2-684-389-51 (1) Data Projector Istruzioni d’uso VPL-CX63 VPL-CX61 © 2006 Sony Corporation
AVVERTENZA Per ridurre il rischio di incendio o di scossa elettrica, non esporre l’apparecchio alla pioggia o all’umidità. Per evitare il pericolo di scosse elettriche, non aprire l’apparecchio. Rivolgersi esclusivamente a personale qualificato. AVVERTENZA QUESTO APPARECCHIO DEVE ESSERE COLLEGATO A MASSA. IMPORTANTE La targhetta di identificazione è situata sul fondo.
Indice Introduzione Precauzioni .........................................4 Note sull’uso e l’installazione ............ 5 Posizioni di installazione inadatte ...................................... 5 Condizioni inadatte ....................... 6 Uso a quote elevate ....................... 6 Informazioni sui manuali forniti ........ 7 Caratteristiche ....................................7 Posizione e funzione dei comandi ...... 9 Lato superiore/anteriore/ sinistro .......................................
B Introduzione Precauzioni Sicurezza • Verificare che la tensione di funzionamento dell’unità corrisponda alla tensione della rete elettrica locale. • Se liquidi o solidi dovessero cadere sul mobile, scollegare l’unità e farla controllare da personale qualificato prima di usarla nuovamente. • Se l’unità non sarà utilizzata per diversi giorni, scollegarla dalla presa a muro. • Per scollegare il cavo, tirarlo fuori afferrando la spina. Non tirare mai direttamente il cavo.
Note sull’uso e l’installazione Caldo e umido Non installare il proiettore nelle seguenti posizioni. L’installazione in queste posizioni o ambienti potrebbe causare un malfunzionamento o guasto dell’unità. Posizioni con ventilazione insufficiente Introduzione Posizioni di installazione inadatte • Non installare l’unità in una posizione dove la temperatura o l’umidità è molto elevata o la temperatura è molto bassa.
Posizioni molto polverose o estremamente fumose Non installare l’unità in un ambiente molto polveroso o estremamente fumoso. Ciò potrebbe intasare il filtro, causando un malfunzionamento o guasto dell’unità. La polvere che impedisce il passaggio dell’aria attraverso il filtro potrebbe causare un aumento della temperatura interna dell’unità. Pulire periodicamente il filtro. Condizioni inadatte Non usare il proiettore nelle seguenti condizioni.
Informazioni sui manuali forniti Normative di sicurezza (manuale stampato a parte) Questo manuale descrive note e precauzioni importanti da osservare nel maneggiare e usare questo prodotto. Guida rapida all’uso (manuale stampato a parte) Questo manuale descrive le funzioni fondamentali per proiettare le immagini dopo aver effettuato i collegamenti necessari. Istruzioni d’uso (sul CD-ROM) (questo manuale) Questa istruzioni d’uso descrive l’impostazione e il funzionamento di questa unità.
Correzione Trapezio V Il proiettore dispone della funzione di correzione trapezio V (distorsione trapezoidale verticale) che corregge automaticamente la distorsione trapezoidale verticale che si presenta quando il proiettore è inclinato verso l’alto. Funzione Off & Go La ventola di raffreddamento all’interno del proiettore funziona anche dopo che l’alimentazione è stata spenta e il cavo scollegato. Ciò permette di spostare il proiettore in un’altra posizione appena dopo averlo spento.
Posizione e funzione dei comandi i Aperture di ventilazione (aspirazione) 6 7 j Dispositivi di regolazione (supporti posteriori) Girare il dispositivo di regolazione del caso a destra o a sinistra per effettuare regolazioni fini dell’inclinazione dell’immagine proiettata.
– Lampeggia in verde da quando il proiettore è acceso a quando è pronto all’uso. Inoltre, lampeggia in verde mentre gira la ventola di raffreddamento dopo che l’alimentazione è stata spenta con il tasto ?/1. La ventola gira per circa 60 secondi dopo che l’alimentazione è stata spenta. Pannello di controllo VPL-CX63 Per i dettagli, vedere pagina 19. c Tasto INPUT d Tasto MENU Visualizza il menu su schermo. Premere di nuovo per cancellare il menu.
