2-581-681-13 (1) Multi Disc Player Multi Disc Player Operating Instructions GB Bedienungsanleitung DE Mode d’emploi FR Istruzioni per l’uso IT Gebruiksaanwijzing NL Wichtig! Bitte nehmen Sie sich etwas Zeit, um den Geräte-Pass vollständig auszufüllen. Dieser befindet sich auf der hinteren Umschlagseite dieser Bedienungsanleitung. Si dichiara che l’apparecchio è stato fabbricato in conformità all’art. 2, Comma l del D.M. 28.08. 1995 n. 548.
Warning To prevent fire or shock hazard, do not expose the unit to rain or moisture. To avoid electrical shock, do not open the cabinet. Refer servicing to qualified personnel only. CAUTION The use of optical instruments with this product will increase eye hazard. As the laser beam used in this CD/DVD player is harmful to eyes, do not attempt to disassemble the cabinet. Refer servicing to qualified personnel only. This label is located on the bottom of the chassis.
masterpage:Right 00GB+00COV-EURTOC.fm Table of Contents Welcome! . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4 Precautions . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5 Playable discs . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5 Getting Started Resetting the unit . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8 Setting the clock . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8 DEMO mode . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8 Detaching the front panel . . . . . . . . . . . .
masterpage:Left 01GB02CD-EUR.fm Welcome! Thank you for purchasing this Sony Multi Disc Player. Before operating this unit, read this manual thoroughly and retain it for future reference. FEATURING: • DVD, CD, VCD playback compatibility – Compatible with various disc formats, such as DVD-R/-RW, DVD+R/DVD+RW, etc.
masterpage:Right 01GB02CD-EUR.fm Precautions • Do not use the custom functions while driving, or perform any other function which could divert your attention from the road. • If your car has been parked in direct sunlight, allow the unit to cool off before operating it. • Power aerial will extend automatically while the unit is operating. Playable discs Format of discs DVD VIDEO DVD-R* (MP3/JPEG) On safety • Comply with the Traffic Laws in your country.
masterpage:Left 01GB02CD-EUR.fm Video CD (VCD) A Video CD can contain both audio and visual data on a disc the same size as a regular Audio CD. The playing time is 74 minutes for a standard 12 cm CD. Audio CD An Audio CD containing audio data. The playing time is 74 minutes for a standard 12 cm CD. CD-Recordable (CD-R) With a CD-R, you can edit audio data. You can write information on a CD-R only once.
masterpage:Right 01GB02CD-EUR.fm Region code Copyrights This system is used to protect software copyrights. The region code is located on the bottom of the unit, and only DVDs labelled with an identical region code can be played on this unit. This product incorporates copyright protection technology that is protected by U.S. patents and other intellectual property rights.
masterpage:Left 01GB02CD-EUR.fm Tip You can set the clock automatically with the RDS feature (page 36). Getting Started DEMO mode Resetting the unit Before operating the unit for the first time, or after replacing the car battery or changing the connections, you must reset the unit. Detach the front panel and press the RESET button with a pointed object, such as a ballpoint pen. To cancel the DEMO mode, set “DEMO-OFF” in setup (page 38) while the unit is turned off.
masterpage:Right 01GB02CD-EUR.fm Attaching the front panel Ejecting the disc Engage part A of the front panel with part B of the unit, as illustrated, and push the left side into position until it clicks. 1 Open the shutter. 2 Press Z. A B Note Do not put anything on the inner surface of the front panel. x Inserting the disc in the unit 1 Open the shutter. The disc is ejected. Note While inserting or ejecting the disc, do not close the shutter. The disc may be caught and damaged.
masterpage:Left 01GB02CD-EUR.fm Location of controls and basic operations Main unit 1 2 34 5 6 ATT OPEN/CLOSE Z×Z DSO SOUND EQ7 SOURCE 0 7 8 9 MODE REP SHUF 1 2 qa qs qd - ALBM + 3 4 5 6 qf AF/TA PICTURE EQ OFF SEEK DVD MEX-R1 MEX-R5 qg qh qj qk OPEN/CLOSE shutter opened ql w; ATT OFF OPEN/CLOSE Z×Z DSO SOUND SOURCE EQ7 MODE REP SHUF - 1 2 3 ALBM Refer to the pages listed for details.
masterpage:Right 01GB02CD-EUR.fm Card remote commander RM-X703 1 2 3 4 0 ATT DVD OFF SRC MODE TOP MENU + MENU SOUND 5 6 7 8 9 qa qs qd SETUP ENTER SYSTEM MENU LIST qj qk ql w; wa qf – LIST – Z×Z PICTURE EQ DSO AUDIO SUBTITLE ANGLE SYSTEM MENU AF 1 2 3 TA 4 5 6 + 7 8 9 VOL 0 PTY DSPL – CLEAR Z×Z PICTURE EQ DSO AUDIO SUBTITLE ANGLE EQ7 AF 1 2 3 TA 4 5 6 + qg qh a OFF button 15, 17, 19 To power off/stop the source.
01GB02CD-EUR.fm masterpage:Left v CLEAR button 21 To cancel entered numbers. w DSO button 4 To select the DSO mode (1, 2, 3 or OFF). The larger the number, the more enhanced the effect. x EQ7 (equalizer) button To select an equalizer type (XPLOD, VOCAL, CLUB, JAZZ, NEW AGE, ROCK, CUSTOM or OFF). y AF (Alternative Frequencies) button 35 To set AF in RDS. z TA (Traffic Announcement) button 35 To set TA/TP in RDS. wj ANGLE button 23 To change the viewing angle.
masterpage:Right 01GB02CD-EUR.fm Menu displays Use the menus of this unit to adjust the various functions and settings for playback. The displaying menu differs depending on the status of the unit. Appears when pressing (SETUP) during playback. To select the item Press
masterpage:Left 01GB02CD-EUR.fm Operation message Menu operations differ depending on the item selected, and the buttons to be used appear on the bottom of the menu display to assist your operations. To set, press , then SETUP . To quit, pressSETUP ENTER . ENTER Selected item name and/or operation massages appear. Tip “Operation not possible” appears when the function is not available. Setup items LANGUAGE SETUP (page 29) Switches the languages. SCREEN SETUP (page 30) Selects the screen modes.
masterpage:Right 01GB02CD-EUR.fm When “MP3/JPEG” on “CUSTOM SETUP” is set to “JPEG,” a slide show starts automatically if JPEG files are on the disc (page 31). Each time you press
masterpage:Left 01GB02CD-EUR.fm Notes on DVDs with a DTS sound track DTS audio signal is output at all times; a loud noise may come out from the speakers if you connect the unit to the audio equipment without a DTS decoder. This may cause damage to the speakers, or affect your hearing. Additional operations ATT DVD + MENU DVD u OFF SRC Playback order of MP3 files .
masterpage:Right 01GB02CD-EUR.fm Resuming playback Viewing the disc information — Resume play — Time/text information The unit stores the point where you stopped playback for up to 20 discs, and starts resuming playback even after the unit is turned off, or the disc being played is ejected. ATT OFF DVD AUDIO SUBTITLE ANGLE 1 2 3 4 5 6 + 7 8 9 VOL 0 PTY DSPL – AF DVD u OFF SRC You can check the playing time and remaining time of the current title, chapter, or track.
masterpage:Left 01GB02CD-EUR.fm 2 Press (DSPL) repeatedly to switch the time information.
masterpage:Right 01GB02CD-EUR.fm Using the menus on DVDs Using PBC functions — PBC (Playback control) With some DVDs, you can use their original menu(s), such as the Top menu or DVD menu. If the DVD contains several titles of tracks and scenes, you can use the Top menu to select the desired title, and start playing. If the DVD contains more comprehensive menu items, such as the audio and subtitle languages, titles, chapters, etc., you can use the DVD menu to select the desired item, and start playing.
masterpage:Left 01GB02CD-EUR.fm Tips • The repeat options differ depending on the disc. • You can also set Repeat play by pressing (1) (REP) on the main unit repeatedly. Playing in various modes — Repeat play/Shuffle play/Search play You can set the following play modes: • Repeat play (page 20) • Shuffle play (page 20) • Search play (page 21) Playing in random order — Shuffle play Notes • The selected play mode is cancelled when the disc being played is ejected or the unit is turned off.
masterpage:Right 01GB02CD-EUR.fm Starting playback from a selected point — Search play You can quickly locate a desired point by specifying the title, chapter, elapsed time of the title (using the time code), or track.
masterpage:Left 01GB02CD-EUR.fm VCD: STEREO*: Standard stereo sound 1/L: Left channel sound (monaural) 2/R: Right channel sound (monaural) Various DVD operations * The default setting Changing the audio channels When playing a DVD recorded in multiple audio formats (PCM, Dolby Digital, or DTS), you can change the audio format. If the DVD is recorded with multilingual tracks, you can also change the language.
masterpage:Right 01GB02CD-EUR.fm When “DOLBY DIGITAL” is applied, the program format name and channel numbers appear as follows: Example: Dolby Digital 5.1 ch Rear component × 2 Changing the angles You can change the viewing angle if various angles (multi-angles) for a scene are recorded on a DVD. DOLBY DIGITAL 3 / 2 . 1 Front component × 2 + Center component × 1 LFE component × 1 SRC To turn off the Play mode menu Press (SETUP).
masterpage:Left 01GB02CD-EUR.fm Displaying the subtitles Magnifying pictures You can turn the subtitles on or off, or change the subtitle language if more are recorded on the DVD. You can magnify pictures.
masterpage:Right 01GB02CD-EUR.fm Changing the picture quality — Picture EQ You can select picture quality suitable for the interior brightness of the car. You can set “PICTURE EQ” to “LIGHT OFF,” “LIGHT ON,” or “AUTO” in “CUSTOM SETUP” (page 31). The options (below) for each setting differ. If you set “PICTURE EQ” to “AUTO,” the available options switch automatically depending on whether the light is on or off. The following setting options are available. • NORMAL - normal picture quality.
masterpage:Left 01GB02CD-EUR.fm 4 Locking discs Press M/m to select “ON t,” then press (ENTER). The password setting display appears. — Parental control You can lock a disc, or set playback restrictions according to a predetermined level such as viewer age. Restricted playback scenes are blocked or replaced with different scenes when a parental control compatible DVD is played. PARENTAL CONTROL Enter a new 4–digit password, then press ENTER .
masterpage:Right 01GB02CD-EUR.fm Changing the area and its movie rating level 7 You can set the restriction levels depending on the area and its movie ratings. 1 2 3 4 Press (SETUP) while playback is stopped. The set up menu appears. Press M/m to select “PARENTAL CONTROL,” then press (ENTER). The parental control options appear. Press M/m to select “PLAYER t,” then press (ENTER). When the parental control is already set to on, the display to enter your password appears.
masterpage:Left 01GB02CD-EUR.fm Standard Code number Mexico 2362 Netherlands 2376 New Zealand 2390 Norway 2379 Pakistan 2427 Philippines 2424 Portugal 2436 Russia 2489 Singapore 2501 Spain 2149 Sweden 2499 Switzerland 2086 Thailand 2528 United Kingdom 2184 Settings and Adjustments Using the Setup menu By using the Setup menu, you can make various adjustments to items, such as picture and sound.
masterpage:Right 01GB02CD-EUR.fm 2 Press M/m to select (SCREEN SETUP), then press (ENTER). The setup display appears. SCPEEN SETUP MONITOR TYPE : SCREEN SAVER : 16:9 ON Setting the display language or sound track — Language setup “LANGUAGE SETUP” allows you to set the desired language for the on-screen display or sound track accordingly. 3 Press M/m to select “MONITOR TYPE,” then press (ENTER). The monitor type options appear.
masterpage:Left 01GB02CD-EUR.fm Setting the screen — Screen setup “SCREEN SETUP” allows you to adjust the setting for the connected monitor. Select (SCREEN SETUP) in the Setup menu, then select the desired setting item. For details on the setup procedures, see “Using the Setup menu” on page 28. Setting items with “*” in the tables below are the default settings. SCREEN SAVER Turns the screen saver on and off. The screen saver image appears when you leave the system in stop mode for 5 minutes.
masterpage:Right 01GB02CD-EUR.fm Custom settings SLIDE SHOW TIME Sets the time for displaying images on the disc. — Custom setup 5sec Switches the images every 5 seconds. “CUSTOM SETUP” allows you to set the playback conditions of this unit. 10sec* Switches the images every 10 seconds. 20sec Switches the images every 20 seconds. 40sec Switches the images every 40 seconds. 60sec Switches the images every 60 seconds. FIXED Cancels switching images.
masterpage:Left 01GB02CD-EUR.fm Audio settings — Audio setup “AUDIO SETUP” allows you to adjust the sound according to playback conditions and connected equipment. Select (AUDIO SETUP) in the Setup menu, then select the desired setting item. For details on the setup procedures, see “Using the Setup menu” on page 28. The setting items with “*” in the tables below are the default settings. DOLBY DIGITAL Selects the type of Dolby Digital signal.
masterpage:Right 01GB02CD-EUR.fm Storing manually Radio While receiving the station that you want to store, press and hold a number button ((1) to (6)) until “MEM” appears. The number button indication appears in the display. Caution When tuning in stations while driving, use Best Tuning Memory (BTM) to prevent an accident. MODE SRC SRC LIST SYSTEM MENU DVD + MENU .
masterpage:Left 01GB02CD-EUR.fm RDS services RDS This unit automatically provides RDS services as follows: ATT DVD + MENU OFF SRC MODE TOP MENU SOUND ENTER M/m SETUP ENTER SYSTEM MENU – LIST Z×Z PICTURE EQ DSO AUDIO SUBTITLE ANGLE AF AF 1 2 3 TA TA 4 5 6 + 7 8 9 VOL 0 PTY DSPL – Number buttons CLEAR EQ7 VOL + / – PTY DSPL AF (Alternative Frequencies) Selects and retunes the station with the strongest signal in a network.
