3-859-426-51(1) MiniDisc Deck Operating Instructions EN Manual de Instruções P 使用說明書 C MDS-S38 © 1997 by Sony Corporation
WARNING To prevent fire or shock hazard, do not expose the unit to rain or moisture. To avoid electrical shock, do not open the cabinet. Refer servicing to qualified personnel only. The laser component in this product is capable of emitting radiation exceeding the limit for Class 1. This appliance is classified as a CLASS 1 LASER product. The CLASS 1 LASER PRODUCT MARKING is located on the rear exterior. The following caution label is located inside the unit.
TABLE OF CONTENTS Getting Started Unpacking ........................................................................................................................... 4 Hooking Up the System .................................................................................................... 4 Recording on an MD ......................................................................................................... Playing an MD .............................................................................
Getting Started Unpacking Check that you received the following items: • Audio connecting cords (2) • Optical cable (1) • Remote commander (remote) RM-D7M (1) • Sony SUM-3 (NS) batteries (2) Hooking Up the System Overview This section describes how to hook up the MD deck to an amplifier or other components such as a CD player or DAT deck. Be sure to turn off the power of each component before connection.
Getting Started Hookups Setting the voltage selector Connecting the deck to an amplifier Check that the voltage selector on the rear panel of the deck is set to the local power line voltage. If not, set the selector to the correct position using a screwdriver before connecting the AC power cord to an AC outlet.
Basic Operations Recording on an MD 2 3 8 6 ) 0 TIMER EDIT/NO DISPLAY/CHAR YES REC MODE AMS REC LEVEL (ANALOG) • • • • • • REPEAT PLAY MODE • = + • • MAX PHONES • • • • • MIN MONO INPUT • SCROLL STEREO • • REC OFF PLAY LEVEL r p fl • • § POWER 0 10 PUSH ENTER OPT1 OPT2 ANALOG DIGITAL 74 5 1 2 3 Turn on the amplifier and play the program source you want to record. Press POWER. The POWER indicator turns off. Insert a recordable MD.
Basic Operations 6 7 Press r. The deck becomes ready to record. 8 9 Press fl (or ·). Recording starts. When recording the analog input signal, adjust the recording level with REC LEVEL. The fourth dot is satisfactory for most purposes. For details, refer to “Adjusting the Recording Level” on page 11. Start playing the program source. Do not disconnect the deck from the power source immediately after recording The deck is currently updating the Table Of Contents (TOC).
Basic Operations Playing an MD 2 3 4 ) § EDIT/NO DISPLAY/CHAR YES REC MODE AMS REC LEVEL (ANALOG) • • • • • • REPEAT PLAY MODE = PUSH ENTER + 0 • • • • MAX PHONES • MIN MONO INPUT • • • • SCROLL STEREO • • REC OFF PLAY LEVEL r p fl TIMER Adjust the headphone volume. 0 • • POWER 10 OPT1 OPT2 ANALOG DIGITAL Connect the headphones. 1 2 Turn on the amplifier and set the source selector to the position for MD deck. 3 Insert an MD. Press POWER.
Recording on MDs Useful Tips for Recording DISPLAY/CHAR ) 0 fl • p • • • • • = r • • § • • When recording from a CD or MD with INPUT at DIGITAL OPT1/OPT2 and the source connected through DIGITAL (OPTICAL) IN1/IN2: The deck automatically marks track numbers in the same sequence as the original. If, however, a track is repeated two or more times (e.g. by single-track repeat play) or two or more tracks with the same track number (e.g.
Recording on MDs Monitoring the input signal (Input Monitor) Before starting recording, you can monitor the selected input signal through the deck’s output connectors. When INPUT is at ANALOG There has been an extended silence of 4 to 30 seconds in length when INPUT is set to DIGITAL OPT1/OPT2 and the source is connected through DIGITAL (OPTICAL) IN1/IN2. The silence is replaced with a blank of about 3 seconds and the deck continues recording.
Recording on MDs Recording Over Existing Tracks Adjusting the Recording Level Follow the procedure below to record over existing material just as you would on an analog cassette tape. When recording with INPUT at ANALOG and the signal input through LINE (ANALOG) IN jacks, use REC LEVEL to adjust the recording level before starting recording. You cannot adjust the recording level during digital recording.
