4-667-170-23(1) USB 2x Speed Floppy Disk Drive with “Memory Stick” Slot User’s Guide Guides de l’utilisateur Benutzerhandbuch Guida dell’utente Guías del usuario Manuais do utilizador Руководство пользователя GB FR DE IT ES PT RU CS MSFD-20U 2002 Sony Corporation
Safety Regulations WARNING You are cautioned that any changes or modifications not expressly approved in this manual could void your authority to operate this equipment. To prevent fire or shock hazard, do not expose the unit to rain or moisture. To avoid electrical shock, do not open the cabinet. Refer servicing to qualified personnel only. FCC Compliance: This equipment has been tested and found to comply with the limits for a Class B digital device, pursuant to Part 15 of the FCC Rules.
Before using this device, be sure to read the end user license agreements for the software provided with your computer. ❑ Our product guarantee is valid only when the supplied accessories (including software) are used in the specified or recommended system environment, in accordance with this User’s Guide, and applies only to this floppy disk drive. Our customer service and user support apply only under these product guarantee conditions.
List of Accessories When you unpack the carton, make sure that it contains all the accessories listed below. If anything is missing or damaged, contact your retailer. • MSFD-20U • • • • Driver Software CD-ROM User’s Guide Setup Guide Warranty Card Before you use the drive for the first time, you must install the driver software on your computer. Before connecting the drive to your computer for the first time, make sure that you perform the procedures outlined in the Setup Guide.
Names and Functions of Parts 6 5 4 3 2 1 1 USB Connector 4 Floppy Disk Busy Indicator Connect to the USB connector of your computer. When data on a floppy disk is accessed, the indicator lights. 2 Eject Button 5 “Memory Stick” Busy Indicator Press this button to remove the floppy disk. When you insert a “Memory Stick” into the “Memory Stick” slot, the indicator lights. When data on the “Memory Stick” is accessed, the indicator flashes. 3 Floppy Disk Slot Insert the floppy disk here.
Inserting and Removing Floppy Disks To Insert a Floppy Disk 1 Insert the floppy disk into the floppy disk slot. Push until the floppy disk is fully inserted. To Remove a Floppy Disk CAUTION Make sure that the floppy disk busy indicator is off before removing the floppy disk. Removing the floppy disk while the indicator is on may cause loss of data. 1 Make sure that the floppy disk busy indicator is off, and then press the eject button. The floppy disk is ejected.
Inserting and Removing “Memory Stick” To Insert a “Memory Stick” CAUTION • Make sure that the floppy disk busy indicator is off before inserting a “Memory Stick”. Inserting a “Memory Stick” while the floppy disk busy indicator is on may cause the drive to malfunction. • Do not insert a “Memory Stick” into the floppy disk slot. • Make sure that the “Memory Stick” is inserted in the correct direction. Inserting a “Memory Stick” in the wrong direction may damage the “Memory Stick” slot and/or “Memory Stick”.
Usage Notes Usage with other USB devices Because the drive is a high-powered device (bus-powered; draws 500 mA of current or less), it may malfunction if the power from the computer is not stable. Therefore, the drive operation is not guaranteed in the following situations. • When using the drive at the same time as other high-powered USB devices such as hard disks, CD-ROM drives, scanners, and printers. • When multiple drives are connected at the same time.
About Floppy Disks Compatible floppy disks The following floppy disks can be used with the drive. CAUTION • Do not use floppy disks that are incompatible with the drive, as it may damage the drive. • If you use preformatted floppy disks, make sure that they are compatible with your OS. Protecting data on floppy disks To prevent accidental loss of important data, use the write-protect switch on floppy disks.
About “Memory Stick” On “Memory Stick” Note “Memory Stick” is a new compact, portable and versatile IC recording medium with a data capacity that exceeds a floppy disk. “Memory Stick” is specially designed for exchanging and sharing digital data among “Memory Stick” compatible products. Because it is removable, “Memory Stick” can also used for external data storage. Because the drive does not support the MagicGate standard, data recorded with the drive is not subject to MagicGate copyright protection.
If an error message appears If an error occurs when reading or writing to “Memory Stick” and a blue screen appears with a message indicating that data may be lost, “Memory Stick” may be write-protected. In this case, slide the write-protect switch as illustrated above to remove the protection. No data is erased from “Memory Stick” if this occurs. Handling notes Make sure that you take the following precautions when handling “Memory Stick” to ensure the safety of your data.
Troubleshooting Before consulting your Sony representative, verify the following. If you are still unable to identify or solve your problem, consult your retailer or Sony representative. Problem Cause/Solution The computer does not detect the drive. c Your computer and the drive may not be properly connected. Disconnect the drive from the computer and reconnect it.
Specifications Floppy disk drive Speed Write Read 2× 2× Compatible disks 3.5-in. 2HD (1.44 MB, 1.2 MB) 3.5-in. 2DD (720 KB) “Memory Stick” slot Write Speed Up to 500 KB/s* Read Speed Up to 500 KB/s* * Maximum read and write speeds depend on the capabilities of the computer and the type of “Memory Stick” used.
Technical Support Please consult the above sources before calling with questions about using MSFD-20U, or with technical questions about the drive or the supplied software. If using telephone or e-mail support, please have the following information available: • • • • • Model number: MSFD-20U Serial number Date and place of purchase Computer maker and model number Computer specifications (CPU speed, memory size, OS version, etc.
● For Customer in HK (Sony Corporation of Hong Kong Service Center): Monday to Friday 9:00 a.m. - 6:00 p.m. Hotline : 28335129 Product information Web site : http://www.sony.com.hk/Electronics/cp ● For Customer in Korea (Sony Korea Corp.): Monday to Friday 10:00 a.m. - 7:00 p.m. CS center of Sony Korea. Tel.: 02-6333-4819 ● For Customer in Taiwan (Sony Taiwan Limited): Monday to Friday 10:00 a.m. - 5:00 p.m. Computer Peripheral Department Tel.
End User License Agreement IMPORTANT NOTICE The following “END USER LICENSE AGREEMENT” applies to the USB Floppy Disk Drive Device Driver software provided by Sony. Please read the following “END USER LICENSE AGREEMENT” before installing. By installing the device driver software, you agree to the “END USER LICENSE AGREEMENT”.
A propos des marques commerciales • “Memory Stick” et sont des marques commerciales de Sony Corporation. • “MagicGate Memory Stick” et sont des marques commerciales de Sony Corporation. • Microsoft, MS, MS-DOS, and Windows sont des marques déposées de Microsoft Corporation. • Les autres noms de systèmes et de produits utilisés dans le présent document sont des marques déposées ou des marques commerciales de leurs fabricants respectifs, même si les signes ™ et ® ne sont pas utilisés dans le texte.
Table des matières Liste des accessoires ............................ 4 Introduction ......................................... 4 Configuration requise .......................... 4 Noms et fonctions des pièces .............. 5 Insertion et retrait des disquettes ......... 6 Pour insérer une disquette .............. 6 Pour retirer une disquette ............... 6 Insertion et retrait du “Memory Stick” .... 7 Pour insérer un “Memory Stick” .... 7 Pour retirer un “Memory Stick” .....
Liste des accessoires En déballant le carton, vérifiez que les accessoires énumérés ci-dessous sont tous présents. Si un accessoire est manquant ou endommagé, contactez votre revendeur. • MSFD-20U • • • • CD-ROM du logiciel de pilote Guide de l’utilisateur Guide d’installation Carte de garantie Avant d’utiliser ce lecteur pour la première fois, installez le logiciel de pilote sur votre ordinateur.
Noms et fonctions des pièces 6 5 4 3 2 1 1 Connecteur USB 4 Voyant de lecture de la disquette Se connecte au port USB de votre ordinateur. Ce voyant s’allume lorsque les données d’une disquette sont en cours de lecture. 2 Bouton d’éjection 5 Voyant de lecture du “Memory Stick” Appuyez sur ce bouton pour retirer la disquette. Ce voyant s’allume lorsque vous insérez un “Memory Stick” dans la fente de “Memory Stick”. Le voyant clignote lorsque les données du “Memory Stick” sont en cours de lecture.