masterpage:Right 01GB02CD-EUR.fm Setting AF and TA/TP Press (AF) and/or (TA) repeatedly until the desired setting appears. Select To AF-ON activate AF and deactivate TA. TA-ON activate TA and deactivate AF. AF, TA-ON activate both AF and TA. AF, TA-OFF deactivate both AF and TA.
masterpage:Left 01GB02CD-EUR.fm Selecting PTY 1 Other functions Press (PTY) during FM reception. Adjusting the sound characteristics The current programme type name appears if the station is transmitting PTY data. 2 Press M/m repeatedly until the desired programme type appears. 3 Press (ENTER). The unit starts to search for a station broadcasting the selected programme type. You can adjust the bass, treble, balance, fader and subwoofer volume.
masterpage:Right 01GB02CD-EUR.fm Adjusting the equalizer curve Adjusting unit menu items — EQ7 Tune — SYSTEM MENU You can adjust and store the equalizer settings for different tone ranges. ATT DVD + MENU OFF ATT SRC DVD ENTER SRC MENU SOUND M/m SETUP LIST – Z×Z PICTURE EQ DSO AUDIO SUBTITLE ANGLE SYSTEM MENU SYSTEM MENU
masterpage:Left 01GB02CD-EUR.fm The following items can be set (follow the page reference for details): “z” indicates the default settings. SET (Setup) CLOCK-ADJ (Clock Adjust) (page 8) CT (Clock Time) To set “ON” or “OFF” (z) (page 34, 36). BEEP To set “ON” (z) or “OFF.” RM (Rotary Commander) To change the operative direction of the rotary commander controls. – “NORM” (z): to use the rotary commander in the factory-set position.
masterpage:Right 01GB02CD-EUR.fm Repeat and shuffle play Using optional equipment MODE SRC DVD + MENU During playback, press (1) (REP) or (2) (SHUF) repeatedly until the desired setting appears. OFF SRC MODE TOP MENU ENTER ATT (With the main unit) SOUND M/m SETUP ENTER SYSTEM MENU SYSTEM MENU – LIST Z×Z PICTURE EQ DSO AUDIO SUBTITLE ANGLE
masterpage:Left 01GB02CD-EUR.fm Location of controls The corresponding buttons on the rotary commander control the same functions as those on the main unit or the card remote commander. ATT SOUND PRESET/ DISC MODE Deleting the custom name 1 Select the unit that has stored the custom name you want to delete, then press (SYSTEM MENU). SOURCE OFF Tips • To correct or erase a character, overwrite or enter “ .” • The Disc Memo always takes priority over any prerecorded title.
masterpage:Right 01GB02CD-EUR.fm Auxiliary audio equipment You can connect optional Sony portable devices to the BUS AUDIO IN/AUX IN terminal on the unit. If the changer or other device is not connected to the terminal, the unit allows you to listen to the portable device on your car speakers. Note When connecting a portable device, be sure BUS CONTROL IN is not connected. If a device is connected to BUS CONTROL IN, “AUX” cannot be selected with (SRC) (SOURCE).
masterpage:Left 01GB02CD-EUR.fm Additional Information Maintenance Replacing the lithium battery of the card remote commander Under normal conditions, the battery will last approximately 1 year. (The service life may be shorter, depending on the conditions of use.) When the battery becomes weak, the range of the card remote commander becomes shorter. Replace the battery with a new CR2025 lithium battery. Use of any other battery may present a risk of fire or explosion.
masterpage:Right 01GB02CD-EUR.fm Removing the unit Notes on discs 1 • To keep a disc clean, do not touch its surface. Handle the disc by its edge. • Keep your discs in their cases or disc magazines when not in use. • Do not subject discs to heat/high temperature. Avoid leaving them in a parked car or on a dashboard/rear tray. • Do not attach labels, or use discs with sticky ink/residue. Such discs may stop spinning when used, causing a malfunction, or may ruin the disc. Remove the protection collar.
01GB02CD-EUR.fm About MP3 files MP3, which stands for MPEG-1 Audio Layer-3, is a music file compression format standard. It compresses audio CD data to approximately 1/10 of its original size. • The unit is compatible with the following standards. For CD – ISO 9660 level 1/level 2 format, Joliet/Romeo in the expansion format – Multi Session For DVD – UDF Bridge format (combined UDF and ISO 9660) For CD/DVD – ID3 tag version 1.0, 1.1, 2.2, 2.3 and 2.
masterpage:Right 01GB02CD-EUR.fm Specifications System Laser Signal format system General Semiconductor laser PAL Outputs DVD/CD Player section* Signal-to-noise ratio 120 dB Frequency response 10 – 20,000 Hz Wow and flutter Below measurable limit Harmonic distortion (DVD) 0.01% Wow and flutter Less than detected value (±0.001 % W PEAK) * Measured from the AUDIO OUT jacks.
masterpage:Left 01GB02CD-EUR.fm Optional accessories Overhead Monitor XVM-R70 Headrest Monitor XVM-H65 Mobile Monitor XVM-F65 (for MEX-R1) Mobile Monitor XVM-F65WL (for MEX-R5) Rotary commander RM-X4S CD changer (10 discs) CDX-757MX CD changer (6 discs) CDX-T70MX, CDX-T69 MD changer (6 discs) MDX-66XLP Source selector XA-C30 AUX-IN selector XA-300 Optical audio cable RC-104 Troubleshooting The following checklist will help you remedy problems you may encounter with your unit.
masterpage:Right 01GB02CD-EUR.fm Image interference or audio noise occurs during wireless transmission. (MEX-R5 only) • The unit transmits audio/video at FM 2.4 GHz. Simultaneous use with other 2.4 GHz equipment may cause image interference or audio noise. t Change the channel (page 38). If there is no improvement, stop using the other equipment. Wireless transmission of the unit can also be turned off if necessary (page 38). • The transmitter is not positioned correctly.
masterpage:Left 01GB02CD-EUR.fm Operation The remote does not function. • There are obstacles between the remote and the unit, or the remote receptor. • The distance between the card remote commander and the unit is too far. • The card remote commander is not pointed at the remote sensor, or the receptor on the unit properly. • The batteries in the card remote commander are weak. The operation buttons do not function. The disc will not eject. Press the RESET button (page 8). No beep sound.
masterpage:Right 01GB02CD-EUR.fm The subtitle language cannot be changed or turned off. • Use the DVD menu instead of the direct selection button on the card remote commander (page 19). • Multilingual subtitles are not recorded on the DVD being played. • The DVD prohibits the changing of the subtitles. The angles cannot be changed. • Use the DVD menu instead of the direct selection button on the card remote commander (page 19). • Multi-angles are not recorded on the DVD being played.
masterpage:Left 01GB02CD-EUR.fm Error displays/Messages The following indications appear when a malfunction occurs in the unit. On the main unit NO NAME A track/album/disc name is not written in the track. NO TP The unit will continue searching for available TP stations. NOT READ The disc information has not been read by the unit. t Load the disc, then select it on the list. BLANK*1 Tracks have not been recorded on the MD.*2 t Play an MD with recorded tracks.
masterpage:Right 01GB02CD-EUR.fm Please Press RESET. The unit cannot operate due to some problem. t Press the RESET button. If these solutions do not help improve the situation, consult your nearest Sony dealer. If you take the unit to be repaired because of disc playback trouble, bring the disc that was used at the time the problem began. Glossary Chapter Sections of a picture or a music feature that are smaller than titles. A title is composed of several chapters.
01GB02CD-EUR.fm DVD VIDEO A disc that contains up to 8 hours of moving pictures even though its diameter is the same as a CD. The data capacity of a single-layer and singlesided DVD is 4.7 GB (Giga Byte), which is 7 times that of a CD. The data capacity of a double-layer and single-sided DVD is 8.5 GB, a single-layer and double-sided DVD is 9.4 GB, and double-layer and double-sided DVD is 17 GB. The picture data uses the MPEG 2 format, one of the worldwide standards of digital compression technology.
masterpage:Right 01GB02CD-EUR.fm Language code list The language spellings conform to the ISO 639: 1988 (E/F) standard.
masterpage:Left 00GB+00COV-EURIX.
00GB+00COV-EURIX.
Achtung Um Feuergefahr und die Gefahr eines elektrischen Schlags zu vermeiden, setzen Sie das Gerät weder Regen noch sonstiger Feuchtigkeit aus. Um einen elektrischen Schlag zu vermeiden, öffnen Sie das Gehäuse nicht. Überlassen Sie Wartungsarbeiten stets nur qualifiziertem Fachpersonal. VORSICHT Die Verwendung optischer Instrumente zusammen mit diesem Produkt stellt ein Gesundheitsrisiko für die Augen dar. Der LaserStrahl, den dieser CD/DVD-Player generiert, kann die Augen schädigen.
masterpage:Right 02DE+00COV-EURTOC.fm Inhalt Willkommen!. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4 Sicherheitsmaßnahmen . . . . . . . . . . . . . . . . . 5 Geeignete Discs . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6 Vorbereitungen Zurücksetzen des Geräts . . . . . . . . . . . . . . . . 8 Einstellen der Uhr . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8 DEMO-Modus . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8 Abnehmen der Frontplatte . . . . . . . . . . . . . . .
masterpage:Left 02DE02CD-EUR.fm Willkommen! Danke, dass Sie sich für diesen Multi-DiscPlayer von Sony entschieden haben. Lesen Sie diese Anleitung vor Inbetriebnahme des Geräts bitte genau durch und bewahren Sie sie zum späteren Nachschlagen sorgfältig auf. FUNKTIONEN UND MERKMALE: • Wiedergabe von DVDs, CDs und VCDs – Kompatibel mit verschiedenen DiscFormaten wie DVD-R/-RW, DVD+R/ DVD+RW usw.
masterpage:Right 02DE02CD-EUR.fm Sicherheitsmaßnahmen • Verwenden Sie die Einstellfunktionen nicht beim Fahren und führen Sie auch keine anderen Funktionen aus, die Sie vom Straßenverkehr ablenken könnten. • Wenn das Fahrzeug längere Zeit in direktem Sonnenlicht geparkt war, lassen Sie das Gerät etwas abkühlen, bevor Sie es einschalten. • Motorantennen werden automatisch ausgefahren, wenn das Gerät eingeschaltet wird.
02DE02CD-EUR.fm Geeignete Discs Format der Discs DVD VIDEO DVD-R* (MP3/JPEG) DVD-RW* Videomodus/VRModus (MP3/JPEG) DVD+R* (MP3/JPEG) DVD+RW* (MP3/JPEG) Video-CD Audio-CD CD-R* (MP3/JPEG) CD-RW* (MP3/JPEG) * Nicht abgeschlossene Discs können nicht wiedergegeben werden. „DVD VIDEO“, „DVD-R“, „DVD-RW“, „DVD+R“ und „DVD+RW“ sind Markenzeichen. DVD Eine DVD enthält Audio- und Videodaten. Auf einer 12-cm-DVD können bis zu 7-mal mehr Daten gespeichert sein als auf einer CD-ROM.
masterpage:Right 02DE02CD-EUR.fm Hinweis zu transparenten Discs 12-cm-Discs, deren Datenbereich nur die inneren 8 cm umfasst, während der Rest transparent ist, können mit diesem Gerät nicht wiedergegeben werden. Musik-Discs mit Urheberrechtsschutzcodierung Dieses Gerät ist auf die Wiedergabe von Discs ausgelegt, die dem Compact Disc-Standard (CD) entsprechen. Seit neuestem bringen einige Anbieter Musik-Discs mit Kopierschutz auf den Markt.
masterpage:Left 02DE02CD-EUR.fm Wenn die Uhrzeit während der Wiedergabe bzw. beim Radioempfang angezeigt werden soll, stellen Sie „CLOCK-ON“ ein (Seite 40). Vorbereitungen Tipp Mithilfe der RDS-Funktion können Sie die Uhr auch automatisch einstellen lassen (Seite 38). Zurücksetzen des Geräts Bevor Sie das Gerät zum ersten Mal benutzen oder wenn Sie die Autobatterie ausgetauscht haben oder die Verbindungen wechseln, müssen Sie das Gerät zurücksetzen.
masterpage:Right 02DE02CD-EUR.fm Anbringen der Frontplatte 3 Schließen Sie die Klappe. Setzen Sie Teil A der Frontplatte wie abgebildet an Teil B am Gerät an und drücken Sie dann die linke Seite hinein, bis sie mit einem Klicken einrastet. Auswerfen der CD/DVD 1 Öffnen Sie die Klappe. 2 Drücken Sie Z. A B Hinweis Legen Sie auf der Innenseite der Frontplatte nichts ab. Einlegen einer CD/DVD in das Gerät 1 Öffnen Sie die Klappe.
masterpage:Left 02DE02CD-EUR.fm Lage und Grundfunktionen der Teile und Bedienelemente Hauptgerät 1 2 34 5 6 ATT OPEN/CLOSE Z×Z DSO SOUND EQ7 SOURCE 0 7 8 9 MODE REP SHUF 1 2 qa qs qd - ALBM + 3 4 5 6 qf AF/TA PICTURE EQ OFF SEEK DVD MEX-R1 MEX-R5 qg qh qj qk Klappe OPEN/CLOSE geöffnet ql w; ATT OFF OPEN/CLOSE Z×Z DSO SOUND SOURCE EQ7 MODE REP SHUF - 1 2 3 ALBM Näheres finden Sie auf den angegebenen Seiten.
masterpage:Right 02DE02CD-EUR.fm Kartenfernbedienung RM-X703 1 2 3 4 0 ATT DVD OFF SRC MODE TOP MENU + MENU SOUND 5 6 7 8 9 qa qs qd SETUP ENTER SYSTEM MENU LIST qj qk ql w; wa qf – LIST – Z×Z PICTURE EQ DSO AUDIO SUBTITLE ANGLE SYSTEM MENU AF 1 2 3 TA 4 5 6 + 7 8 9 VOL 0 PTY DSPL – CLEAR Z×Z PICTURE EQ DSO AUDIO SUBTITLE ANGLE EQ7 AF 1 2 3 TA 4 5 6 + qg qh a Taste OFF 15, 17, 19 Ausschalten/Stoppen der Tonquelle.
