Sistem audio pentru locuinţă Instrucţiuni de utilizare Introducere Redare de pe disc/USB Transfer prin USB Tuner BLUETOOTH Rețea Gesture Control Ajustarea sunetului Alte operaţiuni Informaţii suplimentare MHC-V90DW
AVERTISMENT Pentru a reduce riscul de incendiu, nu acoperiţi orificiul de ventilare al aparatului cu ziare, feţe de masă, draperii etc.. Nu expuneţi aparatul la surse de flacără deschisă (de exemplu lumânări aprinse). Pentru a reduce riscul de incendiu sau de electrocutare, evitaţi stropirea aparatului şi posibilitatea ca pe acesta să se scurgă lichide şi nu plasaţi pe aparat obiecte pline cu lichide, precum vazele.
În cazul produselor care, din motive de siguranţă, de performanţă sau de integritate a datelor, necesită o conexiune permanentă la o baterie încorporată, aceasta trebuie înlocuită doar de către personal de service calificat. Pentru a vă asigura că bateria şi echipamentele electrice şi electronice vor fi tratate în mod corespunzător, predaţi aceste produse la sfârşitul duratei de exploatare la punctul de colectare relevant pentru reciclarea echipamentelor electrice şi electronice.
Pentru clienţii din Australia şi India Casarea echipamentelor electrice şi electronice uzate (valabil în ţările Uniunii Europene şi în alte ţări din Europa care au sisteme de colectare diferenţiată) Pentru clienţii din Singapore Pentru clienţii din Emiratele Arabe Unite Acest aparat este clasificat ca fiind un produs LASER din CLASA 1, în conformitate cu IEC 60825-1:2007. Acest marcaj este amplasat în exterior, pe partea din spate.
•• Marca N este marcă comercială sau marcă comercială înregistrată a NFC Forum, Inc. în Statele Unite ale Americii şi în alte ţări. •• Android™ este marcă comercială a Google Inc. •• Google Play™ este marcă comercială a Google Inc. •• Android, Google Play, sigla Google Play şi Chromecast sunt mărci comerciale ale Google Inc. •• Apple, sigla Apple, iPhone şi iPod touch sunt mărci comerciale ale Apple Inc., înregistrate în S.U.A. şi în alte ţări. App Store este o marcă de serviciu a companiei Apple Inc.
Despre acest manual •• Acest manual explică în principal operaţiile efectuate cu telecomanda, dar aceleaşi operaţii pot fi efectuate şi cu tastele de pe panoul tactil al unităţii cu nume identice sau similare. •• Pictogramele precum , afişate în partea de sus a fiecărei explicaţii, indică ce tip de suport poate fi utilizat pentru funcţia explicată. •• Unele ilustraţii sunt prezentate ca desene conceptuale şi pot diferi de produsele reale.
Cuprins Despre acest manual.............. 6 Despachetare......................... 9 Discuri sau fişiere redabile pe discuri/dispozitiv USB........ 9 Site-uri web pentru dispozitive compatibile.........12 Ghid pentru componente şi comenzi..............................13 Introducere Asamblarea unităţii.............. 20 Conectarea în siguranţă a sistemului..............................21 Dezactivarea demonstraţiei.... 23 Introducerea bateriilor.......... 23 Conectarea televizorului.......
Rețea Alegerea metodei de conectare la reţea................. 49 Conectarea la un computer.....49 Ascultarea aceleiaşi muzici pe boxele multiple.................51 Ascultarea unui serviciu de muzică pe Internet (Chromecast built-in).............51 Ascultarea unui serviciu de muzică pe Internet (Spotify)....52 Gesture Control Utilizarea funcţiei Control for HDMI................................ 58 Utilizarea funcţiei Party Chain......................................61 Cântarea vocală: Karaoke.....
Despachetare •• Această unitate (MHC-V90DW) (1) (compusă din unitatea satelit şi unitatea subwoofer) •• Şuruburi de montare (M5 × 30) (4) •• Telecomandă (1) •• Baterii R03 (dimensiunea AAA) (2) •• Antenă cu fir pentru FM (1) •• Adaptor c.a. (1)* Acest adaptor de fişă de conectare nu se utilizează în Chile, Paraguay şi Uruguay. Acest adaptor de conector se foloseşte în ţările unde este necesar. •• Cablul de alimentare c.a.
—— DVD-ROM/-R/-RW/+R/+RW în format DATA DVD care conţine fişiere MP3*1*2, MPEG4*2*3 şi Xvid, şi respectă prevederile UDF (Universal Disk Format). •• Sistemul va încerca să redea orice date cu extensiile de mai sus, chiar dacă nu sunt în formatul acceptat. Redarea acestor date poate genera un zgomot puternic, care ar putea deteriora sistemul de boxe. *1 MP3 (MPEG 1 Audio Layer 3) este un format standard definit de ISO/MPEG pentru datele audio comprimate.
Note referitoare la CD-R/-RW şi DVD-R/-RW/+R/+RW Note cu privire la fişierele redabile •• În anumite cazuri, un CD-R/-RW şi începerea redării atunci când: ——un dispozitiv DATA CD/DATA DVD/ USB este înregistrat cu o structură arborescentă complicată. ——imediat după redarea unor fişiere audio sau fişiere video din alt folder.
Note referitoare la dispozitivele USB •• Nu se garantează funcţionarea acestui sistem împreună cu toate dispozitivele USB. •• Deşi există o varietate de funcţii complexe pentru dispozitivele USB, conţinutul redabil de pe dispozitivele USB conectate la sistem este reprezentat doar de muzică şi conţinutul video. Pentru detalii, consultaţi instrucţiunile de utilizare a dispozitivului USB. •• Când este introdus un dispozitiv USB, sistemul citeşte toate fişierele de pe dispozitivul USB.