Recording on MDs Marking Track Numbers while Recording (Track Marking) You can mark track numbers either manually or automatically. By marking track numbers at specific points, you can quickly locate the points later using the AMS Function or Editing Functions. EDIT/NO r YES ) fl • • • • Press YES twice to display “LevelSync ON.” “LEVEL-SYNC” appears in the display. To cancel Automatic Track Marking 1 Press EDIT/NO during recording or recording pause. “LevelSync ?” appears in the display.
Recording on MDs Starting Recording with 6 Seconds of Prestored Audio Data (Time Machine Recording) When recording from an FM or satellite broadcast, the first few seconds of material are often lost due to the time it takes you to ascertain the contents and press the record button.
Recording on MDs Synchro-Recording with Audio Equipment of Your Choice Z Synchro-Recording with a Sony CD Player Z By using the MUSIC SYNC button on the remote, you can automatically start recording in sync with the signal input from the program source through the LINE (ANALOG) IN jacks or the respective digital input connector (Music Synchro-Recording). The method of marking track numbers differs, depending on the program source being recorded and how the deck is connected to the program source.
Recording on MDs 5 6 Press STANDBY. The CD player pauses for playing and the deck pauses for recording. Press START. The deck starts recording and the CD player starts playback. The track number and elapsed recording time of the track appear in the display. If the CD player does not start playing Some CD player models may not respond when you press START on the remote of the deck. Press P on the remote of the CD player instead. 7 Press STOP to stop synchro-recording.
Recording on MDs 5 Recording on an MD Using a Timer By connecting a timer (not supplied) to the deck, you can start and stop recording operations at specified times. For further information on connecting the timer and setting the starting and ending times, refer to the instructions that came with the timer. After you have finished using the timer, set TIMER on the deck to OFF.
Playing MDs Playing MDs When you insert an MD, the disc name, total number of tracks, and total disc playing time appear in the display as follows: Using the Display You can use the display to check disc and track information such as the total track number, total playing time of the tracks, remaining recordable time of the disc and disc name.
Playing MDs Checking remaining time and the title of a track Locating a Specific Track Each time you press DISPLAY/CHAR (or DISPLAY) while playing an MD, you can change the display as shown below. The track numbers in the music calendar disappear after they are played. You can quickly locate any track while playing a disc by using AMS (Automatic Music Sensor), = and +, number buttons or M.SCAN on the remote.
Playing MDs When you directly locate a track with a number over 25 Z You must press >25 first, before entering the corresponding digits. Press >25 once if it is a 2-digit track number, and twice if it is a 3-digit track number. To enter “0,” press button 10. Examples: • To play track number 30 Press >25 once, then 3 and 10. • To play track number 100 Press >25 twice, then 1, 10 and 10.
Playing MDs Repeating a specific portion (A-B Repeat) Z Playing Tracks Repeatedly You can play a specific portion of a track repeatedly. This might be useful when you want to memorize lyrics. Note that you can only repeat a portion within the boundaries of a single track. You can play tracks repeatedly in any play mode. 1 While playing a disc, press A˜B at the starting point (point A) of the portion to be played repeatedly. “REPEAT A-” flashes in the display.
Playing MDs Playing in Random Order (Shuffle Play) Creating Your Own Program (Program Play) You can have the deck “shuffle” tracks and play them in random order. You can specify the playback order of the tracks on an MD and create your own programs containing up to 25 tracks.
Playing MDs To cancel Program Play Press PLAY MODE repeatedly (or CONTINUE once) until “PROGRAM” disappears when the deck is stopped. You can program the same track repeatedly While the track number appears in the display, press AMS as many times as you want. Useful Tips when Recording from MDs to Tape Z The Auto Space and Auto Pause Functions described in this section make recording from MDs to tape more easy.
Playing MDs Playing an MD Using a Timer 5 Set the timer as required. • When you have set the time for the start of playback, the deck turns off. When the specified time arrives, the deck turns on and starts playing. • When you have set the time for the end of playback, playback continues. When the specified time arrives, the deck stops playing and turns off. • When you have set the time for both the start and end of playback, the deck turns off.
