4-105-783-11 (1) Important Information US Information importante FR Información importante ES Personal Navigation System Important Information Owner’s Record The model and serial numbers are located on the back of the unit in the built-in GPS antenna compartment. Record these numbers in the spaces provided below. Refer to these numbers whenever you call upon your Sony dealer regarding this product. Model No. ___________ Serial No.
Using the manuals The following manuals are included with the unit. Before installing or operating the unit, read these manuals thoroughly and retain them for future reference. • Quick Start Guide Contains instructions on basic operations, such as installation, navigation operations, etc. After you have read this manual, you should be ready to start using the unit.
Warning Operation is subject to the following two conditions; – this device may not cause interference. – this device must accept any interference, including interference that may cause undesired operation of the device. This equipment has been tested and found to comply with the limits for a Class B digital device, pursuant to Part 15 of the FCC Rules. These limits are designed to provide reasonable protection against harmful interference in a residential installation.
Disposal of Old Electrical & Electronic Equipment (Applicable in the European Union and other European countries with separate collection systems) This symbol on the product or on its packaging indicates that this product shall not be treated as household waste. Instead it shall be handed over to the applicable collection point for the recycling of electrical and electronic equipment.
Table of Contents Warning . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6 Precautions . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9 On Bluetooth communication (NV-U94T/U74T only). . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9 About “Memory Stick” . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Warning PLEASE READ THIS MANUAL AND THE SUPPLIED “QUICK START GUIDE” COMPLETELY BEFORE INSTALLING OR OPERATING YOUR PERSONAL NAVIGATION SYSTEM. IMPROPER INSTALLATION OR USE OF THIS DEVICE MAY CAUSE ACCIDENT, INJURY OR DEATH. Be sure to use the supplied or optional car battery adapter or AC adapter, which is compatible with the unit/cradle. Otherwise, excessive voltage may be applied to the unit/ cradle and may cause smoke, fire, or accident.
On handling On GPS • Do not let foreign objects get inside the connector of the unit, as it may cause malfunction. • When the unit is not in use, turn it off by sliding ?/1. Remove the unit from the cradle, then disconnect the car battery adapter, otherwise battery drain may result.
IMPORTANT NOTICE for the Bluetooth function! (NV-U94T/U74T only) Safe and efficient use Changes or modifications to this unit not expressly approved by Sony may void the user’s authority to operate the equipment. Please check for exceptions, due to national requirement or limitations, in usage of Bluetooth equipment before using this product. Driving Check the laws and regulations on the use of cellphones and hands-free equipment in the areas where you drive.
• As a driver you are solely responsible for your road safety. – In order to avoid traffic accidents, do not operate the system while driving. – In order to avoid traffic accidents, operate the system only when the vehicle is stopped at a safe place and the parking brake is set. – In order to avoid a traffic accident or traffic offence, remember that actual road conditions and traffic regulations take precedence over the information contained in the navigation system.
• This unit supports security capabilities that comply with the Bluetooth standard to provide a secure connection when the Bluetooth wireless technology is used, but security may not be enough depending on the setting. Be careful when communicating using Bluetooth wireless technology. • We do not take any responsibility for the leakage of information during Bluetooth communication. • Connection with all Bluetooth devices cannot be guaranteed.
• Data may be damaged in such occasions: – “Memory Stick Duo” is removed or the system is turned off during a read or write operation. – “Memory Stick Duo” is used in a location subject to static electricity or electrical noises. • We recommend that you backup any important data. • Do not bend, drop or apply strong shock to the “Memory Stick Duo.” • Do not disassemble or modify the “Memory Stick Duo.” • Do not allow the “Memory Stick Duo” to get wet.
Notes on unit disposal Remove the built-in lithium-ion battery when disposing of the unit, and return the battery to a recycling location. The procedure for removing the battery is explained below. NV-U94T/U84 1 Press the RESET button to turn off the unit. 2 Remove the 2 rubber plugs on the rear of the unit, then the 4 screws using a screw driver. 3 Remove the rear cover.
4 Remove the battery. 3 Remove the rear cover. Use a sharp object, such as a flat head screw driver, in the places shown in the illustration to release the catches and open the rear cover. 4 Remove the battery. 2 1 3 5 Insulate the connector terminal by wrapping with a tape. Notes • Be sure to remove the battery with the case attached. • Do not damage the battery with a sharp object such as a screw driver. 1 2 NV-U74T 1 Press the RESET button to turn off the unit.