Ghid pentru componente şi comenzi Unitate (faţă): Boxă pentru sunete medii × 4 (Echipat cu funcţia de iluminare a boxelor*) Tweeter × 4 Unitate (spate): Unitate subwoofer Generator de sunet cu dispersie Dispersează sunetul în partea din spate a unităţii.
Panou tactil: Puteți bloca tastele, cu excepția (alimentare) de pe unitate, pentru a preîntâmpina acționarea accidentală a acestora (pagina 67). Zona tăvii pentru disc: Port (USB) (REC/PLAY) Utilizaţi-l pentru a conecta un dispozitiv USB. Acest port poate fi utilizat atât pentru redare, cât și pentru transferul de muzică.
Afişaj Senzor GESTURE CONTROL (pagina 53, 54, 55) Indicator GUITAR Se aprinde atunci când modul chitară este activat. Tasta GUITAR (pagina 65) Tastă funcţie directă (DVD/CD, USB, FM, AUDIO IN, TV) Pentru a utiliza această tastă atingeţi PLAYBACK (), după care atingeţi tasta funcţională pe care o doriţi.
Tasta WPS (Wi-Fi Protected Setup™) (pagina 49) Tasta (stop) Atingeţi pentru a opri redarea. Când atingeţi tasta de două ori, reluarea redării poate fi anulată. Atingeți pentru a opri transferul în timpul transferului de muzică. Atingeți pentru a opri demonstraţia de sunet încorporată. Tasta (redare) Atingeţi pentru a porni redarea. Atingeţi şi ţineţi apăsat mai mult de 2 secunde şi va fi redată demonstraţia de sunet încorporată. Atingeţi pentru a opri demonstraţia.
Telecomandă: Butoanele numerice (0 – 9)*1*2 —— Apăsați pentru a selecta o piesă, un capitol sau un fișier cu numărul său de element. —— Apăsați pentru a introduce numere sau valori. Buton SUBTITLE (pagina 32) Butonul AUDIO*2 (pagina 32, 36) Buton ANGLE (pagina 32) Butonul DVD SETUP (pagina 37) Butonul MEDIA MODE (pagina 30) Apăsaţi pentru a selecta fişierele media care trebuie redate de pe un disc de date sau de pe un dispozitiv USB.
Butonul DVD TOP MENU Apăsați pentru a afișa titlul DVDului pe ecranul televizorului. Buton DVD/TUNER MENU (pagina 31, 32, 44) Buton RETURN (pagina 31) Butonul OPTIONS Apăsaţi pentru a accesa sau pentru a părăsi meniul cu opţiuni. Butonul / / / Apăsaţi pentru a selecta elementele de meniu. Butonul Apăsaţi pentru a introduce/ confirma setările. Butonul MUSIC SERVICE (pagina 52) Apăsaţi pentru pornirea/reluarea serviciului de muzică. Butonul (volum) +/–*2 Apăsaţi pentru a regla volumul.
Apăsaţi pentru a modifica informaţiile de pe afişaj. Butonul DISPLAY*1 (pagina 36) Apăsați pentru a vizualiza sau a ascunde afișajul pe ecran. Butonul SLEEP (pagina 66) *1 Acest buton este imprimat în culoarea roz. Pentru a utiliza acest buton, ţineţi apăsat butonul SHIFT (), apoi apăsați acest buton. 2 * Butonul numeric 2/AUDIO, + şi butoanele au un punct tactil. Folosiţi acest punct drept referinţă, atunci când utilizaţi sistemul.
Introducere Asamblarea unităţii Asiguraţi-vă că două persoane manevrează unitatea în timpul montării. Căderea unităţii pe jos poate provoca vătămări corporale şi/sau daune materiale. Montaţi unitatea satelit pe unitatea subwoofer, apoi fixaţi-o ferm strângând şuruburile incluse (M5 x 30). Poziţia mâinilor Şuruburi incluse (M5 × 30) Notă •• Asiguraţi-vă că folosiţi şuruburile incluse (M5 × 30) pentru a asambla unitatea.
Conectarea în siguranţă a sistemului Unitate (spate): Roşu Introducere Alb Pentru păstrarea ordonată a cablurilor de boxe Pozaţi cabluri prin opritorul pentru cabluri.
Mufă HDMI OUT (TV) Folosiţi un cablu HDMI (nefurnizat) pentru conectarea la mufa HDMI IN a televizorului (pagina 25). Mufă VIDEO OUT Utilizaţi un cablu video (nefurnizat) pentru conectarea la mufa de intrare video a televizorului sau a proiectorului (pagina 25). Terminal FM ANTENNA Găsiţi o locaţie şi o orientare care să asigure o recepţie bună atunci când aranjaţi antenele. Ţineţi antena la distanţă de cablul de alimentare cu c.a.
Terminale SPEAKERS L/R Conectaţi conectorul de boxă al boxei la acest terminal. Notă •• Trebuie să utilizaţi doar boxa furnizată. •• Când conectaţi cablul boxelor, introduceţi conectorul drept în terminal. •• Asiguraţi-vă că aţi conectat bine Pentru a deconecta cablul boxei În timp ce împingeţi în jos maneta de blocare, trageţi conectorul din terminal. Nu trageţi de cablu fără a împinge în jos clapeta de blocare. Acest lucru ar putea cauza ruperea cablului.
Pentru a opera unitatea cu ajutorul telecomenzii Îndreptaţi telecomanda către senzorul telecomenzii pentru unitate.
Conectarea televizorului Înainte de a conecta cablurile, nu uitaţi să deconectaţi cablul de alimentare c.a. (de la reţea). Pentru vizionarea clipurilor video Selectaţi metodele de conexiune în funcţie de mufele cu care este dotat televizorul dvs..