Editing Recorded MDs Erasing a single track Notes on Editing You can edit the recorded tracks after recording, using the following functions: • Erase Function allows you to erase recorded tracks simply by specifying the corresponding track number. • Divide Function allows you to divide tracks at specified points so that you can quickly locate those points afterwards, using the AMS function. • Combine Function allows you to combine two consecutive tracks into one.
Editing Recorded MDs Erasing all tracks on an MD Erasing a recordable MD deletes the disc name, all recorded tracks, and titles. 1 While the deck is stopped, press EDIT/NO repeatedly until “All Erase ?” appears in the display. 2 Press YES. All tracks in the music calendar start flashing. Press YES again. When the disc name, all recorded tracks, and titles on the MD have been erased, “Complete” appears for a few seconds and the music calendar disappears.
Editing Recorded MDs Continue playing the track or press ) until you reach the ending point (point B) of the portion to be erased, then press YES. “Rehearsal” alternates with “Point B ok?” in the display, and the “spliced” portion of the track (after the portion from point A to B has been erased) plays back repeatedly, starting a few seconds before point A and ending a few seconds after point B. 9 If point B is incorrect, press EDIT/NO. (If it is correct go to Step 12.
Editing Recorded MDs If the starting position is still incorrect, repeat Step 5 until it is correct. 7 Press YES or AMS when the position is correct. When the track has been divided, “Complete” appears for a few seconds and the newly created track begins playing. The new track will have no track title even if the original track was labeled. Use the Combine Function while the deck is stopped, playing or in pause to combine consecutive tracks on a recorded MD.
Editing Recorded MDs 5 If the place is correct, press YES. When the tracks have been combined, “Complete” appears for a few seconds and the total number of tracks in the music calendar decreases by one. If both of the combined tracks have track titles, the title of the second track is erased. To cancel the Combine Function Press EDIT/NO or p.
Editing Recorded MDs 3 Labeling Recordings (Title Function) You can create titles for your recorded MDs and tracks. Titles — which may consist of uppercase and lowercase letters, numbers and symbols for a maximum of about 1,700 characters per disc — appear in the display during MD operation.
Editing Recorded MDs 7 Press YES. This completes the labeling procedure and the title appears on the left side of the display. To cancel labeling Press p. 3 Enter one character at a time. After you enter a character, the cursor shifts rightward and waits for the input of the next character. 4 Repeat Steps 2 and 3 until you have entered the entire title. If you entered the wrong character Note Press 0 or ) until the character to be corrected starts flashing.
Editing Recorded MDs Erasing all titles on a disc (Name Erase Function) Use this function to erase all titles on an MD simultaneously. 1 Press EDIT/NO repeatedly while the deck is stopped until “All Erase ?” appears in the display. 2 Press EDIT/NO again. “Name Erase ?” appears in the display. 3 Press YES. All titles are erased.
Additional Information 32EN Display Messages System Limitations The following table explains the various messages that appear in the display. The recording system in your MiniDisc deck is radically different from those used in cassette and DAT decks and is characterized by the limitations described below. Note, however, that these limitations are due to the inherent nature of the MD recording system itself and not to mechanical causes.
Additional Information “TOC Reading” appears for a long time If the inserted recordable MD is brand new, “TOC Reading” appears in the display longer than for MDs that have been used. Limitations when recording over an existing track • The correct remaining recording time may not be displayed. • You may find it impossible to record over a track if that track has been recorded over several times already. If this happens, erase the track using the Erase Function (see page 24).
Additional Information General Specifications 110 – 120, 220 – 240 V AC, 50/60 Hz 20 W System MiniDisc digital audio system Disc MiniDisc Laser Semiconductor laser (λ = 780 nm) Emission duration: continuous Dimensions (approx.) (w/h/d) incl. projecting parts 280 × 90 × 282.5 mm (11 1/8 × 3 5/8 × 11 1/8 in.) Laser output Less than 44.6 µW* * This output is the value measured at a distance of 200 mm from the objective lens surface on the Optical Pick-up Block with 7 mm aperture.
Additional Information Guide to the Serial Copy Management System This MD deck uses the Serial Copy Management System, which allows only first-generation digital copies to be made of premastered software via the deck’s digital input jack. An outline of this system appears below: 1 You can record from digital program sources (CDs, DATs or premastered MDs) onto a DAT tape or recordable MD via digital input jack on the DAT or MD deck.
