2-514-948-41(1) Portable IC Audio Player Network Walkman Manual de instrucciones “WALKMAN” es una marca comercial registrada de Sony Corporation para representar productos estéreo con auriculares. es una marca comercial de Sony Corporation.
ADVERTENCIA Para evitar el riesgo de incendios o electrocución, no exponga la unidad a la lluvia ni a la humedad. No sitúe el aparato en un espacio cerrado, como una estantería o un armario empotrado. Para evitar el riesgo de incendio, no cubra la ventilación del aparato con periódicos, manteles, cortinas, etc. Tampoco ponga velas encendidas encima del aparato. Para evitar el riesgo de incendios o electrocución, no coloque sobre el aparato objetos que contengan líquidos como, por ejemplo, jarrones.
Aviso para los usuarios Acerca del software suministrado • Las leyes de protección de derechos de autor prohíben la reproducción total o parcial del software y de sus manuales, así como el alquiler del software sin el permiso del titular de los derechos de autor. • SONY no se hará responsable, en ningún caso, de los daños financieros ni de la pérdida de beneficios, incluidas las reclamaciones de terceros, provenientes del uso del software suministrado con este reproductor.
Tabla de contenido Descripción general ................................... 6 ¿Qué puede hacer con el Network Walkman? .......................................... 6 Otras características .............................. 7 Paso 1: Comprobación del contenido del paquete ............................................... 8 Paso 2: Inserción de la pila ........................ 9 Localización de los controles .................. 10 Parte frontal ......................................... 10 Parte posterior ..............
Descripción general ¿Qué puede hacer con el Network Walkman? Para empezar, debe instalar el software “SonicStage” en el ordenador (El software MP3 File Manager se encuentra preinstalado en Network Walkman). De este modo podrá transferir fácilmente archivos de audio digitales del ordenador a la memoria flash incorporada y llevárselos donde quiera para disfrutar de la música.
Otras características • Impermeable, compacto, ligero, con funcionamiento a prueba de saltos y muy fácil de llevar. • El software MP3 File Manager preinstalado le permite transferir archivos de audio en formato MP3 a Network Walkman y escucharlos desde Network Walkman como archivos de MP3. • Reproducción continua con una pila NW-S21/S23: Aproximadamente 70*1 horas • Tiempo de grabación*2 NW-S21: 128 MB de memoria flash incorporada, más de 5 horas y 50 minutos.
Paso 1: Comprobación del contenido del paquete Compruebe los accesorios del paquete. NW-S21/S23: • Network Walkman (1) • Auriculares (1) Acerca del número de serie El número de serie proporcionado con el dispositivo es necesario para el registro del cliente. Este número se encuentra en la parte posterior del Network Walkman. Serial NO.
Paso 2: Inserción de la pila Inserte la pila alcalina LR03 (tamaño AAA) en la posición de polaridad correcta. Asegúrese de insertarla por el lado E, tal y como se muestra en la ilustración. Pulse aquí para abrir. Notas • No introduzca los dedos en el compartimiento para pilas. • Compruebe que ha cerrado la cubierta del compartimiento para asegurarse de que no entren líquidos.
Localización de los controles Para obtener más información sobre cada elemento, consulte las páginas indicadas entre paréntesis. Parte frontal 1 Parte posterior qs 4 2 5 8 9 q; qd qf qg 6 3 7 qa qh 1 Botón .
Pantalla 1 Visualización de información de texto/ gráficos (página 17) Muestra el número de pista, el nombre de pista, la fecha y la hora actual (páginas 22 a 28), MESSAGE (páginas 13, 39) y el menú. Pulse el botón MENU para cambiar el modo de visualización. Para obtener más información, consulte “Cambio del modo de visualización” en la página 22. 3 Indicador AVLS (página 28) El indicador se muestra mientas la función AVLS está activada.