Insertion et retrait des disquettes Pour insérer une disquette 1 Insérez la disquette dans la fente pour la disquette. Poussez-la jusqu’à ce qu’elle soit complètement insérée. Pour retirer une disquette ATTENTION Assurez-vous que le voyant de lecture de la disquette est éteint avant de retirer la disquette. Le retrait de la disquette alors que le voyant est allumé peut entraîner la perte de données. 1 Assurez-vous que le voyant de lecture de disquette est éteint, puis appuyez sur le bouton d’éjection.
Insertion et retrait du “Memory Stick” Pour insérer un “Memory Stick” ATTENTION • Assurez-vous que le voyant de lecture de disquette est éteint avant d’insérer un “Memory Stick”. L’insertion d’un “Memory Stick” pendant que le voyant de la lecture de la disquette est allumé peut entraîner un mauvais fonctionnement du lecteur. • N’insérez pas de “Memory Stick” dans la fente pour disquette. • Assurez-vous que le “Memory Stick” est inséré dans le bon sens.
Remarques sur l’utilisation Utilisation avec d’autres périphériques USB Etant donné que le lecteur est un périphérique à grande puissance (alimenté par bus, consommation maximale de 500 mA), il peut mal fonctionner si l’alimentation provenant de l’ordinateur n’est pas stable.
A propos des disquettes Disquettes compatibles Les disquettes suivantes peuvent être utilisées avec le lecteur. ATTENTION • N’utilisez pas de disquettes incompatibles avec ce lecteur, car elles peuvent endommager le lecteur. • Si vous utilisez des disquettes préformatées, assurez-vous qu’elles sont compatibles avec votre système d’exploitation. Protection des données sur disquette Pour éviter les pertes accidentelles de données importantes, utilisez l’onglet de protection en écriture des disquettes.
A propos du “Memory Stick” Au sujet du “Memory Stick” Remarque Le “Memory Stick” est un nouveau support d’enregistrement à CI compact, portatif et polyvalent offrant une capacité de stockage de données supérieure à celle d’une disquette. Le “Memory Stick” est spécialement conçu pour l’échange et le partage de données numériques entre différents produits compatibles avec le “Memory Stick”. Comme il est amovible, le “Memory Stick” peut également être utilisé pour le stockage externe de données.
Si un message d’erreur s’affiche Si une erreur survient pendant la lecture ou l’enregistrement de données sur un “Memory Stick” et qu’un écran bleu s’affiche indiquant que des données ont pu être perdues, cela signifie que le “Memory Stick” est peut-être protégé en écriture. Dans ce cas, faites glisser l’onglet de protection en écriture, comme illustré cidessus, pour désactiver la protection. Aucunes données ne sont effacées du “Memory Stick” si cela se produit.
Dépannage Avant de contacter votre représentant Sony, veuillez vérifier les points suivants. Si vous ne pouvez pas identifier le problème ni le résoudre, consultez votre revendeur ou un représentant Sony. Problème Cause/Solution L’ordinateur ne détecte pas le lecteur. c Il est possible que le lecteur ne soit pas correctement connecté à l’ordinateur. Déconnectez le lecteur et reconnectez-le à l’ordinateur.
Spécifications Lecteur de disquette Vitesse Ecriture 2× Lecture 2× Disquettes compatibles 3,5 po. 2HD (1,44 Mo ou 1,2 Mo) 3,5 po. 2DD (720 Ko) Fente pour le “Memory Stick” Vitesse d’écriture Jusqu’à 500 Ko/s* Vitesse de lecture Jusqu’à 500 Ko/s* * Les vitesses de lecture et d’écriture maximales dépendent de la capacité de l’ordinateur et du type de “Memory Stick” utilisé.
Support technique Consultez les sources citées précédemment avant d’appeler le support technique avec des questions sur l’utilisation du MSFD-20U ou des questions techniques sur le lecteur ou le logiciel fourni.
● Pour les consommateurs à Hong Kong (Sony Corporation du Hong Kong Service Center) : Du lundi au vendredi de 9h00 à 18h00 Assistance téléphonique : 28335129 Site Web d’informations produit : http://www.sony.com.hk/Electronics/cp ● Pour les consommateurs en Corée (Sony Korea Corp.) : Du lundi au vendredi de 10h00 à 19h00 Service Consommateurs de Sony Korea. Tel.
Accord de licence utilisateur AVIS IMPORTANT L’ACCORD DE LICENCE UTILISATEUR suivant s’applique au logiciel du pilote du lecteur de disquettes USB fourni par Sony. Lisez l’ACCORD DE LICENCE UTILISATEUR avant l’installation. En installant le logiciel du pilote, vous acceptez l’ACCORD DE LICENCE UTILISATEUR.
Diese Ausrüstung erfüllt die Europäischen EMC-Bestimmungen für die Verwendung in folgender/ folgenden Umgebung(en): • Wohngegenden • Gewerbegebiete • Leichtindustriegebiete (Diese Ausrüstung erfüllt die Bestimmungen der Norm EN55022, KlasseB.) Warenzeichen • “Memory Stick” und sind Warenzeichen der Sony Corporation. • “MagicGate Memory Stick” und sind Warenzeichen der Sony Corporation. • Microsoft, MS, MS-DOS und Windows sind eingetragene Warenzeichen der Microsoft Corporation.
Inhalt Mitgeliefertes Zubehör ........................ 4 Einführung ........................................... 4 Systemvoraussetzungen ....................... 4 Lage und Funktion der Teile und Bedienelemente ................................... 5 Einlegen und Herausnehmen von Disketten .............................................. 6 So setzen Sie eine Diskette ein ....... 6 So nehmen Sie eine Diskette heraus ............................ 6 Einsetzen und Herausnehmen des “Memory Stick” ......................
Mitgeliefertes Zubehör Überprüfen Sie beim Auspacken des Kartons, ob alle unten aufgelisteten Zubehörteile mitgeliefert wurden. Sollte irgendetwas fehlen oder beschädigt sein, wenden Sie sich bitte an Ihren Händler. • MSFD-20U • • • • CD-ROM mit Treibersoftware Benutzerhandbuch Installationsanleitung Garantiekarte Bevor Sie das Laufwerk zum ersten Mal verwenden, müssen Sie die Treibersoftware auf dem Computer installieren.
Lage und Funktion der Teile und Bedienelemente 6 5 4 3 2 1 1 USB-Anschluss 4 Betriebsanzeige für Diskette Zum Anschließen an den USB-Anschluss Ihres Computers. Beim Zugriff auf Daten auf einer Diskette leuchtet die Anzeige. 2 Auswurftaste 5 Betriebsanzeige für “Memory Stick” Drücken Sie diese Taste, damit Sie die Diskette herausnehmen können. Wenn Sie einen “Memory Stick” in den “Memory Stick”-Einschub einsetzen, leuchtet die Anzeige.
Einlegen und Herausnehmen von Disketten So setzen Sie eine Diskette ein 1 Schieben Sie eine Diskette in den Disketteneinschub. Drücken Sie die Diskette hinein, bis sie einrastet. So nehmen Sie eine Diskette heraus VORSICHT Vergewissern Sie sich vor dem Herausnehmen der Diskette, dass die Betriebsanzeige für Diskette nicht leuchtet. Wenn Sie die Diskette herausnehmen, während die Anzeige leuchtet, kann es zu Datenverlusten kommen.
Einsetzen und Herausnehmen des “Memory Stick” So setzen Sie einen “Memory Stick” ein VORSICHT • Vergewissern Sie sich vor dem Einsetzen eines “Memory Stick”, dass die Betriebsanzeige für die Diskette nicht leuchtet. Wenn Sie einen “Memory Stick” einsetzen, während die Betriebsanzeige für die Diskette leuchtet, kann es zu Fehlfunktionen des Laufwerks kommen. • Setzen Sie einen “Memory Stick” nicht in das Diskettenlaufwerk ein. • Vergewissern Sie sich, dass der “Memory Stick” richtig herum eingesetzt wird.