– Lampeggia quando il coperchio della lampada o il coperchio del filtro dell’aria non è fissato saldamente. Per dettagli sulle spie TEMP/FAN e LAMP/COVER, vedere pagina 41. b Presa AC IN Per collegare il cavo di alimentazione c.a. fornito. c Presa AUDIO (minipresa stereo) (comune a INPUT A/B) Per ascoltare l’audio proveniente da un computer, usare questa presa per collegare l’uscita audio del computer.
Quando è selezionato INPUT A o B viene trasmesso in uscita l’audio in ingresso sul connettore AUDIO comune a INPUT A/B. Quando è selezionato VIDEO o S VIDEO, viene trasmesso in uscita l’audio in ingresso sul connettore di ingresso AUDIO di VIDEO IN. Telecomando I tasti sul telecomando e sul pannello di controllo aventi lo stesso nome, hanno la stessa funzione.
Sostituzione della pila Afferrare l’aggancio del portapila al litio per sbloccarlo ed estrarre il portapila dal telecomando. 2 Inserire la pila al litio. Introduzione 1 • Il raggio di azione è limitato. Minore è la distanza fra il telecomando e l’apposito rivelatore e maggiore sarà l’angolo entro il quale il telecomando potrà controllare il proiettore. Orientare il lato + verso l’alto. 3 Reinserire il portapila al litio nel telecomando.
B Proiettare l’immagine Installazione del proiettore La distanza fra l’obiettivo e lo schermo varia in funzione della dimensione dello schermo. Usare come guida la seguente tabella.
Collegamento del proiettore Collegamento di un computer Lato sinistro Nel collegare il proiettore, prestare attenzione a quanto segue: Proiettare l’immagine • Spegnere tutte le apparecchiature prima di effettuare qualsiasi collegamento. • Usare cavi adatti a ciascun collegamento. • Inserire saldamente le spine dei cavi; dei collegamenti instabili potrebbero aumentare il rumore e ridurre le prestazioni dei segnali di immagine. Per scollegare un cavo, tirare la presa, non il cavo stesso.
Per i dettagli, fare riferimento alle istruzioni d’uso fornite con il computer. Nota Per collegare un computer Macintosh dotato di un connettore di uscita video del tipo con due file di pin, usare un adattatore a spina disponibile in commercio. A Cavo di collegamento audio stereo (non in dotazione) (Usare un cavo a resistenza nulla.
• Quando si collega un proiettore a un connettore di uscita video GBR, selezionare “Video GBR” oppure, quando si collega il proiettore a un connettore di uscita componente, selezionare “Componenti” per l’impostazione “Sel. segn. in. A.” nel menu REGOLAZIONE. • Quando si riceve in ingresso il segnale di sincronismo esterno da apparecchiature video GBR/componente, usare il segnale di sincronismo composito.
Ogni volta che si preme il tasto, il segnale di ingresso commuta come segue: cambiando le impostazioni del computer.
7 Spegnimento dell’alimentazione 1 Appare “DISATTIVARE? Premere il tasto ?/1 di nuovo.” per confermare che si desidera spegnere l’alimentazione. Nota Il messaggio scompare premendo un qualsiasi tasto diverso da ?/1, oppure se non viene premuto alcun tasto per cinque secondi. 2 Premere di nuovo il tasto ?/1. La spia acceso/attesa lampeggia in verde e la ventola continua a girare per circa 60 secondi per ridurre il calore all’interno.
B Funzioni varie Selezione della lingua del menu È possibile scegliere fra quindici lingue di visualizzazione del menu e di altre visualizzazioni su schermo. L’impostazione di stabilimento è English. Per cambiare la lingua del menu, procedere come segue: 4 Premere il tasto v o V per selezionare il menu MENU SETTING, quindi premere il tasto B o ENTER. Appare il menu selezionato.
Immettere la password in questa schermata. Blocco di sicurezza Il proiettore è dotato di una funzione di blocco di sicurezza. All’accensione dell’alimentazione del proiettore viene richiesta una password precedentemente impostata. Se non viene immessa la password corretta, non sarà possibile proiettare l’immagine. Immettere nuova password. Non è possibile effettuare l’accensione senza la password.
dell’alimentazione viene visualizzata la schermata di immissione della password. Verifica di sicurezza Quando appare la schermata della password, immettere la password impostata. Se non viene immessa la password corretta dopo tre tentativi, non sarà possibile usare il proiettore. In tal caso, premere il tasto ?/1 per spegnere l’alimentazione. Annullare il blocco di sicurezza 1 Premere il tasto MENU, quindi disattivare l’impostazione “Blocco sicurezza” nel menu IMPOST. INSTALLAZIONE.