Operaciones básicas Transferencia de archivos de audio del ordenador al Network Walkman Nota Antes de conectar el Network Walkman al ordenador por primera vez, asegúrese de instalar en el ordenador el software “SonicStage” desde el CD-ROM suministrado. Aunque el software SonicStage ya esté instalado, deberá instalar el software suministrado con este Network Walkman antes de conectarlo al ordenador (es posible que haya programas de actualización disponibles).
Notas 4 Transfiera archivos de audio al Network Walkman. Si desea obtener más información sobre la transferencia de archivos de audio a la memoria flash incorporada, consulte el manual independiente “Manual de instrucciones de SonicStage”. Nota Después de la transferencia, compruebe que ha cerrado la cubierta del compartimiento para asegurarse de que no entren líquidos.
Cómo escuchar música con el Network Walkman Inserte la pila antes de utilizarlo (consulte la página 9). Nota Al usar el Network Walkman, asegúrese de desconectarlo del ordenador. 1 Conecte los auriculares. Cómo utilizar los auriculares suministrados 1 Coloque la pieza izquierda L en la oreja izquierda y la derecha R en la oreja derecha. 2 Coloque los auriculares alrededor de las orejas, a la toma i 2 como si fueran unas gafas. Ajústelos para que se adapten cómodamente a las orejas.
¿Qué es la función de grupo? La función de grupo le permite seleccionar convenientemente música favorita en el Network Walkman. Puede transferir archivos de audio o reproducir canciones por álbum o artista mediante la función de grupo. Group2 Track1 Track2 Track3 Group3 Track1 Track2 Track3 Track1 Track2 Track3 • El número de pista es el orden de las canciones en cada grupo. • Para cambiar entre el modo Nombre de pista y el modo Grupo, pulse el botón GROUP (Grupo).
Cómo escuchar música con el Network Walkman Otras operaciones Botón .–/+> Para Operación del botón .–/+> Saltar al principio de la siguiente pista/grupo*1 Pulse el botón +> una vez. Saltar al principio de la pista/grupo*1 actual Pulse el botón .– una vez. Avanzar rápidamente*2 Mantenga pulsado el botón +>. Rebobinar rápidamente*2 Mantenga pulsado el botón .–. Botón Nx Botón MENU (Menú) z Sugerencia Para cambiar al modo Grupo, pulse el botón GROUP (Grupo).
B Operaciones avanzadas Modo de repetición Selección del modo de repetición Modo de repetición Operación de pista Repetición de todo Todas las pistas varias veces Repetición única La pista actual varias veces Botón Nx Botón .
Modo de repetición 4 Pulse el botón MENU (Menú). La pantalla vuelve al modo de visualización normal. Para utilizar cada modo de repetición seleccionado, consulte la sección que se especifica a continuación. • TRK Rep: Consulte “Reproducción repetida de pistas (Repetición de pistas)”. • A-B Rep: Consulte “Reproducción repetida de una sección específica (Repetición A-B)”. • SENTENCE Rep: Consulte “Reproducción repetida de frases específicas (Repetición de frases)”.
Reproducción repetida de una sección específica (Repetición A-B) Al reproducir una pista, puede establecer un punto inicial (A) y un punto final (B) de una sección que desee reproducir varias veces. Botón Nx Botón SOUND/ REPEAT (Sonido/ Repetición) 1 2 3 Seleccione el modo de Repetición A-B (A-B Rep) (página 17). Pulse el botón Nx para iniciar la reproducción. Pulse el botón SOUND/REPEAT (Sonido/Repetición) para establecer el punto inicial (A) durante la reproducción. “B” parpadea.
3 Modo de repetición Reproducción repetida de frases específicas (Repetición de frases) Esta función detecta automáticamente sólo datos de voz desde el punto establecido y los repite el número de veces configurado. Esto resulta de utilidad a la hora de escuchar material de aprendizaje de idiomas sin música de fondo. Pulse el botón SOUND/REPEAT (Sonido/Repetición) para establecer el punto de ajuste durante la reproducción.