Specifications NV-U94T/U84 Main unit Operating temperature: 5 – 45 ºC (41 – 113 ºF) Power requirements: DC 5 V from supplied USB cable or optional AC adapter Connection terminals: Cradle connector DC IN 5V jack USB jack External GPS antenna jack Headphone jack Memory card slot: Memory Stick Duo slot Speaker: 20 × 40 mm (0.8 × 1.6 in) oval speaker Consumption current: Max. 1.5 A Dimensions: Approx. 150 × 87 × 20 mm (5.9 × 3.4 × 0.8 in) (w × h × d, protruding parts excluded) Mass: Approx. 250 g (8.
NV-U74T Main unit Operating temperature: 5 – 45 ºC (41 – 113 ºF) Power requirements: DC 5 – 5.2 V from supplied USB cable, optional AC adapter, or supplied 12 V/24 V car battery adapter (negative ground) Connection terminals: DC IN 5-5.2V jack USB jack External GPS antenna jack TMC antenna jack Reception frequency: 87.5 – 108.0 MHz Memory card slot: Memory Stick Duo slot Speaker: ø30 mm (1.2 in) circular speaker Consumption current: Max. 1.5 A Dimensions: Approx. 133 × 79 × 20 mm (5.2 × 3.1 × 0.
Troubleshooting Checklist Resetting the unit When you encounter any malfunction with software or hardware, try resetting the unit first. Press the RESET button, then turn on the unit. NV-U94T/U84 RESET button NV-U74T RESET button Note After you reset the unit, it may take some time to receive GPS signals when turning on the unit. 16 The following checklist will help you remedy problems you may encounter with your unit.
The cradle comes off the attachment surface. Attachment strength weakens if the surface of the suction cup or attachment surface becomes dirty. t Clean the surface of the suction cup and the attachment surface with a soft, wet lint-free cloth (page 11). Navigation GPS signal cannot be received. Firstly, read the GPS overview (page 7), then check the GPS status by touching in the main menu c “General” c “GPS Status.” • The system cannot receive GPS signals due to an obstruction.
The name of the other party does not appear when a call is received. • The other party is not stored in the phone book. t Store in the phone book. • The calling phone is not set to send the phone number. Pairing failed due to time out. Depending on the connecting device, the time limit for pairing may be short. Try completing the pairing within the time. No sound is output from the unit’s speaker during hands-free call.
Utilisation des manuels Les manuels suivants sont fournis avec l’appareil. Avant d’installer ou d’utiliser cet appareil, lisez attentivement ces manuels et conservez-les pour toute référence ultérieure. • Guide de démarrage rapide Contient des instructions relatives aux opérations de base, telles que l’installation, les opérations de navigation, etc. Après avoir lu ce guide, vous devriez être prêt à utiliser l’appareil.
Avertissement L’utilisation de cet appareil est soumise aux deux conditions suivantes : – cet appareil ne doit pas provoquer d’interférences. – cet appareil doit accepter toutes les interférences, y compris les interférences susceptibles de provoquer un fonctionnement indésirable de l’appareil. Cet appareil a été testé et déclaré conforme aux limites définies pour un appareil numérique de classe B conformément à la Partie 15 des règlements de la FCC.
À l’attention des utilisateurs du NV-U94T/ U74T Cet appareil a été testé et déclaré conforme aux limites définies pour un appareil numérique de classe B conformément à la Partie 15 des règlements de la FCC et à la section RSS-Gen des règlements de Industrie Canada. Ce transmetteur ne doit pas être placé à proximité ou utilisé avec toute autre antenne ou tout autre transmetteur.
Table des matières Avertissement . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6 Précautions . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10 À propos des communications Bluetooth (NV-U94T/U74T uniquement) . . . . . . . . . . . . 10 À propos du « Memory Stick » . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Avertissement LISEZ CE MANUEL ET LE MANUEL « GUIDE DE DÉMARRAGE RAPIDE » FOURNI DANS LEUR INTÉGRALITÉ AVANT D’INSTALLER OU D’UTILISER VOTRE SYSTÈME DE NAVIGATION PERSONNEL. UNE INSTALLATION OU UNE UTILISATION INCORRECTE DE CET APPAREIL PEUT ENTRAÎNER UN ACCIDENT, DES BLESSURES OU LA MORT. • • Veillez à utiliser l’adaptateur pour batterie de voiture ou l’adaptateur CA fourni ou en option compatible avec l’appareil/le support.
