extraiga el lápiz stylus Notas • Utilice siempre el lápiz stylus para tocar los elementos visualizados o realizar trazadas sobre la pantalla del organizador CLIÉ. Nunca utilice ningún bolígrafo, lápiz u objeto punzante para escribir en la pantalla. • Cuando vuelva a colocar el stylus en el soporte, presiónelo hasta que se acople en su sitio.
4 Siguiendo las instrucciones que aparecen en pantalla, toque el centro de la marca visualizada. Nota Si el digitalizador no está configurado correctamente, puede que la barra de desplazamiento y la operación “tocar” no funcionen correctamente y que se produzcan otros problemas. Para configurar de nuevo el digitalizador, consulte “Personalizar el Sony CLIÉ Handheld: Ajustar el digitalizador” en la “Guía práctica”. 5 Toque el cuadro Set Time (configurar hora). Aparece la pantalla Set Time.
8 Toque OK (aceptar). La pantalla Set Time se cierra. 9 Toque el cuadro Set Date (configurar fecha). Aparece la pantalla Set Date. 10 11 Toque la flecha b o B junto al año para seleccionar el año en curso. Toque en el mes actual y luego en la fecha actual. Se cerrará la pantalla Set Date. 12 Toque el cuadro Time Zone (zona horaria). Aparece la pantalla Set Time Zone (establecer zona horaria).
13 14 Toque la flecha V situada al lado de Daylight Saving (horario de verano/invierno) y seleccione ON (activado) u OFF (desactivado). Toque Next (siguiente). 29 Organizador Personal de Entretenimiento 4-667-217-11 (1) Realizar los ajustes iniciales 15 Toque la región para configurar la zona horaria y a continuación OK.
16 Toque Next. Aparece la pantalla Enter Data (introducir datos). 17 Toque Done (finalizar). Los ajustes iniciales se han completado y aparece la pantalla inicial de CLIE Launcher (iniciador de CLIE). Los ajustes iniciales han terminado.
Paso 2: Configurar el nombre de usuario Coloque el organizador CLIÉ en el cargador. 2 Pulse el botón HotSync en el cargador. Pulse el botón HotSync . Se ejecuta automáticamente el USB Driver Installation (instalación del controlador USB).
3 Cuando aparezca el cuadro de diálogo New User (nuevo usuario) en la pantalla de la computadora, introduzca su nombre de usuario. Introduzca el nombre de usuario que desee. Nota Si ya ha utilizado otro organizador CLIÉ Cada organizador debe tener un nombre exclusivo. Para evitar perder todos los registros de un usuario, nunca intente sincronizar más de un organizador bajo el mismo nombre de usuario.
Operaciones básicas del Sony CLIÉ™ Handheld En este capítulo se describe la forma de iniciar aplicaciones, de introducir datos y de realizar otras operaciones básicas. Operaciones básicas El lápiz stylus suministrado con el organizador CLIÉ sirve para introducir caracteres o especificar una aplicación que desee ejecutar. Extracción del lápiz stylus El lápiz stylus se guarda en el soporte situado en el panel del teclado del organizador CLIÉ.
Arrastrar Del mismo modo que puede utilizar el mouse para seleccionar (y arrastrar) texto o mover objetos en su computadora, también puede usar el lápiz stylus para arrastrar un elemento en la pantalla del organizador CLIÉ. Pulse levemente el elemento con el lápiz stylus y desplácelo sobre la superficie de la pantalla. Utilizar el navegador Jog Dial™ El organizador CLIÉ está equipado con un navegador Jog Dial™, que permite realizar las operaciones principales sin necesidad de utilizar el lápiz stylus.
Funciones de los componentes Botón POWER Encender el organizador CLIÉ Botón POWER Pulse el botón POWER (encender/apagar). El organizador CLIÉ se enciende mostrando la última pantalla visualizada en la sesión anterior. Cuando se enciende el organizador CLIÉ, el indicador LED POWER (página 36) se enciende en verde. Consejo Nota Cuando no pueda encender el organizador CLIÉ, compruebe si el conmutador HOLD se encuentra en la posición HOLD.