Verwendungshinweise Verwendung mit anderen USB-Geräten Trennen des Laufwerks vom Computer Das Laufwerk ist ein Hochleistungsgerät (Stromversorgung über Bus; benötigt maximal 500 mA Stromstärke). Daher kann es zu Fehlfunktionen kommen, wenn die Stromversorgung des Computers nicht stabil ist. Aus diesem Grund kann der Betrieb des Laufwerks in folgenden Situationen nicht gewährleistet werden. • Wenn das Laufwerk gleichzeitig mit anderen USB-Hochleistungsgeräten wie z. B.
Hinweise zu Disketten Kompatible Disketten Die nachstehend aufgeführten Disketten können mit dem Laufwerk benutzt werden. VORSICHT • Verwenden Sie keine Disketten, die nicht mit dem Laufwerk kompatibel sind. Andernfalls kann das Laufwerk beschädigt werden. • Wenn Sie vorformatierte Disketten verwenden, vergewissern Sie sich, dass diese mit Ihrem Betriebssystem kompatibel sind.
Der “Memory Stick” Hinweise zum “Memory Stick” Hinweis Der “Memory Stick” ist ein neuartiges kompaktes, tragbares und vielseitiges IC-Speichermedium mit einer höheren Datenkapazität als eine Diskette. Der “Memory Stick” wurde speziell so entwickelt, dass digitale Daten zwischen “Memory Stick”-kompatiblen Produkten ausgetauscht und gemeinsam genutzt werden können. Da der “Memory Stick” ein austauschbarer Datenträger ist, eignet er sich auch zur externen Datenspeicherung.
Wenn eine Fehlermeldung erscheint Wenn beim Lesen bzw. Schreiben von Daten auf einem “Memory Stick” ein Fehler auftritt und ein blauer Bildschirm mit der Meldung erscheint, dass möglicherweise Daten verloren gehen, ist der “Memory Stick” unter Umständen schreibgeschützt. Schieben Sie in diesem Fall den Schreibschutzschalter die Position wie in der Abbildung oben, um den schreibschutz aufzuheben. Vom “Memory Stick” werden in diesem Fall keine Daten gelöscht.
Störungsbehebung Überprüfen Sie bitte Folgendes, bevor Sie sich an den Sony-Kundendienst wenden. Wenn Sie das Problem anhand der folgenden Erläuterungen nicht ermitteln oder lösen können, wenden Sie sich an Ihren Händler oder den Sony-Kundendienst. Problem Ursache/Abhilfemaßnahme Der Computer kann das Laufwerk nicht erkennen. c Der Computer und das Laufwerk sind möglicherweise nicht richtig miteinander verbunden. Trennen Sie das Laufwerk vom Computer und schließen Sie es wieder an.
Technische Daten Diskettenlaufwerk Geschwindigkeit 2fache Schreibgeschwindigkeit 2fache Lesegeschwindigkeit Kompatible Disketten 3,5 Zoll, 2HD (1,44 MB, 1,2 MB) 3,5 Zoll, 2DD (720 KB) Einschub für “Memory Stick” Schreibgeschwindigkeit Bis zu 500 KB/s* Lesegeschwindigkeit Bis zu 500 KB/s* * Die maximale Lese- und Schreibgeschwindigkeit hängt von der Leistungsfähigkeit des Computers und vom verwendeten “Memory Stick”Typ ab.
Technische Unterstützung Bitte lesen Sie die Informationen oben durch, bevor Sie mit Fragen zur Verwendung des MSFD-20U oder mit technischen Fragen zum Laufwerk oder zur mitgelieferten Software anrufen.
● Für Kunden in Hongkong (Sony Corporation of Hong Kong Service Center): Montag bis Freitag 09:00 bis 18:00 Hotline : 28335129 Web-Site mit Produktinformationen: http://www.sony.com.hk/Electronics/cp ● Für Kunden in Korea (Sony Korea Corp.): Montag bis Freitag 10:00 bis 19:00 CS center of Sony Korea. Tel.: 02-6333-4819 ● Für Kunden in Taiwan (Sony Taiwan Limited): Montag bis Freitag 10:00 bis 17:00 Computer Peripheral Department Tel.
Endbenutzerlizenzvertrag WICHTIGER HINWEIS Der folgende “ENDBENUTZERLIZENZVERTRAG” gilt für die von Sony bereitgestellte Gerätetreibersoftware für USB-Diskettenlaufwerke. Bitte lesen Sie den folgenden “ENDBENUTZERLIZENZVERTRAG” durch, bevor Sie diese Software installieren. Indem Sie die Gerätetreibersoftware installieren, erklären Sie sich mit dem “ENDBENUTZERLIZENZVERTRAG” einverstanden.
Informazioni sui marchi di fabbrica • “Memory Stick” e sono marchi di fabbrica di Sony Corporation. • “MagicGate Memory Stick” e sono marchi di fabbrica di Sony Corporation. • Microsoft, MS, MS-DOS e Windows sono marchi di fabbrica registrati di Microsoft Corporation. • I nomi di altri sistemi e prodotti utilizzati nel presente documento sono marchi di fabbrica o marchi di fabbrica registrati dai rispettivi produttori, sebbene i simboli ™ e ® non vengano utilizzati nel presente testo.
Indice Elenco degli accessori ......................... 4 Introduzione ......................................... 4 Requisiti di sistema ............................. 4 Nomi e funzioni delle parti .................. 5 Inserimento e rimozione dei dischetti floppy ................................................... 6 Per inserire un dischetto floppy ...... 6 Per rimuovere un dischetto floppy ... 6 Inserimento e rimozione delle “Memory Stick” ..................................
Elenco degli accessori Al momento del disimballaggio, controllare che nella confezione siano presenti gli accessori elencati di seguito. Nel caso non fossero presenti degli accessori o ve ne fossero di danneggiati, contattare il rivenditore. • MSFD-20U • • • • Software del driver CD-ROM Guida dell’utente Guida di configurazione Scheda di garanzia Prima di utilizzare l’unità per la prima volta, è necessario installare il software del driver sul computer.
Nomi e funzioni delle parti 6 5 4 3 1Connettore USB Collegare al connettore USB del computer. 2 Tasto di espulsione Premere per rimuovere il dischetto floppy. 3 Slot per dischetti floppy Inserire un dischetto floppy. 2 1 4 Indicatore di dischetto floppy in uso Quando i dati contenuti in un dischetto floppy sono in uso, l’indicatore si illumina. 5 Indicatore di “Memory Stick” in uso Quando nell’apposito slot viene inserita una “Memory Stick”, l’indicatore si illumina.
Inserimento e rimozione dei dischetti floppy Per inserire un dischetto floppy 1 Inserire il dischetto floppy nell’apposito slot. Spingere finché il dischetto floppy non è completamente inserito. Per rimuovere un dischetto floppy ATTENZIONE Prima di rimuovere il dischetto floppy, assicurarsi che l’indicatore di dischetto floppy in uso sia spento. Diversamente, è possibile che si verifichino perdite di dati.
Inserimento e rimozione delle “Memory Stick” Per inserire una “Memory Stick” ATTENZIONE • Prima di inserire una “Memory Stick”, assicurarsi che l’indicatore di dischetto floppy in uso sia spento. Diversamente, è possibile che si verifichino problemi di funzionamento dell’unità. • Non inserire “Memory Stick” nello slot per dischetti floppy. • Assicurarsi di inserire la “Memory Stick” seguendo la direzione corretta. Diversamente, lo slot per “Memory Stick” e/o la “Memory Stick” potrebbero venire danneggiati.
Note sull’uso Uso con altri dispositivi USB Scollegamento dal computer Poiché l’unità è un dispositivo ad alta potenza (alimentato da bus; utilizza 500 mA di corrente o meno), se l’alimentazione proveniente dal computer non è stabile è possibile che si verifichino problemi di funzionamento. Di conseguenza, nelle situazioni elencate di seguito non è possibile garantire il corretto funzionamento dell’unità.
