4-000-804-11 (1) Important Information US Information importante FR Información importante ES Personal Navigation System Important Information Owner’s Record The model and serial numbers are located on the back of the unit. Record the serial number in the space provided below. Refer to these numbers whenever you call upon your Sony dealer regarding this product. Model No. NV-U44 Serial No.
Using the manuals The following manuals are included with the unit. Before installing or operating the unit, read these manuals thoroughly and retain them for future reference. • Quick Start Guide Contains instructions on basic operations, such as installation, navigation operations, etc. After you have read this manual, you should be ready to start using the unit.
Warning Operation is subject to the following two conditions; – this device may not cause interference. – this device must accept any interference, including interference that may cause undesired operation of the device. This equipment has been tested and found to comply with the limits for a Class B digital device, pursuant to Part 15 of the FCC Rules. These limits are designed to provide reasonable protection against harmful interference in a residential installation.
Table of Contents Warning . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6 About “Memory Stick” . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8 What is a “Memory Stick”? . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8 Types of “Memory Stick Duo” that the system can use . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Warning PLEASE READ THIS MANUAL AND THE SUPPLIED “QUICK START GUIDE” COMPLETELY BEFORE INSTALLING OR OPERATING YOUR PERSONAL NAVIGATION SYSTEM. IMPROPER INSTALLATION OR USE OF THIS DEVICE MAY CAUSE ACCIDENT, INJURY OR DEATH. Be sure to use the supplied car battery adapter. Otherwise, the excessive voltage may be applied to the unit and may cause smoke, fire, or accident. Do not connect the car battery directly to the jack on the unit, as it may cause a malfunction.
On handling On the battery discharge mode • Do not let foreign objects get inside the connector of the unit, as it may cause malfunction. • When the unit is not in use, turn it off by pressing ?/1. Remove the unit from the cradle, then disconnect the car battery adapter, otherwise battery drain may result.
• As a driver you are solely responsible for your road safety. – In order to avoid traffic accidents, do not operate the system while driving. – In order to avoid traffic accidents, operate the system only when the vehicle is stopped at a safe place and the parking brake is set. – In order to avoid a traffic accident or traffic offence, remember that actual road conditions and traffic regulations take precedence over the information contained in the navigation system.
• Data may be damaged in such occasions: – “Memory Stick Duo” is removed or the system is turned off during a read or write operation. – “Memory Stick Duo” is used in a location subject to static electricity or electrical noises. • We recommend that you backup any important data. • Do not bend, drop or apply strong shock to the “Memory Stick Duo.” • Do not disassemble or modify the “Memory Stick Duo.” • Do not allow the “Memory Stick Duo” to get wet.
Notes on unit disposal Remove the built-in lithium-ion battery when disposing of the unit, and return the battery to a recycling location. The procedure for removing the battery is explained below. 1 Press the RESET button to turn off the unit. 2 Remove the 4 screws on the rear of the unit, using a screw driver. 3 Remove the rear cover. Use a sharp object, such as a flat head screw driver, in the places shown in the illustration to release the catches and open the rear cover.
4 Remove the 4 screws of the circuit board using a screw driver, then lift out. Specifications Main unit 1 2 1 1 1 5 Remove the battery. Operating temperature: 5 – 45 ºC (41 – 113 ºF) Power requirements: DC 5 V from supplied USB cable or 12 V/24 V car battery adapter (negative ground) Connection terminal: USB jack Memory card slot: Memory Stick Duo slot Speaker: ø28 mm (1.1 in) speaker Consumption current: Max. 0.8 A Dimensions: Approx. 106 × 78 × 17 mm (4.2 × 3.1 × 0.
Troubleshooting Resetting the unit When you encounter any malfunction with software or hardware, try resetting the unit first. Press the RESET button, then turn on the unit. RESET button Notes • After you reset the unit, it may take some time to receive GPS signals when turning on the unit. • Depending on the unit status, the unit may not be reset immediately after pressing the RESET button. This is for protecting the internal memory.
The LCD is not displayed normally. In high temperatures, the LCD may darken and not display clearly. In low temperatures, afterimage may occur on the LCD. These are not malfunctions, and the LCD will return to normal when the temperature returns to within the specified operating range. The cradle comes off the attachment surface. Attachment strength weakens if the surface of the suction cup or attachment surface becomes dirty.
Utilisation des manuels Les manuels suivants sont fournis avec l’appareil. Avant d’installer ou d’utiliser cet appareil, lisez attentivement ces manuels et conservez-les pour toute référence ultérieure. • Guide de démarrage rapide Contient des instructions relatives aux opérations de base, telles que l’installation, les opérations de navigation, etc. Après avoir lu ce guide, vous devriez être prêt à utiliser l’appareil.
Avertissement L’utilisation de cet appareil est soumise aux deux conditions suivantes : – cet appareil ne doit pas provoquer d’interférences. – cet appareil doit accepter toutes les interférences, y compris les interférences susceptibles de provoquer un fonctionnement indésirable de l’appareil. Cet appareil a été testé et déclaré conforme aux limites définies pour un appareil numérique de classe B conformément à la Partie 15 des règlements de la FCC.