Additional Information Index 3 You can record a DAT tape or MD recorded via the DAT or MD deck’s analog input jack onto another DAT tape or MD via the DAT or MD deck’s digital output jack. You cannot, however, make a second-generation DAT tape or MD copy via the DAT or MD deck’s digital output jack.
Additional Information Index M, N MD inserting 6, 8 premastered 17 recordable 6, 17 taking out 7, 8 Moving 28 Music scan 18 synchro-recording 14 O Optical cable 4, 5, 35 Optional accessories 34 P, Q Pausing playback 8 recording 7 Playing normal play 8 program play 21 repeat play 20 shuffle play 21 Precautions 2 R Recording normal recording 6, 7 over existing tracks 11 time machine recording 13 Recording level 11 Record-protect tab 7 Remote commander (remote) 4 S Sampling frequency 5, 35 Sampling rate c
ADVERTÊNCIA Para evitar o risco de incêndio ou de choque eléctrico, não exponha o aparelho à chuva nem à humidade. Para evitar descargas eléctricas, não abra o aparelho. Solicite assistência somente a técnicos especializados. O componente laser deste produto é capaz de emitir radiações superiores ao limite da Classe 1. Este aparelho é classificado como produto CLASS 1 LASER. A marca CLASS 1 LASER PRODUCT está localizada na parte externa posterior.
ÍNDICE Preparativos iniciais Desempacotamento ............................................................................................................ 4 Ligação do sistema.............................................................................................................. 4 Gravação de um minidisco (MD) .......................................................................... 6 Reprodução de um minidisco (MD) .....................................................................
Preparativos iniciais Desempacotamento Certifique-se de que os seguintes acessórios estão incluídos: • Cabos de ligação de áudio (2) • Cabo óptico (1) • Telecomando RM-D7M (1) • Pilhas Sony SUM-3 (NS) (2) Ligação do sistema Introdução Esta secção descreve como ligar o deck de minidiscos a um amplificador ou a outros componentes, tal como um leitor de discos compactos ou um deck de cassetes DAT. Certifique-se de desligar a alimentação de todos os componentes antes de realizar a ligação.
Preparativos iniciais Ligações Ajuste do selector de voltagem Ligação do deck a um amplificador Ligue o amplificador às tomadas LINE (ANALOG) IN/OUT, com os cabos de ligação de áudio (fornecidos), certificandose de observar a correspondência das fichas codificadas por cores dos cabos com as tomadas apropriadas nos componentes: vermelho (direito) a vermelho e branco (esquerdo) a branco. Assegure-se de realizar as ligações firmemente para evitar ruídos e interferências.
Operações básicas Gravação de um minidisco (MD) 2 3 8 6 ) 0 TIMER EDIT/NO DISPLAY/CHAR YES REC MODE AMS REC LEVEL (ANALOG) • • • • • • REPEAT PLAY MODE = + 0 PUSH ENTER • • • • MAX PHONES • MIN MONO INPUT • • • • SCROLL STEREO • • REC OFF PLAY LEVEL r p fl • • § POWER 10 OPT1 OPT2 ANALOG DIGITAL 74 5 1 2 3 Ligue a alimentação do amplificador e reproduza a fonte sonora que deseja gravar. Carregue em POWER. O indicador POWER apaga-se. Insira um minidisco gravável.
Operações básicas Quando «TOC» pisca no mostrador Pressione r. O deck está pronto para gravar. 8 9 Carregue em fl (ou ·). Tem início a gravação. Na gravação de sinais de entrada analógicos, ajuste o nível de gravação com REC LEVEL. O quarto ponto é satisfatório para a maioria das situações. Quanto a detalhes, consulte «Ajuste do nível de gravação» na página 11. Inicie a reprodução da fonte sonora.
Operações básicas Reprodução de um minidisco (MD) 2 3 4 ) EDIT/NO DISPLAY/CHAR YES REC MODE AMS REC LEVEL (ANALOG) • • • • • • REPEAT PLAY MODE • = PUSH ENTER + 0 • • MAX PHONES • • • • • MIN MONO INPUT • SCROLL STEREO • • REC OFF PLAY LEVEL r p fl TIMER Ajuste o volume dos auscultadores. 0 • • § POWER 10 OPT1 OPT2 ANALOG DIGITAL Ligue os auscultadores. 1 2 Ligue a alimentação do amplificador e ajuste o selector de fonte à posição do deck de minidiscos.
