3-205-071-02(1) Digital Input/Output Board 設置説明書 Installation Instructions Manual d’installation Installationsanleitung Istruzioni per l’installazione お買い上げいただきありがとうございます。 電気製品は、安全のための注意事項を守らないと、 火災や人身事故になることがあります。 • ご使用にあたっては、デジタルビデオカセットレコーダー本体に付属 の取り扱い説明書の「安全のために」と「 警告」 、「 注意」をよく お読みください。お読みになったあとは、いつでも見られるところに 必ず保管してください。 • 本基板の取り付けは、必ずお買い上げ店またはソニーのサービス窓口 にご依頼ください。 DSBK-1501 2000 by Sony Corporation
For the customers in the USA Pour les utilisateurs au Canada This equipment has been tested and found to comply with the limits for a Class A digital device, pursuant to Part 15 of the FCC Rules. These limits are designed to provide reasonable protection against harmful interference when the equipment is operated in a commercial environment.
警告 お客様へ 以下の「取り付け」の項は、特約店およびソニーのサービス窓口用の説明です。 お客様がこの説明書に記載された取り付け作業を行うと、火災や、感電やけがな どの人身事故につながることがあります。 お客様ご自身では絶対に取り付け作業を行わないでください。 本基板の取り付けは、必ずお買い上げ店またはソニーのサービス窓口にご依頼く ださい。 3
概要/Overview/Aperçu/Kurzbeschreibung/ Descrizione デジタルインプット/アウトプットボードDSBK-1501はデジタルビデ オカセットレコーダーDSR-1500 用のオプション基板です。 オプション基板DSBK-1501には、取り付け用ネジ3本(M3×6)が 付属しています。 DSR-1500に本基板を取り付けた後の接続や操作については、 DSR-1500 の取扱説明書をご覧ください。 The DSBK-1501 Digital Input/Output Board is an optional board for the DSR-1500/1500P Digital Videocassette Recorder. The DSBK-1501 optional board is provided with three fastening screws (M3 × 6).
取り付け/Installation/Installation/Installation/ Installazione Caution If this option is installed incorrectly, personal injury or damage to peripheral items may occur due to fire, shock, or other accidental circumstances. To avoid such risks, installation should be performed by qualified service personnel. Vorsicht Bei falscher Installation dieser Option besteht die Gefahr von Verletzungen bzw. Beschädigung von Peripheriekomponenten durch Brand, Stromschlag oder sonstige Probleme.
取り付け/Installation/Installation/Installation/Installazione 2 SSS-10 最下段の基板(SSS-10)を引き出す。 Ziehen Sie die unterste Karte (SSS-10) heraus. Pull out the lower board (SSS-10). Estrarre la scheda inferiore (SSS-10). Retirez la carte inférieure (SSS-10). 3 DVP-19 下から2 番目の基板(DVP-19)を引き出す。 Ziehen Sie die zweite Karte (DVP-19) von unten heraus. Pull out the second board (DVP-19) from the bottom. Estrarre la seconda scheda (DVP-19) dal basso. Retirez la seconde carte (DVP-19) à partir du bas.
4 DVP-19 DSBK-1501 c 引き出した基板(DVP-19)端部のコネクターに DSBK-1501 基板の コネクターをはめ込んでから、DSBK-1501 基板をネジ止めする。 既にDSBK-1503基板とi.DV IN/OUTコネクターが装着済みの場 合は、i.DV IN/OUTコネクターをコネクターアダプターから外し DSBK-1501 基板の i.DV IN/OUTコネクター取り付け部(c)に取り 付け直してください。 Plug the connectors on the DSBK-1501 board into the connectors on the edge of the board (DVP-19) you have just pulled out, then fasten the DSBK-1501 board with the screws. If the DSBK-1503 board and i.DV IN/OUT connector are already installed, remove the i.
取り付け/Installation/Installation/Installation/Installazione 5 f d f e e g DVP-19 g DSBK-1501 ガイド(d)に合わせて DVP-19 基板とDSBK-1501 基板を挿入し、 DVP-19 基板のコネクター(e)を本体のコネクター(f)にはめ込む。 このとき、位置決め穴(g)を本体端部のだぼに合わせるようにする。 Insert the DVP-19 board and DSBK-1501 board, aligning them with the guides (d), and plug the connectors (e) of the DVP-19 board into the connectors (f) on the DSR-1500/1500P unit. At this point, align the positioning holes (g) with the studs at the edge of the unit.
6 SSS-10 最下段の基板(SSS-10)を元に戻す。 Setzen Sie die unterste Karte (SSS-10) wieder ein. Replace the lower board (SSS-10). Rimettere a posto la scheda inferiore (SSS-10). Remettez la carte inférieure (SSS-10) en place. 7 h リアパネルを元に戻す。このとき、ネジ(h)も締める。 Bringen Sie die Rückseite an, und ziehen Sie die Schraube (h) an. Replace the rear panel. Fasten the screw (h). Remettez le panneau arrière en place. Serrez la vis (h). Rimettere a posto il pannello posteriore. Serrare le viti (h).
Sony Corporation Printed in China