4
Table des matières Avertissement . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6 À propos du « Memory Stick » . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9 Qu’est-ce qu’un « Memory Stick » ? . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9 Types de « Memory Stick Duo » compatibles . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Avertissement LISEZ CE MANUEL ET LE MANUEL « GUIDE DE DÉMARRAGE RAPIDE » FOURNI DANS LEUR INTÉGRALITÉ AVANT D’INSTALLER OU D’UTILISER VOTRE SYSTÈME DE NAVIGATION PERSONNEL. UNE INSTALLATION OU UNE UTILISATION INCORRECTE DE CET APPAREIL PEUT ENTRAÎNER UN ACCIDENT, DES BLESSURES OU LA MORT. Veillez à utiliser l’adaptateur pour batterie de voiture fourni. Dans le cas contraire, une tension excessive pourrait être appliquée à l’appareil, ce qui pourrait provoquer de la fumée, un incendie ou un accident.
À propos de la manipulation À propos du GPS • Ne laissez pas des corps étrangers pénétrer dans le connecteur de l’appareil car cela peut provoquer des problèmes de fonctionnement. • Lorsque l’appareil reste inutilisé, mettez-le hors tension en appuyant sur ?/1. Retirez l’appareil du support, puis débranchez l’adaptateur pour batterie de voiture, sinon la batterie risque de se décharger.
Avertissement • Ce système de navigation ne devra se substituer à votre propre jugement. Toutes suggestions d’itinéraire faite par ce système de navigation ne pourra jamais prévaloir sur quelque réglementation locale de circulation que ce soit, votre propre jugement, et/ou la connaissance des pratiques de conduite sure.
À propos du « Memory Stick » Qu’est-ce qu’un « Memory Stick » ? Un « Memory Stick » est un support d’enregistrement à circuit intégré compact et portatif qui possède une grande capacité de stockage de données. Il est conçu non seulement pour l’échange/le partage de données numériques entre des produits compatibles « Memory Stick », mais également pour servir de support de stockage externe insérable/amovible permettant la sauvegarde de données.
Remarque sur le panneau ACL Des points immobiles bleus, rouges ou verts peuvent apparaître sur le moniteur. Il s’agit de « points lumineux » et ils peuvent apparaître sur n’importe quel écran ACL. Le panneau ACL est le fruit d’une technologie de pointe et plus de 99,99 % des segments sont fonctionnels. Toutefois, un petit pourcentage d’entre eux (généralement 0,01 %) peut ne pas s’allumer correctement. Ceci n’occasionnera toutefois aucune gêne lors du visionnage.
1 Appuyez sur la touche RESET pour mettre l’appareil hors tension. 2 Retirez les 4 vis situées à l’arrière de l’appareil, à l’aide d’un tournevis. 4 Retirez les 4 vis de la carte de circuit imprimé, à l’aide d’un tournevis, puis soulevez-la. 1 2 1 1 1 5 3 Retirez le capot arrière. Utilisez un objet pointu, comme un tournevis à tête plate, aux endroits indiqués sur l’illustration pour dégager les ergots et ouvrir le capot arrière. Retirez la batterie.
Caractéristiques techniques Appareil principal Température de fonctionnement : 5 à 45 ºC (41 à 113 ºF) Alimentation requise : 5 V CC à partir du câble USB fourni ou de l’adaptateur pour batterie de voiture 12 V/24 V fourni (masse négative) Borne de connexion : Prise USB Fente pour carte mémoire : Fente pour Memory Stick Duo Haut-parleur : haut-parleur ø 28 mm (1,1 po) Puissance consommée : max.
Liste de contrôles La liste de contrôle suivante vous aidera à remédier aux problèmes que vous pourriez rencontrer avec cet appareil. Avant de passer en revue la liste de contrôle cidessous, vérifiez les procédures de raccordement et d’utilisation. Généralités L’appareil ne démarre pas. t Rechargez la batterie intégrée. t Vérifiez que l’adaptateur pour batterie de voiture est correctement inséré dans la prise de l’allumecigare.
Navigation Impossible de recevoir un signal GPS. Lisez tout d’abord la présentation du GPS (page 7), puis vérifiez l’état du GPS en appuyant sur dans le menu principal c « Général » c « État GPS ». • Le système ne peut recevoir de signaux GPS à cause d’un obstacle. t Déplacez votre véhicule vers un endroit où les signaux peuvent être reçus plus clairement. • Il y a un obstacle devant l’antenne GPS. t Installez l’appareil à un endroit où le signal n’est pas interrompu par la carrosserie de la voiture, etc.
Uso de los manuales La unidad viene con los manuales siguientes. Antes de instalar o utilizar la unidad, lea los manuales con atención y consérvelos como referencia para el futuro. • Guía de inicio rápido Contiene instrucciones sobre las operaciones básicas, como la instalación, las operaciones de navegación, etc. Después de leer este manual, debería estar preparado para comenzar a utilizar la unidad.