Ajuste del recuento de repeticiones 4 Puede establecer el recuento de repeticiones (de 1 a 9) de una frase para el modo Repetición de frases. 5 Botón .–/+> Pulse el botón MENU (Menú). La pantalla vuelve al modo de visualización normal. Para cancelar el modo de menú Seleccione [RETURN] (Volver) en la pantalla de menú o pulse el botón MENU (Menú). Botón MENU (Menú) 1 Pulse el botón MENU (Menú). Aparecerá la pantalla de menú. REPEATMODE> 2 3 Pulse el botón .
Botón .–/+> Cambio del modo de visualización Puede visualizar información como números de pista o títulos en la pantalla mientras se reproduce música o con el reproductor detenido. Cambie el modo de visualización mediante el botón .–/+> en el modo de menú. Botón Nx Botón MENU (Menú) • Lap Time (Tiempo transcurrido): Modo de visualización del tiempo transcurrido Se visualizará la siguiente información después de mostrarse el título de la canción o el nombre del artista.
Nota La pantalla vuelve automáticamente a la pantalla de reproducción normal si no pulsa ningún botón durante 60 segundos. Selección del modo de visualización de grupo Puede ajustar los graves y los agudos. Puede predefinir dos configuraciones, que podrán seleccionarse durante la reproducción.
Ajuste de los graves y agudos (Ajuste predefinido de sonido digital) 3 Ajuste de la calidad del sonido Puede ajustar la calidad del sonido de los graves y los agudos. Calidad del sonido Nivel de enfatización Graves de -4 a +3 Agudos de -4 a +3 Puede predefinir los ajustes de calidad del sonido deseados como “Sound 1” (Sonido 1) y “Sound 2” (Sonido 2). Mientras reproduce música, puede asignarle una calidad de sonido preajustada. Botón .–/+> 4 Ajuste el tono para “SOUND 1” (Sonido 1).
Almacenamiento de datos que no son de audio La función HOLD (Retención) permite proteger el Network Walkman contra el funcionamiento accidental al transportarlo. Puede transferir datos del disco duro del ordenador a la memoria flash incorporada mediante el Explorador de Windows. La memoria flash incorporada se muestra en el Explorador de Windows como una unidad externa (por ejemplo, como la unidad D).
B Ajuste de la configuración del Network Walkman Ajuste de la hora del Network Walkman con el reloj integrado en el ordenador Si la función está activada (“ON”), el ajuste de la hora del Network Walkman se realiza automáticamente según el reloj integrado en el ordenador cuando el Network Walkman se conecte y la transferencia del archivo de audio se ejecute (deberá haberse iniciado el software SonicStage). La opción de activación (“ON”) está seleccionada de forma predeterminada.
Ajuste de la hora actual (DATETIME) Puede ajustar la hora y hacer que se muestre. También tiene la posibilidad de ajustar la hora del Network Walkman según el reloj integrado del ordenador; para ello, conecte el Network Walkman al ordenador (página 26). 3 Pulse el botón .–/+> para ajustar el año y pulse el botón Nx para confirmar la selección. El dígito correspondiente al “mes” parpadea. 2004y 1m 1d 4 Botón Nx 0:00 Botón MENU (Menú) 1 5 Pulse el botón MENU (Menú). Aparece la pantalla del menú.
Ajuste de la hora actual (DATETIME) Para cancelar el modo de menú Seleccione [RETURN] (Volver) en la pantalla de menú o pulse el botón MENU (Menú). Para mostrar la hora actual Pulse el botón MENÚ (Menú) y manténgalo pulsado. Puede hacer que se muestre la hora actual mientras pulsa el botón. Limitación del volumen (AVLS) Puede configurar AVLS (Sistema limitador automático del volumen) para limitar el volumen máximo y evitar alteraciones o distracciones auditivas.
