Operating Instructions
Table Of Contents
- Table of Contents
- Overview
- Supplied Accessories
- Locating the Controls and Connectors
- Setting up the Drive
- Connecting the Drive
- Basic Operation
- Installing the software
- Precautions before use
- Playing an Audio CD
- Playing a DVD video
- Performing a System Recovery on a Notebook
- Precautions
- Maintenance
- Getting Help
- Specifications
- Troubleshooting
- Inhalt
- Übersicht
- Mitgeliefertes Zubehör
- Lage und Funktion der Teile und Bedienelemente
- Aufstellen des Laufwerks
- Anschließen des Laufwerks
- Grundfunktionen
- Installieren der Software
- Sicherheitshinweise zur Verwendung
- Wiedergeben einer Audio-CD
- Wiedergeben eines DVD-Videos
- Ausführen einer Systemwiederherstellung auf einem Notebook
- Sicherheitsmaßnahmen
- Wartung
- Hilfeinformationen und technische Unterstützung
- Technische Daten
- Störungsbehebung
- Table des matières
- Présentation
- Accessoires fournis
- Emplacement des commandes et des connecteurs
- Installation du graveur
- Raccordement du graveur
- Opérations de base
- Installation des logiciels
- Précautions à prendre avant l’utilisation
- Lecture d’un CD audio
- Lecture d’un DVD-Vidéo
- Récupération du système d’exploitation sur l’ordinateur portable
- Précautions
- Entretien
- Aide
- Spécifications
- Dépannage

2
FR
AVERTISSEMENT
Pour prévenir tout risque
d’incendie ou d’électrocution,
garder cet appareil à l’abri de la
pluie et de l’humidité.
L’appareil contient des
composants à haute tension très
dangereux. N’ouvrez pas le
boîtier. Ne confiez l’entretien de
l’appareil qu’à un technicien
qualifié.
• Alimenter cet appareil uniquement avec
l’adaptateur secteur fourni.
• Pour déconnecter complètement votre ordinateur
portable de l’alimentation secteur, débranchez
l’adaptateur secteur.
• Assurez-vous que la prise secteur est facilement
accessible.
Attention
L’utilisation d’instruments optiques avec cet
appareil augmente le risque de blessures aux yeux.
Etant donné que le faisceau laser utilisé dans cet
appareil est dangereux pour les yeux, ne tentez pas
de désassembler le châssis. Confiez-en l’entretien
exclusivement au personnel qualifié.
DANGER – RAYON LASER
VISIBLE ET INVISIBLE A
L’OUVERTURE.
ÉVITER TOUTE EXPOSITION
DIRECTE AU FAISCEAU LASER.
Pour les utilisateurs au Canada
Cet appareil numérique de la classe B est
conforme à la norme NMB-003 du Canada.
Pour les utilisateurs en Europe
Ce produit est conforme aux directives
européennes suivantes :
73/23/CEE (Basse tension),
89/336/CEE, 92/31/CEE (Compatibilité
électromagnétique), 93/68/CEE
(Marquage CE)
Cet appareil est conforme aux normes EN 55022
Classe B et EN 55024, limitant l’emploi dans les
environnements suivants : résidentiel,
professionnel et industriel léger.
Une distorsion peut perturber le son et l’image si
l’appareil est placé très près d’un appareil
émettant une radiation électromagnétique.
Cet appareil a été testé et déclaré conforme aux
limites de la directive CEM lors de l’utilisation de
câbles de liaison de moins de trois mètres.
• Deux cordons d’alimentation sont fournis avec
cet appareil, l’un pour le Royaume-Uni et la
république d’Irlande, l’autre pour les pays
d’Europe continentale.
• Le cordon destiné au Royaume-Uni et à la
république d’Irlande ne doit être utilisé que dans
ces pays. Le cordon destiné aux pays d’Europe
continentale peut être utilisé dans tous les autres
pays.
Le graveur de DVD±RW est un APPAREIL À
LASER DE CLASSE 1 conforme aux normes de
sécurité EN 60825-1.
La réparation et la maintenance du graveur
doivent être confiées à des techniciens agréés par
Sony. Une mauvaise manipulation et une
réparation mal effectuée peuvent s’avérer
dangereuses.
Avant d’utiliser le DDRW1, veuillez lire l’Accord
de licence du logiciel pour l’utilisateur final qui
l’accompagne.
• Les lois sur les droits d’auteur interdisent la
reproduction en tout ou en partie du logiciel ou
du manuel l’accompagnant, ou la location du
logiciel sans permission du détenteur des droits
d’auteur.
CLASS 1
LASER PRODUCT
TO EN 60825-1