• Avant d’installer l’antenne TMC, nettoyez la surface de ses ventouses et ses surfaces de fixation. Fixez les ventouses en les pressant fermement contre le parebrise pour expulser l’air qui se trouve à l’intérieur. À propos de la manipulation • Ne laissez pas des corps étrangers pénétrer dans le connecteur de l’appareil car cela peut provoquer des problèmes de fonctionnement. • Lorsque l’appareil reste inutilisé, mettez-le hors tension en faisant glisser ?/1.
À propos du mode de décharge de la batterie (NV-U94T/U84 uniquement) Si la température interne de l’appareil devient trop élevée, celui-ci passe en mode de décharge de la batterie et réduit automatiquement sa capacité de charge afin de protéger la batterie. Dans ce cas, l’appareil se met sous tension (l’écran reste éteint), même s’il n’est pas utilisé.
Avertissement • Ce système de navigation ne devra se substituer à votre propre jugement. Toutes suggestions d’itinéraire faite par ce système de navigation ne pourra jamais prévaloir sur quelque réglementation locale de circulation que ce soit, votre propre jugement, et/ou la connaissance des pratiques de conduite sure.
Précautions À propos des communications Bluetooth (NV-U94T/U74T uniquement) • La technologie sans fil Bluetooth fonctionne dans un rayon d’environ 10 m (environ 30 pi). La portée de communication maximale peut varier en fonction des obstacles (personne, métal, mur, etc.) ou de l’environnement électromagnétique. • Lorsque vous utilisez la fonction Bluetooth, installez l’appareil dans un rayon de 60 cm (environ 20 po) du conducteur.
Autres • L’utilisation de l’appareil Bluetooth peut ne pas fonctionner sur des téléphones cellulaires, selon les conditions des ondes radio et l’emplacement de l’équipement en cours d’utilisation. • Si vous ressentez une gêne après l’utilisation d’un appareil Bluetooth, cessez immédiatement de l’utiliser. Si le problème persiste, consultez votre détaillant Sony le plus proche.
• Ne placez pas le « Memory Stick Duo », le « Memory Stick Micro » ou l’adaptateur M2* à la portée des enfants pour éviter qu’ils ne l’avalent accidentellement. • Évitez de retirer le « Memory Stick Duo » du système pendant la lecture ou l’écriture de données. • Les données peuvent être endommagées dans le cas suivants : – Le « Memory Stick Duo » est retiré ou le système est mis hors tension pendant une opération de lecture ou d’écriture.
Remarques sur la mise au rebut de l’appareil Retirez la batterie au lithium-ion lorsque vous mettez l’appareil au rebut et portez la batterie dans un lieu de collecte et de recyclage. La procédure permettant de retirer la batterie est décrite ci-dessous. NV-U94T/U84 1 Appuyez sur la touche RESET pour mettre l’appareil hors tension. 2 Retirez les 2 capuchons en plastique situés à l’arrière de l’appareil, puis les 4 vis à l’aide d’un tournevis. 3 Retirez le capot arrière.
4 Retirez la batterie. 3 Retirez le capot arrière. Utilisez un objet pointu, comme un tournevis à tête plate, aux endroits indiqués sur l’illustration pour dégager les ergots et ouvrir le capot arrière. 4 Retirez la batterie. 2 1 3 5 Isolez la borne du connecteur en l’enroulant dans un ruban adhésif. Remarques • Veillez à retirer la batterie avec l’étui fixé. • N’abîmez pas la batterie avec un objet pointu, comme un tournevis.
Caractéristiques techniques NV-U94T/U84 Appareil principal Température de fonctionnement : 5 à 45 ºC (41 à 113 ºF) Alimentation requise : 5 V CC à partir du câble USB fourni ou de l’adaptateur CA en option Bornes de connexion : Connecteur du support Prise DC IN 5V Prise USB Prise d’antenne GPS externe Prise de casque Fente pour carte mémoire : Fente pour Memory Stick Duo Haut-parleur : haut-parleur ovale 20 × 40 mm (0,8 × 1,6 po) Puissance consommée : max.
• Aucun retardateur de flamme halogéné n’est utilisé dans certaines cartes à circuits imprimés. • Aucun retardateur de flamme halogéné n’est utilisé dans la composition des coques. • Utilisation des batteries au lithium-ion rechargeables. • Les boîtiers et le support sont partiellement fabriqués en plastique recyclé. • La prévention contre les chocs est assurée par une protection en carton ondulé. • Imprimée avec de l’encre à base d’huile végétale sans COV (composés organiques volatils).