Pentru a asculta sunetul de la televizor prin intermediul sistemului Dacă nu conectaţi sistemul la mufa HDMI IN (ARC) a televizorului, realizaţi această conexiune. Cablu audio (nefurnizat) Pentru a asculta sunetul de la televizor, apăsaţi FUNCTION +/– în mod repetat pentru a selecta „TV”. Sugestie •• Vă mai puteți bucura de sunetul provenit de la echipamentele externe (DVD playere etc.
Transportul unităţii ——pe suprafeţe inegale: Unitatea este prevăzută cu rotile pentru a putea fi transportată cu uşurinţă. Înainte de a transporta unitatea, deconectaţi cablul de alimentare c.a. (de la reţea). Introducere Este recomandat transportul unităţii folosind această metodă: ——pe suprafeţe plane: Transportul cu o singură persoană Notă •• Rotilele pot fi utilizate doar pe suprafeţe plate. Pe suprafeţele neregulate, unitatea trebuie ridicată de două persoane.
Pentru copii •• Nu lăsaţi copiii să se urce pe unitate. •• Avertisment: Nu păstrați accesoriile mici la îndemâna copiilor, astfel încât acestea să nu fie înghițite din greșeală (de ex., adaptorul c.a., bateriile, şuruburile etc.). Modificarea sistemului color (Cu excepţia modelelor pentru America Latină, Europa şi Rusia) Setaţi sistemul color la PAL sau NTSC, în funcţie de sistemul color al televizorului.
Pentru a modifica setarea în mod manual Consultați „Utilizarea meniului de configurare” (pagina 37). Pentru a părăsi configurarea rapidă Apăsaţi DVD SETUP. Notă Modificarea modului de afişaj Introducere Acest mesaj de ghidare apare la prima pornire a sistemului sau după executarea [RESET] (consultaţi “Reiniţializarea setărilor meniului de configurare la valorile implicite” la pagina 79). Apăsaţi DISPLAY în mod repetat atunci când sistemul este oprit.
Redarea de pe disc/USB Înainte de utilizarea dispozitivului USB Pentru dispozitivele USB compatibile, consultaţi „Site-uri web pentru dispozitive compatibile” (pagina 12). Atingeţi din nou de pe unitate pentru a închide tava discului. Nu împingeţi tava discului cu forţă pentru a o închide, deoarece puteţi provoca o defecţiune. Pentru funcţia USB: Conectaţi un dispozitiv USB la portul (USB). Redarea de bază 1 Apăsaţi în mod repetat pe FUNCTION +/– pentru a selecta „DVD/CD” sau „USB”.
Alte operaţiuni Pentru Faceţi următoarele Oprirea redării Apăsaţi . Întreruperea redării Apăsaţi . Reluarea redării Apăsaţi . sau revenirea la redarea normală Revocarea punctului de reluare Apăsaţi de două ori. * Această operaţiune nu este posibilă pentru redarea de fişiere audio de pe dispozitive USB. Pentru a utiliza funcţia Gesture Control în timpul redării Consultaţi pagina 54.
Căutarea unui(unei) titlu/capitol/ scene/piese/index specific(e) 1 Ţineţi apăsat SHIFT, apoi apăsaţi SEARCH în mod repetat în timpul redării pentru a selecta modul de căutare. 2 Ţineţi apăsat SHIFT, apăsaţi butoanele numerice pentru a selecta titlul, capitolul, scena, piesa sau numărul de index dorit, apoi apăsaţi . Redarea porneşte. Notă •• Pentru VIDEO CD cu redare PBC, ţineţi apăsat SHIFT, apoi apăsaţi SEARCH pentru a căuta scena.
Când sunt afişate 4 cifre, acestea indică un cod de limbă. Consultaţi „Lista codurilor de limbă” (pagina 88) pentru a confirma ce limbă reprezintă codul. Când aceeaşi limbă este afişată de două sau de mai multe ori, suportul DVD VIDEO este înregistrat cu mai multe formate audio. VIDEO CD/AUDIO CD/DATA CD/ DATA DVD (fişier MP3) butoanele numerice pentru a selecta numărul elementului dorit, apoi apăsaţi . 3 Continuaţi redarea în conformitate cu instrucţiunile din meniu.
Utilizarea modului de redare Redarea în ordine secvenţială (Redare normală) Când redarea este oprită, apăsaţi în mod repetat pe PLAY MODE. La redarea de pe un disc •• [DISC]: redă de pe disc. •• [FOLDER]*: redă toate fişierele redabile din folderul specificat de pe disc. * Nu se poate selecta pentru AUDIO CD. La redarea de pe un dispozitiv USB •• [ONE USB DEVICE]: redă de pe dispozitivul USB. •• [FOLDER]: redă toate fişierele redabile din folderul specificat de pe dispozitivul USB.
•• [TITLE]: repetă titlul curent (numai DVD VIDEO). •• [CHAPTER]: repetă capitolul curent (numai DVD VIDEO). •• [TRACK]: repetă piesa curentă. •• [FILE]: repetă fişierul video curent. 3 Apăsaţi în mod repetat / pentru a selecta [PARENTAL CONTROL], după care apăsaţi . 4 Ţineţi apăsat SHIFT, apăsaţi butoanele numerice pentru a introduce sau a reintroduce parola dvs. din 4 cifre, apoi apăsaţi . Pentru a revoca redarea repetată Apăsaţi în mod repetat pe REPEAT pentru a selecta [OFF].