4 Pulse el botón MENU (Menú). Para cambiar el ajuste a “OFF” (Desactivado) Seleccione “OFF” (Desactivado) en el paso 3. Para cancelar el modo de menú Seleccione [RETURN] (Volver) en la pantalla de menú o pulse el botón MENU (Menú). Ajuste del volumen mediante la función de volumen preajustado Botón .–/+> Botón Nx Botón MENU (Menú) Botón VOLUME –/+ (Volumen –/+) Ajuste de un nivel de volumen del modo preajustado 1 Pulse el botón MENU (Menú). Aparecerá la pantalla de menú.
Ajuste del volumen mediante la función de volumen preajustado 3 4 Pulse el botón Nx para confirmar la selección. “MAN” (Manual) parpadea. Pulse el botón .–/+> para seleccionar “SET >” (Ajustar). VOL 5 :SET> Pulse el botón Nx para confirmar la selección. “VOL LO xx”* (Volumen bajo xx) parpadea. * “xx” corresponde a los valores numéricos del nivel del volumen. Para cancelar el modo de menú Seleccione [RETURN] (Volver) en la pantalla de menú o pulse el botón MENU (Menú).
Desactivación de los pitidos (BEEP) Para cambiar el ajuste a “ON” (Activado) Seleccione “ON” (Activado) en el paso 3. Para cancelar el modo de menú Puede desactivar los pitidos del Network Walkman. Seleccione [RETURN] (Volver) en la pantalla de menú o pulse el botón MENU (Menú). Botón .–/+> Botón Nx Ajuste de la configuración del Network Walkman Botón MENU (Menú) 1 Pulse el botón MENU (Menú). Aparecerá la pantalla de menú. REPEATMODE> 2 Pulse el botón .
Modificación del ajuste de la luz de fondo 3 Pulse el botón .–/+> para seleccionar “ON” (Activado) y el botón Nx para confirmar la selección. LIGHT:ON Puede seleccionar ON (Activado) u OFF (Desactivado). Menú Modo de luz de fondo OFF (Desactivado) Siempre desactivado ON (Activado) Se activa durante tres segundos después de cada operación (o hasta que se haya completado el desplazamiento) 4 Pulse el botón MENU (Menú). La pantalla vuelve al modo de visualización normal.
B Otras funciones Reagrupación de canciones (REGROUP) 3 Pulse el botón .–/+> para seleccionar “Y” (Sí) y el botón Nx para confirmar la selección. Se muestra “Really?” (¿Seguro?). Really? * El orden de las canciones no variará incluso si la función de grupo de canciones está desactivada. Botón .–/+> 4 5 Pulse el botón Nx button. Se inicia la reagrupación y “REGROUPING” (Reagrupando) parpadea.
Formateo de la memoria (FORMAT) Puede utilizar el Network Walkman para formatear la memoria flash incorporada. Si se formatea la memoria, todos los datos almacenados en ella se borrarán. Asegúrese de comprobar los datos almacenados en la memoria antes de formatearla. 4 5 Pulse el botón Nx. “FORMATTING” (Formateando) parpadea y se inicia el formateo. Cuando se haya completado el formateo, se mostrará “COMPLETE” (Teminado) y la pantalla volverá a mostrar la indicación del paso 2.
B Información adicional Precauciones Instalación • No utilice nunca el Network Walkman en lugares donde quede expuesto a luz, temperatura, humedad o vibración extremas. • Nunca deje el Network Walkman expuesto a temperaturas altas, como en el interior de un vehículo estacionado al sol o bajo la luz solar directa. Impermeabilidad Auriculares Seguridad vial No utilice los auriculares mientras conduzca, vaya en bicicleta o utilice algún vehículo motorizado.