Nota Tuttavia, se l’unità è stata accesa per meno di 15 minuti, la ventola potrebbe non girare perché la carica è stata insufficiente. In tal caso, seguire la procedura di spegnimento dell’alimentazione descritta in “Spegnimento dell’alimentazione” a pagina 19. Usare i tasti delle frecce (v/V/b/B) per fare scorrere l’immagine ingrandita.
B Regolazioni e impostazioni tramite menu Usare un MENU Il proiettore è dotato di un menu su schermo per effettuare varie regolazioni e impostazioni. 2 Usare il tasto v o V per selezionare un menu, quindi premere il tasto B o ENTER. Appare il menu selezionato. 3 Selezionare una voce. Usare il tasto v o V per selezionare la voce, quindi premere il tasto B o ENTER. Le voci di impostazione sono visualizzate in un menu popup o in un sottomenu.
• Modifica dell’impostazione: Per cambiare l’impostazione premere il tasto v o V. Premere il tasto ENTER o b per ripristinare la schermata precedente. Cancellare il menu Voci non regolabili Le voci che non è possibile regolare, che dipendono dal segnale di ingresso, non sono visualizzate nel menu. Per i dettagli, vedere pagina 35. Premere il tasto MENU. Il menu sparisce automaticamente se non viene premuto alcun tasto per un minuto.
Menu IMPOSTA IMMAGINE Il menu IMPOSTA IMMAGINE permette di regolare l’immagine o il volume. Le voci che possono essere regolate o impostate dipendono dal tipo di segnale d’ingresso. Per i dettagli, vedere “Segnali di ingresso e voci regolabili/impostabili” a pagina 35. IMPOSTA IMMAGINE Ingresso A IMPOSTA IMMAGINE Vo l u m e : Selez: Escl: Selez: Imp: 80 50 Grafica Alto Ind: Escl: Voci di impostazione Funzioni Impostazione iniziale Modo immagine Seleziona il modo immagine.
Menu REGOLAZIONE INGRESSO Il menu REGOLAZIONE INGRESSO permette di regolare il segnale d’ingresso. Le voci che possono essere regolate o impostate dipendono dal tipo di segnale d’ingresso. Per i dettagli, vedere “Segnali di ingresso e voci regolabili/impostabili” a pagina 35. Segnale video in ingresso REGOLAZIONE INGRESSO Video Modo ampio: Selez: Disin. Imp: Esci: Funzioni Impostazione iniziale Modo ampio Imposta la proporzione dell’immagine. Disin. • Disin.
Voci di impostazione Spostamento Conv. scan. Funzioni Impostazione iniziale Regola la posizione dell’immagine. H regola la posizione orizzontale dell’immagine. V regola la posizione verticale dell’immagine. All’aumentare dell’impostazione di H, l’immagine si sposta a destra e al diminuire dell’impostazione, si sposta a sinistra. All’aumentare dell’impostazione di V, l’immagine si sposta verso l’alto e al diminuire si sposta verso il basso.
Menu REGOLAZIONE Il menu REGOLAZIONE permette di cambiare le impostazioni del proiettore. REGOLAZIONE Ingresso A A PA i n t e l l i g e n t e : Ricer. ingr. aut.: Sel. segn. in. A: S t a n d a rd c o l o r e : Altoparlante: Modo di attesa: Power saving: R i c ev i t o r e I R : Blocco tasti: Selez: I n s e r. Disin. Computer Au t o I n s e r. S t a n d a rd Disin. Anter. & Poster. Disin. Imp: Esci: Funzioni Impostazione iniziale APA intelligente APA (Allineamento Pixel Automatico) regola Inser.
Voci di impostazione Funzioni Impostazione iniziale Modo di attesa Il modo di attesa permette di diminuire la potenza assorbita. • Standard: normalmente, selezionare questa posizione. • Basso: selezionare questa posizione quando si desidera diminuire la potenza assorbita nel modo di attesa. Standard Power saving Quando impostato su “Inser.”, il proiettore passa nel modo di risparmio energetico se non viene ricevuto in ingresso alcun segnale per 10 minuti.