LED POWER El indicador LED muestra el estado del organizador CLIÉ según su color. LED Estado del organizador CLIÉ Luz verde La alimentación está conectada. Luz naranja La batería se está cargando. Naranja intermitente Si ha configurado una alarma en alguna aplicación, como porejemplo Date Book (calendario de citas), le avisará a la hora que haya fijado. Verde intermitente (tres veces) El conmutador HOLD se encuentra en la posición HOLD.
Cámara (sólo para PEG-NX70V) Puede realizar archivos de imagen o de vídeo. Nota Cuando no utilice la cámara, gire la lente hacia la parte interior del organizador CLIÉ hasta que se acople en su sitio. b Para obtener más información, consulte “Utilización del CLIÉ Handheld” en la página 59. LED REC Se enciende cuando está grabando un vídeo. “Manual de aplicaciones CLIÉ” de su computadora.
Botón BACK Anula la selección de un elemento y cancela la operación en curso. En función de la aplicación, se asignan algunas funciones únicas como la restauración a la pantalla anterior. Consejo Pulse el botón BACK durante unos segundos para cambiar a la pantalla de CLIE Launcher. b Para obtener más información, consulte la explicación de cada aplicación en el “Manual de aplicaciones CLIÉ” de su computadora.
Ranura para “Memory Stick” Inserte el soporte “Memory Stick” en esta ranura. El LED “Memory Stick” parpadea en color naranja cuando el organizador CLIÉ lee o escribe datos en un soporte “Memory Stick”. b Para obtener más información, consulte “Utilizar el soporte Memory Stick” en la “Guía práctica”. Insertar el soporte “Memory Stick” Notas • Inserte el soporte “Memory Stick” en la dirección correcta. Si el soporte “Memory Stick” se fuerza en la dirección incorrecta, puede dañarse la ranura.
Puerto IR Puede transferir datos entre el organizador CLIÉ y otro organizador CLIÉ o Palm OS® PDA. b Para obtener más información, consulte “Transferencia por infrarrojos” en la “Guía práctica”. Consejo También puede utilizar el organizador CLIÉ como mando a distancia con el software CLIE Remote Commander. b Para obtener más información, consulte el “Manual de aplicaciones CLIÉ” de la computadora.
Teclado de hardware Puede utilizar el teclado de hardware del mismo modo que el teclado de su computadora. Resulta útil cuando es preciso introducir gran cantidad de datos. Lista de comandos de entrada Puede crear comandos utilizando combinaciones de teclas de hardware. Combinaciones de teclas Ejemplo: Ctrl+C t Mantenga pulsada la tecla Ctrl y pulse la tecla del carácter C. Función Fn + carácter Introduce los números y caracteres especiales impresos en color azul.
Combinación Función Ctrl + 3 y mantener Realiza la misma operación que al mantener presionado el navegador Jog Dial™. Ctrl + BS Realiza la misma operación que al pulsar el botón BACK. Ctrl + BS y mantener Realiza la misma operación que al mantener pulsado el botón BACK. Ctrl + Shift + R Realiza la misma operación que al girar el navegador Jog Dial™ hacia arriba mientras se mantiene pulsado.
Insertar la tarjeta de red Consejo La tarjeta de protección se inserta de fábrica en la ranura de comunicación inalámbrica. Nota Si la tarjeta de red se fuerza en una dirección o ángulo incorrectos, es posible que el organizador CLIÉ tenga un funcionamiento defectuoso. Asegúrese de que el organizador CLIÉ está apagado y a continuación extraiga la tarjeta de red. Notas • No retire la tarjeta mientras esté conectado a Internet, ya que puede provocar un funcionamiento defectuoso.
Identificación de los componentes del panel frontal Consejo Si aparece una pantalla diferente, toque el “3 icono Home” (inicio). Toque este icono para cambiar la visualización G Icono Application Manager (administrador de aplicaciones) (página 45) A Lista de los grupos de CLIE Launcher (iniciador CLIE) Aparece la lista de los grupos de CLIE Launcher. H Icono de la aplicación (página 48) B Aplicaciones favoritas (accesos directos) Puede crear accesos directos a sus aplicaciones favoritas.
Icono Brightness Adjustment (ajuste de brillo) Al tocar este icono es posible ajustar el nivel de brillo de la pantalla LCD de su organizador CLIÉ. Nota Si las preferencias del digitalizador no están configuradas correctamente, es posible que tenga dificultades al tocar los elementos. b Para obtener más información, consulte “Personalizar el Sony CLIÉ Handheld: Ajustar el digitalizador” en la “Guía práctica”. Puede gestionar sus aplicaciones con el icono del administrador de aplicaciones.