Dépannage Liste de contrôles Réinitialisation de l’appareil En cas de problème de fonctionnement avec le logiciel ou le matériel, essayez de réinitialiser l’appareil dans un premier temps. Appuyez sur la touche RESET, puis mettez l’appareil sous tension. La liste de contrôle suivante vous aidera à remédier aux problèmes que vous pourriez rencontrer avec cet appareil. Avant de passer en revue la liste de contrôle cidessous, vérifiez les procédures de raccordement et d’utilisation.
La batterie intégrée ne peut pas être rechargée. t Mettez l’appareil sous tension, puis remettez-le hors tension. t Si l’adaptateur pour batterie de voiture est utilisé, débranchez-le de la prise de l’allume-cigare, puis rebranchez-le. t Mettez l’ordinateur sous tension pendant le chargement USB. Notez que le témoin CHG peut s’allumer en vert en mode de veille de l’ordinateur, même si la batterie intégrée n’est pas entièrement chargée.
Fonction Bluetooth (NV-U94T/U74T uniquement) Le périphérique en cours de connexion (téléphone cellulaire, etc.) ne parvient pas à détecter cet appareil. t Réglez « Signal Bluetooth » à « ACTIVER ». • En cours de connexion au périphérique Bluetooth, cet appareil ne peut pas être détecté par un autre périphérique. t Interrompez la connexion en cours et recherchez cet appareil à partir d’un autre périphérique. La connexion Bluetooth est impossible. t Procédez à nouveau au pairage.
Lecture audio (NV-U94T uniquement) La lecture audio est impossible. • Aucun « Memory Stick Duo » contenant des fichiers audio n’est inséré dans l’appareil. • L’appareil prend uniquement en charge les fichiers MP3 (MPEG-1 Audio Layer-3) avec une fréquence d’échantillonnage de 32/44,1/48 kHz et un débit binaire de 32 à 320 kbit/s (VBR). • Les fichiers AAC (Advanced Audio Coding) protégés par des droits d’auteur ne peuvent pas être lus.
Uso de los manuales La unidad viene con los manuales siguientes. Antes de instalar o utilizar la unidad, lea los manuales con atención y consérvelos como referencia para el futuro. • Guía de inicio rápido Contiene instrucciones sobre las operaciones básicas, como la instalación, las operaciones de navegación, etc. Después de leer este manual, debería estar preparado para comenzar a utilizar la unidad.
Si desea realizar alguna consulta sobre este producto, puede ponerse en contacto con el Centro de información al cliente de Sony llamando al 1-800-222-7669 o a través de la página http://www.sony.
4
Tabla de contenido Advertencia . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6 Precauciones . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10 Comunicación por Bluetooth (solo el modelo NV-U94T/U74T) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10 Acerca de “Memory Stick” . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Advertencia LEA COMPLETAMENTE ESTE MANUAL Y EL DOCUMENTO “GUÍA DE INICIO RÁPIDO” SUMINISTRADO ANTES DE INSTALAR O UTILIZAR EL SISTEMA DE NAVEGACIÓN PERSONAL. LA INSTALACIÓN O UTILIZACIÓN INCORRECTA DEL DISPOSITIVO PUEDE PROVOCAR ACCIDENTES, LESIONES O LA MUERTE. Asegúrese de usar un adaptador para batería de automóvil o adaptador de alimentación de ca suministrado u opcional, que sea compatible con la unidad o base.
ATENCIÓN • No instale la base en lugares donde quede expuesta a altas temperaturas. • En función del tamaño o de la forma de la toma del encendedor, es posible que no pueda realizar la conexión. • Antes de instalar la antena TMC, limpie la superficie de la ventosa y las superficies de adhesión. Fije las ventosas y presione firmemente contra el parabrisas para expulsar el aire que quede dentro.
Notas • La precisión de esta función puede reducirse si la unidad se instala cerca de un parabrisas templado o que refleje calor. • Según las condiciones, es probable que la posición actual del automóvil o el movimiento no se muestre con exactitud. No obstante, este error se corregirá tan pronto se reanude la recepción de la señal GPS.
Advertencia • Este sistema de navegación no debe ser utilizado como sustituto de su propio criterio. Las sugerencias de ruta de este sistema de navegación no pueden nunca invalidar ni las normas de circulación locales, ni su propio criterio, ni el conocimiento de las prácticas de circulación segura. No haga caso de las sugerencias del sistema de navegación si las mismas pueden hacerle ejecutar una maniobra peligrosa o ilegal, colocarle en una situación peligrosa o dirigirle a una zona que Ud.