Informazioni sui dischetti floppy Dischetti floppy compatibili Con la presente unità, è possibile utilizzare i seguenti dischetti floppy. ATTENZIONE • Non utilizzare dischetti floppy non compatibili con l’unità, onde evitare di danneggiare l’unità stessa. • Se vengono utilizzati dischetti floppy preformattati, assicurarsi che siano compatibili con il sistema operativo in uso.
“Memory Stick” Informazioni sulla “Memory Stick” La “Memory Stick” è un nuovo mezzo di registrazione a circuito integrato compatto, portatile e versatile, dotato di una capacità dati superiore a quella di un dischetto floppy. Le “Memory Stick” sono state appositamente progettate per lo scambio e la condivisione di dati digitali tra prodotti compatibili con “Memory Stick”. Essendo removibili, le “Memory Stick” possono essere inoltre utilizzate per la memorizzazione esterna di dati.
Se viene visualizzato un messaggio di errore Se si verifica un errore durante la lettura o la scrittura di dati nella “Memory Stick” e viene visualizzata una schermata di colore blu con un messaggio indicante la possibilità di un’eventuale perdita di dati, è possibile che la “Memory Stick” sia protetta da scrittura. In tal caso, fare scorrere l’interruttore di protezione da scrittura come illustrato sopra per disattivare la protezione.
Guida alla soluzione dei problemi Prima di contattare un rappresentante Sony, verificare quanto riportato di seguito. Se non è ancora possibile individuare o risolvere il problema, consultare un rivenditore o un rappresentante Sony. Problema Causa/Soluzione Il computer non è in grado di rilevare l’unità. c È possibile che il computer e l’unità non siano collegati correttamente. Scollegare l’unità dal computer, quindi ricollegarla.
Caratteristiche tecniche Unità per dischetti floppy Velocità Scrittura 2× Lettura 2× Dischetti compatibili 2 HD da 3,5" (1,44 MB, 1,2 MB) 2 DD da 3,5" (720 KB) Slot per “Memory Stick” Velocità di scrittura Fino a 500 KB/s* Velocità di lettura Fino a 500 KB/s* * Le velocità massime di lettura e di scrittura variano in base alle capacità del computer e al tipo di “Memory Stick” utilizzato.
Assistenza tecnica Prima di contattare il servizio di assistenza tecnica in caso di domande sull’uso del modello MSFD-20U o di domande tecniche sull’unità o sul software in dotazione, leggere quanto riportato in precedenza.
● Per clienti a Hong Kong (Sony Corporation of Hong Kong Service Center): Da lunedì a venerdì, dalle 9:00 alle 18.00 Linea diretta: 28335129 Sito Web informazioni prodotto: http://www.sony.com.hk/Electronics/cp ● Per clienti in Corea (Sony Korea Corp.): Da lunedì a venerdì, dalle 10:00 alle 19:00 CS Center di Sony Korea. Tel.: 02-6333-4819 ● Per clienti a Taiwan (Sony Taiwan Limited): Da lunedì a venerdì, dalle 10:00 alle 17:00 Computer Peripheral Department Tel.
Accordo Di Licenza Per L’utente AVVERTENZA IMPORTANTE Il seguente ACCORDO DI LICENZA PER L’UTENTE vale per il software USB Floppy Disk Drive Device Driver fornito da Sony. Prima di installarlo, leggere ACCORDO DI LICENZA PER L’UTENTE. Installando il driver del dispositivo, vi dichiarate d’accordo con l’ACCORDO DI LICENZA PER L’UTENTE.
Acerca de las marcas comerciales • “Memory Stick” e son marcas comerciales de Sony Corporation. • “MagicGate Memory Stick” e son marcas comerciales de Sony Corporation. • Microsoft, MS, MS-DOS y Windows son marcas comerciales registradas de Microsoft Corporation. • Los demás nombres de sistemas y productos utilizados en esta guía son marcas comerciales registradas o marcas comerciales de sus respectivos fabricantes, aunque las marcas ™ y ® no se usen en el texto.
Índice Lista de accesorios ............................... 4 Introducción ......................................... 4 Requisitos del sistema ......................... 4 Nombres y funciones de los componentes ........................................ 5 Inserción y extracción de disquetes ..... 6 Para insertar un disquete ................ 6 Para extraer un disquete ................. 6 Inserción y extracción del “Memory Stick” ...................................................
Lista de accesorios Antes de utilizar la unidad por primera vez, debe instalar el software del controlador en el ordenador. Antes de conectar la unidad al ordenador por primera vez, asegúrese de completar los pasos que se describen en el manual de instalación. • MSFD-20U • • • • CD-ROM del software del controlador Guía del usuario Manual de instalación Tarjeta de garantía Antes de utilizar la unidad por primera vez, debe instalar el software del controlador en el ordenador.
Nombres y funciones de los componentes 6 5 4 3 2 1 1 Conector USB 4 Indicador de ocupado del disquete Conéctelo al conector USB del ordenador. Cuando se accede a los datos del disquete, el indicador se ilumina. 2 Botón de expulsión 5 Indicador de ocupado del “Memory Stick” Pulse este botón para extraer el disquete. 3 Ranura del disquete Inserte aquí el disquete. Cuando se inserta un “Memory Stick” en la ranura correspondiente, el indicador se ilumina.
Inserción y extracción de disquetes Para insertar un disquete 1 Inserte el disquete en la ranura correspondiente. Presione hasta insertar completamente el disquete. Para extraer un disquete PRECAUCIÓN Antes de extraer el disquete, asegúrese de que el indicador de ocupado del disquete no esté encendido. Si extrae el disquete mientras el indicador está encendido podría ocasionar la pérdida de datos.
Inserción y extracción del “Memory Stick” Para insertar un “Memory Stick” PRECAUCIÓN • Asegúrese de que el indicador de ocupado del disquete no esté encendido antes de insertar un “Memory Stick”. Si inserta un “Memory Stick” mientras el indicador de ocupado del disquete está encendido podría ocasionar un funcionamiento incorrecto de la unidad. • No inserte un “Memory Stick” en la ranura del disquete. • Asegúrese de que el “Memory Stick” se inserte en la dirección correcta.
Notas sobre el uso Uso con otros dispositivos USB Desconexión del ordenador Dado que la unidad es un dispositivo de gran potencia (alimentado mediante bus; consume 500 mA de corriente o menos), es posible que no funcione correctamente si la alimentación desde el ordenador no es estable. Por lo tanto, no se garantiza el funcionamiento de la unidad en las siguientes situaciones.
Acerca de los disquetes Disquetes compatibles Es posible utilizar los siguientes disquetes con la unidad. PRECAUCIÓN • No utilice disquetes que no sean compatibles con la unidad ya que podrían dañarla. • Si utiliza disquetes con formato previo, asegúrese de que sean compatibles con su sistema operativo. Protección de los datos de los disquetes Para evitar la pérdida accidental de datos importantes, utilice la pestaña de protección contra grabación de los disquetes.
Acerca del “Memory Stick” Sobre el “Memory Stick” Nota “Memory Stick” es un nuevo medio de grabación IC compacto, portátil y versátil con una capacidad de datos superior a la de un disquete. El “Memory Stick” está especialmente diseñado para intercambiar y compartir datos digitales entre productos compatibles con “Memory Stick”. Puesto que es extraíble, el “Memory Stick” también se puede utilizar para el almacenamiento externo de datos.
Si aparece un mensaje de error Si se produce un error durante la lectura o grabación de los datos de un “Memory Stick” y aparece una pantalla azul con un mensaje que indica que los datos pueden perderse, es posible que el “Memory Stick” esté protegido contra grabación. En tal caso, deslice la pestaña de protección contra grabación como se indica en la ilustración anterior para inhabilitar la protección. Si esto ocurre, no se borra ningún dato del “Memory Stick”.