Menu IMPOSTAZIONE MENU Il menu IMPOSTAZIONE MENU permette di cambiare le visualizzazioni dei menu. IMPOSTAZIONE MENU Stato: L i n g u agg i o : Po s i z i o n e m e nu : C o l o r e m e nu : Selez: Ingresso A I n s e r. Italiano C e n t ro Bianco Imp: A Esci: Funzioni Impostazione iniziale Stato (visualizzazione su schermo) Imposta la visualizzazione su schermo. Quando impostato su “Disin.
Menu IMPOST. INSTALLAZIONE Il menu IMPOST. INSTALLAZIONE permette di cambiare le impostazioni del proiettore. IMPOST. INSTALLAZIONE Ingresso A Tr a p e z i o V: G i r a i m m ag i n e : S fo n d o : M o d e l l o d i p rova : Modo lampada: C o n t r. o b i e t t . : Accens. diretta: Modo quota el.: Blocco sicurezza: Selez: 32 Au t o Disin. Blu Disin. S t a n d a rd I n s e r. Disin. Disin. Disin.
Voci di impostazione Funzioni Impostazione iniziale Modo quota el. Impostare su “Inser.” quando il proiettore è usato a una quota di 1.500 m o superiore. Disin. Disin. Blocco sicurezza Attiva la funzione del blocco di sicurezza del proiettore. Quando impostato su “Inser.”, attiva la funzione del blocco di sicurezza, che blocca il proiettore se è stata impostata una password. Per i dettagli, vedere “Blocco di sicurezza” a pagina 21.
Menu INFORMAZIONI Il menu INFORMAZIONI visualizza nome del modello, numero di matricola, frequenza verticale e orizzontale del segnale di ingresso e il numero totale di ore di uso della lampada. Nome modello INFORMAZIONI VPL-CX63 fH: fV: Ingresso A No. di Serie 3 3 3 3 3 3 3 48,47kHz 60,00Hz No.
Segnali di ingresso e voci regolabili/impostabili Menu Regola immagine… Voce Segnale di ingresso Video o S-Video (Y/C) Componenti Video GBR Computer Bianco e nero z z z z z Contrasto z z z z z Luminosità z z z z z Colore z z z – – z z z – – z Modo immagine Regola immagine… Tinta (solo NTSC 3.58/4.43) Dettaglio z z z – Modo Gamma – – z*1 z – Temp.
B Manutenzione Nota Sostituzione della lampada La lampada che costituisce la sorgente di luce è un prodotto consumabile. Quindi deve essere sostituita con una lampada nuova nei casi che seguono. • Quando la lampada è bruciata o poco luminosa • Quando sullo schermo appare “Sostituire la lampada.” • Quando si illumina la spia LAMP/COVER La vita utile della lampada varia in funzione delle condizioni d’uso. Come lampada per proiettore di ricambio usare la LMP-C190.
6 Chiudere il coperchio della lampada, quindi serrare la vite. Nota Aver cura di montare saldamente il coperchio della lampada come era in origine. Diversamente non sarà possibile accendere il proiettore. Maniglia 7 Girare di nuovo il proiettore. 8 Collegare il cavo di alimentazione. La spia ON/STANDBY intorno al tasto ?/1 si illumina in rosso. 9 5 Inserire completamente la nuova lampada finché è saldamente in posizione (a). Serrare le due viti (b). Mettere a posto la maniglia abbassandola (c).
Pulizia del filtro dell’aria 4 Smontare il filtro dell’aria. Ganci Il filtro dell’aria dovrebbe essere pulito ogni 1.000 ore. Togliere la polvere all’esterno delle aperture di ventilazione con un aspirapolvere. 1.000 ore è un valore approssimato. Questo valore varia in funzione dell’ambiente o di come è usato il proiettore. 5 Lavare il filtro dell’aria con una soluzione di detersivo delicato e farlo asciugare all’ombra.
B Altri Risoluzione dei problemi Se il proiettore funziona in modo irregolare, provare a diagnosticare e correggere il problema con le seguenti istruzioni. Se il problema permane, rivolgersi a personale Sony qualificato. Alimentazione Sintomo Causa e rimedio L’alimentazione non si accende. • L’alimentazione è stata spenta e accesa poco dopo con il tasto ?/1. c Attendere almeno 60 secondi prima di accendere l’alimentazione (vedere pagina 19). • Il coperchio della lampada non è fissato.