2 Ţineţi apăsat SHIFT, apăsaţi butoanele numerice pentru a introduce sau a reintroduce parola dvs. din 4 cifre, apoi apăsaţi . Sistemul începe redarea. Dacă uitaţi parola Scoateţi discul şi repetaţi paşii de la 1 la 3 de la „Restricţionarea redării de pe disc (Control parental)” (pagina 35). Ţineţi apăsat SHIFT, apăsaţi butoanele numerice pentru a introduce o parolă „199703”, apoi apăsaţi . Urmaţi instrucţiunile de pe ecran şi introduceţi o nouă parolă, formată din 4 cifre.
Pentru a ieşi din meniu Notă •• Este posibil ca numele discului sau al piesei să nu fie afişat, în funcţie de caractere. •• Este posibil ca timpul de redare al fişierelor audio şi video să nu fie afişat corect. •• Timpul de redare scurs pentru un fişier audio codificat cu VBR (rată de biţi variabilă) nu este afişat corect. Apăsaţi DVD SETUP. S etarea limbii – [LANGUAGE SETUP] [OSD] Setează limba pentru afişajul pe ecran.
S etarea ecranului televizorului – [VIDEO SETUP] [TV TYPE] [16:9]: Selectează această opţiune atunci când conectaţi un televizor cu ecran lat sau un televizor cu funcţie mod de ecran lat. [NORMAL]: Modifică dimensiunea imaginii, pentru a se potrivi la dimensiunea ecranului cu raportul de aspect al imaginii originale. Această setare afișează benzi negre pe partea stângă și dreaptă, dacă difuzați o imagine pe ecran 4:3.
[FRAME]: Imaginea, inclusiv subiecţii care nu sunt dinamici, este redată la o rezoluţie înaltă. S etarea sistemului – [SYSTEM SETUP] [SCREEN SAVER] S etarea opţiunilor audio – [AUDIO SETUP] [TRACK SELECTION] [A/V SYNC] (Doar fişiere video) [OFF]: Nu ajustează. [ON]: Ajustează decalajul dintre imagine şi sunet atunci când sunetul nu se sincronizează cu imaginea afişată. Notă •• În funcţie de conţinutul de redat, este posibil ca această funcţie să nu fie operaţională.
S etarea opţiunilor HDMI – [HDMI SETUP] [HDMI RESOLUTION] Selectează rezoluția de ieșire a televizorului atunci când televizorul este conectat printr-un cablu HDMI. [AUTO(1920×1080p)]: Scoate semnalele video potrivit rezoluţiei televizorului. [1920×1080i]/[1280×720p]/ [720×480p]*1/[720×480/576p]*2: Scoate semnalele video potrivit setării de rezoluţie selectate. *1 Doar la modelele pentru America Latină. *2 Pentru alte modele. [YCBCR/RGB(HDMI)] [YCBCR]: Scoate semnale video YCBCR.
Transfer prin USB Înainte de utilizarea dispozitivului USB 2 Apăsaţi în mod repetat pe / pentru a selecta „BIT RATE”, apoi apăsaţi . 3 Apăsaţi în mod repetat / pentru a selecta rata de biţi dorită şi apăsaţi . „128 KBPS”: fişierele codificate în format MP3 au dimensiuni de fişier mai mici şi o calitate audio mai slabă. •• „256 KBPS”: fişierele codificate în format MP3 au dimensiuni de fişier mai mari, dar şi o calitate audio superioară. Pentru a părăsi meniul de opţiuni, apăsaţi OPTIONS.
2 Apăsaţi în mod repetat FUNCTION +/– pentru a selecta „DVD/CD”, după care încărcaţi un disc. 3 Pregătiţi sursa de sunet. Synchronized Transfer: Dacă sistemul porneşte redarea în mod automat, apăsați de două ori pentru a opri complet redarea. Când redarea este oprită, apăsaţi în mod repetat PLAY MODE pentru a selecta modul de redare dorit.
Când se transferă pe un dispozitiv USB, un folder „MUSIC” este creat direct sub „ROOT”.
Tuner Ascultarea radioului Puteţi memora până la 20 de posturi FM ca posturi preferate. 1 1 Acordaţi radioul la postul dorit. 2 Apăsaţi DVD/TUNER MENU. 3 Apăsaţi în mod repetat / Apăsaţi în mod repetat pe FUNCTION +/– pentru a selecta „TUNER FM”. Alternativ, atingeţi PLAYBACK, apoi atingeţi FM pe unitate. 2 Acordaţi un post. Pentru scanare automată: Țineți apăsat TUNING+/– până când frecvența începe să se schimbe pe afișaj. Scanarea se opreşte automat în momentul în care este acordat un post.
BLUETOOTH Cu privire la tehnologia wireless BLUETOOTH Împerecherea acestui sistem cu un dispozitiv BLUETOOTH Dispozitive BLUETOOTH compatibile 1 Versiune, profiluri şi codecuri BLUETOOTH acceptate Pentru detalii, consultaţi „Site-uri web pentru dispozitive compatibile” (pagina 12). Despre indicatorul BLUETOOTH Indicatorul BLUETOOTH de pe unitate se aprinde sau luminează intermitent în culoarea albastră pentru a indica starea funcţiei BLUETOOTH.
5 Selectaţi „MHC-V90DW” pe afişajul dispozitivului BLUETOOTH. Efectuaţi acest pas în termen de maximum 5 minute, altfel împerecherea va fi revocată. În acest caz, repetaţi de la pasul 3. Notă Dacă este solicitată o cheie de autentificare pe dispozitivul BLUETOOTH, introduceţi „0000”. „Passkey” mai poate purta numele de „Passcode”, „PIN code”, „PIN number” sau „Password”. 6 Stabiliţi conexiunea cu dispozitivul BLUETOOTH.