Solución de problemas Antes de consultar al representante de Sony, verifique lo siguiente. Si aún no puede identificar o solucionar el problema, póngase en contacto con su proveedor o representante de Sony. Problema Causa/solución El ordenador no detecta la unidad. c Es posible que el ordenador y la unidad no se hayan conectado correctamente. Desconecte la unidad del ordenador y vuelva a conectarla.
Especificaciones Unidad de disquete Velocidad Grabación a 2× Lectura a 2× Discos compatibles 2HD de 3,5 pulg. (1,44 MB, 1,2 MB) 2DD de 3,5 pulg. (720 KB) Ranura del “Memory Stick” Velocidad de grabación Hasta 500 KB/s* Velocidad de lectura Hasta 500 KB/s* * Las velocidades máximas de lectura y grabación dependen de las prestaciones del ordenador y del tipo de “Memory Stick” utilizado.
Servicio de asistencia técnica Consulte las fuentes anteriores antes de llamar para realizar consultas acerca del uso de MSFD-20U o para realizar preguntas técnicas acerca de la unidad o el software suministrado.
● Para clientes de Hong Kong (Sony Corporation of Hong Kong Service Center): Lunes a viernes 9:00 a.m. - 6:00 p.m. Línea directa: 28335129 Sitio Web con información del producto: http://www.sony.com.hk/Electronics/cp ● Para clientes de Corea (Sony Korea Corp.): Lunes a viernes 10:00 a.m. - 7:00 p.m. Centro CS y Sony Korea. Tel.: 02-6333-4819 ● Para clientes de Taiwán (Sony Taiwan Limited): Lunes a viernes 10:00 a.m. - 5:00 p.m. Departamento de Periféricos de Ordenadores Tel.
Acuerdo de licencia del usuario final AVISO IMPORTANTE El siguiente “ACUERDO DE LICENCIA DEL USUARIO FINAL” se aplica al software de controlador de dispositivos de unidad de disquete USB de Sony. Lea el siguiente “ACUERDO DE LICENCIA DEL USUARIO FINAL” antes de realizar la instalación. La instalación del software de controlador de dispositivos implica la aceptación del “ACUERDO DE LICENCIA DEL USUARIO FINAL”.
Acerca das marcas comerciais • “Memory Stick” e são marcas comerciais da Sony Corporation. • “MagicGate Memory Stick” e são marcas comerciais da Sony Corporation. • Microsoft, MS, MS-DOS, e Windows são marcas comerciais registadas da Microsoft Corporation. • Outros nomes de sistemas e produtos utilizados neste documento são marcas comerciais ou marcas comerciais registadas dos fabricantes respectivos, embora os símbolos ™ e ® não sejam utilizados no texto.
Índice Lista de acessórios ............................... 4 Introdução ............................................ 4 Requisitos do sistema .......................... 4 Nomes e funções das peças ................. 5 Introduzir e retirar disquetes ................ 6 Para introduzir uma disquete .......... 6 Para retirar uma disquete ................ 6 Introduzir e retirar um “Memory Stick” .. 7 Para introduzir um “Memory Stick” .. 7 Para retirar um “Memory Stick” .... 7 Notas sobre a utilização .............
Lista de acessórios Quando abrir a embalagem, verifique se contém todos os acessórios indicados na lista apresentada abaixo. Se algum dos elementos faltar ou estiver danificado, contacte o vendedor. • MSFD-20U • • • • CD-ROM com o programa do controlador Manual do utilizador Manual de instalação Garantia Antes de utilizar a unidade pela primeira vez, tem de instalar o programa do controlador no computador.
Nomes e funções das peças 6 5 4 3 1 Conector USB 2 1 Ligue ao conector USB do computador. 4 Indicador de actividade da disquete 2 Botão de ejecção O indicador acende-se durante o acesso aos dados de uma disquete. Carregue neste botão para retirar a disquete. 3 Ranhura para disquete Introduza a disquete nest ranhura. 5 Indicador de actividade do “Memory Stick” Quando introduz um “Memory Stick” na ranhura para “Memory Stick” , o indicador respectivo acende-se.
Introduzir e retirar disquetes Para introduzir uma disquete 1 Introduza a disquete na ranhura respectiva. Introduza a disquete empurrando-a bem para dentro. Para retirar uma disquete CUIDADO Antes de retirar a disquete, verifique se o indicador respectivo está apagado. Se retirar a disquete com o indicador aceso, pode perder os dados. 1 Verifique se o indicador de actividade da disquete está apagado off e depois carregue no botão de ejecção. A disquete é ejectada.
Introduzir e retirar um “Memory Stick” Para introduzir um “Memory Stick” CUIDADO • Antes de introduzir um “Memory Stick”, verifique se o indicador de actividade da disquete está apagado. Se introduzir um “Memory Stick” com o indicador de actividade da disquete aceso, pode provocar o mau funcionamento da unidade. • Não introduza um “Memory Stick” na ranhura para disquetes. • Verifique se introduziu o “Memory Stick” na direcção correcta.
Notas sobre a utilização Utilização com outros dispositivos USB Como a unidade é um dispositivo de alta potência (alimentado por bus; induz uma corrente de 500 mA ou inferior), pode funcionar mal se a corrente do computador não for estável. Por isso, o funcionamento da unidade não é garantido nas situações seguintes. • Quando utilizar a unidade ao mesmo tempo que outros dispositivos USB de grande potência, como discos rígidos, unidades de CD-ROM, scanners e impressoras.
Disquetes Disquetes compatíveis Nesta unidade pode utilizar as disquetes seguintes. CUIDADO • Não utilize disquetes incompatíveis com a unidade, pois pode danificá-la. • Se utilizar disquetes pré-formatadas, verifique se são compatíveis com o seu sistema operativo. Proteger os dados das disquetes Para evitar a perda acidental de dados importantes, utilize a patilha de protecção contra desgravação das disquetes.
“Memory Stick” O “Memory Stick” Nota “Memory Stick“ é um novo meio de gravação de IC compacto, portátil e versátil, com uma capacidade de armazenamento de dados superior à de uma disquete. Um “Memory Stick” é especificamente destinado à troca e partilha de dados digitais entre produtos compatíveis com “Memory Stick” . O “Memory Stick” também pode ser utilizado como meio de armazenamento de dados externo, pois é fácil de retirar.
Se aparecer uma mensagem de erro Se ocorrer um erro na leitura/gravação do “Memory Stick” e aparecer um ecrã azul acompanhado de uma mensagem indicando que os dados podem perderse, o “Memory Stick” pode estar protegido contra desgravação. Nesse caso, empurre a patilha de protecção contra desgravção, como se mostra na figura acima, para retirar a protecção. Se isto ocorrer, os dados não são apagados do “Memory Stick” .
Resolução de problemas Antes de consultar o representante da Sony, faça as verificações descritas abaixo. Se continuar a não conseguir identificar ou resolver o problema, contacte o vendedor ou o representante da Sony. Problema Causa/Solução O computador não detecta a unidade. c O computador e a unidade podem não estar bem ligados. Desligue a unidade do computador e volte a ligá-la.
Características técnicas Unidade de disquete Velocidade Gravação 2× Leitura 2× Disquetes compatíveis 3,5 pol. 2HD (1,44 MB, 1,2 MB) 3,5 pol. 2DD (720 KB) Ranhura para “Memory Stick” Velocidade de gravação Até 500 KB/s* Velocidade de leitura Até 500 KB/s* * As velocidades máximas de gravação e leitura dependem das capacidades do computador e do tipo de “Memory Stick” utilizado.
Suporte técnico Antes de fazer perguntas sobre utilização da MSFD-20U ou perguntas técnicas sobre a unidade ou o software fornecido, consulte as informações abaixo. Se utilizar o suporte por correio electrónico ou telefónico, tenha as seguintes informações à mão: • • • • Número do modelo: MSFD-20U Número de série Data e local de aquisição Fabricante do computador e número do modelo • Características do computador (Velocidade do CPU, capacidade de memória, versão do SO, etc.