Sintomo Causa e rimedio L’immagine dal connettore L’impostazione di “Sel. segn. in. A.” nel menu REGOLAZIONE è errata. INPUT A ha dei colori c Selezionare “Computer”, “Video GBR” o “Componenti” insoliti. correttamente in funzione del segnale di ingresso (vedere pagina 29). Appare “Verificare imp. L’impostazione di “Sel. segn. in. A.” nel menu REGOLAZIONE è errata. Sel. segn. in. A.
Audio Sintomo Causa e rimedio Nessun audio. • Un cavo è scollegato oppure i collegamenti sono errati. c Verificare che i collegamenti siano stati effettuati correttamente (vedere pagina 15). • Il cavo di collegamento audio usato è errato. c Usare un cavo audio stereo a resistenza nulla (vedere pagina 15). • L’audio è silenziato. c Premere il tasto AUDIO MUTING per disattivare il silenziamento audio (vedere pagina 12). • L’audio non è regolato correttamente.
Sintomo Causa e rimedio La spia TEMP/FAN si illumina. • La temperatura interna è insolitamente elevata. c Verificare che le aperture di ventilazione non siano ostruite. • Il proiettore è utilizzato a una quota elevata. c Verificare che “Modo quota el.” nel menu IMPOST. INSTALLAZIONE sia impostato su “Inser.”. Si illuminano ambedue le spie LAMP/COVER e TEMP/FAN. Guasto dell’impianto elettrico. c Rivolgersi a personale Sony qualificato.
Messaggi di attenzione Usare il seguente elenco per conoscere il significato dei messaggi visualizzati sullo schermo. Messaggio Significato e rimedio Non applicabile! È stato premuto un tasto errato. c Premere il tasto adatto. Tasti del pannello bloccati! “Blocco tasti” nel menu REGOLAZIONE è impostato su “Inser.”. c Tutti i tasti sul pannello di controllo del proiettore sono bloccati. Controllare il proiettore con i tasti del telecomando (vedere pagina 30).
Risoluzione Caratteristiche tecniche Caratteristiche ottiche Sistema di proiezione 3 pannelli LCD, 1 obiettivo, sistema ad otturatore a tre colori primari Panello LCD pannello XGA da 0,79 pollici, circa 2.359.296 pixel (786.
INPUT A INPUT B REMOTE RS-232C: D-sub a 9 pin Norme di sicurezza UL60950, cUL (CSA No. 60950), FCC Class B, IC Class B, DEMKO (EN60950), CE (LVD, EMC), C-Tick Generale Dimensioni 328 × 92,6 × 283,8 mm (l/a/p) (senza le parti sporgenti) Massa circa 3,7 kg Requisiti di alimentazione da 100 a 240 V c.a., da 2,8 a 1,2 A, 50/60 Hz Potenza assorbita Max.
Connettore RS-232C (D-sub a 9 pin, femmina) Assegnazione dei pin Connettore INPUT A (HD D-sub a 15 pin, femmina) 1 R/R-Y 9 N.C. 2 G/Y 10 GND 3 B/B-Y 11 GND 4 GND 12 DDC/SDA 5 GND 13 HD/C.Sync 6 GND (R) 14 VD 7 GND (G) 15 DDC/SCL 8 GND (B) Connettore INPUT B (HD D-sub a 15 pin, femmina) 46 1 R 9 N.C. 2 G 10 GND 3 B 11 GND 4 GND 12 DDC/SDA 5 GND 13 HD/C.
Segnali preimpostati N. memoria Segnale preimpostato fH (kHz) fV (Hz) 1 Video 60 Hz 15,734 60 Hz Sincronismo DIMENSIONE 59,940 2 Video 50 Hz 50 Hz 15,625 50,000 3 480/60i 480/60i 15,734 59,940 S su G/Y o sincronismo composito 4 575/50i 575/50i 15,625 50,000 S su G/Y o sincronismo composito 5 1.080/60i 1.035/60i, 1.
N. memoria Segnale preimpostato 32 1.280 × 960 33 34*1 1.280 × 1.024 fH (kHz) fV (Hz) Sincronismo DIMENSIONE SXGA VESA 60 Hz 60,000 60,000 H-pos, V-pos 1.800 SXGA VESA 75 Hz 75,000 75,000 H-pos, V-pos 1.728 SXGA VESA 43 Hz 46,433 86,872 H-pos, V-pos 1.696 35 SGI-5 53,316 50,062 S su G 1.680 36 SXGA VESA 60 Hz 63,974 60,013 H-pos, V-pos 1.696 37 SXGA VESA 75 Hz 79,976 75,025 H-pos, V-pos 1.688 1.