Si desea realizar alguna consulta sobre este producto, puede ponerse en contacto con el Centro de información al cliente de Sony llamando al 1-800-222-7669 o a través de la página http://www.sony.
4
Tabla de contenido Advertencia . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6 Acerca de “Memory Stick” . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9 ¿Qué es un “Memory Stick”? . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9 Tipos de “Memory Stick Duo” que se pueden utilizar con el sistema . . . . . . . . . . . . . . . .
Advertencia LEA COMPLETAMENTE ESTE MANUAL Y EL DOCUMENTO “GUÍA DE INICIO RÁPIDO” SUMINISTRADO ANTES DE INSTALAR O UTILIZAR EL SISTEMA DE NAVEGACIÓN PERSONAL. LA INSTALACIÓN O UTILIZACIÓN INCORRECTA DEL DISPOSITIVO PUEDE PROVOCAR ACCIDENTES, LESIONES O LA MUERTE. • Respete la normativa y la legislación de tráfico local. • No observe la unidad continuamente mientras maneja. Es peligroso y podría provocar un accidente.
Manipulación GPS • No permita que ningún objeto extraño se introduzca en el conector de la unidad, ya que podría producirse una falla de funcionamiento. • Cuando no use la unidad, presione ?/1 para apagarla. Retire la unidad de la base y, a continuación, desconecte el adaptador para batería de automóvil; de lo contrario, es posible que se agote la batería.
Advertencia • Este sistema de navegación no debe ser utilizado como sustituto de su propio criterio. Las sugerencias de ruta de este sistema de navegación no pueden nunca invalidar ni las normas de circulación locales, ni su propio criterio, ni el conocimiento de las prácticas de circulación segura. No haga caso de las sugerencias del sistema de navegación si las mismas pueden hacerle ejecutar una maniobra peligrosa o ilegal, colocarle en una situación peligrosa o dirigirle a una zona que Ud.
Acerca de “Memory Stick” ¿Qué es un “Memory Stick”? Un “Memory Stick” es un soporte de grabación IC de tamaño compacto con una gran capacidad. No sólo se ha diseñado para el intercambio o el uso compartido de datos digitales entre productos compatibles con “Memory Stick”, sino también para usarse como soporte de almacenamiento externo insertable o extraíble en el que se pueden guardar datos.
Nota sobre la pantalla de cristal líquido Notas sobre cómo deshacerse de la unidad Es posible que aparezcan algunos puntos fijos azules, rojos o verdes en el monitor. Se conocen como “puntos brillantes” y pueden darse en cualquier pantalla de cristal líquido. Las pantallas de cristal líquido se fabrican con tecnología de precisión y más de un 99,99 % de sus segmentos son funcionales. No obstante, es posible que un pequeño porcentaje (normalmente el 0,01 %) de los segmentos no se encienda correctamente.
1 Presione el botón RESET para apagar la unidad. 2 Extraiga los 4 tornillos de la parte posterior de la unidad con un destornillador. 4 Extraiga los 4 tornillos de la placa del circuito con un destornillador y, a continuación, extráigala. 1 2 1 1 1 5 3 Extraiga la cubierta posterior. Use un objeto puntiagudo, como un destornillador de cabeza plana, en las posiciones que se muestran en la ilustración para liberar los ganchos y abrir la cubierta posterior. Extraiga la batería.
Especificaciones Unidad principal Temperatura de funcionamiento: de 5 a 45 ºC Requisitos de alimentación: cc de 5 V del cable de USB suministrado o del adaptador para batería de automóvil de 12 V/24 V suministrado (masa negativa) Terminal de conexión: Toma USB Ranura para tarjeta de memoria: Ranura para Memory Stick Duo Altavoz: altavoz de 28 mm de diámetro Corriente de consumo: máx. 0,8 A Dimensiones: aprox. 106 × 78 × 17 mm (an × al × prf, sin incluir las partes salientes) Peso: aprox.
Lista de comprobación La siguiente lista de comprobación le ayudará a solucionar los problemas que puedan producirse con la unidad. Antes de consultarla, revise los procedimientos de conexión y de funcionamiento. General La unidad no se enciende. t Cargue la batería incorporada. t Compruebe que el adaptador para batería de automóvil esté insertado de forma segura en la toma del encendedor del automóvil. La unidad se enciende de manera automática (la pantalla permanece desactivada) aunque no se esté usando.
Navegación No se recibe ninguna señal GPS. Primero, lea la información general de GPS (página 7) y, a continuación, compruebe el estado del GPS mediante la opción en el menú principal c “General” c “Estado del GPS”. • El sistema no puede recibir señales GPS debido a una obstrucción. t Desplace el automóvil hasta una ubicación en la que puedan recibirse las señales con claridad. • Hay un obstáculo frente a la antena GPS.
On copyrights The map and POI data may contain copyrighted material. Copyrighted data on a “Memory Stick Duo” should be used within the limits of the copyright law. Do not violate the previsions of the copyright law. Copyright © 2008 ZENRIN CO., LTD. All Rights Reserved.
http://www.sony.