4 Reglaţi volumul. Iniţial, reglaţi volumul pe dispozitivul BLUETOOTH. Dacă în continuare nivelul volumului este prea scăzut, reglaţi nivelul volumului pe sistem. Dispozitive smartphone compatibile Dispozitive smartphone cu funcţie NFC încorporată (sistem de operare: Android 2.3.3 sau o versiune ulterioară, cu excepţia Android 3.
2 Porniţi redarea unei surse audio pe smartphone. Pentru detalii, consultaţi instrucţiunile de utilizare a dispozitivului BLUETOOTH. Sugestie Dacă împerecherea şi conectarea prin BLUETOOTH eşuează, procedaţi în felul următor. —— Scoateţi carcasa dispozitivului smartphone, dacă utilizaţi una disponibilă în comerţ. —— Atingeţi din nou dispozitivul smartphone de marca N de pe unitate. —— Lansaţi din nou aplicaţia „NFC Easy Connect”.
Rețea Alegerea metodei de conectare la reţea În cazul în care conectaţi acest sistem la o reţea, puteţi folosi sistemul în moduri diferite. În funcţie de mediul de reţea, metodele de configurare diferă. Alegeţi de mai jos metoda de conectare adecvată pentru mediul dvs. de reţea. Notă •• Conectarea simultană la o reţea Wi-Fi şi la o reţea prin cablu nu este posibilă. Atunci când vă conectaţi la o reţea Wi-Fi, nu uitaţi să deconectaţi cablul LAN de la unitate.
1 Notaţi numele SSID şi parola routerului. Pentru detalii, consultaţi instrucţiunile de utilizare a routerului. SSID (nume reţea Wi-Fi): 4 Accesaţi ecranul [Sony Network Device Settings]. Porniţi browserul şi introduceţi următoarea adresă URL în bara de adresă a browserului. http://169.254.1.1 Parolă (cheie de securitate): 2 Conectaţi direct unitatea la computer cu un cablu LAN (neinclus). URL-ul de mai sus este valabil numai pentru cazul în care PC-ul şi unitatea sunt conectate printr-un cablu LAN.
7 Selectaţi [Apply]. 8 Atunci când vi se cere, deconectaţi cablul LAN de la unitate. Atunci când cablul LAN este deconectat de la unitate, de pe afişaj se stinge. Atunci când se stabileşte conexiunea Wi-Fi, se aprinde pe afişaj. Poate dura mai mult de 2 minute ca acesta să se aprindă. Pentru informaţii despre cum puteţi asculta muzică pe acest sistem, consultaţi Ghidul de pornire despre Wi-Fi (document separat). 2 Conectaţi sistemul şi telefonul inteligent/iPhone la reţeaua Wi-Fi.
1 Instalaţi aplicaţia „SongPal” pe telefonul inteligent/iPhone. 2 Conectaţi sistemul şi telefonul inteligent/iPhone la reţeaua Wi-Fi. Conectaţi sistemul şi telefonul inteligent/iPhone la acelaşi nume SSID (aceeaşi reţea) cu routerul. 3 Lansaţi „SongPal” şi descărcaţi o aplicaţie activată pentru Chromecast. Lansaţi „SongPal”, apoi apăsaţi [MHC-V90DW] [Settings] [Chromecast built-in] [Learn how to Cast].
Notă În funcţie de ţară şi regiune, serviciile de muzică şi perioadele lor de disponibilitate pot să difere. Sugestie După ce aţi activat „Spotify Connect”, pictograma „Spotify Connect” ( ) se va aprinde. Gesture Control Utilizarea funcţiei Gesture Control Puteţi controla operaţiunile din modul PLAYBACK, DJ, SAMPLER şi KARAOKE prin glisarea mâinii peste senzorul GESTURE CONTROL de pe unitate. Notă Nu atingeţi senzorul de GESTURE CONTROL atunci când efectuaţi mişcarea de glisare.
Pentru a dezactiva Gesture Control Atingeţi GESTURE ON/OFF. GESTURE CONTROL se stinge. Utilizarea funcţiei Gesture Control în timpul redării Utilizaţi tastele şi senzorul GESTURE CONTROL de pe panoul tactil al unităţii pentru a realiza această operaţiune. Puteţi utiliza Gesture Control pentru a controla redarea de bază atunci când redaţi muzică de pe un disc, de pe un dispozitiv USB sau BLUETOOTH.
Pentru modul SAMPLER: Pentru Glisaţi în această direcţie Ieşire „Come On!” Ieşire „Let’s Go!” Ieşire efect de sunet Reggae Horn Ieşire efect de sunet Phaser Ieşire efect de sunet Scratch Ieşire efect de sunet Audience Pentru a scoate efectul de sunet în modul SAMPLER Atingeţi SAMPLER, apoi atingeţi una dintre tastele directe pentru funcţii (DVD/CD, USB, FM, AUDIO IN, TV) pentru a scoate efectul de sunet dorit.
Ajustarea sunetului Ajustarea sunetului 56RO Pentru Faceţi următoarele Întăriţi basul și creaţi un sunet mai puternic (MEGA BASS) Apăsaţi în mod repetat MEGA BASS, pentru a selecta „BASS ON”. Indicatorul MEGA BASS se aprinde. Pentru revocare, apăsaţi în mod repetat MEGA BASS, pentru a selecta „BASS OFF”. Reproduceţi efectul sonor al unei săli de petrecere (Fiesta) Atingeţi FIESTA de pe unitate. Pentru revocare, atingeţi FIESTA din nou.