02DE02CD-EUR.fm masterpage:Left v Taste CLEAR 22 Löschen eingegebener Zahlen. w Taste DSO 4 Auswählen des DSO-Modus (1, 2, 3 oder OFF). Je höher die Zahl, desto stärker ist die Wirkung. x Taste EQ7 (Equalizer) Auswählen eines Equalizer-Typs (XPLOD, VOCAL, CLUB, JAZZ, NEW AGE, ROCK, CUSTOM oder OFF). y Taste AF (Alternativfrequenzen) 37 Einstellen von AF bei einem RDS-Sender. z Taste TA (Verkehrsdurchsagen) 37 Einstellen von TA/TP bei einem RDSSender. wj Taste ANGLE 24 Wechseln des Blickwinkels.
masterpage:Right 02DE02CD-EUR.fm Menüanzeigen Über die Menüs dieses Geräts können Sie die verschiedenen Funktionen einstellen und Einstellungen für die Wiedergabe vornehmen. Die angezeigten Menüs unterscheiden sich je nach dem Status des Geräts. Setup-Menü Erscheint beim Drücken von (SETUP), während die Wiedergabe gestoppt ist. So wählen Sie eine Option aus Drücken Sie
masterpage:Left 02DE02CD-EUR.fm Bedienungsanweisung Die Bedienschritte hängen von der ausgewählten Option ab und die zu verwendenden Tasten erscheinen als Unterstützung unten in der Menüanzeige. To set, press , then SETUP . To quit, pressSETUP ENTER . ENTER Name der ausgewählten Option und/oder Bedienungsanweisungen erscheinen. Tipp „Operation not possible“ wird angezeigt, wenn eine Funktion nicht zur Verfügung steht. Setup-Optionen IMAGE (Seite 21) Zum Auswählen des Bildes für die Wiedergabe.
masterpage:Right 02DE02CD-EUR.fm Wenn „MP3/JPEG“ unter „CUSTOM SETUP“ auf „JPEG“ gesetzt ist, startet automatisch eine Bildpräsentation, wenn die CD/DVD JPEGDateien enthält (Seite 32). Mit jedem Tastendruck auf
masterpage:Left 02DE02CD-EUR.fm So lassen Sie Textinformationen durchlaufen Drücken Sie (DSPL). Weitere Funktionen Hinweis „ “ erscheint anstelle von anderen Zeichen als Buchstaben oder Zahlen. ATT DVD + MENU DVD u OFF SRC Hinweise zu DVDs mit einer DTS-Tonspur Das DTS-Audiosignal wird ständig ausgegeben. Unter Umständen wird von den Lautsprechern lautes Störrauschen ausgegeben, wenn Sie das Gerät an ein Audiogerät ohne DTS-Decoder anschließen.
masterpage:Right 02DE02CD-EUR.fm Fortsetzen der Wiedergabe — Wiedergabefortsetzung Das Gerät speichert die Stelle, an der Sie die DVD/VCD gestoppt haben, für bis zu 20 DVDs/ VCDs und setzt die Wiedergabe an dieser Stelle fort, auch wenn das Gerät ausgeschaltet oder die wiedergegebene DVD/VCD zwischenzeitlich ausgeworfen wurde.
masterpage:Left 02DE02CD-EUR.fm 2 Drücken Sie wiederholt (DSPL), um die Zeitangaben zu wechseln.
masterpage:Right 02DE02CD-EUR.fm DVD-Menüs Bei einigen DVDs stehen Originalmenüs, wie z. B. das Hauptmenü oder das DVD-Menü, zur Verfügung. Wenn eine DVD mehrere Titel mit Kapiteln und Szenen enthält, können Sie über das Hauptmenü den gewünschten Titel aussuchen und die Wiedergabe starten. Wenn eine DVD umfassendere Menüoptionen enthält, z. B. Sprachen für Ton und Untertitel sowie Titel und Kapitel usw., können Sie über das DVD-Menü die gewünschte Option auswählen und die Wiedergabe starten.
masterpage:Left 02DE02CD-EUR.fm Hinweise • Die Menüoptionen und die Vorgehensweisen variieren je nach VCD. • Während der PBC-Wiedergabe werden Stücknummer, Spieldauer usw. im Wiedergabemodusmenü nicht angezeigt. SRC Tipp Wenn Sie die PBC-Wiedergabe fortsetzen wollen, stoppen Sie die Wiedergabe mit (OFF) und drücken dann DVD u. Die PBC-Wiedergabe startet.
masterpage:Right 02DE02CD-EUR.fm Wiedergeben in willkürlicher Reihenfolge • Die Titel-Zufallswiedergabe für DVDs wird beendet, wenn während der Wiedergabe . oder > gedrückt wird. — Zufallswiedergabe Mit dem Gerät können Titel, Kapitel oder Stücke in willkürlicher Reihenfolge wiedergegeben werden. Die folgenden Optionen für die Wiedergabe in willkürlicher Reihenfolge stehen zur Verfügung: • TITLE (Titel-Zufallswiedergabe) - Wiedergabe von Kapiteln im aktuellen Titel in willkürlicher Reihenfolge.
masterpage:Left 02DE02CD-EUR.fm ATT DVD + MENU Verschiedene DVDFunktionen OFF SRC MODE TOP MENU ENTER SOUND M/m SETUP ENTER SETUP SYSTEM MENU LIST – Z×Z PICTURE EQ DSO AUDIO SUBTITLE ANGLE 1 2 3 TA 4 5 6 + 8 9 VOL 0 PTY DSPL – Wechseln der Audiokanäle EQ7 AF Zahlentasten 7 CLEAR CLEAR 1 Drücken Sie während der Wiedergabe (SETUP). Das Wiedergabemodusmenü erscheint. 2 Wählen Sie mit M/m die gewünschte Suchoption aus und drücken Sie (ENTER).
masterpage:Right 02DE02CD-EUR.fm DVD: Sie können für den Ton eine der verfügbaren Sprachen einstellen. Wenn 4 Ziffern erscheinen, geben Sie den Sprachcode für die gewünschte Sprache ein (Seite 57). Wenn dieselbe Sprache mehrmals angezeigt wird, sind auf der DVD mehrere Audioformate aufgezeichnet. Wenn „DOLBY DIGITAL“ eingesetzt wird, werden der Name des Programmformats und die Kanalanzahl folgendermaßen angezeigt: Beispiel: Dolby Digital-5.1-Kanal-Format Hintere Komponente × 2 DOLBY DIGITAL 3 / 2 .
masterpage:Left 02DE02CD-EUR.fm Hinweis Sie können den Ausgangspegel nur einstellen, wenn eine DVD in das Gerät eingelegt ist. Tipp Der Ausgangspegel lässt sich auf einen Wert zwischen –6 dB und +6 dB einstellen. Anzeigen der Untertitel Sie können Untertitel ein- oder ausblenden und die Sprache für die Untertitel wechseln, wenn für die Untertitel mehrere Sprachen auf der DVD aufgezeichnet sind.
masterpage:Right 02DE02CD-EUR.fm Vergrößern von Bildern Auswählen der Bildqualität — Picture EQ Sie können Bilder vergrößert anzeigen lassen. ATT DVD + MENU OFF SRC MODE TOP MENU ENTER SETUP SOUND M/m SETUP ENTER SYSTEM MENU LIST – Z×Z PICTURE EQ DSO AUDIO SUBTITLE ANGLE
masterpage:Left 02DE02CD-EUR.fm Drücken Sie während der Wiedergabe mehrmals (PICTURE EQ), um die gewünschte Einstellung auszuwählen. Sperren von DVDs — Kindersicherung Daytime Tipp Sie können die Bildeinstellung auch wechseln, indem Sie „PICTURE EQ“ im Wiedergabemodusmenü auswählen (Seite 13).
masterpage:Right 02DE02CD-EUR.fm 4 Wählen Sie mit M/m die Option „ON t“ und drücken Sie (ENTER). Die Anzeige zum Definieren des Kennworts erscheint. 5 Wenn Sie eine falsche Zahl eingegeben haben, verschieben Sie mit < den Cursor und geben die Zahl erneut ein. PARENTAL CONTROL Enter a new 4–digit password, then press ENTER . PASSWORD 5 6 Geben Sie mit den Zahlentasten das Kennwort ein und drücken Sie (ENTER). Ein Bestätigungsbildschirm erscheint.
masterpage:Left 02DE02CD-EUR.fm 6 7 Wählen Sie mit M/m das gewünschte Gebiet aus, um dessen Altersfreigabestufe zu übernehmen, und drücken Sie (ENTER). Das Gebiet ist ausgewählt. Wenn Sie einen bestimmten Standard aus der „Gebietscodeliste“ (Seite 28) auswählen wollen, wählen Sie „OTHERS t“ und geben die entsprechende Codenummer mit den Zahlentasten ein. Wählen Sie mit M/m die Option „LEVEL“ aus und drücken Sie (ENTER). Die Altersfreigabeoptionen erscheinen.
masterpage:Right 02DE02CD-EUR.fm 5 6 7 Geben Sie das 4-stellige Kennwort mit den Zahlentasten ein und drücken Sie (ENTER). Wenn Sie eine falsche Zahl eingegeben haben, verschieben Sie mit < den Cursor und geben die Zahl erneut ein. Geben Sie mit den Zahlentasten ein neues 4-stelliges Kennwort ein und drücken Sie (ENTER). Geben Sie zum Bestätigen das neue 4stellige Kennwort mit den Zahlentasten erneut ein und drücken Sie (ENTER). So schalten Sie wieder zur vorherigen Anzeige Drücken Sie O.
masterpage:Left 02DE02CD-EUR.fm 2 Wählen Sie mit M/m die Option (SCREEN SETUP) aus und drücken Sie (ENTER). Die Einstellanzeige erscheint. SCPEEN SETUP MONITOR TYPE : SCREEN SAVER : 16:9 ON Hinweis Schalten Sie das Gerät während des Zurücksetzens der Optionen im Setup-Menü nicht aus. Dieser Vorgang kann einige Sekunden dauern. Einstellen der Sprache für Anzeigen und Ton — Spracheinstellungen 3 Wählen Sie mit M/m die Option „MONITOR TYPE“ aus und drücken Sie (ENTER).
masterpage:Right 02DE02CD-EUR.fm Einstellen des Bildschirms 16:9 — Bildschirmeinstellungen Mit „SCREEN SETUP“ können Sie die Einstellung für den angeschlossenen Monitor vornehmen. Wählen Sie (SCREEN SETUP) im SetupMenü und dann die gewünschte Einstelloption. Erläuterungen zum Einstellen im Setup-Menü finden Sie unter „Das Setup-Menü“ auf Seite 29. Mit „*“ versehene Einstelloptionen in den Tabellen unten sind die Standardeinstellungen.
masterpage:Left 02DE02CD-EUR.fm Individuelle Einstellungen — Benutzereinstellungen Mit „CUSTOM SETUP“ können Sie die Wiedergabebedingungen dieses Geräts einstellen. Wählen Sie (CUSTOM SETUP) im SetupMenü und dann die gewünschte Einstelloption. Erläuterungen zum Einstellen im Setup-Menü finden Sie unter „Das Setup-Menü“ auf Seite 29. Mit „*“ versehene Einstelloptionen in den Tabellen unten sind die Standardeinstellungen.
masterpage:Right 02DE02CD-EUR.fm PICTURE EQ Mit dieser Option lassen sich die Optionen für die Bildqualität anzeigen. AUTO* Die Optionen wechseln je nachdem, ob die Beleuchtung eingeschaltet ist. Diese Funktion steht nur zur Verfügung, wenn die Steuerleitung für die Beleuchtung angeschlossen ist. LIGHT OFF Die Optionen für den Gebrauch ohne Beleuchtung bei Tageslicht werden angezeigt. LIGHT ON Die Optionen für den Gebrauch mit Beleuchtung bei Nacht werden angezeigt.
masterpage:Left 02DE02CD-EUR.fm DOLBY DIGITAL Mit dieser Option wählen Sie den Typ des Dolby Digital-Signals aus. DOLBY DIGITAL* Wählen Sie diese Option, wenn das Gerät an eine Audiokomponente mit eingebautem Dolby DigitalDecoder angeschlossen ist. DOWNMIX PCM Wählen Sie diese Option, wenn das Gerät an eine Audiokomponente ohne eingebauten Dolby DigitalDecoder angeschlossen ist.
masterpage:Right 02DE02CD-EUR.fm Manuelles Speichern von Sendern Während der zu speichernde Sender empfangen wird, halten Sie eine Stationstaste ((1) bis (6)) gedrückt, bis „MEM“ erscheint. Die Stationstastenanzeige erscheint im Display. Hinweis Wenn Sie auf der gleichen Stationstaste einen anderen Sender speichern, wird der zuvor gespeicherte Sender ersetzt. Einstellen eines Senders anhand einer Liste — List-up Sie können eine Liste der Senderfrequenzen anzeigen lassen.
masterpage:Left 02DE02CD-EUR.fm RDS-Funktionen RDS Mit diesem Gerät stehen folgende RDSFunktionen automatisch zur Verfügung: ATT DVD + MENU OFF SRC MODE TOP MENU ENTER SOUND M/m SETUP ENTER SYSTEM MENU – LIST Z×Z PICTURE EQ DSO AUDIO SUBTITLE ANGLE AF AF 1 2 3 TA TA 4 5 6 + 8 9 VOL 0 PTY DSPL – Zahlentasten 7 CLEAR EQ7 VOL + / – PTY DSPL AF (Alternativfrequenzen) In einem Netzwerk wird der Sender mit den stärksten Signalen ausgewählt und neu eingestellt.
masterpage:Right 02DE02CD-EUR.fm Einstellen von AF und TA/TP Drücken Sie (AF) und/oder (TA) so oft, bis die gewünschte Einstellung angezeigt wird. Einstellung Funktion AF-ON AF wird aktiviert und TA wird deaktiviert. TA-ON TA wird aktiviert und AF wird deaktiviert. AF, TA-ON AF und TA werden aktiviert. AF, TA-OFF AF und TA werden deaktiviert. Speichern von RDS-Sendern zusammen mit der AF- und TAEinstellung Sie können zusammen mit den RDS-Sendern die AF/TA-Einstellung speichern.