● Para os clientes em HK (Sony Corporation do Centro de assistência de Hong Kong): De segunda a sexta-feira 9:00 a.m. - 6:00 p.m. Linha directa: 28335129 Site da web com informações do produto : http://www.sony.com.hk/Electronics/cp ● Para os clientes da Coreia (Sony Korea Corp.): De segunda a sexta-feira 10:00 a.m. - 7:00 p.m. Centro CS da Sony Korea. Tel.: 02-6333-4819 ● Para os clientes em Taiwan (Sony Taiwan Limited): De segunda a sexta-feira 10:00 a.m. - 5:00 p.m. Computer Peripheral Department Tel.
Acordo De Licença De Utilizador Final AVISO IMPORTANTE Este “ACORDO DE LICENÇA DE UTILIZADOR FINAL” aplica-se ao software de controlador de dispositivo para unidade de disquete USB fornecido pela Sony. Leia este “ACORDO DE LICENÇA DE UTILIZADOR FINAL” antes de instalar o software. A instalação do software de controlador de dispositivo, implica a aceitação das condições estabelecidas neste “ACORDO DE LICENÇA DE UTILIZADOR FINAL”.
Сведения о торговых марках • “Memory Stick” и являютcя тоpговыми мapкaми Sony Corporation. • “MagicGate Memory Stick” и являютcя тоpговыми мapкaми Sony Corporation. • Microsoft, MS, MS-DOS и Windows являютcя зapeгиcтpиpовaнными тоpговыми мapкaми Microsoft Corporation. • Дpyгиe нaзвaния cиcтeм и пpодyктов, иcпользyeмыe в дaнном докyмeнтe, являютcя зapeгиcтpиpовaнными тоpговыми мapкaми или тоpговыми мapкaми cоотвeтcтвyющиx пpоизводитeлeй, дaжe ecли в тeкcтe отcyтcтвyют cимволы ™ и ®.
Cодepжaниe Cпиcок aкceccyapов .................... 4 Bвeдeниe ...................................... 4 Cиcтeмныe тpeбовaния ............... 4 Haзвaниe и нaзнaчeниe дeтaлeй ......................................... 5 Уcтaновкa и извлeчeниe диcкeт ........................................... 6 Чтобы вcтaвить диcкeтy ......... 6 Чтобы извлeчь диcкeтy .......... 6 Уcтaновкa и извлeчeниe “Memory Stick” .............................. 7 Чтобы вcтaвить “Memory Stick” ....................... 7 Чтобы извлeчь диcкeтy .
Cпиcок aкceccyapов Поcлe pacпaковки коpобки yбeдитecь, что онa cодepжит вce из cлeдyющиx aкceccyapов. Ecли чeго-то нe xвaтaeт или кaкой-либо пpeдмeт повpeждeн, обpaтитecь к пpодaвцy. • MSFD-20U • • • • Компaкт-диcк c дpaйвepом Pyководcтво пользовaтeля Pyководcтво по ycтaновкe Гapaнтийный тaлон Пepeд пepвым иcпользовaниeм диcководa нeобxодимо ycтaновить дpaйвep нa компьютep. Пepeд подключeниeм диcководa к компьютepy в пepвый paз обязaтeльно выполнитe пpоцeдypы, пpивeдeнныe в Pyководcтвe по ycтaновкe.
Haзвaниe и нaзнaчeниe дeтaлeй 6 5 4 3 1 Paзъeм USB Подключитe к paзъeмy USB компьютepa. 2 Кнопкa извлeчeния Haжмитe этy кнопкy для извлeчeния диcкeты. 3 Гнeздо для диcкeты Bcтaвьтe в нeго диcкeтy. 2 1 5 Индикaтоp обpaщeния к “Memory Stick” Индикaтоp гоpит, когдa “Memory Stick” вcтaвлeнa в гнeздо для “Memory Stick”. Когдa оcyщecтвляeтcя обpaщeниe к дaнным нa “Memory Stick”, индикaтоp мигaeт. 6 Гнeздо “Memory Stick” Bcтaвьтe в нeго “Memory Stick”.
Уcтaновкa и извлeчeниe диcкeт Чтобы вcтaвить диcкeтy 1 Bcтaвьтe диcкeтy в cоотвeтcтвyющee гнeздо. Диcкeтa должнa полноcтью войти в гнeздо. Чтобы извлeчь диcкeтy ПPEДУПPEЖДEHИE Пepeд извлeчeниeм диcкeты yбeдитecь, что индикaтоp обpaщeния к диcкeтe нe гоpит. Извлeчeниe диcкeты пpи гоpящeм индикaтоpe можeт пpивecти к потepe дaнныx. 1 Убeдитecь, что индикaтоp обpaщeния к диcкeтe нe гоpит, зaтeм нaжмитe кнопкy извлeчeния. Диcкeтa бyдeт извлeчeнa.
Уcтaновкa и извлeчeниe “Memory Stick” Чтобы вcтaвить “Memory Stick” ПPEДУПPEЖДEHИE • Пepeд ycтaновкой “Memory Stick” yбeдитecь, что индикaтоp обpaщeния к диcкeтe нe гоpит. Bcтaвкa “Memory Stick” пpи гоpящeм индикaтоpe обpaщeния к диcкeтe можeт пpивecти к нeиcпpaвноcти диcководa. • He вcтaвляйтe “Memory Stick” в гнeздо для диcкeт. • Убeдитecь, что “Memory Stick” вcтaвляeтcя пpaвильной cтоpоной.
Пpимeчaния по иcпользовaнию Иcпользовaниe c дpyгими ycтpойcтвaми USB Подключeниe к концeнтpaтоpy USB Taк кaк диcковод являeтcя ycтpойcтвом большой мощноcти (питaниe по шинe; ток 500 мA или мeнee), в cлyчae подaчи питaния c компьютepa c пepeбоями, можeт возникнyть нeиcпpaвноcть диcководa. Поэтомy paботa диcководa нe гapaнтиpyeтcя в cлeдyющиx cитyaцияx.
Cвeдeния о диcкeтax Поддepживaeмыe диcкeты Cлeдyющиe диcкeты можно иcпользовaть c этим диcководом. ПPEДУПPEЖДEHИE • He иcпользyйтe диcкeты, котоpыe нe поддepживaютcя этим диcководом, тaк кaк это можeт пpивecти к eго повpeждeнию. • Пpи иcпользовaнии пpeдвapитeльно отфоpмaтиpовaнныx диcкeт, yбeдитecь, что они cовмecтимы c вaшeй OC. Зaщитa дaнныx нa диcкeтax Чтобы пpeдотвpaтить cлyчaйнyю потepю дaнныx, иcпользyйтe пepeключaтeль зaщиты от зaпиcи нa диcкeтax.
Cвeдeния о “Memory Stick” O “Memory Stick” Пpимeчaниe “Memory Stick”- это cовpeмeнный компaктный, пepeноcной и yнивepcaльный ноcитeль для цифpовой зaпиcи, eмкоcть дaнныx котоpого пpeвышaeт eмкоcть диcкeты. “Memory Stick” cпeциaльно paзpaботaнa для обмeнa и cовмecтного иcпользовaния цифpовыx дaнныx издeлиями, paботaющими c кapтaми “Memory Stick”. Блaгодapя томy, что “Memory Stick” являeтcя cмeнным ноcитeлeм, ee можно иcпользовaть в кaчecтвe внeшнeго xpaнилищa дaнныx.
Ecли появитcя cообщeниe об ошибкe Ecли пpи чтeнии или зaпиcи нa “Memory Stick” пpоизойдeт ошибкa и появитcя cиний экpaн c cообщeниeм о том, что дaнныe могyт быть потepяны, то, возможно, “Memory Stick” зaщищeнa от зaпиcи. B этом cлyчae пepeдвиньтe пepeключaтeль зaщиты от зaпиcи, кaк покaзaно нa pиcyнкe вышe, чтобы cнять зaщитy. B этом cлyчae дaнныe c “Memory Stick” yдaлятьcя нe бyдyт.