Ajustarea nivelului subwooferului 1 Apăsaţi OPTIONS. 2 Apăsaţi în mod repetat / pentru a selecta „S-WOOFER”, după care apăsaţi . 3 Apăsaţi în mod repetat / pentru a selecta nivelul subwooferului, după care apăsaţi . Pentru a ieşi din meniul de opţiuni, apăsaţi OPTIONS. Crearea propriului efect de sunet Puteţi ridica sau coborî nivelul unor benzi de frecvenţă specifice, apoi puteţi memora setările în memorie drept „CUSTOM EQ”. / pentru a selecta „CUSTOM EQ”, apoi apăsaţi .
Sugestie În cazul în care conectaţi sistemul şi dispozitivul la distanţă în reţea, conectaţi dispozitivul prin Wi-Fi la reţeaua la care este conectat sistemul. 4 Lansaţi „SongPal” şi urmaţi instrucţiunile de pe ecran. Notă •• Vă recomandăm să utilizați cea mai recentă versiune a „SongPal”.
* Control for HDMI este un standard utilizat de CEC (Consumer Electronics Control) pentru a permite dispozitivelor HDMI (High-Definition Multimedia Interface) să se controleze reciproc. Notă Este posibil ca aceste funcţii să funcţioneze împreună cu dispozitive care nu sunt fabricate de Sony, dar acest lucru nu este garantat. Pregătirea pentru utilizarea funcţiei Control for HDMI Apăsaţi DVD SETUP şi setaţi [HDMI SETUP]-[CONTROL FOR HDMI] pe sistem la [ON] (pagina 40). Setarea implicită este [ON].
Funcţia One-Touch Play Dacă redaţi pe sistem conţinut video de pe un disc sau un dispozitiv USB, televizorul se porneşte automat. Intrarea televizorului este comutată la intrarea HDMI la care este conectat sistemul. Notă Este posibil ca partea de început a conţinutului redat să nu fie redată corect, în funcţie de televizor. Control simplu la distanţă Puteţi selecta sistemul cu ajutorul butonului SYNC MENU de pe telecomandă pentru a opera sistemul.
Utilizarea funcţiei Party Chain Puteţi conecta mai multe sisteme audio în lanţ, pentru a crea un mediu de petrecere mai interesant şi a obţine o putere mai mare a sunetului. Un sistem activat din serie va fi „Party Host” şi va partaja muzica. Celelalte sisteme vor deveni „Party Guests” şi vor reda muzica redată de „Party Host”. Configurarea Party Chain Configuraţi un Party Chain conectând toate sistemele cu cabluri audio (nefurnizate).
•• Ultimul sistem trebuie să fie conectat la primul sistem. •• Oricare dintre sisteme poate fi Party Host. •• Puteţi schimba Party Host cu un alt sistem din lanţ. Pentru detalii, consultaţi „Pentru a selecta setarea particularizată a egalizatorului” (pagina 57).
Utilizarea funcției Party Chain 1 Conectaţi cablul de alimentare CA (de la reţea) şi porniţi toate sistemele. 2 Reglaţi volumul de pe fiecare sistem. 3 Activaţi funcţia Party Chain pe sistemul care va fi utilizat ca Party Host. Exemplu: Atunci când utilizaţi acest sistem ca Party Host Atingeţi în mod repetat FUNCTION pe unitate pentru a selecta funcţia dorită (cu excepţia cazurilor în care conexiunea este realizată cu funcţia AUDIO IN (pagina 61)).
3 Apăsaţi / în mod repetat pentru a selecta modul dorit, apoi apăsaţi . „STEREO”: scoate sunetul stereo. •• „RIGHT CH”: scoate sunetul monofonic al canalului din dreapta. •• „LEFT CH”: scoate sunetul monofonic al canalului din stânga. Pentru a părăsi meniul de opţiuni, apăsaţi OPTIONS. •• Cântarea vocală: Karaoke Notă •• Atingeţi MIC/GUITAR LEVEL +/– pe unitate în mod repetat pentru a regla nivelul volumului microfonului.
Pentru a utiliza modul de notare, asiguraţi-vă că aţi conectat un microfon cel puţin la mufa MIC1, în caz contrar modul de notare nu va funcţiona. Pentru mufa MIC2/GUITAR, modul de notare este disponibil doar dacă modul chitară este dezactivat. 1 Porniţi redarea muzicii. 2 Apăsaţi SCORE înainte de a începe să cântaţi. 3 După ce aţi cântat cel puţin un minut, apăsaţi din nou SCORE pentru a vizualiza nota obţinută.
Ascultarea muzicii cu Party Light şi Speaker Light 1 Apăsaţi în mod repetat PARTY LIGHT, pentru a selecta „LED ON”. 2 Apăsaţi în mod repetat LIGHT MODE pentru a schimba modul de iluminare. Pentru a opri Party Light şi Speaker Light Apăsaţi în mod repetat PARTY LIGHT, pentru a selecta „LED OFF”. Notă •• Nu priviţi direct către componenta care emite lumină atunci când funcţia Party Light este activată.
Utilizarea echipamentelor opţionale Pentru a dezactiva funcția Child Lock, atingeţi şi țineți apăsat pe unitate mai mult de 5 secunde până când „CHILD LOCK OFF” apare pe afișaj. 1 •• Funcția Child Lock se va dezactiva automat Apăsați – în mod repetat până când „VOL MIN” apare pe afișaj. 2 Conectaţi un echipament opţional (pagina 21). 3 Apăsaţi în mod repetat FUNCTION +/– pentru a selecta „AUDIO IN”. 4 Porniţi redarea de pe echipamentul conectat.
•• „AutoSTBY” luminează intermitent pe afişaj timp de aproximativ 2 minute înainte de intrarea în modul standby. •• Funcţia de standby automat nu este disponibilă în următoarele cazuri: —— în timpul utilizării tunerului. —— atunci când este activat temporizatorul de oprire. —— dacă este conectat microfonul sau chitara.