Iconos para cambiar entre Graffiti y el teclado de software Es posible cambiar entre el área de escritura Graffiti y el teclado de software tocando este icono. El funcionamiento del teclado de software es el mismo que el del teclado en pantalla, sin embargo, las aplicaciones se pueden utilizar sin minimizar la pantalla actual.
: Muestra el estado de carga que queda en la batería. El icono aparece mientras se carga la batería. :Al tocar este icono aparece la información relativa al soporte “Memory Stick” insertado en el organizador CLIÉ. Cuando el conmutador Data Protection (protección de datos) del soporte “Memory Stick” se encuentra en la posición “Lock” (cerrado), aparece el icono . Cuando se inserta un accesorio de tipo “Memory Stick” en el organizador CLIÉ, aparece el icono .
Utilizar las aplicaciones El organizador CLIÉ puede realizar distintas funciones a través de aplicaciones. Es necesario iniciar una aplicación para utilizar determinadas funciones o características. Tocar el icono de la aplicación que desea abrir en la pantalla CLIE Launcher (iniciador CLIE) 1 2 Al tocar el icono Home (inicio) aparece la pantalla CLIE Launcher (iniciador CLIE). Gire el navegador Jog Dial™ para seleccionar el icono de una aplicación y púlselo para que se inicie.
Pulsar el botón de la aplicación Puede pulsar el botón de una aplicación para iniciarla cuando el organizador CLIÉ esté configurado en el estilo abierto. En la configuración de fábrica, los botones de aplicación están configurados para iniciar Date Book, Address, To Do List y Memo Pad como iconos mostrados en cada botón. Consejos Salir de una aplicación y abrir otra Sólo puede utilizar una aplicación a la vez en el organizador CLIÉ.
Abrir y reproducir archivos (CLIE Viewer) Puede utilizar “CLIE Viewer” (visualizador CLIE) para ver archivos de imagen o de vídeo en el organizador CLIÉ y para abrir notas de voz o escritura. b Para obtener más información, consulte el “Manual de aplicaciones CLIÉ” de la computadora. Abrir y reproducir archivos 1 2 3 Al tocar el icono Home (inicio) aparece la pantalla CLIE Launcher (iniciador CLIE). Seleccione el icono CLIE Viewer aplicación.
Seleccionar y eliminar archivos en CLIE Viewer Puede seleccionar el archivo de la lista en CLIE Viewer cuando adjunte archivos de imagen o de vídeo del organizador CLIÉ a los mensajes de correo electrónico, cuando utilice archivos de imagen en PhotoStand (página 78), CLIE Album (página 77) y Photo Editor (página 78) o cuando elimine archivos. 1 Inicie CLIE Viewer y toque el botón de comando para seleccionar la función.
Introducir datos Introducir datos Existen cinco formas de introducir datos en el organizador CLIÉ. Seleccione la que más le convenga. z Teclado de hardware (página 41) Puede introducir datos con el teclado de hardware de la misma forma que con el teclado de la computadora. Resulta útil cuando es preciso introducir gran cantidad de datos. z Teclado virtual Puede introducir datos tocando el teclado que aparece en la pantalla.
Intercambiar y actualizar datos mediante una operación HotSync® Qué es una operación HotSync® Una operación HotSync® le permite, en un solo paso, sincronizar los datos entre el organizador CLIÉ y la computadora, copiar los datos del organizador en la computadora e instalar aplicaciones complementarias. b Para obtener más información, consulte “Intercambiar y actualizar datos mediante operaciones HotSync®” en la “Guía práctica”.
4 Pulse el botón HotSync en el cargador. Se inicia la operación HotSync entre el organizador CLIÉ y la computadora. Pulse el botón HotSync . Una vez terminada la operación HotSync®, aparece la siguiente pantalla.
5 Haga doble clic en el icono del software Palm™ Desktop for CLIÉ que aparece en el escritorio de Windows. O bien, haga clic en Inicio, seleccione Programas (Todos los programas en Windows XP), Sony Handheld y haga clic en Palm Desktop for CLIÉ. El software Palm™ Desktop for CLIÉ se iniciará. 6 Haga clic en el icono de Date Book . Operaciones básicas del Sony CLIÉ™ Handheld Aparecerá de nuevo la ventana de Date Book.