Avvertenza sul collegamento dell’alimentazione Utilizzare il proiettore nel proprio paese/regione usando il cavo di alimentazione fornito. Diversamente, usare un cavo di alimentazione adatto che sia conforme alle caratteristiche tecniche che seguono.
Schema di installazione Installazione su pavimento (proiezione frontale) Distanza fra la parte anteriore del mobile e il centro dell’obiettivo Parete Parte anteriore del mobile Parte anteriore dell’obiettivo 17,4 Centro dello schermo Centro dell’obiettivo Pavimento Unità: mm Questa sezione fornisce degli esempi di installazione del proiettore su un tavolo ecc. Per quanto riguarda le quote di installazione, vedere la tabella a pagina 51.
Unità: mm SS 40 60 80 100 120 150 180 200 250 300 1.160 1.760 2.360 2.970 3.570 4.470 5.380 5.980 7.490 9.000 M 1.350 2.040 2.740 3.440 4.140 5.180 6.230 6.930 8.670 10.420 b x-237 x-356 x-474 x-593 x-711 x-889 x-1.067 x-1.185 x-1.482 x-1.778 c x-299 x-417 x-536 x-654 x-773 x-951 x-1.129 x-1.247 x-1.543 x-1.
Installazione a soffitto (proiezione frontale) Fori di montaggio di un supporto per appendere il proiettore Centro dell’obiettivo 104,5 3,7 56,7 Centro dello schermo 82,2 81,8 46,1 21,4 Centro del proiettore Soffitto Centro dell’obiettivo Parte anteriore del mobile Centro dello schermo Centro dell’obiettivo Foro di montaggio di un supporto per appendere il proiettore (anteriore) 55,9 17,4 119,2 Centro dell’obiettivo Distanza fra la parte anteriore del mobile e il foro di montaggio di un suppo
Unità: mm SS 40 60 80 100 120 150 180 200 250 300 a’ N 1.260 1.860 2.470 3.070 3.670 4.580 5.480 6.090 7.600 9.100 M 1.450 2.140 2.840 3.540 4.240 5.280 6.330 7.030 8.770 10.520 b+411 b+530 b+649 b+767 b+945 b+1.123 b+1.241 b+1.538 b+1.834 x b+293 b Libero a’(N) = {(SS × 23,177/0,7874)+51,4} × 1,025 a’(M) = {(SS × 28,177/0,7874)+51,4} × 0,975 x = b + (SS/0,7874 × 4,667+55,8) Le quote di installazione e il relativo metodo di calcolo sono illustrati qui sopra.
Dimensioni Vista anteriore Centro del proiettore 140,5 81,8 Rivelatore del telecomando 34,4 61,9 92,6 Centro dell’obiettivo 6 PUSH 82,2 245,8 328 Lato destro 39,5 220,8 36,2 217,3 Centro dell’obiettivo 61,9 93,9 15 47,1 76,1 17,4 20,1 71,9 57,4 23,7 21 18,6 Foro per blocco di sicurezza 28 146,4 256,3 245,1 Unità: mm 54 Dimensioni
5 Lato sinistro 20,3 244 Superficie di montaggio del supporto per appendere il proiettore Fondo Centro dell’obiettivo 81,8 46,1 41,5 97,4 205,1 56,7 127,7 79,4 94 144,5 6,8 71,4 56,9 119,2 195,2 144,3 223,7 217,6 24,2 104,5 5,2 33,8 120,4 45 Altri 283,8 240,3 46,8 29,4 82,2 Centro del proiettore 21,4 263 Fori di montaggio di un supporto per appendere il proiettore 33 Baricentro del proiettore Unità: mm Dimensioni 55
Indice analitico A Accens. diretta ......................................... 32 Accessori forniti ...................................... 45 Accessori opzionali ................................. 45 Alimentazione accensione ........................................... 17 APA intelligente ...................................... 29 Assegnazione dei pin .............................. 46 I Installazione .............................................14 condizioni inadatte .................................6 note ....
Ricer. ingr. aut. ........................................29 Ripristino ripristinare una voce ............................25 voci ripristinabili .................................25 Risoluzione dei problemi ........................39 S Sel. segn. in. A. .......................................29 Sfondo .....................................................32 Sostituzione della lampada ......................36 Spostamento ............................................28 Standard colore ..........................
Sony Corporation