Actualizarea software-ului Actualizare manuală pe Internet Software-ul acestui sistem poate fi actualizat în viitor. Puteţi actualiza software-ul pre-instalat pe sistemul dvs. utilizând una dintre următoarele 3 metode: Atunci când sistemul este conectat la Internet, pe afişaj se aprinde „UPDATE” atunci când sistemul detectează un nou fişier de actualizare. Actualizare automată pe Internet / pentru a selecta „SYSTEM”, după care apăsaţi .
Informaţii suplimentare Depanare În cazul în care întâlniţi o problemă a sistemului, găsiţi problema în lista de verificare pentru depanare de mai jos şi întreprindeţi acţiunea corectivă indicată. Dacă problema persistă, consultaţi cel mai apropiat distribuitor Sony. Reţineţi că, dacă personalul de service înlocuieşte unele piese în timpul reparaţiei, aceste piese pot fi reţinute. Dacă pe afişaj apare textul „PROTECTx CHECK MANUAL” („x“ este un număr) Deconectaţi imediat cablul de alimentare c.a.
Nu se aude niciun sunet de televizor pe sistem. •• Verificaţi dacă setarea de ieşire a boxelor de pe televizor este setată pentru a utiliza boxele externe. Se aude un bâzâit sau zgomot puternic. •• Îndepărtaţi sistemul de orice surse de zgomot. •• Îndepărtaţi sistemul de indicatoarele cu neon sau de sursele de lumină fluorescentă. •• Conectaţi sistemul la o altă priză de perete. •• Instalaţi un filtru de zgomot (nefurnizat) pe cablul de alimentare c.a. (de la reţea).
Redarea nu porneşte de la prima piesă. •• Setaţi modul de redare la opţiunea Normal Play (pagina 34). •• A fost selectată reluarea redării. Apăsaţi de două ori. Apoi apăsaţi pentru a porni redarea. Nu puteţi executa anumite funcţii, cum ar fi Stop, Lock Search, Slowmotion Play, Repeat Play sau Shuffle Play. •• În funcţie de disc, este posibil să nu puteţi efectua unele dintre operaţiunile de mai sus. Consultaţi instrucţiunile de utilizare furnizate împreună cu discul.
Fişierele audio sau folderele de pe dispozitivul USB nu pot fi şterse. •• Verificaţi dacă dispozitivul USB este protejat la scriere. •• Dispozitivul USB a fost deconectat sau alimentarea a fost întreruptă în timpul operaţiei de ştergere. Ştergeţi fişierul şters parţial. Dacă această soluţie nu rezolvă problema, este posibil ca dispozitivul USB să fie stricat. Consultaţi instrucţiunile de utilizare a dispozitivului USB cu privire la această problemă. Nu se aude sunetul.
•• Dispozitivul USB nu funcţionează corespunzător. Consultaţi instrucţiunile de utilizare a dispozitivului USB cu privire la această problemă. Nu începe redarea. •• Opriţi sistemul şi reconectaţi dispozitivul USB, apoi porniţi sistemul. •• Verificaţi informaţiile de pe site-ul web cu privire la dispozitivele USB compatibile (pagina 12). Redarea nu porneşte de la primul fişier. •• Setaţi modul de redare la opţiunea Normal Play (pagina 34). Nu pot fi redate fişiere.
Limba subtitrărilor nu poate fi schimbată. •• Pe suportul DVD VIDEO redat nu sunt înregistrate subtitrări în mai multe limbi. •• Suportul DVD VIDEO nu permite modificarea subtitrărilor. Subtitrările nu pot fi dezactivate. •• Suportul DVD VIDEO nu permite dezactivarea subtitrărilor. Unghiurile camerei nu pot fi modificate. •• Pe suportul DVD VIDEO redat nu sunt înregistrate unghiuri multiple. •• Suportul DVD VIDEO nu permite modificarea unghiurilor.
Se aude bâzâit puternic, zgomot sau sunet distorsionat. •• Dacă există obstacole între sistem şi dispozitivul BLUETOOTH, îndepărtaţi sau evitaţi obstacolele. •• Dacă este prezent echipamentul care generează radiaţii electromagnetice, precum o reţea LAN wireless, un alt dispozitiv BLUETOOTH sau un cuptor cu microunde în apropiere, mutaţi-le mai departe. •• Reduceţi volumul pe dispozitivul BLUETOOTH conectat. Sistemul nu se poate conecta la reţea prin WPS.
Reţea de domiciliu Controlerul (dispozitivul de operare) nu poate găsi acest sistem. (Controlerul nu poate răsfoi conţinutul acestui sistem.) •• Asiguraţi-vă că controlerul este conectat la reţeaua de domiciliu. •• Controlul difuzării multiple de pe punctul de acces este activat. Muzica a început automat. •• Sistemul poate fi controlat de un alt echipament. Pentru a bloca controlul, dezactivaţi modul standby BLUETOOTH/reţea (pagina 68). Acordarea sau redarea nu sunt posibile.
Control for HDMI („BRAVIA” Sync) Sistemul nu porneşte chiar dacă televizorul este pornit. •• Apăsaţi DVD SETUP şi setaţi [HDMI SETUP] – [CONTROL FOR HDMI] la [ON] (pagina 40). Televizorul trebuie să accepte funcţia Control for HDMI (pagina 58). Pentru detalii, consultaţi instrucţiunile de utilizare a televizorului. •• Verificaţi setările difuzorului televizorului. Alimentarea sistemului se sincronizează cu setările difuzorului televizorului.