Уcтpaнeниe нeполaдок Пepeд тeм, кaк обpaщaтьcя к пpeдcтaвитeлю Sony, пpовepьтe cлeдyющee. Ecли этy пpоблeмy нe yдaeтcя опpeдeлить или ycтpaнить, обpaтиcь к пpодaвцy или пpeдcтaвитeлю Sony. Пpоблeмa Пpичинa/Peшeниe Компьютep нe нaxодит диcковод. c Bозможно, компьютep и диcковод нeпpaвильно подключeны. Oтключитe диcковод от компьютepa и cновa подключитe eго. B Widows Me, 2000 и 98 SE знaчок ycтpойcтвa чтeния/ зaпиcи “Memory Stick” нe отобpaжaeтcя в окнe “My Computer”, когдa диcковод подключeн.
Texничecкиe xapaктepиcтики Диcковод Cкоpоcть зaпиcи 2 x чтeния 2 x Поддepживaeмыe диcкeты 3,5 дюймa 2HD (1,44 MБ, 1,2 MБ) 3,5 дюймa 2DD (720 КБ) Гнeздо "Memory Stick" Cкоpоcть зaпиcи до 500 Кбaйт/c* Cкоpоcть чтeния до 500 Кбaйт/c* * Maкcимaльнaя cкоpоcть чтeния и зaпиcи зaвиcит от возможноcтeй компьютepa и типa иcпользyeмой "Memory Stick".
Texничecкaя поддepжкa Изyчитe вce вышeопиcaнныe пyнкты, пpeждe чeм обpaщaтьcя c вопpоcaми по иcпользовaнию ycтpойcтвa MSFD-20U или тexничecкими вопpоcaми о диcководe или пpилaгaeмом пpогpaммном обecпeчeнии.
● Для покyпaтeлeй в Eвpопe (Sony UK Limited): Пн - Пт, 8:00 - 21:00 • Бecпл. тeл.: Aвcтpия 0179-567-237 Бeльгия 027-106-218 Дaния 38-322-816 Финляндия 0969-379-506 Фpaнция 0155-698-144 Гepмaния 0695-098-5217 Иpлaндия 014-073-384 Итaлия 0269-682-545 Люкceмбypг 3420-808-127 Hидepлaнды 0202-036-738 Hоpвeгия 23-162-663 Поpтyгaлия 214-154-378 Иcпaния 914-534-232 Швeция 0858-536-711 Швeйцapия 016-545-444 Beликобpитaния 0207-3657871 • E-mail: support@sonyISstorage.
ЛИЦEHЗИOHHOE COГЛAШEHИE ДЛЯ КOHEЧHOГO ПOЛЬЗOBATEЛЯ BAÜHOE ìBEÑOMãEHàE Cлeдyющee “ЛИЦEHЗИOHHOE COГЛAШEHИE ДЛЯ КOHEЧHOГO ПOЛЬЗOBATEЛЯ” пpeднaзнaчeно для пpогpaммного дpaйвepa диcководa USB коpпоpaции Sony. Пepeд ycтaновкой пpочтитe cлeдyющee “ЛИЦEHЗИOHHOE COГЛAШEHИE ДЛЯ КOHEЧHOГO ПOЛЬЗOBATEЛЯ”. Уcтaновив пpогpaммный дpaйвep диcководa, Bы выpaжaeтe cвоe cоглacиe c положeниями “ЛИЦEHЗИOHHOГO COГЛAШEHИЯ ДЛЯ КOHEЧHOГO ПOЛЬЗOBATEЛЯ”.
关于商标 • “Memory Stick”和 是Sony公 司的商标。 • “MagicGate Memory Stick”和 是Sony公司的商标。 • Microsoft、MS、MS-DOS和Windows 是微软公司的注册商标。 • 虽然本文中未使用™和®标志,但在此所 使用的其它系统和产品名称均为各自制 造商的注册商标或商标。 在使用本设备之前,必须首先阅读随计算 机提供的软件最终用户许可协议。 ❑ 只有在规定或建议的系统环境中,按照 本用户指南中的说明使用所提供的附件 (包括软件),并只应用于本软盘驱动 器,本产品保证才有效。我们的客户服 务和用户支持只适用于这些产品保证条 件。 ❑ 请注意,对计算机或其它设备的故障, 与专用硬件不相容,因软件安装错误所 造成的操作问题,数据丢失,使用本产 品时可能产生的磁盘损坏或意外、附带 的损坏,本公司不承担责任。 ❑ 本产品的保证和用户支持仅在保修卡中 规定的国家或销售地区有效。 ❑ 未经版权所有者的允许,版权法禁止对 所提供软件和用户指南的全部或部分进 行复制,或借用软件。 ❑ 本公司对使用所提供软件时所引起的任 何直接或间接经济损失或利益损失不承 担责任。
附件表 打开包装箱时,确信其中含有下列全部附件。若有任何缺少或损坏,请与购买 商店联系。 • MSFD-20U • • • • 驱动程序软件 CD-ROM 用户指南 安装指南 保修卡 在首次使用此驱动器之前,您必须在计算机上安装驱动程序软件。第一次 将此驱动器连接到计算机之前,应确定您已完成安装指南中所讲述的步骤。 简介 MSFD-20U (下文中称为本“驱动器”) 具有以下特点: ❏ 2 倍速读 / 写软盘驱动器。 ❏ 带有“Memory Stick”插槽。 ❏ 驱动器由计算机的USB连接器提供电 源,因此无需将其连接到外接电源。 ❏ 便于携带的紧凑、轻便设计。 系统要求 CS 本驱动器可用于具有以下规格的计算机: ❏ CPU: 奔腾 II 400 MHz 或更快 ❏ RAM:64 MB 或更大 ❏ 具有 USB 连接器的计算机 ❏ 具有 CD-ROM 驱动器的计算机(用 于安装驱动器软件) ❏ OS: Windows 98 Second Edition (Windows 98 SE) Windows 2000 Professional (Windows 2000) Windows Mil
部件名称和功能 6 5 4 3 1 USB 连接器 连接至计算机的 USB 连接器。 2 1 4 软盘工作指示灯 当存取软盘中的数据时,此指示 灯点亮。 2 弹出按钮 按此按钮取出软盘。 3 软盘插槽 在此插入软盘。 5“Memory Stick”工作指示灯 将“M e m o r y S t i c k ”插入 “Memory Stick”插槽时,此指示灯点 亮。当存取“Memory Stick”中的数 据时,此指示灯闪烁。 6“Memory Stick”插槽 在此插入“Memory Stick”。 4 CS
插入和取出软盘 插入软盘 1 将软盘插入软盘插槽。 推入软盘直至完全插入。 取出软盘 提醒 在取出软盘之前,应确信软盘工作指示灯处于熄灭状态。在指示灯处于点亮时取出软盘,可 能会造成数据丢失。 1 确信软盘工作指示灯处于熄灭状 态,然后按弹出按钮。 软盘弹出。 软盘工作指示灯 2 弹出按钮 从驱动器中取出软盘。 5 CS
插入和取出“Memory Stick” 插入“Memory Stick” 提醒 • 在插入“Memory Stick”之前应确信软盘工作指示灯处于熄灭状态。若在软盘工作指示灯 处于点亮时插入“Memory Stick”,可能会导致驱动器故障。 • 切勿将“Memory Stick”插入软盘插槽。 • 确信“Memory Stick”以正确的方向插入。若“Memory Stick”插入方向有误,会损坏 “Memory Stick”插槽和 / 或“Memory Stick”。 1 确信软盘工作指示灯熄灭,然后 将“M e m o r y S t i c k ”插入 “Memory Stick”插槽。 插入“Memory Stick”,直至听到 咔嗒声。 软盘工作指示灯 以 v 方向 插入 取出“Memory Stick” 提醒 在取出“Memory Stick”之前应确信“Memory Stick”工作指示灯处于熄灭状态。 若在该指示灯处于点亮时取出“Memory Stick”会导致数据丢失。 1 确信“Memory Stick”工作指示 灯熄灭,然后推一下“Memory Stick”。 2 将