Gravação de minidiscos Gravação de minidiscos Caso a indicação «TOC» pisque no mostrador Notas acerca da gravação Caso a indicação «Protected» apareça no mostrador O minidisco está protegido contra gravações. Cubra a abertura com a lingueta, de modo a possibilitar a gravação sobre o disco (consulte «Para proteger um minidisco contra apagamentos acidentais» na página 7). Caso a indicação «Din Unlock» pisque no mostrador • A fonte de programa não está ligada como indicou com INPUT no passo 4 na página 6.
Gravação de minidiscos Monitorização do sinal de entrada (monitorização da entrada) Antes de iniciar a gravação, pode-se monitorizar o sinal de entrada seleccionado através dos conectores de saída do deck. 1 Carregue em § para ejectar o minidisco. 2 Ajuste INPUT de acordo com o sinal de entrada que deseja monitorizar.
Gravação de minidiscos Gravação sobre faixas existentes Ajuste do nível de gravação Quando da gravação de fontes sonoras através da tomada LINE (ANALOG) IN, com INPUT ajustado em ANALOG, utilize o controlo REC LEVEL para ajustar o nível da gravação, antes de iniciá-la. Não é possível ajustar o nível de gravação durante a gravação digital. Siga o procedimento abaixo para gravar sobre materiais existentes tal como numa fita cassete analógica.
Gravação de minidiscos Registo de números de faixa durante a gravação (inserção de índex de faixa) É possível registar números de faixa manual ou automaticamente. Mediante a inserção de números de faixa em pontos específicos do minidisco, poderá localizar rapidamente tais pontos posteriormente com a função de busca AMS ou as funções de edição.
Gravação de minidiscos Gravação iniciada com 6 segundos de dados de áudio pré-armazenados (gravação com início salvaguardado) Nas gravações de transmissões FM ou via satélite, os segundos iniciais do material são frequentemente perdidos devido ao tempo que se leva para averiguar o conteúdo e pressionar a tecla de gravação.
Gravação de minidiscos Gravação sincronizada com o equipamento áudio da sua escolha Z Gravação sincronizada com um leitor de discos compactos da Sony Z Utilizando o botão MUSIC SYNC no telecomando, pode automaticamente começar a gravar sincronizadamente com o sinal de entrada da fonte de programa através das tomadas LINE (ANALOG) IN ou do respctivo conector de entrada digital (Gravação sincronizada da música).
Gravação de minidiscos 4 Seleccione o modo de leitura (leitura aleatória, leitura programada, etc.) no leitor de discos compactos. 5 Carregue na tecla STANDBY. O leitor de discos compactos entra no modo de pausa para a leitura, e o deck de minidiscos, no modo de pausa para a gravação. 6 Carregue na tecla START. O deck inicia a gravação, e o leitor de discos compactos, a reprodução. O número da faixa e o tempo decorrido de gravação da mesma aparecem no mostrador.
Gravação de minidiscos 5 Gravação temporizada de minidiscos Mediante a ligação de um temporizador (vendido separadamente) ao deck, pode-se iniciar e cessar operações de gravação em horários específicos. Para maiores informações quanto à ligação do temporizador e o ajuste das horas de início e de término, consulte o manual de instruções que acompanha o temporizador. p TIMER Após utilizar o temporizador, ajuste o interruptor TIMER para OFF no deck.
Leitura de minidiscos Leitura de minidiscos Quando um minidisco é inserido, o título do disco, o número total de faixas e o tempo total de leitura do disco são indicados na seguinte sequência: Utilização do mostrador É possível utilizar o mostrador para verificar informações acerca do disco e das faixas, tais como o número total de faixas, o tempo de leitura total das faixas, o tempo de gravação restante no disco e título do disco.
Leitura de minidiscos Verificação do título e do tempo restante de uma faixa A cada premir da tecla DISPLAY/CHAR (ou DISPLAY) durante a leitura de um minidisco, a indicação no mostrador altera-se como ilustrado abaixo. Os números das faixas na matriz de músicas desaparecem após as mesmas terem sido reproduzidas.