Funcţia Control for HDMI nu funcţionează corect. •• Verificaţi conexiunea cu sistemul (pagina 21). •• Activaţi funcţia Control for HDMI pe televizor. Pentru detalii, consultaţi instrucţiunile de utilizare a televizorului. •• Aşteptaţi puţin, apoi încercaţi din nou. Dacă deconectaţi sistemul, finalizarea operaţiilor va necesita o perioadă de timp. Aşteptaţi cel puţin 15 secunde, apoi încercaţi din nou. •• Asiguraţi-vă că televizorul conectat la sistem acceptă funcţia Control for HDMI.
4 Apăsaţi în mod repetat / pentru a selecta [DA], după care apăsaţi . Finalizarea aplicării durează câteva secunde. Nu apăsaţi atunci când resetaţi sistemul. Funcţia de diagnosticare automată Dacă apar litere/numere pe ecranul televizorului sau pe afişaj Când funcția de diagnosticare automată este activată pentru a preveni funcționarea defectuoasă a sistemului, apare un număr de service. Numărul de serviciu constă dintr-o literă și câteva cifre (de ex. C 13 50).
M-ROOM Sistemul a activat funcţia Wireless Party Chain şi a devenit o gazdă Wireless Party Chain. TRACK FULL Nu puteţi transfera pe dispozitivul USB deoarece s-a atins numărul maxim de fişiere. NoDEVICE Nu este conectat niciun dispozitiv sau este conectat un dispozitiv neacceptat. Măsuri de precauţie NO DISC Nu există niciun disc în player. Când se transportă unitatea NO MUSIC Nu există fișiere audio acceptate în sursa de redare.
Referitor la siguranţă Referitor la sistemul de difuzoare •• Deconectaţi complet cablul de alimentare Sistemul de boxe încorporat nu este ecranat magnetic şi este posibil ca imaginea de pe televizoarele aflate în apropiere să fie distorsionată magnetic. Într-o astfel de situaţie, opriţi televizorul, aşteptaţi între 15 şi 30 de minute şi porniţi-l din nou. Dacă situaţia nu se îmbunătăţeşte, îndepărtaţi sistemul de televizor. c.a.
Declinarea răspunderii privind serviciile oferite de terţi Serviciile furnizate de terţi pot fi modificate, suspendate sau revocate fără notificare prealabilă. Compania Sony nu poate fi trasă la răspundere în aceste situaţii. Comunicarea BLUETOOTH •• Dispozitivele BLUETOOTH trebuie utilizate care respectă specificaţia BLUETOOTH, pentru a asigura conexiuni securizate în timpul comunicaţiilor cu ajutorul tehnologiei BLUETOOTH.
Note cu privire la licenţă Acest produs conţine software pe care Sony îl utilizează în baza unui acord de licenţă încheiat cu deţinătorul drepturilor de autor corespunzătoare. Suntem obligaţi să prezentăm clienţilor conţinutul acordului, în conformitate cu cerinţele deţinătorului drepturilor de autor pentru software. Accesaţi următoarea adresă URL şi citiţi conţinutul licenţei. http://rd1.sony.net/help/has/sl/16/ chiar dacă această funcţie este dezactivată.
Specificaţii Unitate satelit (Sistem de boxe SS-V90DW) Sistem de boxe: Tweeter + Boxă pentru sunete medii Unitate difuzor: Tweeter: 50 mm × 4, tip conic Frecvenţe medii: 130 mm × 4, tip conic Impedanţă nominală: 8 ohmi Ieşiri AUDIO/PARTY CHAIN OUT L/R: Tensiune 2 V, impedanță 1 kiloohm VIDEO OUT: Nivel maxim ieşire 1 Vp-p, neechilibrat, sincronizare negativă, impedanţă sarcină 75 ohmi HDMI OUT (TV): Semnal audio acceptat: PCM linear cu 2 canale (până la 48 kHz), Dolby Digital Secţiunea HDMI Unitate subwo
Secţiunea tuner FM Secţiunea reţea Tuner FM stereo, FM superheterodină Antenă: Antenă cu fir pentru FM Interval de frecvenţă: 87,5 MHz – 108,0 MHz (pas de 50 kHz) Ethernet LAN 100BASE-TX LAN fără fir Standarde compatibile: IEEE 802.
FLAC: 16/22,05/24/32/44,1/48/88,2/ 96/176,4/192 kHz (16/24 bit) ALAC: 16/22,05/24/32/44,1/48/88,2/ 96/176,4/192 kHz (16/24 bit) DSD (DSF/DFF): 2,8 MHz (1 bit) Formate video acceptate Xvid: Codec video: Video Xvid Rată de biţi: 4,854 Mbps (MAX) Rezoluţie/Rată de cadre: 720 × 480, 30 fps 720 × 576, 25 fps (cu excepția modelului din America Latină) Codec audio: MP3 MPEG4: Format fişier: Format fişier MP4 Codec video: Profil simplu MPEG4 (AVC nu este compatibil).
Lista codurilor de limbă Ortografierea limbilor respectă standardul ISO 639:1988 (E/F).
Lista codurilor de zonă pentru controlul parental Cod Zonă Cod Zonă Cod Zonă Cod Zonă 2044 Argentina 2165 Finlanda 2362 Mexic 2149 Spania 2047 Australia 2174 Franţa 2376 Olanda 2499 Suedia 2046 Austria 2109 Germania 2390 Noua Zeelandă 2086 Elveţia 2057 Belgia 2248 India 2379 Norvegia 2528 Tailanda 2070 Brazilia 2238 Indonezia 2427 Pakistan 2184 Marea Britanie 2079 Canada 2254 Italia 2424 Filipine 2090 Chile 2276 Japonia 2436 Portugalia 2092 China
©2017 Sony Corporation 4-694-841-35(1)