Solución de problemas Si le surge cualquiera de las siguientes dificultades mientras utiliza el Network Walkman, utilice esta guía de solución de problemas para eliminar el problema antes de consultar con un distribuidor Sony. Si el problema persiste, consulte con el distribuidor Sony más próximo. Para resolver problemas relacionados con las operaciones mientras la unidad está conectada a un ordenador, consulte “Solución de problemas” en la ayuda en línea del software suministrado.
Ventana de visualización Problema Causa/solución La luz de fondo no se activa. LIGHT está ajustado en “OFF” (Desactivado). c En el modo de menú, ajuste “LIGHT” (Luz) en “ON” (Activado) (página 32). Se muestra “s” para un título. El título contiene caracteres que no se pueden visualizar en el Network Walkman. c Utilice el software SonicStage para cambiar el nombre del título con los caracteres adecuados. Conexión con el ordenador o software suministrado Causa/solución No se puede instalar el software.
Solución de problemas Problema Causa/solución No se puede transferir una canción al Network Walkman. • Ya ha transferido 40.000 canciones o 400 grupos a la memoria flash incorporada mediante el software MP3 File Manager. c El número máximo de canciones y grupos que puede transferir a la memoria flash incorporada mediante el software MP3 File Manager es 40.000 y 400 respectivamente. (El número máximo de canciones incluidas en un grupo es 100.
Mensajes Siga las instrucciones que se muestran a continuación si aparece un mensaje de error en la pantalla. Significado Solución ACCESS Se está accediendo a la memoria flash incorporada. Espere a que finalice el acceso. Este mensaje aparece durante la transferencia de archivos de audio y la inicialización de la memoria flash incorporada. AVLS El nivel del volumen supera el valor nominal con AVLS activado. Baje el volumen o desactive la función AVLS.
Solución de problemas Mensaje Significado HOLD (Retención) Todos los botones de funcionamiento se han desactivado ya que se ha ajustado el interruptor HOLD (Retención). LOW BATT La pila dispone de poca energía. Solución Desactive el interruptor HOLD (Retención) para poder utilizar los botones. Debe cambiar la pila (página 9). MEMORY FULL La memoria está llena o contiene 400 grupos. Elimine canciones o grupos. Un grupo sin canciones también se considera un grupo.
Especificaciones Tiempo máximo de grabación (aprox.) ATRAC3plus* 1 h. 00 min. (256 kbps) 4 h. 10 min. (64 kbps) 5 h. 50 min. (48 kbps) Rango dinámico 85 dB o más (excepto ATRAC3 de 66 kbps) de 5 ºC a 35 ºC Fuente de alimentación Pila alcalina de tamaño AAA (LR03) Duración de la pila (reproducción continua) MP3 1 h. 00 min. (256 kbps) 2 h. 00 min. (128 kbps) NW-S23 ATRAC3plus* 2 h. 00 min. (256 kbps) 8 h. 30 min. (64 kbps) 11 h. 40 min. (48 kbps) MP3 2 h. 00 min. (256 kbps) 4 h. 00 min.
Glosario MagicGate Tecnología de protección de derechos de autor que utiliza tecnología de autenticación y cifrado. La autenticación garantiza que el contenido protegido sólo se transfiere entre dispositivos y soportes compatibles, y que dicho contenido se graba y se transfiere en un formato cifrado para evitar la copia o reproducción no autorizadas. Nota es un término que indica el sistema de protección de derechos de autor desarrollado por Sony. No garantiza la conversión entre otros soportes.
MP3 MP3, que significa MPEG-1 Audio Layer-3, es un estándar de formato para la compresión de archivos de música. Fue codificado por Motion Picture Experts Group, un grupo de trabajo de ISO (International Organization for Standardization (Organización internacional de estandarización)). Permite comprimir los datos de un CD de audio a aproximadamente una décima parte de su tamaño original.