Leitura de minidiscos Localização de um ponto específico numa faixa As teclas 0 e ) também podem ser utilizadas para a localização de um ponto particular numa faixa durante a leitura ou a reprodução em pausa. 0/) ) § 0 fl • • • Carregue na tecla >25 primeiro, e a seguir pressione as teclas numéricas correspondentes. Carregue na tecla >25 uma vez antes de introduzir números de faixa de 2 dígitos, e duas vezes antes de números de faixa de 3 dígitos. Para introduzir «0», carregue na tecla 10.
Leitura de minidiscos Leitura repetida de trechos específicos (repetição A-B) Z Leitura repetida de faixas A leitura repetida de faixas é possível em qualquer modo de leitura. 1 Durante a leitura do minidisco, carregue na tecla A˜B no ponto de início (ponto A) do trecho a ser reproduzido repetidamente. «REPEAT A-» pisca no mostrador. 2 Prossiga com a leitura da faixa ou carregue em ) até alcançar o ponto de término do trecho desejado (ponto B), e então pressione a tecla A˜B novamente.
Leitura de minidiscos Leitura em ordem aleatória (leitura aleatória) Criação de seus próprios programas (leitura programada) O deck pode rearranjar a ordem original das faixas e reproduzi-las numa ordem «aleatória». Pode-se especificar a ordem de leitura das faixas num minidisco e criar seus próprios programas. O programa pode conter um máximo de 25 faixas.
Leitura de minidiscos 4 Carregue em fl (ou ·) para iniciar a leitura programada. Para cancelar a leitura programada Com o deck no modo de paragem, carregue na tecla PLAY MODE repetidamente (ou CONTINUE uma vez), até que a indicação «PROGRAM» desapareça no mostrador.
Leitura de minidiscos Pausa após cada faixa (pausa automática) Quando a função de pausa automática estivar activada, o deck pausará após a leitura de cada faixa. A função de pausa automática é conveniente quando de gravações de uma única faixa ou de múltiplas faixas não-consecutivas. Carregue na tecla A.SPACE repetidamente, até que a indicação «A.PAUSE» apareça no mostrador. 1 Execute os passos de 1 a 3 em «Reprodução de um minidisco (MD)» na página 8.
Edição de minidiscos gravados Apagamento de uma única faixa Notas acerca da edição Pode editar depois da gracação as faixas gravadas, utilizando as seguintes funções: • A função de apagamento permite-lhe apagar as faixas gravadas especificando simplesmente o número da faixa correspondente. • A função de divisão permite-lhe dividir as faixas em pontos especificos de modo a que possa rapidamente localizar mais tarde esses pontos utilizando a função AMS.
Edição de minidiscos gravados Apagamento de todas as faixas num minidisco O apagamento de um minidisco gravável apaga todas as faixas e títulos gravados. 1 Com o deck no modo de paragem, carregue na tecla EDIT/NO repetidamente até que a indicação «All Erase ?» apareça no mostrador. 2 Carregue na tecla YES. Os números de todas as faixas passam a piscar na matriz de músicas. 3 Carregue na tecla YES novamente.
Edição de minidiscos gravados Pressione YES ou AMS quando o ponto A estiver correcto. Depois de «Point B Set» aparecer durante uns segundos, «(» e «A-B» começam a piscar e começa a reprodução para que possa localizar o ponto B. Número da faixa A 1 B D C ·∏ ) § 0 fl • p • • • • = EDIT/NO r • Pressione YES ou AMS quando o ponto B estiver correcto. Depois de a porção do ponto A a B ter sido apagada, «Complete» aparece durante uns segundos.
Edição de minidiscos gravados Exemplo: combinação dos trechos B e C Número da faixa 1 2 A 3 Combinação 2 1 A Carregue na tecla YES ou no anel AMS quando o ponto correcto for atingido. Quando a faixa tiver sido dividida, a indicação «Complete» aparecerá no mostrador por alguns segundos e a faixa recém-criada passará a ser reproduzida. A nova faixa não possuirá título, mesmo que a faixa original tenha sido intitulada.