Reiniciar el Sony CLIÉ Handheld En condiciones normales, no es necesario reiniciar el organizador CLIÉ. En contadas ocasiones, sin embargo, el organizador CLIÉ podría no responder a los botones o a los comandos por no disponer de memoria suficiente o por otros motivos. En este caso, deberá reiniciar el organizador CLIÉ para que funcione nuevamente. Realizar un soft reset (reinicio suave) En este tipo de reinicio, se conservan todos los registros y entradas almacenados en el organizador CLIÉ.
Realizar un hard reset (reinicio físico) Si el reinicio suave no soluciona el problema, deberá realizar un reinicio físico para volver a utilizar el organizador CLIÉ. Notas • Con un reinicio físico, todos los registros y aplicaciones complementarias almacenados en el organizador CLIÉ se eliminarán. • Realice un reinicio físico sólo en caso de que el reinicio suave no solucione el problema.
4 Pulse el botón v en el panel del teclado del organizador CLIÉ. Pulse el botón v Se produce un reinicio físico en el organizador CLIÉ. Después de reiniciarse, el sistema mostrará los mensajes “palm powered”, “CLIÉ” y “SONY”, seguidos de la pantalla de calibración del digitalizador y a continuación de la pantalla de preferencias para ajustar la fecha y la hora. Consulte “Realizar los ajustes iniciales” en la página 25. Después de un reinicio físico, sólo se mantienen la fecha y la hora actuales.
Utilizar el CLIÉ Handheld Utilizar archivos de imagen Tomar imágenes (sólo para PEG-NX70V) 1 Pulse el botón CAPTURE/REC para iniciar “CLIE Camera” (cámara CLIE). Consejo 2 3 Enfoque la cámara incorporada directamente al sujeto. Enfoque el objeto en el visor y pulse el botón CAPTURE/REC. Se toma la fotografía. 59 Organizador Personal de Entretenimiento 4-667-217-11 (1) Utilizar el CLIÉ Handheld También puede tocar el icono CLIE Camera en “CLIE Launcher”(página 48) para iniciar “CLIE Camera”.
Visualizar archivos de imagen Puede visualizar archivos de imagen en “CLIE Viewer” (visualizador CLIE). b Para obtener más información, consulte “Abrir y reproducir archivos (CLIE Viewer)” (página 50). Consejo También puede iniciar “CLIE Viewer” desde el icono Camera”. en la pantalla “CLIE Utilizar archivos de imagen Preparar Tomar imágenes CLIE Camera.............................................................................
Utilizar vídeos Nota Se necesita un soporte “Memory Stick” para tomar y visualizar vídeos. Tomar vídeos (sólo para PEG-NX70V) 1 Inserte el soporte “Memory Stick” que utilizará para guardar archivos de vídeo. s 3 Seleccione el icono Movie Rec (página 48) e inícielo. en “CLIE Launcher” Utilizar el CLIÉ Handheld 2 Enfoque la cámara incorporada directamente al sujeto.
4 Enfoque el objeto en el visor y pulse el botón CAPTURE/REC. Inicie la grabación del vídeo. 5 Pulse de nuevo el botón CAPTURE/REC cuando haya terminado de grabar el vídeo. Visualizar vídeos Puede visualizar vídeos en “CLIE Viewer”. b Para obtener más información, consulte “Abrir y reproducir archivos (CLIE Viewer)” (página 50). Utilizar vídeos Preparar Tomar vídeos Movie Recorder (cámara de vídeo) ...........................................
Visualizar archivos de imagen y vídeo tomados con dispositivos compatibles con “Memory Stick” en el organizador CLIÉ Consejo Los siguientes formatos de archivo se pueden visualizar en el organizador CLIÉ.
Utilizar la grabadora de voz Grabar una nota de voz 1 2 Seleccione el icono Voice Rec (página 48) e inícielo. en “CLIE Launcher” Pulse le botón CAPTURE/REC (para PEG-NX70V) o el botón VOICE REC (para PEG-NX60). Comienza la grabación. Hable en el micrófono incorporado. Consejo Para PEG-NX60, pulse el botón VOICE REC (página 36) para iniciar “Voice Recorder” (grabadora de voz) y grabar. 3 Pulse de nuevo el botón para detener la grabación.
