Operating Instructions
Table Of Contents
- Table of Contents
- Overview
- Supplied Accessories
- Locating the Controls and Connectors
- Setting up the Drive
- Connecting the Drive
- Basic Operation
- Installing the software
- Precautions before use
- Playing an Audio CD
- Playing a DVD video
- Performing a System Recovery on a Notebook
- Precautions
- Maintenance
- Getting Help
- Specifications
- Troubleshooting
- Inhalt
- Übersicht
- Mitgeliefertes Zubehör
- Lage und Funktion der Teile und Bedienelemente
- Aufstellen des Laufwerks
- Anschließen des Laufwerks
- Grundfunktionen
- Installieren der Software
- Sicherheitshinweise zur Verwendung
- Wiedergeben einer Audio-CD
- Wiedergeben eines DVD-Videos
- Ausführen einer Systemwiederherstellung auf einem Notebook
- Sicherheitsmaßnahmen
- Wartung
- Hilfeinformationen und technische Unterstützung
- Technische Daten
- Störungsbehebung
- Table des matières
- Présentation
- Accessoires fournis
- Emplacement des commandes et des connecteurs
- Installation du graveur
- Raccordement du graveur
- Opérations de base
- Installation des logiciels
- Précautions à prendre avant l’utilisation
- Lecture d’un CD audio
- Lecture d’un DVD-Vidéo
- Récupération du système d’exploitation sur l’ordinateur portable
- Précautions
- Entretien
- Aide
- Spécifications
- Dépannage

9
FR
*1 En fonction du disque, des réglages et du système utilisés, la lecture peut ne pas être
possible.
*2 Lors de l’utilisation de disques DVD-R, utilisez un DVD-R version générale 2.0 ou
plus récent.
Le DVD-R de création n’est pas compatible.
Lors de l’utilisation de disques DVD-RW, utilisez un DVD-RW version 1.1 ou plus
récent.
*3 L’enregistrement au format DVD vidéo est possible. Le format d’enregistrement
vidéo (VR) n’est pas pris en charge.
*4 Les CD-RW enregistrables à vitesse élevée ne sont pas pris en charge.
Les disques suivants ne peuvent pas être utilisés avec ce graveur :
• DVD-RAM
• CD-R/CD-RW (DDCD) double densité
Remarques
• Utilisez exclusivement des disques de forme circulaire dans ce graveur. N’utilisez pas
de disques de forme différente (étoile, cœur, etc.) car ceci pourrait endommager le
graveur.
• N’utilisez pas de disques rayés ou endommagés car ceci pourrait endommager le
graveur.
• Pour utiliser des CD photo, un logiciel frontal spécial permettant de rechercher ou
d’accéder à ces disques doit être installé sur l’ordinateur portable.
• Certains graveurs CD ne peuvent pas lire les CD de musique créés sur des disques
CD-R. Les graveurs CD conventionnels ne peuvent pas lire les CD de musique créés
sur des disques CD-RW. Lisez les disques de ce type à l’aide d’un graveur prenant en
charge les CD-RW.
• Pour lire des disques contenant des programmes, le logiciel de lecture installé sur
l’ordinateur portable doit supporter le type du disque. Reportez-vous à la
documentation du logiciel de lecture pour plus d’informations.
• Certains graveurs DVD ne peuvent pas lire les DVD vidéos créés sur des disques
DVD+R, DVD+RW, DVD-R ou DVD-RW.
• Ce graveur utilise un logiciel spécifique pour la lecture de disques DVD vidéo. En
fonction du type de disque utilisé, certaines opérations ou fonctions peuvent être
limitées et la lecture normale peut ne pas être possible.