02DE02CD-EUR.fm Auswählen des Programmtyps (PTY) 1 Drücken Sie während des UKWEmpfangs (PTY). masterpage:Left Einstellen der Uhrzeit (CT) Stellen Sie bei der Konfiguration „CTON“ ein (Seite 40). Hinweise • Die CT-Funktion steht möglicherweise nicht zur Verfügung, auch wenn ein RDS-Sender empfangen wird. • Die mit der CT-Funktion eingestellte Uhrzeit ist nicht immer korrekt. Der Name des aktuellen Programmtyps erscheint, wenn der Sender PTY-Daten ausstrahlt.
masterpage:Right 02DE02CD-EUR.fm Einstellen der EqualizerKurve Weitere Funktionen — EQ7 Tune Einstellen der Klangeigenschaften Sie können die Equalizer-Einstellungen für verschiedene Frequenzbereiche vornehmen und speichern. Sie können die Bässe, die Höhen, die Balance, den Fader und die Lautstärke des Tiefsttonlautsprechers einstellen.
masterpage:Left 02DE02CD-EUR.fm 6 Drücken Sie (ENTER). Die Einstellung ist damit abgeschlossen und im Display erscheint wieder die Anzeige für den normalen Wiedergabemodus bzw. Empfangsmodus. Einstellen von Systemmenüoptionen — SYSTEM MENU ATT DVD + MENU OFF SRC MODE TOP MENU ENTER SOUND M/m SETUP ENTER SYSTEM MENU SYSTEM MENU RM (Joystick) Zum Ändern der Drehrichtung der Regler am Joystick. – „NORM“ (z): Die werkseitig eingestellte Drehrichtung des Joysticks wird beibehalten.
masterpage:Right 02DE02CD-EUR.fm P/M (Wiedergabemodus) LOCAL (Lokaler Suchmodus) – „ON“: Es werden nur Sender mit starken Signalen eingestellt. – „OFF“ (z): Es werden auch Sender mit normal starken Signalen eingestellt. MONO (Monauraler Modus) Wählen Sie bei schlechtem UKW-Empfang den monauralen Modus, um den Empfang zu verbessern. – „ON“: Stereosender werden monaural wiedergegeben. – „OFF“ (z): Stereosender werden in stereo wiedergegeben. REG*5 Zum Einstellen von „ON“ (z) oder „OFF“ (Seite 37).
masterpage:Left 02DE02CD-EUR.fm Überspringen von Alben und CDs/MDs 2 Drücken Sie M/m so oft, bis „NAMEEDIT“ erscheint, und drücken Sie dann (ENTER). 3 Drücken Sie M/m so oft, bis das gewünschte Zeichen erscheint. Die Zeichen wechseln folgendermaßen: Drücken Sie während der Wiedergabe M/m. Zum Drücken Sie M/m Überspringen eines Albums und lassen Sie die Taste nach einem Moment los. weiterer Alben innerhalb von 2 Sekunden nach dem Loslassen erneut. von CDs/MDs wiederholt. A y B y C ...
masterpage:Right 02DE02CD-EUR.fm Ansteuern einer CD/MD anhand des Namens — List-up Sie können eine CD/MD aus einer Liste auswählen, wenn Sie einen CD-Wechsler mit CUSTOM FILE-Funktion oder einen MDWechsler anschließen. Wenn Sie einer CD/MD einen Namen zuweisen, erscheint der Name in der Liste. 1 Drücken Sie während der Wiedergabe (LIST). Die Nummer und der Name einer CD/MD erscheinen. 2 Drücken Sie M/m so oft, bis die gewünschte CD/MD erscheint.
masterpage:Left 02DE02CD-EUR.fm Zusätzliche Audiogeräte Sie können gesondert erhältliche tragbare Geräte von Sony an den Anschluss BUS AUDIO IN/ AUX IN am Gerät anschließen. So können Sie den Ton von einem tragbaren Gerät über die Autolautsprecher wiedergeben, sofern kein Wechsler oder ein anderes Gerät an den Anschluss angeschlossen ist. Hinweis An BUS CONTROL IN darf nichts angeschlossen sein, wenn Sie ein tragbares Gerät anschließen.
masterpage:Right 02DE02CD-EUR.fm Weitere Informationen Wartung Austauschen der Lithiumbatterie der Kartenfernbedienung Unter normalen Bedingungen hält die Batterie etwa 1 Jahr. Die Lebensdauer der Batterie kann je nach Gebrauch des Geräts jedoch auch kürzer sein. Wenn die Batterie schwächer wird, verkürzt sich die Reichweite der Kartenfernbedienung. Tauschen Sie die Batterie gegen eine neue CR2025-Lithiumbatterie aus. Bei Verwendung einer anderen Batterie besteht Feuer- oder Explosionsgefahr.
masterpage:Left 02DE02CD-EUR.fm Ausbauen des Geräts Hinweise zu Discs 1 • Berühren Sie nicht die Oberfläche von Discs, damit diese nicht verschmutzt werden. Fassen Sie Discs nur am Rand an. • Bewahren Sie Discs in ihrer Hülle oder in den CD/DVD-Magazinen auf, wenn sie nicht abgespielt werden. • Schützen Sie Discs vor Hitze bzw. hohen Temperaturen. Lassen Sie sie nicht in geparkten Autos, auf dem Armaturenbrett oder auf der Hutablage liegen.
02DE02CD-EUR.fm Hinweis zu DualDiscs Eine DualDisc ist eine zweiseitig bespielte Disc, auf der DVD-Aufnahmen auf der einen und digitale Audiodaten auf der anderen Seite aufgezeichnet sind. Da jedoch die Audiomaterialseite nicht dem Compact Disc (CD)- Standard entspricht, kann einwandfreie Wiedergabe auf diesem Produkt nicht garantiert werden. MP3-Dateien MP3 steht für MPEG-1 Audio Layer-3. Dabei handelt es sich um einen Formatstandard zum Komprimieren von Musikdateien.
masterpage:Left 02DE02CD-EUR.fm Technische Daten System Laser Signalformat Allgemeines Halbleiter-Laser PAL Ausgänge DVD/CD-Player* Signal-Rauschabstand 120 dB Frequenzgang 10 – 20.000 Hz Gleichlaufschwankungen unterhalb der Messgrenze Harmonische Verzerrung (DVD) 0,01 % Gleichlaufschwankungen unterhalb der Messgrenze (±0,001 % Spitzenpegel) * Gemessen an den AUDIO OUT-Buchsen.
masterpage:Right 02DE02CD-EUR.fm Sonderzubehör Deckenmonitor XVM-R70 Kopfstützenmonitor XVM-H65 Mobiler Monitor XVM-F65 (für MEX-R1) Mobiler Monitor XVM-F65WL (für MEX-R5) Joystick RM-X4S CD-Wechsler (10 CDs) CDX-757MX CD-Wechsler (6 CDs) CDX-T70MX, CDX-T69 MD-Wechsler (6 MDs) MDX-66XLP Signalquellenwähler XA-C30 AUX INSignalquellenwähler XA-300 Optisches Audiokabel RC-104 US-amerikanische Patente und Patente anderer Länder lizenziert von Dolby Labororatories.
masterpage:Left 02DE02CD-EUR.fm Bei der drahtlosen Übertragung kommt es zu Bild- und Tonstörungen (nur MEX-R5). • Das Gerät überträgt Audio-/Videosignale mit FM 2,4 GHz. Bei gleichzeitiger Verwendung weiterer 2,4-GHz-Geräte kann es zu Bildund Tonstörungen kommen. t Wechseln Sie den Kanal (Seite 40). Wenn keine Verbesserung eintritt, schalten Sie die anderen Geräte aus. Wenn nötig, kann auch die drahtlose Übertragung von diesem Gerät ausgeschaltet werden (Seite 40).
masterpage:Right 02DE02CD-EUR.fm Betrieb Die Fernbedienung funktioniert nicht. • Zwischen der Fernbedienung und dem Gerät oder dem Fernbedienungsempfänger befinden sich Hindernisse. • Die Entfernung zwischen der Kartenfernbedienung und dem Gerät ist zu groß. • Die Kartenfernbedienung wird nicht ordnungsgemäß auf den Fernbedienungssensor bzw. den Empfänger am Gerät gerichtet. • Die Batterien in der Kartenfernbedienung sind zu schwach. Die Funktionstasten funktionieren nicht.
masterpage:Left 02DE02CD-EUR.fm Der Titel eines MP3-Audioalbums oder -Stücks wird nicht korrekt angezeigt. Mit diesem Player können nur Zahlen und Buchstaben angezeigt werden. Bei anderen Zeichen wird „ “ angezeigt. Die Disc wird nicht von vorne wiedergegeben. Die Wiedergabefortsetzung wurde aktiviert (Seite 17). Die Wiedergabe stoppt automatisch. Bei der Wiedergabe von CDs/DVDs mit einem automatischen Pausesignal stoppt das Gerät die Wiedergabe an dem automatischen Pausesignal.
masterpage:Right 02DE02CD-EUR.fm RDS Der Sendersuchlauf (SEEK) startet nach ein paar Sekunden Radioempfang. Der Sender ist kein Verkehrsfunksender (TP) oder die Sendesignale sind zu schwach. t Deaktivieren Sie TA (Seite 37). Es sind keine Verkehrsdurchsagen zu hören. • Aktivieren Sie TA (Seite 37). • Der Sender sendet keine Verkehrsdurchsagen, obwohl es sich um einen Verkehrsfunksender (TP) handelt. t Stellen Sie einen anderen Sender ein. Bei der PTY-Funktion wird „- - - - - - - -“ angezeigt.
masterpage:Left 02DE02CD-EUR.fm NO MAG Das CD-Magazin ist nicht in den CDWechsler eingesetzt. t Setzen Sie das Magazin in den Wechsler ein. *1 Wenn während der Wiedergabe einer CD oder MD ein Fehler auftritt, wird die Nummer der CD bzw. MD nicht im Display angezeigt. *2 Die Nummer der Disc, die den Fehler verursacht, erscheint im Display. Am Monitor NO MUSIC Die Disc enthält keine Musikdateien. t Legen Sie eine Musik-CD in dieses Gerät oder den MP3-kompatiblen Wechsler ein.
02DE02CD-EUR.fm Glossar Dolby Digital Digitale Komprimierungstechnologie für Tondaten, entwickelt von den Dolby Laboratories. Die Technologie entspricht dem 5.1-Kanal-Raumklang. Bei diesem Format ist der hintere Kanal in Stereo und es gibt einen separaten Tiefsttonlautsprecherkanal. Dolby Digital bietet ein 5.1-Kanalformat mit guter Kanaltrennung, wie es auch in Dolby DigitalTonsystemen für Kinos eingesetzt wird.
02DE02CD-EUR.fm masterpage:Left JPEG (Joint Photographic Expert Group) Unter der Leitung der ISO (International Organization for Standardization - internationale Normungsorganisation) wurde JPEG als universales Standardformat für die digitale Komprimierung und Dekomprimierung von Standbildern für den Gebrauch in mit Computern zusammenhängenden Systemen definiert. In der Regel ist die Komprimierungsrate variabel, wobei bei einer sehr hohen Rate eine Verschlechterung der Bildqualität auftritt.
masterpage:Right 02DE02CD-EUR.fm Liste der Sprachcodes Die Schreibung der einzelnen Sprachen entspricht der ISO-Norm 639: 1988 (E/F).
masterpage:Left 02DE+00COV-EURIX.fm Index Numerisch E P 16:9 31 4:3 LETTER BOX 31 4:3 PAN SCAN 31 Equalizer (EQ7) 12, 39 PBC (Playback Control Wiedergabesteuerung) 19 Pegel zusätzlicher Geräte (AUX LVL) 41 Programmformat 23 Programmtypen (PTY) 38 A Album (ALBUM) 21 Alternativfrequenzen (AF) 37 Anzeigedauer bei Bildpräsentation (SLIDE SHOW TIME) 32 Automatischer Bildlauf (A.SCRL) 40 B Balance (BAL) 39 Bässe (BAS) 39 Benutzereinstellungen (CUSTOM SETUP) 32 Bewegte Anzeige (M.
02DE+00COV-EURIX.