使用注意事项 用于其它 USB 设备 与计算机断开连接 由于此驱动器为大功率设备(总 线供电;电流500mA或稍小),如果来 自计算机的电源不稳定,则驱动器会 产生故障。因此,在下列情况下,本驱 动器运行将无法得到保证。 本驱动器可以在计算机电源开启 时连接到计算机,或与计算机断开连 接。但是,本驱动器与 Windows XP、 2000 和 Me 断开连接之前,必须单击 任务栏图标 ,并停止和取出下列 硬件。 • Windows XP/2000 停止“Sony USB Floppy ”和 “Sony MS Reader/Writer”。 • Windows Me 停止“USB Floppy ”和“USB Disk”。 • 当本驱动器与其它大功率 USB 设备 同时使用时,如硬盘、CD-ROM 驱 动器、扫描仪和打印机。 • 当同时连接了多个驱动器时。 • 当本驱动器与总线供电网络集线器 同时使用时。 • 当正在访问软盘的同时插入 “Memory Stick”。 (插入“Memory Stick”之前,应确信软盘工作指示 灯处于熄灭状态。) 连接至 USB 网络集线器 • 将本驱动器直接连接至计算机
关于软盘 可兼容的软盘 本驱动器可使用下列软盘。 提醒 • 切勿使用与本驱动器不兼容的软盘,否则会损坏驱动器。 • 如果您使用已格式化的软盘,请确信与您的操作系统兼容。 软盘的数据保护 软盘的反面 为防止重要数据的意外丢失,请 使用软盘上的写保护开关。当将此开 关滑到写保护位置时,可以读软盘上 的数据,但无法写入数据或删除数据。 可写位置 写保护位置 使用时注意事项 使用软盘时必须采取以下预防措施,以保证数据的安全。 • 切勿将软盘放在强磁场附近,如扬 声器或电视机产生的磁场,否则会 造成数据丢失。 • 切勿将软盘放在热源附近或直射阳 光下,否则会使软盘变形而无法使 用。 8 CS • 切勿打开软盘挡板或触摸磁碟表 面。磁碟表面的污垢或擦伤会导致 无法读取和写入。 • 避免软盘上滴到液体。 • 为保护重要数据,当软盘不使用 时,请将软盘从驱动器中取出,并 存放在盒子中。
关于“Memory Stick” 关于“Memory Stick” “Memory Stick ”是一种具有超 过软盘数据容量的新型紧凑、便携且 多用途 IC 记录媒体。“Memory Stick ” 是专为在“Memory Stick ”兼容产品 之中交换和共享数字数据而设计。由 于其具有可移动性,因此“Memory Stick”也可用于保存外部数据。 “Memory Stick”的数据保护 为防止重要数据的意外丢失,请 使用“Memory Stick ”上的写保护开 关。当将此开关滑到写保护位置时,可 以读“Memory Stick ”上的数据,但 无法写入数据或删除数据。 接触点 可写位置 写保护位置 使用“Memory Stick” 您可以使用 Windows文件操作从 “Memory Stick ”中读取数据,以及将 数据写入“Memory Stick ”。 可兼容的“Memory Stick” LOCK LOCK 贴标签位置 本驱动器可以使用下列类型的 “Memory Stick ”。 •“M e m o r y S t i c ” k: 标 准 蓝 色 “Memory Stick
如果出现出错信息 如果在读取或写入“M e m o r y Stick”时发生出错,并出现蓝色屏幕 信息,指出数据可能丢失,则可能是 “Memory Stick ”处于写保护。此时, 可如上图所示滑动写保护开关取消保 护。如果发生上述情况,“M e m o r y Stick”中的数据未被抹除。 使用时注意事项 使用“Memory Stick ”时必须采取以下预防措施,以保证数据的安全。 • “Memory Stick ”在生产时已经格 式化。您无需再将其格式化。用您 的计算机对“Memory Stick ”进 行格式化,当将其插入其它 “Memory Stick ”兼容设备时,可 能会产生存取问题。 • 若要使用由计算机格式化的 “Memory Stick ”,请用“Memory Stick”兼容设备对其重新格式化。 • 其它“Memory Stick ”兼容设备 需要使用“Memory Stick ”上的 “MemoryStick.
故障排除 在向 Sony代理咨询之前,请先核查一下内容。如果仍无法确定或解决问题, 再向您的零售商或 Sony代理咨询。 问题 原因 / 解决方法 计算机未能检测到驱动器。 c 计算机和驱动器可能未正确连接。断开驱动器和计算 机的连接,然后重新连接。 在 Windows Me、2000 和 98 SE系统环境下,当已连接驱动 器时,“My Computer”窗口 中不显示“Memory Stick”阅 读器 / 记录器图标。 c 在Windows Me、2000和98 SE系统环境中, “Memory Stick”阅读器/记录器图标显示为 “Removable Disk”图标。 软盘或“Memory Stick”无法 插入驱动器。 c 软盘或“Memory Stick”的插入方向错误。确信以 正确的方向插入。 11 CS
规格 软盘驱动器 速度 写入 读取 操作和存放环境 2倍 2倍 可兼容的磁盘 3.5英寸2HD (1.44 MB, 1.2 MB) 3.5 英寸 2DD (720 KB) 温度范围 操作温度 5℃至 35℃ 存放温度 -20℃至 55℃ “Memory Stick”插槽 相对湿度 操作湿度 20% 至 80% (无结露) 存放湿度 15% 至 90% (无结露) 写入速度 最快 500 KB/s* 电源/其它 读取速度 最快 500 KB/s* * 最快读取和写入速度视计算机的性 能和所使用的“Memory Stick”的 类型而定。 可兼容的“Memory Stick” “Memory Stick” “MagicGate Memory Stick” 接口 USB 12 CS 电源 直流 + 5 V (由 USB 连接器供电) 耗电量 2.5 W 尺寸 约 104 × 24.
技术支持 关于 MSFD-20U的使用问题,或 有关本驱动器或所提供软件的问题, 在请求支持之前先查阅上述原因。如 果使用电话或电子邮件进行支持,请 掌握下列有效信息: • 型号:MSFD-20U • 系列号 • 购买日期和地方 • 计算机制造商和型号 • 计算机规格 (CPU速度,内存大小,操作系统版 本等等) 仅在下列销售地区可获得当地技术 支持服务: ● 对于香港的用户 (Sony 公司香港服务中心): 星期一到星期五上午 9:00~下午6:00 热线:28335129 产品信息网站: http://www.sony.com.hk/Electronics/cp ● 对于台湾的用户 (台湾新力国际股份有限公司): 星期一到星期五上午 10:00~下午5:00 电脑外设部 电话:02-2522-3286 ● 对于新加坡、马来西亚、泰国、 菲律宾、印尼、越南、南非、印 度的用户 (Sony Electronics Singapore Pte. Ltd.
最终用户许可协议 重要注意事项 下述“最终用户许可协议”适用于 Sony 提 供的 USB 软盘驱动器设备驱动程序软件。 在安装前请阅读下述“最终用户许可协 议”。通过安装设备驱动程序软件,表示您 同意“最终用户许可协议”。 最终用户许可协议 这是您(以下称为用户)和 Sony 公司(以 下称为 Sony)之间有关 USB 软盘驱动器 设备驱动程序软件(以下称为程序)使用权 的法律协议。使用程序表示您接受用户和 Sony 之间协议的条款和结论。 1 有关程序和它附带的文档的版权及所有其 它权力属于 Sony 或原所有权人或组织 (以下称为原所有权人)准许 Sony 使用 程序。用户除了本协议规定的权力外没有 被授予其它权力。 2 Sony 授予用户非独占的、不可分割和不 可转换的程序使用权,以便使用程序中指 明的 Sony 产品“USB 软盘驱动器”。 14 CS 3 用户未经 Sony 事先书面许可,不得把上 述使用权转让给第三方或允许第三方使用 程序。 4 用户不能把程序或它附带的文档从用户安 装程序的国家出口或运到任何其它国家。 5 用户不能全部或部分 (i) 更新、增加或修 改 (ii) 反汇编或
Printed in China