Edição de minidiscos gravados Para cancelar a função de combinação Carregue em EDIT/NO ou em p. z Para anular a combinação de uma faixa Divida novamente as faixas (consulte «Divisão de faixas gravadas» na página 26), e a seguir repita a função de combinação com as faixas correctas, se necessário. Realocação de faixas gravadas (função de realocação) Utilize a função de realocação para alterar a ordem de qualquer faixa.
Edição de minidiscos gravados 3 Intitulação de gravações (função de intitulação) Com esta função, poderá criar títulos para as faixas e os discos gravados. Os títulos — que podem ser constituídos de letras maiúsculas ou minúsculas, números e símbolos, para um máximo aproximado de 1.700 caracteres por disco — aparecem no mostrador durante a operação do minidisco.
Edição de minidiscos gravados 7 Carregue na tecla YES. O título aparece no lado esquerdo do mostrador, indicando que o procedimento de intitulação foi completado. Para cancelar a função de intitulação 3 Introduza um caracter por vez. Após a entrada de um caracter, o cursor desloca-se para a direita e aguarda a entrada do próximo caracter. 4 Repita os passos 2 e 3 até que tenha introduzido o título inteiro. Carregue em p.
Edição de minidiscos gravados Apagamento de todos os títulos de um disco (função de apagamento de títulos) 1 Com o deck no modo de paragem e nenhum número de faixa indicado no mostrador, carregue em EDIT/NO repetidamente, até que a indicação «Undo ?» apareça no mostrador. «Undo ?» não aparece, caso nenhuma edição tenha sido efectuada. 2 Carregue em YES.
Informações adicionais Mensagens de erro Limitações do sistema A tabela a seguir explica as diversas mensagens que aparecem no mostrador. O sistema de gravação do deck de minidiscos é radicalmente diferente daqueles utilizados nos decks de cassetes ou decks DAT, e é caracterizado pelas limitações descritas abaixo. Note, entretanto, que tais limitações se devem à natureza inerente do sistema de gravação de minidiscos em si e não a causas mecânicas.
Informações adicionais Aparece a indicação «TOC Reading» por um longo tempo Caso o minidisco gravável inserido seja novo e intacto, a indicação «TOC Reading» permanece no mostrador por um tempo maior que naqueles já previamente utilizados. Limitações quando da gravação sobre uma faixa existente • O tempo de gravação restante correcto pode não ser indicado. • Poderá não ser possível regravar sobre uma faixa caso tal faixa já tenha sido sobregravada várias vezes.
Informações adicionais Generalidades Especificações Alimentação 110 – 120, 220 – 240 V CA, 50/60 Hz Minidisco Consumo 20 W Laser semiconductor (λ = 780 nm) Duração da emissão: contínua Dimensões (aprox.) (l/a/p) (incluindo partes salientes) 280 × 90 × 282,5 mm Inferior a 44,6 µW* Peso (aprox.) * Esta saída corresponde ao valor mensurado a uma distância de 200 mm da superfície da lente objectiva no bloco de leitura optica, com 7 mm de obturação. Acessórios fornecidos Consulte a página 4.
Informações adicionais Guia para o Sistema de Gestão de Cópias em Série Este deck de minidiscos utiliza o sistema de gestão de cópias em série, que possibilita a execução de somente uma geração de cópia digital de programas pregravados através das tomadas de entrada/saída digital do deck de minidiscos.
Informações adicionais Índice remissivo 3 Pode-se gravar uma fita DAT ou minidisco via tomada de entrada analógica do deck DAT ou deck MD numa outra fita DAT ou minidisco via tomada de saída digital do deck DAT ou deck MD. Não se pode, entretanto, realizar uma segunda geração de cópia da fita DAT ou MD via tomada de saída digital do deck DAT ou deck MD.
Informações Índice adicionais remissivo L T, U Leitura de minidiscos aleatória 21 normal 8 programada 21 repetida 20 LEVEL-SYNC 9, 12 Ligação componente analógico, de um 5 componente digital, de um 5 Limitações do sistema 32 Limpeza 2 Lingueta de protecção contra gravações 7 Localização faixa específica, de uma 18 ponto específico numa faixa, de um 19 M Mensagens de erro 32 Minidisco ejecção do 7, 8 gravável 6, 17 inserção de 6, 8 pregravado 17 Monitorização de entrada 10 N, O Nível de gravação 11 P, Q
Sony Corporation Printed in Japan 40 C