Escuchar música Nota Deberá proceder como se indica a continuación para escuchar música en el organizador CLIÉ. 1 Transfiera la música personal que desee reproducir de la computadora al organizador CLIÉ. b Para obtener más información, consulte “Música” en el “Manual de aplicaciones CLIÉ” de la computadora. 2 3 Seleccione el icono AudioPlayer en “CLIE Launcher” (página 48) e inícielo. Utilizar el CLIÉ Handheld 4 Conecte el control remoto suministrado y los auriculares al organizador CLIÉ.
Administrar programaciones (Date Book) Introducir una programación 1 2 Pulse el botón para iniciar "Date Book" (calendario de citas). Toque New (nuevo) y ajuste la hora de inicio y finalización de la programación. 1 Toque para ajustar la hora de inicio. 2 Toque para ajustar la hora de finalización. 3 Toque OK para aceptar los ajustes. 4 Toque para seleccionar la “hora”. 5 Toque para seleccionar los “minutos”. 3 Introduzca la programación.
Eliminar una programación 1 2 Toque la programación que desee eliminar y a continuación el icono Menu de la lista de Date Book que aparece en pantalla. Toque Delete Event... (eliminar evento) del menú Record (grabar). Aparece un mensaje de confirmación. 3 Toque OK (aceptar).
Administrar direcciones y números de teléfono (Address) Introducir una nueva dirección 1 2 Pulse el botón para iniciar “Address” (dirección). Toque New (nuevo) e introduzca la información. Consejo Puede desplazarse por la pantalla tocando la flecha v/V situada en la esquina inferior. Eliminar una entrada de dirección 1 2 Toque la dirección que desee eliminar y, a continuación, toque el icono Menu (menú) . Toque Delete Address... (eliminar dirección) del menú Record.
Intercambiar los datos de Date Book y Address ente el organizador CLIÉ y la computadora La operación HotSync® (página 53) le permite intercambiar los datos de Date Book o de Address entre el organizador CLIÉ y la computadora. En función de las aplicaciones que utilice en la computadora, existen dos formas de intercambiar los datos.
Visualizar documentos de Microsoft® Word y Microsoft® Excel en el organizador CLIÉ (Documents To Go®) Nota Siga los pasos que se indican a continuación para utilizar el software “Documents To Go”. 1 2 3 Instale “Documents To Go” en la computadora y el organizador CLIÉ. Transfiera los documentos de la computadora al organizador CLIÉ. Inicie “Documents To Go” en el organizador CLIÉ y vea los documentos transferidos desde la computadora.
Conexión a Internet Nota Para conectarse a Internet, debe disponer de una tarjeta de red compatible con el organizador CLIÉ y de un servicio de un proveedor de Internet. Póngase en contacto con su proveedor de servicios de Internet para confirmar la compatibilidad. Instalar aplicaciones en el organizador CLIÉ Instale aplicaciones en el organizador CLIÉ para sus actividades.
Organizador Personal de Entretenimiento 4-667-217-11 (1)
Utilizar las aplicaciones En este capítulo se describe la forma de utilizar las aplicaciones complementarias y el “Manual de aplicaciones CLIÉ”. Para obtener información sobre las aplicaciones complementarias, consulte los manuales que se suministran con cada aplicación.
Abrir el manual de aplicaciones CLIÉ 1 Haga doble clic en el icono CLIE Info del escritorio de Windows. Aparece la ventana "CLIE Info" (información de CLIE). 2 Seleccione el manual siguiendo las instrucciones que aparecen en pantalla. Consejos • Para cerrar el Manual de aplicaciones CLIÉ, haga clic en el icono situado en la esquina superior derecha de la ventana. • Puede minimizar la ventana del Manual de aplicaciones CLIÉ haciendo clic en el icono de la esquina superior derecha de la ventana.
Instalar aplicaciones complementarias en el organizador CLIÉ Puede instalar aplicaciones con el CD-ROM de instalación suministrado siguiendo los pasos que se indican a continuación. Antes de instalar las aplicaciones, instale el software Palm™ Desktop for CLIÉ en la computadora con el CD-ROM de instalación suministrado y conecte el cargador a la computadora utilizando el conector USB suministrado. Nota Las aplicaciones complementarias están diseñadas para funcionar únicamente en PEG-NX70V/NX60.