Avertissement Pour éviter prévenir les risques d’incendie ou d’électrocution, tenir cet appareil à l’abri de la pluie ou de l’humidité. Pour prévenir les risques d’électrocution, ne pas ouvrir le boîtier. Confier les réparations de l’appareil à un personnel qualifié uniquement. ATTENTION L’utilisation d’instruments optiques avec ce produit peut augmenter les risques oculaires. Ne pas démonter le boîtier car le faisceau laser de ce lecteur de CD/DVD constitue un danger pour les yeux.
masterpage:Right 03FR+00COV-EURTOC.fm Table des matières Félicitations ! . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4 Précautions . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5 Disques compatibles . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6 Préparation Réinitialisation de l’appareil . . . . . . . . . . . . . 8 Réglage de l’horloge . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8 Mode DEMO . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8 Retrait de la façade . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
masterpage:Left 03FR02CD-EUR.fm Félicitations ! Nous vous remercions d’avoir fait l’acquisition de ce lecteur multi-disques Sony. Avant de le faire fonctionner, lisez attentivement ce mode d’emploi et conservez-le pour toute référence ultérieure. PRINCIPALES CARACTERISTIQUES : • Compatibilité de lecture DVD, CD, CD vidéo – Compatible avec différents formats de disques, tels que les DVD-R/-RW, DVD+R/ DVD+RW, etc.
masterpage:Right 03FR02CD-EUR.fm Précautions • Pendant que vous conduisez, n’utilisez pas les fonctions personnalisables, ni aucune autre fonction qui pourrait réduire l’attention portée à la route. • Si votre véhicule est resté stationné en plein soleil, laissez l’appareil refroidir avant de l’utiliser. • L’antenne électrique se déploie automatiquement lorsque l’appareil est en fonctionnement.
03FR02CD-EUR.fm Disques compatibles Format des disques DVD VIDEO DVD-R* (MP3/JPEG) DVD-RW* Mode vidéo/mode VR (MP3/JPEG) DVD+R* (MP3/JPEG) DVD+RW* (MP3/JPEG) CD vidéo CD audio CD-R* (MP3/JPEG) CD-RW* (MP3/JPEG) * Il est impossible de lire des disques non finalisés. « DVD VIDEO », « DVD-R », « DVD-RW », « DVD+R » et « DVD+RW » sont des marques commerciales. DVD Un DVD contient à la fois des données audio et vidéo.
masterpage:Right 03FR02CD-EUR.fm Remarque sur les disques transparents Remarque sur les opérations de lecture des DVD et CD vidéo Les disques de 12 cm contenant une portion de données de 8 cm uniquement (le reste est transparent) ne peuvent pas être lus sur cet appareil. Certaines fonctions de lecture des DVD et des CD vidéo peuvent avoir été intentionnellement réglées par les créateurs des logiciels.
masterpage:Left 03FR02CD-EUR.fm 5 Préparation Appuyez sur (ENTER). L’horloge démarre. Réglez « CLOCK-ON » (page 41) pour afficher l’horloge pendant une lecture ou une réception. Réinitialisation de l’appareil Avant la première mise en service de l’appareil, après avoir remplacé la batterie du véhicule ou modifié les raccordements, vous devez réinitialiser l’appareil. Retirez la façade et appuyez sur la touche RESET avec un objet pointu, comme un stylo à bille.
masterpage:Right 03FR02CD-EUR.fm Installation de la façade 3 Refermez le volet. Fixez la partie A de la façade sur la partie B de l’appareil, tel qu’illustré, puis poussez sur le côté gauche jusqu’au déclic indiquant qu’elle est en position. Ejection du disque 1 Ouvrez le volet. 2 Appuyez sur Z. A B Remarque Ne posez rien sur la face interne de la façade. Insertion du disque dans l’appareil 1 Ouvrez le volet.
masterpage:Left 03FR02CD-EUR.fm Emplacement des commandes et opérations de base Appareil principal 1 2 34 5 6 ATT OPEN/CLOSE Z×Z DSO SOUND EQ7 SOURCE 0 7 8 9 MODE REP SHUF 1 2 qa qs qd - ALBM + 3 4 5 6 qf AF/TA PICTURE EQ OFF SEEK DVD MEX-R1 MEX-R5 qg qh qj qk Volet OPEN/CLOSE ouvert ql w; ATT OFF OPEN/CLOSE Z×Z DSO SOUND SOURCE EQ7 MODE REP SHUF - 1 2 3 ALBM Pour plus de détails, reportez-vous aux numéros de pages indiqués entre parenthèses.
masterpage:Right 03FR02CD-EUR.fm Mini-télécommande RM-X703 1 2 3 4 0 ATT DVD OFF SRC MODE TOP MENU + MENU SOUND 5 6 7 8 9 qa qs qd SETUP ENTER SYSTEM MENU LIST qj qk ql w; wa qf – LIST – Z×Z PICTURE EQ DSO AUDIO SUBTITLE ANGLE SYSTEM MENU AF 1 2 3 TA 4 5 6 + 7 8 9 VOL 0 PTY DSPL – CLEAR Z×Z PICTURE EQ DSO AUDIO SUBTITLE ANGLE EQ7 AF 1 2 3 TA 4 5 6 + qg qh a Touche OFF 15, 17, 20 Permet de mettre l’appareil hors tension/ d’arrêter la source.
03FR02CD-EUR.fm masterpage:Left v Touche CLEAR 23 Permet d’annuler les numéros saisis. w Touche DSO 4 Permet de sélectionner le mode DSO (1, 2, 3 ou OFF). Plus la valeur est élevée, plus l’effet est prononcé. x Touche EQ7 (égaliseur) Permet de sélectionner un type d’égaliseur (XPLOD, VOCAL, CLUB, JAZZ, NEW AGE, ROCK, CUSTOM ou OFF). y Touche AF (fréquences alternatives) 38 Permet de régler AF en RDS. z Touche TA (messages de radioguidage) 38 Permet de régler TA/TP en RDS.
masterpage:Right 03FR02CD-EUR.fm Ecrans de menu Utilisez les menus de ce lecteur pour ajuster les diverses fonctions et réglages de lecture. Le menu affiché varie selon le statut du lecteur. Menu de configuration Apparaît lorsque vous appuyez sur (SETUP) alors que la lecture est interrompue. Pour sélectionner une rubrique dans une liste Appuyez sur
masterpage:Left 03FR02CD-EUR.fm Message opérationnel Les opérations du menu varient selon le paramètre sélectionné et les touches à utiliser apparaissent en bas de l’écran du menu pour vous assister dans vos opérations. To set, press , then SETUP . To quit, pressSETUP ENTER . ENTER Le nom du paramètre sélectionné et/ou les messages opérationnels apparaissent. Conseil Le message « Operation not possible » (Opération impossible) apparaît lorsque la fonction n’est pas disponible.
masterpage:Right 03FR02CD-EUR.fm Lorsque « MP3/JPEG » est réglé sur « JPEG » dans « CUSTOM SETUP », un diaporama démarre automatiquement lorsque le disque contient des fichiers JPEG (page 34). A chaque pression sur
masterpage:Left 03FR02CD-EUR.fm Pour faire défiler les informations textuelles Appuyez sur (DSPL). Opérations complémentaires Remarque « » remplace les caractères autres que les lettres de l’alphabet et les chiffres. SRC Remarques sur les DVD comportant une plage audio DTS Le signal audio DTS est émis en continu et des parasites puissants peuvent être émis par les enceintes si vous raccordez l’appareil à l’équipement audio sans décodeur DTS.
masterpage:Right 03FR02CD-EUR.fm Reprise de la lecture — Reprise de la lecture Le lecteur enregistre le point d’arrêt du disque pour un maximum de 20 disques et reprend la lecture à partir de ce point même après une mise hors tension de l’appareil ou si le disque lu est éjecté. ATT OFF DVD DVD u OFF SRC MODE TOP MENU + MENU SOUND SETUP ENTER SYSTEM MENU LIST – Z×Z PICTURE EQ DSO AUDIO SUBTITLE ANGLE EQ7 AF 1 2 En cours de lecture, appuyez sur (OFF) pour arrêter la lecture.
masterpage:Left 03FR02CD-EUR.fm Affichage des informations d’un disque — Informations temporelles/textuelles Vous pouvez vérifier le temps de lecture ou la durée restante du titre, du chapitre ou de la plage en cours. Vous pouvez également vérifier les informations textuelles, telles que le nom du titre, du chapitre, du fichier, etc. AUDIO SUBTITLE ANGLE AF 1 2 3 TA 4 5 6 + 7 8 9 VOL 0 PTY DSPL – CLEAR DSPL 1 En cours de lecture, appuyez sur (DSPL).
masterpage:Right 03FR02CD-EUR.fm Recherche d’un passage spécifique sur un disque — Balayage Vous pouvez rapidement localiser un passage spécifique sur un disque en contrôlant l’image. ATT DVD + MENU OFF SRC ./> MODE TOP MENU SOUND SETUP ENTER SYSTEM MENU LIST – Z×Z PICTURE EQ DSO AUDIO SUBTITLE ANGLE Utilisation des menus des DVD Sur certains DVD, vous pouvez utiliser le(s) menu(s) d’origine, comme le menu principal ou le menu DVD.
masterpage:Left 03FR02CD-EUR.fm Utilisation des fonctions PBC — PBC (Contrôle de la lecture) Le menu PBC vous assiste de façon interactive lors de la lecture d’un CD vidéo compatible PBC. OFF ATT DVD + MENU OFF SRC MODE TOP MENU SOUND ENTER SETUP ENTER LIST – Z×Z PICTURE EQ DSO AUDIO SUBTITLE ANGLE 1 2 3 4 5 6 + 7 8 9 VOL 0 PTY DSPL – SYSTEM MENU O EQ7 AF Touches numériques CLEAR TA 1 Lancez la lecture d’un CD vidéo doté de fonctions PBC. Le menu PBC apparaît.
masterpage:Right 03FR02CD-EUR.fm 3 Divers modes de lecture — Lecture répétée/Lecture aléatoire/ Recherche Appuyez sur M/m pour sélectionner l’option de votre choix, puis appuyez sur (ENTER). La lecture répétée commence. Pour revenir à la lecture normale Sélectionnez « OFF » à l’étape 3. Vous pouvez régler les modes de lecture suivants : • Lecture répétée (page 21) • Lecture aléatoire (page 21) • Recherche (page 22) Pour désactiver le menu du mode de lecture Appuyez sur (SETUP).
masterpage:Left 03FR02CD-EUR.fm 3 Appuyez sur M/m pour sélectionner l’option de votre choix, puis appuyez sur (ENTER). La lecture aléatoire commence. Pour revenir à la lecture normale Sélectionnez « OFF » à l’étape 3. Pour désactiver le menu du mode de lecture Appuyez sur (SETUP). Remarques • La lecture aléatoire des titres d’un DVD est annulée après avoir été exécutée une fois. • La lecture aléatoire des titres d’un DVD est annulée si vous appuyez sur . ou > en cours de lecture.
masterpage:Right 03FR02CD-EUR.fm 1 En cours de lecture, appuyez sur (SETUP). Le menu du mode de lecture apparaît. 2 Appuyez sur M/m pour sélectionner l’option de recherche de votre choix, puis appuyez sur (ENTER). Les options de recherche varient suivant le disque. 12(67) 018(034) T 1:35:55 1 PLAY DVDVIDEO Le nombre entre parenthèses indique le nombre total d’éléments sélectionnés.
masterpage:Left 03FR02CD-EUR.fm DVD : La langue de la bande sonore change selon les langues disponibles. Si 4 chiffres s’affichent, saisissez le code de langue correspondant à la langue de votre choix (page 57). Lorsque la même langue est affichée deux fois ou plus, le DVD est enregistré en plusieurs formats audio.
masterpage:Right 03FR02CD-EUR.fm Changement de l’angle de vue Si plusieurs angles de vue (multi-angles) sont enregistrés sur le DVD pour une scène, vous pouvez changer l’angle de visualisation. Affichage des sous-titres Vous pouvez activer ou désactiver les sous-titres ou modifier leur langue si le DVD le permet.
masterpage:Left 03FR02CD-EUR.fm Agrandissement d’images — Picture EQ Vous pouvez agrandir des images. ATT DVD + MENU OFF SRC MODE TOP MENU ENTER SETUP SOUND M/m SETUP ENTER SYSTEM MENU LIST – Z×Z PICTURE EQ DSO AUDIO SUBTITLE ANGLE Modification de la qualité de l’image
masterpage:Right 03FR02CD-EUR.fm ATT DVD OFF SRC 3 Appuyez sur M/m pour sélectionner « CUSTOM », puis appuyez sur (ENTER). 4 Appuyez sur M/m pour sélectionner le paramètre de configuration, puis appuyez sur
masterpage:Left 03FR02CD-EUR.fm 4 Verrouillage des disques Appuyez sur M/m pour sélectionner « ON t », puis appuyez sur (ENTER). L’écran de réglage du mot de passe apparaît. — Contrôle parental Vous pouvez verrouiller un disque ou définir des restrictions de lecture en fonction d’un niveau prédéterminé comme l’âge de l’utilisateur. Les scènes de lecture limitées sont bloquées ou remplacées par des scènes différentes lors de la lecture d’un DVD compatible avec le contrôle parental.
masterpage:Right 03FR02CD-EUR.fm Si vous saisissez un nombre incorrect, appuyez sur < pour déplacer le curseur et saisissez à nouveau le nombre. 6 Appuyez sur M/m pour sélectionner la zone dont vous souhaitez appliquer la classification des films, puis appuyez sur (ENTER). La zone est sélectionnée. Si vous voulez sélectionner la classification standard dans la « Liste des codes de zone » (page 29), sélectionnez « OTHERS t », puis saisissez le code correspondant à l’aide des touches numériques.