Precauciones • Comunicación por Bluetooth (solo el modelo NV-U94T/U74T) 10 • La tecnología inalámbrica Bluetooth funciona dentro de un rango aproximado de 10 m. El rango máximo de comunicación puede variar en función de los obstáculos (persona, metal, pared, etc.) o el entorno electromagnético. • Al usar la función de Bluetooth, instale la unidad a menos de 60 cm de distancia del conductor.
Acerca de “Memory Stick” ¿Qué es un “Memory Stick”? Un “Memory Stick” es un soporte de grabación IC de tamaño compacto con una gran capacidad. No sólo se ha diseñado para el intercambio o el uso compartido de datos digitales entre productos compatibles con “Memory Stick”, sino también para usarse como soporte de almacenamiento externo insertable o extraíble en el que se pueden guardar datos.
Nota sobre la pantalla de cristal líquido Notas sobre cómo deshacerse de la unidad Es posible que aparezcan algunos puntos fijos azules, rojos o verdes en el monitor. Se conocen como “puntos brillantes” y pueden darse en cualquier pantalla de cristal líquido. Las pantallas de cristal líquido se fabrican con tecnología de precisión y más de un 99,99 % de sus segmentos son funcionales. No obstante, es posible que un pequeño porcentaje (normalmente el 0,01 %) de los segmentos no se encienda correctamente.
NV-U94T/U84 1 Presione el botón RESET para apagar la unidad. 2 Extraiga los 2 tapones de goma en la parte posterior de la unidad y, a continuación, los 4 tornillos mediante un destornillador. 4 Extraiga la batería. 2 1 3 5 Envuelva con cinta el terminal del conector para aislarlo. Notas • Asegúrese de extraer la batería junto con el compartimiento. • Procure no dañar la batería con un objeto puntiagudo como un destornillador. NV-U74T 3 Extraiga la cubierta posterior.
3 4 Extraiga la cubierta posterior. Use un objeto puntiagudo, como un destornillador de cabeza plana, en las posiciones que se muestran en la ilustración para liberar los ganchos y abrir la cubierta posterior. Extraiga la batería.
Base Temperatura de funcionamiento: de 5 a 45 ºC Requisitos de alimentación: cc de 5,2 V del adaptador para batería de automóvil de 12 V/24 V suministrado (masa negativa) Terminales de conexión: Conector de la unidad Toma DC IN 5.2V Toma de antena TMC (solo el modelo NV-U94T) Frecuencia de recepción: de 87,5 a 108,0 MHz (solo el modelo NV-U94T) NV-U74T Unidad principal Con el adaptador para batería de automóvil suministrado/adaptador de alimentación de ca opcional: aprox.
Tiempo de carga/tiempo de uso de la batería incorporada Solución de problemas Tiempo de carga Con el adaptador para batería de automóvil suministrado/adaptador de alimentación de ca opcional: aprox. 2 horas (con la unidad encendida) o 1 hora (en modo de espera) Con el cable USB suministrado: Aprox.
Lista de comprobación La siguiente lista de comprobación le ayudará a solucionar los problemas que puedan producirse con la unidad. Antes de consultarla, revise los procedimientos de conexión y de funcionamiento. General La unidad no se enciende. t Cargue la batería incorporada. t Compruebe que el adaptador para batería de automóvil esté insertado de forma segura en la toma del encendedor del automóvil. La unidad se enciende de manera automática (la pantalla permanece desactivada) aunque no se esté usando.
El modo de demostración se inicia automáticamente aunque no se realice ninguna operación. t Para desactivar el modo de demostración automática, toque en el menú principal c “General” c “Modo demostración”. A continuación, confirme que la opción “Demostración automática” está desactivada. Función Bluetooth (solo el modelo NV-U94T/U74T) El dispositivo de conexión (teléfono celular, etc.) no puede detectar esta unidad. t Establezca “Señal Bluetooth” en “Encendido”.
Reproducción de video (solo el modelo NV-U94T) No es posible reproducir video. • No se insertó ningún “Memory Stick Duo” que contenga archivos de video en la unidad. • La unidad solo admite archivos MP4 (MPEG-4 Simple Profile). • La unidad solo admite archivos de video con una resolución QVGA (320 × 240). La imagen es inestable durante la reproducción de video.
On copyrights On licenses The map and POI data may contain copyrighted material. Copyrighted data on a “Memory Stick Duo” should be used within the limits of the copyright law. Do not violate the previsions of the copyright law. MP3 MPEG Layer-3 audio coding technology and patents licensed from Fraunhofer IIS and Thomson. Copyright © 2008 ZENRIN CO., LTD. All Rights Reserved.
http://www.sony.