Introducir aplicaciones complementarias Tomar imágenes (sólo para PEG-NX70V) Aplicación que se va a utilizar CLIE Camera CLIÉ Handheld Palabra clave Formato JPEG (DCF) Resumen Para tomar imágenes con la cámara incorporada del organizador CLIÉ. Preparación para su utilización Instalada b Para obtener más información, consulte el “Manual de aplicaciones CLIÉ” de la computadora.
Visualizar y reproducir un archivo buscándolo en la lista Aplicación que se va a utilizar CLIE Viewer CLIÉ Handheld Resumen Para gestionar y visualizar archivos de imagen, vídeo, notas de escritura y notas de voz. Preparación para su utilización Instalada b Para obtener más información, consulte el “Manual de aplicaciones CLIÉ” de la computadora.
Visualizar archivos de imagen automáticamente Aplicación que se va a utilizar PhotoStand CLIÉ Handheld Palabra clave Formato JPEG (DCF) Resumen Para visualizar automáticamente archivos de imagen sucesivamente. Preparación para su utilización Instalada b Para obtener más información, consulte el “Manual de aplicaciones CLIÉ” de la computadora.
Importar archivos de imagen desde el organizador CLIÉ a la computadora Aplicación que se va a utilizar PictureGear Studio PC Resumen Para importar archivos de imagen del organizador CLIÉ a la computadora y gestionarlos. • Crea álbumes o cuadernos para los archivos de imagen • Importa archivos de imagen a la computadora y los gestiona • Imprime etiquetas • Intercambia datos creados con la aplicación CLIE Album entre el organizador CLIÉ y la computadora.
Reproducir vídeos Aplicación que se va a utilizar Movie Player CLIÉ Handheld Palabra clave Formato Movie Player (formatos de vídeo tomados con el organizador CLIÉ o convertidos utilizando el software Image Converter), formato MPEG Movie (archivos de vídeo con formato MPEG1 tomados con la cámara digital o la Handycam de Sony) Play List (reproducir lista), función Repeat (repetir), función Index (índice) www.aibo.
Escuchar música con el organizador CLIÉ Aplicación que se va a utilizar Audio Player CLIÉ Handheld Palabra clave MP3, ATRAC3 Resumen Para reproducir archivos de música guardados en un soporte “Memory Stick”. Preparación para su utilización Instalada Necesita conectarse a la computadora Necesita “Memory Stick” b Para obtener más información, consulte el “Manual de aplicaciones CLIÉ” de la computadora. Transferir archivos de música al organizador CLIÉ SonicStage 1.
Grabación de notas de voz Aplicación que se va a utilizar Voice Recorder CLIÉ Handheld Resumen Para grabar y reproducir notas de voz utilizando el micrófono incorporado del organizador CLIÉ. Preparación para su utilización Instalada b Para obtener más información, consulte el “Manual de aplicaciones CLIÉ” de la computadora.
Administrar programaciones y eventos Aplicación que se va a utilizar Date Book CLIÉ Handheld Resumen Para administrar programaciones y eventos como reuniones o viajes de trabajo. Preparación para su utilización Instalada b Para obtener más información, consulte el “Manual de aplicaciones CLIÉ” de la computadora.
Tomar notas Aplicación que se va a utilizar Memo Pad CLIÉ Handheld Resumen Para tomar notas o mostrar documentos creados en la computadora. Preparación para su utilización Instalada b Para obtener más información, consulte el “Manual de aplicaciones CLIÉ” de la computadora.
Utilizar la calculadora Aplicación que se va a utilizar Calculator CLIÉ Handheld Resumen Para calcular con el organizador CLIÉ. Puede guardar y recuperar cálculos con la memoria de la calculadora. Preparación para su utilización Instalada b Para obtener más información, consulte el “Manual de aplicaciones CLIÉ” de la computadora.
Navegar por sitios Web Aplicación que se va a utilizar NetFront CLIÉ Handheld Palabra clave Sitios Web, Internet, navegador WWW Resumen Para navegar por sitios Web con el organizador CLIÉ. Preparación para su utilización Debe instalarse Menú del CD-ROM de instalación CLIÉ Desktop > CLIÉ Add-ons b Para obtener más información, consulte el “Manual de aplicaciones CLIÉ” de la computadora.