masterpage:Left 03FR02CD-EUR.fm Numéro de code Modification du mot de passe Danemark 2115 1 Espagne 2149 Appuyez sur (SETUP) lorsque la lecture est arrêtée. Le menu de configuration apparaît. Finlande 2165 2 France 2174 Inde 2248 Appuyez sur M/m pour sélectionner (CUSTOM SETUP), puis appuyez sur (ENTER). Les paramètres de configuration apparaissent. Indonésie 2238 3 Italie 2254 Japon 2276 Appuyez sur M/m pour sélectionner « PARENTAL CONTROL », puis appuyez sur (ENTER).
masterpage:Right 03FR02CD-EUR.fm 2 Installation et réglages SCPEEN SETUP MONITOR TYPE : SCREEN SAVER : Utilisation du menu de configuration Le menu de configuration vous permet de procéder au réglage de divers paramètres tels que les caractéristiques de l’image et du son. Vous pouvez également choisir une langue pour les sous-titres et les menus à l’écran, entre autres. Pour de plus amples informations concernant chaque paramètre de configuration, reportezvous aux pages 32 à 34.
masterpage:Left 03FR02CD-EUR.fm Réglage de la langue d’affichage ou de la plage sonore — Réglage de la langue « LANGUAGE SETUP » vous permet de définir la langue des menus à l’écran ou la plage sonore. Sélectionnez (LANGUAGE SETUP) dans le menu de configuration, puis sélectionnez le paramètre de configuration de votre choix. Pour plus de détails sur les procédures de réglage, reportez-vous à la section « Utilisation du menu de configuration » page 31.
masterpage:Right 03FR02CD-EUR.fm 16:9 Réglages personnalisés — Réglage personnalisé 4:3 LETTER BOX 4:3 PAN SCAN Remarque Suivant le DVD, il se peut que « 4:3 LETTER BOX » soit automatiquement sélectionné au lieu de « 4:3 PAN SCAN » et vice-versa. SCREEN SAVER Permet d’activer et désactiver l’économiseur d’écran. L’image de l’économiseur d’écran apparaît lorsque vous laissez le système en mode d’arrêt pendant 5 minutes.
masterpage:Left 03FR02CD-EUR.fm MP3/JPEG Définit la priorité si le disque contient à la fois des fichiers MP3 et JPEG. PICTURE EQ Permet d’afficher les options de qualité de l’image. MP3* Prioritaire sur les fichiers JPEG lors de la lecture. AUTO* JPEG Prioritaire sur les fichiers MP3 lors de la lecture. Bascule entre les options, selon si l’éclairage est allumé ou éteint. (Disponible uniquement si le fil de commande de l’éclairage est raccordé.
masterpage:Right 03FR02CD-EUR.fm DOWNMIX Cette fonction permet de changer la méthode de mixage vers le son à 2 canaux lors de la lecture de DVD avec des éléments sonores (canaux) arrière ou enregistrés au format Dolby Digital. Pour plus de détails sur les composantes du signal arrière, reportez-vous à la section « Vérification du format du programme » page 24. Ce réglage agit sur la sortie de la prise FRONT/REAR AUDIO OUT.
masterpage:Left 03FR02CD-EUR.fm Mémorisation manuelle Lorsque vous recevez la station que vous souhaitez mémoriser, appuyez sur une touche numérique et maintenez-la enfoncée ((1) à (6)) jusqu’à ce que l’indication « MEM » apparaisse. Le numéro de la touche apparaît dans la fenêtre d’affichage. Remarque Si vous essayez de mémoriser une autre station sur la même touche numérique, la station mémorisée précédemment est effacée.
masterpage:Right 03FR02CD-EUR.
masterpage:Left 03FR02CD-EUR.fm Réglages AF et TA/TP Appuyez plusieurs fois sur (AF) et/ou (TA) jusqu’à ce que le réglage souhaité apparaisse. Sélectionnez Pour AF-ON activer AF et désactiver TA. TA-ON activer TA et désactiver AF. AF, TA-ON activer AF et TA. AF, TA-OFF désactiver AF et TA. Mémorisation des stations RDS avec les réglages AF et TA Vous pouvez prérégler les stations RDS avec les réglages AF et TA.
masterpage:Right 03FR02CD-EUR.fm Sélection PTY 1 Autres fonctions Appuyez sur (PTY) en cours de réception FM. Réglage des caractéristiques du son Le nom du type d’émission diffusé apparaît si la station transmet des données PTY. 2 Appuyez plusieurs fois sur M/m jusqu’à ce que le type d’émission souhaité apparaisse. 3 Appuyez sur (ENTER). L’appareil commence à rechercher une station diffusant le type d’émission sélectionné.
masterpage:Left 03FR02CD-EUR.fm Réglage de la courbe de l’égaliseur Réglages des paramètres de menu de l’appareil — EQ7 Tune — SYSTEM MENU Vous pouvez régler et mémoriser les paramètres de l’égaliseur pour différentes gammes de tonalité.
masterpage:Right 03FR02CD-EUR.fm RM (satellite de commande) Pour modifier le sens de fonctionnement du satellite de commande. – « NORM » (z) : pour utiliser le satellite de commande dans le sens par défaut. – « REV » : lorsque vous installez le satellite de commande à droite de la colonne de direction. AUX-A*1 (AUX Audio) Pour régler l’affichage de la source AUX sur « ON » (z) ou « OFF » (page 44).
masterpage:Left 03FR02CD-EUR.fm Saut d’albums et de disques Utilisation d’un appareil en option MODE SRC SRC DVD + MENU SOUND M/m SETUP ENTER SYSTEM MENU SYSTEM MENU Pour sauter Appuyez sur M/m album puis relâchez (maintenez la touche enfoncée brièvement). un album en continu dans les 2 secondes après avoir relâché la touche pour la première fois. des disques de façon répétée. MODE TOP MENU ENTER ATT OFF En cours de lecture, appuyez sur M/m.
masterpage:Right 03FR02CD-EUR.fm Identification d’un disque Vous pouvez lire un disque inséré dans un changeur CD doté de la fonction CUSTOM FILE, vous pouvez identifier chaque disque avec un nom personnalisé (Mémo de disque) allant jusqu’à 8 caractères. Lorsque vous identifiez un disque, le nom s’affiche dans la liste. 1 Lors de la lecture d’un disque que vous souhaitez identifier, appuyez sur (SYSTEM MENU).
masterpage:Left 03FR02CD-EUR.fm Satellite de commande RM-X4S Modification du sens de fonctionnement Le sens de fonctionnement des commandes est réglé par défaut comme indiqué sur l’illustration ci-dessous. Apposition de l’étiquette Apposez l’étiquette comportant les indications en fonction de la position de montage du satellite de commande.
masterpage:Right 03FR02CD-EUR.fm Commutation de la sortie avant/arrière — Zone × Zone Vous pouvez effectuer un réglage pour qu’un DVD audio/vidéo soit émis vers le moniteur arrière et qu’une autre source soit émise à l’avant. Cette fonction est pratique lorsque vous souhaitez écouter la radio, de la musique, etc. à l’avant et lire un DVD à l’arrière.
masterpage:Left 03FR02CD-EUR.fm Remplacement du fusible Lorsque vous remplacez le fusible, veillez à utiliser un fusible dont la capacité, en ampères, correspond à la valeur indiquée sur l’ancien fusible. Si le fusible fond, vérifiez le branchement de l’alimentation et remplacez le fusible. Si le nouveau fusible fond, il est possible que Fusible (10 A) l’appareil soit défectueux. Dans ce cas, consultez votre revendeur Sony le plus proche. Démontage de l’appareil 1 1 Retirez la façade (page 8).
03FR02CD-EUR.fm Remarques sur les disques • Pour que le disque reste propre, ne touchez pas sa surface. Saisissez le disque par les bords. • Rangez vos disques dans leur boîtier ou dans un chargeur lorsque vous ne vous en servez pas. • Ne soumettez pas les disques à des températures élevées. Evitez de les laisser dans un véhicule en stationnement, sur le tableau de bord ou la plage arrière.
03FR02CD-EUR.fm A propos des fichiers MP3 MP3, qui est l’abréviation de MPEG-1 Audio Layer-3, est un format standard de compression de fichiers musicaux. Il comprime les données de CD audio à environ 1/10 de leur taille initiale. • L’appareil est compatible avec les formats suivants. Pour les CD – Format ISO 9660 niveau 1 ou 2, format d’extension Joliet ou Romeo – Multisession Pour les DVD – Format UDF Bridge (combinaison UDF et ISO 9660) Pour les CD/DVD – Versions d’étiquette (tag) ID3 1.0, 1.1, 2.2, 2.
masterpage:Right 03FR02CD-EUR.fm Spécifications Système Laser Laser à semi-conducteur Système du format du signal PAL Lecteur DVD/CD* Rapport signal/bruit Réponse en fréquence Pleurage et scintillement 120 dB 10 à 20 000 Hz En dessous du seuil mesurable Distorsion harmonique (DVD) 0.
masterpage:Left 03FR02CD-EUR.fm Accessoires en option Moniteur suspendu XVM-R70 Moniteur d’appui-tête XVM-H65 Moniteur mobile XVM-F65 (pour le MEX-R1) Moniteur mobile XVM-F65WL (pour le MEX-R5) Satellite de commande RM-X4S Changeur CD (10 disques) CDX-757MX Changeur CD (6 disques) CDX-T70MX, CDX-T69 Changeur MD (6 disques) MDX-66XLP Sélecteur de source XA-C30 Sélecteur AUX-IN XA-300 Câble audio optique RC-104 Brevets américains et internationaux sous licence de Dolby Laboratories.
masterpage:Right 03FR02CD-EUR.fm Des interférences d’images ou des parasites sonores surviennent pendant la transmission sans fil. (MEX-R5 uniquement) • L’appareil transmet des signaux audio et vidéo à la fréquence FM 2,4 GHz. L’utilisation simultanée avec un autre appareil 2,4 GHz peut entraîner des interférences d’images ou des parasites sonores. t Modifiez le canal (page 41). Si vous ne constatez aucune amélioration, cessez d’utiliser l’autre appareil.
masterpage:Left 03FR02CD-EUR.fm Aucun bip ne se fait entendre. Le bip est désactivé (page 40). Le contenu de la mémoire a été effacé. • La touche RESET a été enfoncée. t Recommencez la procédure d’enregistrement dans la mémoire. • Le cordon d’alimentation ou la batterie a été déconnecté. • Le cordon d’alimentation n’est pas raccordé correctement. Les rubriques d’affichage ne défilent pas. • Pour les disques contenant un grand nombre de caractères, le défilement peut être inopérant. • « A.
masterpage:Right 03FR02CD-EUR.fm Impossible de changer la langue de la bande sonore. • Utilisez le menu du DVD au lieu d’utiliser la touche de sélection directe de la minitélécommande (page 19). • Le DVD en cours de lecture ne contient pas de bandes sonores multilingues. • Le DVD ne permet pas de changer la langue de la bande sonore. Impossible de changer la langue des soustitres ou de les désactiver.
masterpage:Left 03FR02CD-EUR.fm Affichage des erreurs et messages Les indications suivantes apparaissent lorsqu’un dysfonctionnement survient au niveau du lecteur. Sur l’appareil principal NO MAG Le chargeur n’a pas été inséré dans le changeur CD. t Insérez le chargeur dans le changeur. NO MUSIC Le disque n’est pas un fichier audio. t Insérez un CD audio dans cet appareil ou un changeur compatible MP3. NO NAME BLANK*1 Le MD ne contient aucune plage enregistrée.
masterpage:Right 03FR02CD-EUR.fm Sur le moniteur Cannot play this disc. • Le disque est incompatible avec ce lecteur. • Le DVD ne peut pas être lu en raison d’un code local différent. No MP3 or JPEG file Le disque ne contient aucun fichier MP3/ JPEG. Read error • L’appareil ne peut pas lire les données en raison d’un problème. • Les données sont endommagées ou corrompues. Please Press RESET. L’appareil ne peut pas fonctionner en raison d’un problème. t Appuyez sur la touche RESET.
03FR02CD-EUR.fm DVD VIDEO Type de disque contenant jusqu’à 8 heures d’images animées bien que son diamètre soit le même que celui d’un CD. La capacité d’enregistrement d’un DVD à couche unique et à une seule face est de 4,7 Go (gigaoctets), soit sept fois la capacité d’un CD. La capacité d’enregistrement d’un DVD double couche à une seule face est de 8,5 Go (gigaoctets) ; un DVD à couche unique et à double couche offre une capacité de 9,4 Go et un DVD double face double couche offre une capacité de 17 Go.
masterpage:Right 03FR02CD-EUR.fm Liste des codes de langues L’orthographe des noms de langues est conforme à la norme ISO 639 : 1988 (E/F).
masterpage:Left 03FR+00COV-EURIX.
03FR+00COV-EURIX.