Lista de menús Pulse el botón MENU (Menú) para mostrar el modo de menú y, a continuación, utilice el botón .–/+> (seleccionar) y el botón Nx (confirmar) para cambiar los ajustes del Network Walkman. Para obtener más información sobre cada menú, consulte las páginas entre paréntesis. El menú con una marca “>” irá seguido de una pantalla de configuración detallada al pulsar el botón Nx para confirmarlo.
B Funcionamiento del software MP3 File Manager Qué puede hacer con MP3 File Manager Con el software MP3 File Manager puede transferir archivos de audio en formato MP3 a Network Walkman en el mismo formato (MP3), a diferencia del software SonicStage, que convierte los archivos de audio MP3 a formato ATRAC3 o ATRAC3plus.
Transferencia de archivos de audio MP3 del ordenador a Network Walkman 2 1 3 Conecte el Network Walkman al ordenador. Conecte el conector pequeño del cable USB específico suministrado en la toma USB de Network Walkman y, a continuación, el conector grande en el puerto USB del ordenador. Aparecerá “CONNECT” (Conectar) en la pantalla.
Notas Si el software MP3 File Manager se elimina accidentalmente al formatear la unidad, etc., puede restaurarlo con el CD-ROM suministrado y siguiendo el procedimiento indicado a continuación: 1 Conecte Network Walkman al ordenador con el cable USB. 2 Inserte el CD-ROM suministrado en el ordenador. 3 Abra el CD-ROM, seleccione la carpeta [MP3FileManager] y ábrala con el Explorador de Windows. 4 Para los modelos europeo, de EE.UU.
Visualización de MP3 File Manager 1 2 6 5 3 4 1 Lista de álbumes Haga doble clic aquí para mostrar la lista de pistas incluidas. Vuelva a hacer doble clic para ocultar la lista de pistas. 2 Lista de pistas 3 5 Haga clic en este botón para finalizar el software MP3 File Manager. 6 La línea seleccionada se vuelve azul Puede seleccionar varios álbumes o pistas simultáneamente con la tecla CTRL o la tecla Mayúsculas. Haga clic en este botón para eliminar las pistas o álbumes seleccionados.
Clasificación de archivos de audio Puede eliminar una canción guardada en la memoria flash incorporada por pista y álbum mediante MP3 File Manager. Puede mover una canción guardada en la memoria flash incorporada por pista o álbum mediante MP3 File Manager. 1 1 2 3 Abra el software MP3 File Manager. Seleccione el título que desea eliminar. Haga clic en el botón pantalla. en la 2 3 Funcionamiento del software MP3 File Manager Supresión de archivos de audio Abra el software MP3 File Manager.
Índice A F Accesorios 8 Ajuste de tiempo 26, 27 Ajuste predefinido de sonido (Ajuste predefinido de sonido digital) 23 ATRAC3 42 ATRAC3plus 42 Auriculares 8, 14, 33 Avance rápido 16 AVLS (Limitación del volumen) 11, 28 B G Grupo 15, 23 I Indicador de pila restante 9 L BEEP (Aviso acústico) 31 Bloqueo de los controles (función HOLD (Retención)) 25 Botón MENU (Menú) 16-22, 24, 26-34 C Cable USB CD de audio CD-ROM Formateo 34 Formato WAV 6 Función HOLD (Retención) (Bloqueo de los controles) 25 8, 12
O OpenMG Ordenador T 42 6, 12, 45 P Pantalla PC CLK Pila Título Transferencia 22 6, 12, 46 V 11, 18, 39 26 9 Velocidad de bits Volumen 42 28 R Reagrupar Rebobinado rápido Recuento de repeticiones Reloj Repetición Repetición A-B Repetición aleatoria Repetición de frases Repetición de pistas Reproducción Restablecer RETURN (Volver) 33 16 21 26, 27 17 19 17 20 18 14 36 44 S Saltar al principio de una pista 16 Servicio EMD 6, 13 Software MP3 File Manager 45 Solución de problemas 36 SonicStage 12 51