Visualizar la hora local internacional Aplicación que se va a utilizar World Alarm Clock CLIÉ Handheld Resumen Para visualizar la hora local internacional También puede utilizar la aplicación como despertador. Preparación para su utilización Debe instalarse Menú del CD-ROM de instalación “CLIÉ Desktop” > “CLIÉ Add-ons” b Para obtener más información, consulte el “Manual de aplicaciones CLIÉ” de la computadora.
Realizar copias de seguridad en un soporte “Memory Stick” Aplicación que se va a utilizar Memory Stick Backup CLIÉ Handheld Resumen Para realizar copias de seguridad de la aplicación o de los datos en un soporte “Memory Stick”. Preparación para su utilización Instalada Necesita “Memory Stick” b Para obtener más información, consulte el “Manual de aplicaciones CLIÉ” de la computadora.
Personalizar los ajustes de sonido Aplicación que se va a utilizar Sound Utility CLIÉ Handheld Resumen Para administrar los datos de audio convertidos con Sound Converter 2. Los archivos de datos de audio se transfieren desde la computadora al organizador CLIÉ mediante una operación HotSync®. Preparación para su utilización Instalada Necesita conectarse a la computadora b Para obtener más información, consulte el “Manual de aplicaciones CLIÉ” de la computadora.
Utilizar datos de Microsoft® Word/Excel Aplicación que se va a utilizar Documents To Go CLIÉ Handheld PC Palabra clave Formato doc, formato xls, formato txt Resumen Para abrir o editar datos de Microsoft Word/ Excel en el organizador CLIÉ.
Resolución de problemas En esta sección se describe cómo resolver problemas comunes que pueden surgir al utilizar el organizador CLIÉ. Prevención de problemas Se recomienda realizar copias de seguridad Se recomienda realizar una copia de seguridad de los datos en caso de producirse problemas inesperados. Con ello se asegurará de que los datos no se pierden en el organizador CLIÉ aun en caso de que tenga que realizar un reinicio físico.
Realizar una copia de seguridad mediante la operación HotSync® Los datos del organizador CLIÉ se copian en la computadora cada vez que realice una operación HotSync®. Los datos del organizador CLIÉ se pueden perder cuando se efectúa un hard reset (reinicio físico). Sin embargo, si realiza una copia de seguridad mediante la operación HotSync®, puede restaurar todos los datos que haya sincronizado previamente en la computadora durante la siguiente operación HotSync®.
Resolución de problemas En caso de que surja algún problema, siga el procedimiento que se indica a continuación. Sony recomienda anotar los mensajes o alertas mostrados a fin de encontrar la clave para solucionar el problema. Paso 1 Consulte “Resolución de problemas: preguntas y respuestas” o los manuales de la aplicación correspondiente. • Consulte “Resolución de problemas: preguntas y respuestas”.
Cómo obtener ayuda Documents to Go Información de asistencia: http://www.dataviz.com/Sony/ (+1) 203-268-0030 (sólo en inglés) De lunes a viernes excluidos días festivos nacionales De 09:00 a 18:00 (hora zona este de EE UU) Intellisync Lite: Información de asistencia: http://www.pumatech.com/sonyclie/ Para el organizador CLIÉ y aplicaciones distintas de las mencionadas anteriormente: Sony proporciona varias opciones de asistencia técnica para el organizador CLIÉ.
Información adicional Notas de utilización Manipulación Limpieza • Limpie el organizador CLIÉ con un trapo suave y seco. • Retire la suciedad y el polvo de la lente de la cámara limpiándola con un paño suave de algodón humedecido. 95 Organizador Personal de Entretenimiento 4-667-217-11 (1) Información adicional • Asegúrese de no rayar ni dañar la pantalla del organizador CLIÉ o el área de escritura Graffiti®. Para tocar la pantalla, utilice siempre el lápiz stylus o un puntero con punta de plástico.
Consideraciones acerca de la batería Cargar • Cuando la batería está vacía, el proceso de recarga del organizador CLIÉ dura aproximadamente cuatro horas. • Si carga el organizador diariamente, el proceso sólo durará unos minutos. • Puede utilizar el organizador mientras se está cargando.