Avvertenza Per evitare il rischio di incendi o scosse elettriche, non esporre l’apparecchio alla pioggia o all’umidità. Per evitare scosse elettriche, non aprire l’apparecchio. Per le riparazioni, rivolgersi esclusivamente a personale qualificato. ATTENZIONE L’uso di strumenti ottici con il presente apparecchio può causare problemi agli occhi. Poiché il raggio laser utilizzato nel presente lettore CD/DVD è pericoloso per gli occhi, non tentare di smontare l’apparecchio.
masterpage:Right 04IT+00COV-EURTOC.fm Indice Congratulazioni! . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4 Precauzioni . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5 Dischi che è possibile riprodurre . . . . . . . . . . 6 Operazioni preliminari Azzeramento dell’apparecchio . . . . . . . . . . . 8 Impostazione dell’orologio . . . . . . . . . . . . . . 8 Modo DEMO. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8 Rimozione del pannello anteriore . . . . . . . . .
masterpage:Left 04IT02CD-EUR.fm Congratulazioni! Complimenti per l’acquisto del presente lettore Multi Disc Sony. Prima di utilizzare il presente apparecchio, leggere attentamente questo manuale e conservarlo per eventuali riferimenti futuri. CARATTERISTICHE: • Compatilibilità di riproduzione con DVD, CD e VCD – Compatibilità con vari formati di disco, quali DVD-R/-RW, DVD+R/DVD+RW, ecc.
masterpage:Right 04IT02CD-EUR.fm Precauzioni • Durante la guida, non utilizzare le funzioni personalizzate o altre funzioni che potrebbero distogliere l’attenzione dalla strada. • Se l’auto è stata parcheggiata sotto la luce diretta del sole, attendere che l’apparecchio si raffreddi prima di utilizzarlo. • L’antenna elettrica si estende automaticamente durante il funzionamento dell’apparecchio.
04IT02CD-EUR.fm Dischi che è possibile riprodurre Formato dei dischi DVD VIDEO DVD-R* (MP3/JPEG) DVD-RW* Modo video/modo VR (MP3/JPEG) DVD+R* (MP3/JPEG) DVD+RW* (MP3/JPEG) Video CD CD Audio CD-R* (MP3/JPEG) CD-RW* (MP3/JPEG) * Non è possibile riprodurre dischi non finalizzati. “DVD VIDEO”, “DVD-R”, “DVD-RW”, “DVD+R” e “DVD+RW” sono marchi di fabbrica. DVD I DVD contengono dati audio e video.
masterpage:Right 04IT02CD-EUR.fm Nota sui dischi trasparenti I dischi da 12 cm contenenti esclusivamente una porzione di dati da 8 cm (la parte restante del disco è trasparente) non possono essere riprodotti mediante il presente apparecchio. Dischi audio codificati mediante la protezione dei diritti d’autore Il presente apparecchio è stato progettato per la riproduzione di dischi conformi allo standard CD (Compact Disc).
masterpage:Left 04IT02CD-EUR.fm 5 Operazioni preliminari Premere (ENTER). L’orologio viene attivato. Per visualizzare l’orologio durante la riproduzione/ricezione, impostare “CLOCKON” (pagina 41). Azzeramento dell’apparecchio Suggerimento È possibile regolare l’orologio automaticamente tramite la funzione RDS (pagina 39).
masterpage:Right 04IT02CD-EUR.fm Note • Non fare cadere il pannello anteriore né esercitare eccessiva pressione su quest’ultimo e sulla finestra del display. • Non esporre il pannello anteriore a calore, temperature elevate o umidità. Evitare di lasciarlo all’interno di auto parcheggiate e su cruscotti o ripiani posteriori. 2 Suggerimento Durante il trasporto, inserire il pannello anteriore nell’apposita custodia in dotazione. La riproduzione viene avviata.
masterpage:Left 04IT02CD-EUR.fm Posizione dei comandi e operazioni di base Unità principale 1 2 34 5 6 ATT OPEN/CLOSE Z×Z DSO SOUND EQ7 SOURCE 0 7 8 9 MODE REP SHUF 1 2 qa qs qd - ALBM + 3 4 5 6 qf AF/TA PICTURE EQ OFF SEEK DVD MEX-R1 MEX-R5 qg qh qj qk Chiusura OPEN/CLOSE aperta ql w; ATT OFF OPEN/CLOSE Z×Z DSO SOUND SOURCE EQ7 MODE REP SHUF - 1 2 3 ALBM Per ulteriori informazioni, fare riferimento alle pagine indicate.
masterpage:Right 04IT02CD-EUR.
04IT02CD-EUR.fm masterpage:Left v Tasto CLEAR 23 Per cancellare i numeri immessi. w Tasto DSO 4 Per selezionare il modo DSO (1, 2, 3 o OFF). Maggiore è il numero, più enfatizzato sarà l’effetto. x Tasto EQ7 (equalizzatore) Per selezionare un tipo di equalizzatore (XPLOD, VOCAL, CLUB, JAZZ, NEW AGE, ROCK, CUSTOM o OFF). y Tasto AF (frequenze alternative) 38 Per impostare AF in RDS. z Tasto TA (notiziari sul traffico) 38 Per impostare TA/TP in RDS.
masterpage:Right 04IT02CD-EUR.fm Display dei menu Utilizzare i menu del presente apparecchio per regolare le varie funzioni e impostazioni per la riproduzione. La visualizzazione dei menu varia in base allo stato dell’apparecchio. Viene visualizzato alla pressione di (SETUP) durante la riproduzione. Per selezionare la voce Premere
masterpage:Left 04IT02CD-EUR.fm Messaggio operativo Le operazioni di menu variano in base alla voce selezionata e i tasti da utilizzare vengono visualizzati nella parte inferiore del display del menu per agevolarne l’uso. To set, press , then SETUP . To quit, pressSETUP ENTER . ENTER Vengono visualizzati il nome della voce selezionata e/o il messaggio operativo. Suggerimento Il messaggio “Operation not possible” (Impossibile eseguire l’operazione) viene visualizzato se la funzione non è disponibile.
masterpage:Right 04IT02CD-EUR.fm Se “MP3/JPEG” in “CUSTOM SETUP” è impostato su “JPEG”, viene automaticamente avviata una presentazione se nel disco sono contenuti file JPEG (pagina 33). Ad ogni pressione di
masterpage:Left 04IT02CD-EUR.fm *1 Visualizzato solo durante la riproduzione di file MP3. *2 Non viene visualizzata alcuna indicazione se viene attivata la velocità di trasmissione variabile (VBR, Variable bit rate). *3 “NO DISC NAME” o “NO TRACK NAME” viene visualizzato se al disco o al brano non è stato assegnato alcun nome. Operazioni aggiuntive ATT DVD + MENU DVD u OFF SRC ./> MODE TOP MENU SOUND Per scorrere le informazioni di testo Premere (DSPL).
masterpage:Right 04IT02CD-EUR.fm Ripristino della riproduzione — Ripristino della riproduzione L’apparecchio memorizza il punto in cui la riproduzione è stata arrestata per un massimo di 20 dischi e riavvia la riproduzione anche se l’apparecchio viene spento o il disco in fase di riproduzione viene espulso.
masterpage:Left 04IT02CD-EUR.fm 2 Visualizzazione delle informazioni sul disco — Informazioni sulla durata/Informazioni di testo È possibile controllare il tempo di riproduzione e il tempo residuo di titolo, capitolo o brano correnti. È inoltre possibile controllare le informazioni di testo, ad esempio il titolo, il capitolo, il nome del file e così via. AUDIO SUBTITLE ANGLE AF 1 2 3 TA 4 5 6 + 7 8 9 VOL 0 PTY DSPL – CLEAR DSPL 1 Durante la riproduzione, premere (DSPL).
masterpage:Right 04IT02CD-EUR.fm Ricerca di un punto specifico di un disco — Scorrimento È possibile individuare rapidamente un punto specifico di un disco controllando l’immagine. ATT DVD + MENU OFF SRC ./> MODE TOP MENU Uso dei menu dei DVD Con alcuni DVD, è possibile utilizzare i menu originari, quali il menu dei titoli e il menu DVD. Se il DVD contiene più titoli di brani e scene, è possibile utilizzare il menu dei titoli per selezionare il titolo desiderato e avviare la riproduzione.
masterpage:Left 04IT02CD-EUR.fm Riproduzione senza la funzione PBC Uso delle funzioni PBC — PBC (controllo della riproduzione) Il menu PBC consente di effettuare operazioni in modo interattivo durante la riproduzione di un VCD compatibile con le funzioni PBC.
masterpage:Right 04IT02CD-EUR.fm Vari modi di riproduzione — Riproduzione ripetuta/Riproduzione in ordine casuale/Riproduzione con ricerca È possibile impostare i seguenti modi di riproduzione: • Riproduzione ripetuta (pagina 21) • Riproduzione in ordine casuale (pagina 21) • Riproduzione con ricerca (pagina 22) Note • Il metodo di riproduzione selezionato viene disattivato se il disco in fase di riproduzione viene estratto o se l’apparecchio viene spento.
masterpage:Left 04IT02CD-EUR.fm Avvio della riproduzione a partire da un punto selezionato ATT DVD + MENU — Riproduzione con ricerca OFF SRC MODE TOP MENU ENTER SOUND M/m SETUP ENTER SETUP SYSTEM MENU LIST – Z×Z PICTURE EQ DSO AUDIO SUBTITLE ANGLE EQ7 AF È possibile individuare rapidamente un punto desiderato specificando titolo, capitolo, tempo trascorso del titolo (utilizzando il codice temporale) o brano.
masterpage:Right 04IT02CD-EUR.fm ATT DVD + MENU Operazioni disponibili per i DVD OFF SRC MODE TOP MENU ENTER SOUND M/m SETUP ENTER SETUP SYSTEM MENU LIST – Z×Z PICTURE EQ DSO AUDIO SUBTITLE ANGLE 1 2 3 TA 4 5 6 + 8 9 VOL 0 PTY DSPL – Modifica dei canali audio EQ7 AF Tasti numerici 7 CLEAR CLEAR 1 Durante la riproduzione, premere (SETUP). Viene visualizzato il menu del modo di riproduzione. 2 Premere M/m per selezionare la voce desiderata, quindi premere (ENTER).
masterpage:Left 04IT02CD-EUR.fm DVD: La lingua per l’audio viene selezionata tra quelle disponibili. Se vengono visualizzate 4 cifre, immettere il codice della lingua corrispondente alla lingua desiderata (pagina 56). Se la stessa lingua viene visualizzata due o più volte, significa che il DVD è registrato in più formati audio.
masterpage:Right 04IT02CD-EUR.fm Modifica degli angoli È possibile cambiare l’angolo di visualizzazione se su un DVD sono registrati più angoli per una scena. ATT DVD + MENU Visualizzazione dei sottotitoli È possibile attivare o disattivare i sottotitoli oppure cambiare la lingua dei sottotitoli, se sul DVD sono registrate più lingue.
masterpage:Left 04IT02CD-EUR.fm Ingrandimento delle immagini Modifica della qualità dell’immagine — Picture EQ È possibile ingrandire le immagini. ATT DVD + MENU OFF SRC MODE TOP MENU ENTER SETUP SOUND M/m SETUP ENTER SYSTEM MENU LIST – Z×Z PICTURE EQ DSO AUDIO SUBTITLE ANGLE
masterpage:Right 04IT02CD-EUR.fm Durante la riproduzione, premere più volte (PICTURE EQ) per selezionare l’impostazione desiderata. Blocco dei dischi — Protezione Daytime Suggerimento È inoltre possibile cambiare la qualità dell’immagine selezionando “PICTURE EQ” nel menu del modo di riproduzione (pagina 13).
masterpage:Left 04IT02CD-EUR.fm 4 Premere M/m per selezionare “ON t”, quindi premere (ENTER). Viene visualizzato il display di impostazione della password. 5 Se viene immesso un numero errato, premere < per spostare il cursore e immettere di nuovo il numero. PARENTAL CONTROL Enter a new 4–digit password, then press ENTER . PASSWORD 5 Premere i tasti numerici per immettere la password, quindi premere (ENTER). Viene visualizzato il display di conferma della password.
masterpage:Right 04IT02CD-EUR.fm 6 7 Premere M/m per selezionare l’area desiderata per applicare le relative classificazioni dei film, quindi premere (ENTER). L’area viene selezionata. Se si desidera selezionare lo standard in “Elenco dei codici di zona” (pagina 29), selezionare “OTHERS t”, quindi immettere il numero di codice corrispondente utilizzando i tasti numerici. Premere M/m per selezionare “LEVEL”, quindi premere (ENTER). Vengono visualizzate le opzioni di classificazione.
masterpage:Left 04IT02CD-EUR.fm 5 6 7 Premere i tasti numerici per immettere la password a 4 cifre, quindi premere (ENTER). Se viene immesso un numero errato, premere < per spostare il cursore e immettere di nuovo il numero. Premere i tasti numerici per immettere una nuova password a 4 cifre, quindi premere (ENTER). Per confermare la password, premere i tasti numerici per immettere una seconda volta la nuova password a 4 cifre, quindi premere (ENTER). Per tornare al display precedente Premere O.
masterpage:Right 04IT02CD-EUR.fm 2 Premere M/m per selezionare (SCREEN SETUP), quindi premere (ENTER). Viene visualizzato il display di impostazione. — Impostazione lingua SCPEEN SETUP MONITOR TYPE : SCREEN SAVER : 3 4 16:9 ON Premere M/m per selezionare “MONITOR TYPE”, quindi premere (ENTER). Vengono visualizzate le opzioni per il tipo di monitor.
masterpage:Left 04IT02CD-EUR.fm Impostazione dello schermo 16:9 — Impostazione schermo Tramite “SCREEN SETUP”, è possibile regolare le impostazioni per il monitor collegato. 4:3 LETTER BOX Selezionare (SCREEN SETUP) nel menu di impostazione, quindi selezionare la voce di impostazione desiderata. Per ulteriori informazioni sulle procedure di impostazione, vedere “Uso del display di impostazione” a pagina 30.
masterpage:Right 04IT02CD-EUR.fm Impostazioni personalizzate — Impostazione personalizzata Tramite “CUSTOM SETUP”, è possibile impostare le condizioni di riproduzione del presente apparecchio. Selezionare (CUSTOM SETUP) nel menu di impostazione, quindi selezionare la voce di impostazione desiderata. Per ulteriori informazioni sulle procedure di impostazione, vedere “Uso del display di impostazione” a pagina 30.