Cuando quede poca batería • Cuando se vaya a agotar la batería, aparece un mensaje de precaución en la pantalla y no podrán llevarse a cabo las operaciones con el soporte “Memory Stick” o el ajuste de la retroiluminación. Si esto ocurre, realice una operación HotSync® para crear en la computadora una copia de seguridad de todos los datos del organizador CLIÉ. A continuación, cargue el organizador CLIÉ con su cargador con objeto de evitar la pérdida de datos.
Especificaciones Sistema operativo Palm OS® Temperatura de funcionamiento 5 (ver.5.0) 5 ºC a 35 ºC (41 ºF a 95 ºF) CPU Respuesta de frecuencia de audio PXA250 a 200 MHz Memoria 16 MB (RAM) Intervalo de memoria de usuario: aprox. 11 MB Entrada/salida externa Conector de interfaz IrDA (1.2) Puerto IR para control AV Ranura para “Memory Stick” Ranura para comunicación inalámbrica (CompactFlash® tipo II) Pantalla Pantalla TFT a color con retroiluminación, 320 × 480 puntos, 65.
Otros (sólo para PEG-NX70V) Balance de blanco (automático, interior A (luz incandescente), interior B (luz fluorescente), exterior) Efectos de imagen (apagado, B&W monotono), Sepia (tono sepia), Neg. Art (art.
Reproducción de archivos de vídeo (modo continuo): Aprox. 3,5 horas (en la grabación de archivos de vídeo con el conmutador HOLD encendido) Aprox. 1,5 horas (en la grabación de archivos de vídeo con el conmutador HOLD apagado y la retroiluminación al máximo) Visualización de archivos de vídeo (modo continuo): Aprox. 3 horas (en la visualización de archivos de vídeo con la retroiluminación apagada) Aprox.
Tiempo máximo de grabación de vídeo (sólo para PEG-NX70V) Sistema necesario en la computadora (utilizando un soporte “Memory Stick” de 128 MB, venta por separado) Obsérvese que el tiempo máximo de grabación de vídeo en funcionamiento continuo es de aprox. 60 minutos. V:192/A: 32 kbps: Aprox. 70 minutos V:96/A: 32 kbps: Aprox. 120 minutos Capacidad máxima de grabación de archivos de imagen (sólo para PEG-NX70V) (utilizando un soporte “Memory Stick” de 128 MB, venta por separado) 640 × 480: Aprox. 1.
Organizador Personal de Entretenimiento 4-667-217-11 (1)
Índice A C Adaptador de CA . . . . . . . . . . . . . . . 19 Adaptador de conexión . . . . . . . . . . 20 Address (dirección) . . . . . . . . . . . 68, 82 Administrar direcciones y números de teléfono. . . . . . . . . . . . . 68 Administrar programaciones . . . . . . 66 ADVERTENCIA . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4 Aplicaciones Instalar . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 75 Pulsar . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 49 Salir . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
D Date Book (calendario de citas) . 66, 83 Documents to Go . . . . . . . . . . . . 70, 90 E Encender. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 35 Encendido. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 25 Escuchar música . . . . . . . . . . . . . . . . 65 Especificaciones . . . . . . . . . . . . . . . . 98 Estilo de funcionamiento . . . . . . . . . 15 Estilo abierto . . . . . . . . . . . . . . . . . 15 Estilo cerrado . . . . . . . . . . . . . . . . . 15 Estilo plegado . . . . . . . . . . . . . . . .
O T Operaciones básicas . . . . . . . . . . . . . 33 Utilizar el lápiz stylus . . . . . . . . . . . . 33 Utilizar el navegador Jog Dial™ . . . . 34 Teclado de hardware . . . . . . . . . . . . 41 Teclado de software . . . . . . . . . . . . . 46 To Do List (lista de tareas pendientes). . . . . . . . 83 Tocar. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 26, 33 P Panel de pantalla . . . . . . . . . . . . . . . 15 Panel frontal . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 44 Photo Editor (editor de fotografías). . .
Organizador Personal de Entretenimiento 4-667-217-11 (1)
Organizador Personal de Entretenimiento 4-667-217-11 (1)
Para obtener la información más reciente sobre la asistencia y los accesorios, visite el sitio Web oficial de Sony CLIÉ http://www.sony.