masterpage:Left 04IT02CD-EUR.fm PICTURE EQ Consente di visualizzare le opzioni relative alla qualità dell’immagine. AUTO* Le opzioni cambiano a seconda se l’illuminazione è attivata o disattivata. Questa impostazione è disponibile solo se il cavo di controllo dell’illuminazione è collegato. LIGHT OFF Consente di visualizzare le opzioni per uso diurno. LIGHT ON Consente di visualizzare le opzioni per uso notturno.
masterpage:Right 04IT02CD-EUR.fm DOLBY DIGITAL Consente di selezionare il tipo di segnale Dolby Digital. DOLBY DIGITAL* Selezionare questa posizione se l’apparecchio è collegato a un componente audio dotato di decodificatore Dolby Digital incorporato. DOWNMIX PCM Selezionare questa posizione se l’apparecchio è collegato a un componente audio privo di decodificatore Dolby Digital incorporato.
masterpage:Left 04IT02CD-EUR.fm Memorizzazione manuale Durante la ricezione della stazione che si desidera memorizzare, tenere premuto un tasto numerico (da (1) a (6)) fino a visualizzare “MEM”. L’indicazione del tasto numerico appare nel display. Nota Se un’altra stazione viene memorizzata in corrispondenza dello stesso tasto numerico, la stazione precedentemente memorizzata viene sostituita. Ricezione di una stazione tramite un elenco — Funzione di elenco È possibile elencare le frequenze.
masterpage:Right 04IT02CD-EUR.fm Servizi RDS RDS Il presente apparecchio fornisce i servizi RDS in modo automatico come segue: ATT DVD + MENU OFF SRC MODE TOP MENU SOUND ENTER M/m SETUP ENTER SYSTEM MENU Tasti numerici – LIST Z×Z PICTURE EQ DSO AUDIO SUBTITLE ANGLE AF AF 1 2 3 TA TA 4 5 6 + 8 9 VOL 0 PTY DSPL – 7 CLEAR EQ7 VOL + / – PTY DSPL AF (frequenze alternative) Consente di selezionare e sintonizzare di nuovo la stazione con il segnale più potente.
masterpage:Left 04IT02CD-EUR.fm Impostazione dei modi AF e TA/TP Premere più volte (AF) e/o (TA) fino a visualizzare l’impostazione desiderata. Selezionare Per AF-ON attivare AF e disattivare TA. TA-ON attivare TA e disattivare AF. AF, TA-ON attivare entrambi i modi AF e TA. AF, TA-OFF disattivare entrambi i modi AF e TA.
masterpage:Right 04IT02CD-EUR.fm Selezione di PTY 1 Altre funzioni Premere (PTY) durante la ricezione FM. Regolazione delle caratteristiche dell’audio Se la stazione sta trasmettendo dati PTY, viene visualizzato il nome del tipo di programma corrente. 2 3 È possibile regolare i bassi, gli acuti, il bilanciamento, l’attenuazione e il volume del subwoofer. Premere più volte M/m fino a visualizzare il tipo di programma desiderato. Premere (ENTER).
masterpage:Left 04IT02CD-EUR.fm Regolazione della curva dell’equalizzatore Regolazione delle voci di menu dell’apparecchio — EQ7 Tune — SYSTEM MENU È possibile regolare e memorizzare le impostazioni per differenti gamme dei toni dell’equalizzatore.
masterpage:Right 04IT02CD-EUR.fm AUX-A*1 (AUX Audio) Consente di impostare il display della sorgente AUX su “ON” (z) o su “OFF” (pagina 44). WL*1*2 (senza fili) – “CH1” (z), “CH2”, “CH3”, “CH4”: per evitare interferenze con la trasmissione senza fili. – “OFF”: per disattivare la trasmissione senza fili. DSPL (display) CLOCK (informazioni orologio) Consente di visualizzare contemporaneamente l’orologio e le voci del display. – “ON”: per visualizzare i dati contemporaneamente.
masterpage:Left 04IT02CD-EUR.fm Riproduzione ripetuta e in ordine casuale Uso di apparecchi opzionali MODE SRC ATT DVD + MENU Durante la riproduzione, premere più volte (1) (REP) o (2) (SHUF) fino a visualizzare l’impostazione desiderata. OFF SRC MODE TOP MENU ENTER SOUND M/m SETUP ENTER SYSTEM MENU (Mediante l’unità principale) SYSTEM MENU – LIST Z×Z PICTURE EQ DSO AUDIO SUBTITLE ANGLE
masterpage:Right 04IT02CD-EUR.fm Telecomando a rotazione RM-X4S Applicazione dell’etichetta Applicare l’etichetta delle indicazioni in base al modo in cui si desidera montare il telecomando a rotazione. Eliminazione del nome personalizzato 1 2 Selezionare l’apparecchio su cui è memorizzato il nome personalizzato che si desidera eliminare, quindi premere (SYSTEM MENU). Premere più volte M/m fino a visualizzare “NAME DEL”, quindi premere (ENTER). Viene visualizzato il nome memorizzato.
masterpage:Left 04IT02CD-EUR.fm Modifica della direzione operativa La direzione operativa dei comandi è impostata in fabbrica come illustrato di seguito. Per aumentare Impostazione dell’uscita anteriore/posteriore — Zone × Zone Per diminuire Se si desidera montare il telecomando a rotazione sul lato destro del piantone di guida, è possibile invertire la direzione operativa dei comandi. È possibile impostare l’uscita audio/video del DVD sul monitor posteriore e un’altra sorgente sull’uscita anteriore.
masterpage:Right 04IT02CD-EUR.fm Informazioni aggiuntive Manutenzione Sostituzione della pila al litio del telecomando a scheda In condizioni normali, la pila dura circa 1 anno. Il ciclo di vita può risultare ridotto in funzione delle condizioni di utilizzo. Quando la pila si scarica, il raggio d’azione del telecomando a scheda viene ridotto. Sostituire la pila con una pila al litio CR2025 nuova. L’uso di pile diverse potrebbe comportare il rischio di incendi o esplosioni.
masterpage:Left 04IT02CD-EUR.fm Rimozione dell’apparecchio Note sui dischi 1 • Per mantenere puliti i dischi, non toccarne la superficie. Afferrare i dischi dal bordo. • Riporre i dischi nell’apposita custodia/ nell’apposito contenitore quando non vengono utilizzati. • Non esporre i dischi a calore o a temperature elevate. Evitare di lasciarli all’interno di auto parcheggiate e su cruscotti/ripiani posteriori. • Non incollare etichette né utilizzare dischi con residui di colla o inchiostro.
04IT02CD-EUR.fm Nota sui DualDisc Un DualDisc è un disco a due lati che abbina materiale registrato su DVD su un lato e materiale audio digitale sull’altro. Tuttavia, poiché il lato del materiale audio non è conforme allo standard del Compact Disc (CD), la riproduzione su questo prodotto non è garantita.
masterpage:Left 04IT02CD-EUR.fm Caratteristiche tecniche Sistema Laser Laser semiconduttore Sistema di formato del segnale PAL Lettore DVD/CD* Rapporto segnale rumore 120 dB Risposta in frequenza 10 – 20.
masterpage:Right 04IT02CD-EUR.fm Accessori opzionali Monitor a sospensione XVM-R70 Monitor per poggiatesta XVM-H65 Monitor mobile XVM-F65 (per MEX-R1) Monitor mobile XVM-F65WL (per MEX-R5) Telecomando a rotazione RM-X4S Cambia CD (10 dischi) CDX-757MX Cambia CD (6 dischi) CDX-T70MX, CDX-T69 Cambia MD (6 dischi) MDX-66XLP Selettore di sorgente XA-C30 Selettore AUX-IN XA-300 Cavo audio ottico RC-104 , Brevetti degli Stati Uniti d America e di altri Paesi concessi su licenza dai Dolby Laboratories.
masterpage:Left 04IT02CD-EUR.fm Durante la trasmissione senza fili si verificano interferenza alle immagini e disturbi all’audio (solo MEX-R5). • L’apparecchio trasmette segnali audio/video a 2,4 GHz FM. L’uso simultaneo con un altro apparecchio da 2,4 GHz potrebbe causare interferenze alle immagini o disturbi all’audio. t Cambiare il canale (pagina 41). Se il problema persiste, interrompere l’uso dell’altro apparecchio.
04IT02CD-EUR.fm Funzionamento Il telecomando non funziona. • Sono presenti ostacoli tra il telecomando e l’apparecchio/il ricettore del telecomando. • La distanza tra il telecomando a scheda e l’apparecchio è eccessiva. • Il telecomando a scheda non viene puntato verso il sensore del comando a distanza/il ricettore situato sull’apparecchio in modo corretto. • Le pile del telecomando a scheda sono scariche. I tasti per le operazioni non funzionano. Il disco non viene espulso.
masterpage:Left 04IT02CD-EUR.fm Non è possibile eseguire alcune operazioni. A seconda del disco, è possibile che alcune funzioni, quali ad esempio il modo di arresto, di ricerca, di riproduzione ripetuta o di riproduzione in ordine casuale, non siano disponibili. Per ulteriori informazioni, vedere le istruzioni per l’uso fornite con il disco. Non è possibile cambiare la lingua per l’audio. • Utilizzare il menu DVD anziché i tasti per la selezione diretta sul telecomando a scheda (pagina 19).
masterpage:Right 04IT02CD-EUR.fm Messaggi e indicazioni di errore Le seguenti indicazioni vengono visualizzate se si verifica un problema di funzionamento dell’apparecchio. NO MAG Il contenitore di dischi non è inserito nel cambia CD. t Inserire il contenitore di dischi nel cambia dischi. NO MUSIC Il disco inserito non contiene file musicali. t Inserire un CD musicale nel presente apparecchio o in un cambia dischi compatibile con il formato MP3.
masterpage:Left 04IT02CD-EUR.fm *1 In caso di errori durante la riproduzione di un CD o di un MD, nel display non viene visualizzato il numero di disco del CD o dell’MD. *2 Il numero del disco che causa l’errore viene visualizzato nel display. Sul monitor Cannot play this disc. • Il disco non è compatibile con il presente apparecchio. • Non è possibile riprodurre il DVD a causa di un diverso codice di zona. No MP3 or JPEG file Il disco non contiene file MP3/JPEG.
04IT02CD-EUR.fm DVD VIDEO Disco che può contenere fino a 8 ore di immagini in movimento sebbene il relativo diametro sia identico a quello di un CD. La capacità di dati di un DVD a strato singolo e a un lato è di 4,7 GB (gigabyte), ossia 7 volte superiore rispetto a quella di un CD. La capacità di dati di un DVD a doppio strato e a un lato è di 8,5 GB, la capacità di un DVD a strato singolo e a due lati è di 9,4 GB, mentre la capacità di un DVD a doppio strato e a due lati è di 17 GB.
masterpage:Left 04IT02CD-EUR.fm Elenco dei codici della lingua La redazione delle lingue è conforme allo standard ISO 639: 1988 (E/F).
masterpage:Right 04IT+00COV-EURIX.
04IT+00COV-EURIX.
04IT+00COV-EURIX.
Waarschuwing Stel het apparaat niet bloot aan regen of vocht. Dit kan brand of elektrische schokken tot gevolg hebben. Open de behuizing niet. Dit kan elektrische schokken tot gevolg hebben. Laat het apparaat alleen nakijken door bevoegde servicetechnici. LET OP De optische instrumenten in dit apparaat kunnen oogletsel veroorzaken. De laserstraal van deze CD/DVD-speler is schadelijk voor de ogen, dus u mag de behuizing niet openen. Laat het apparaat alleen nakijken door bevoegde servicetechnici.
masterpage:Right 05NL+00COV-EURTOC.fm Inhoudsopgave Welkom! . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4 Voorzorgsmaatregelen. . . . . . . . . . . . . . . . . . 5 Afspeelbare discs . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6 Aan de slag Het apparaat opnieuw instellen . . . . . . . . . . . 8 De klok instellen . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8 De stand DEMO . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8 Het voorpaneel verwijderen. . . . . . . . . . . . . .
masterpage:Left 05NL02CD-EUR.fm Welkom! Dank u voor de aankoop van deze Sony Multi Disc Player. Voordat u dit apparaat gaat gebruiken, moet u deze gebruiksaanwijzing aandachtig doorlezen. Bewaar de gebruiksaanwijzing voor het geval u deze later als referentiemateriaal nodig hebt.
masterpage:Right 05NL02CD-EUR.fm Voorzorgsmaatregelen • Maak tijdens het rijden geen gebruik van de aangepaste functies of andere functies die uw aandacht van de weg kunnen afleiden. • Wanneer uw auto in de volle zon heeft gestaan, moet u eerst het apparaat laten afkoelen voordat u het gaat gebruiken. • Een elektrisch bediende antenne schuift automatisch uit wanneer het apparaat wordt aangezet.
05NL02CD-EUR.fm Afspeelbare discs Discindeling DVD VIDEO DVD-R* (MP3/JPEG) DVD-RW* Videomodus/VR-modus (MP3/JPEG) DVD+R* (MP3/JPEG) DVD+RW* (MP3/JPEG) Video-CD Audio-CD CD-R* (MP3/JPEG) CD-RW* (MP3/JPEG) * Discs die niet zijn gefinaliseerd, kunnen niet worden afgespeeld. "DVD VIDEO", "DVD-R", "DVD-RW", "DVD+R" en "DVD+RW" zijn handelsmerken. DVD Een DVD bevat zowel audio- als videogegevens.
masterpage:Right 05NL02CD-EUR.fm Opmerking over transparante discs Opmerking over de afspeelfuncties van DVD's en VCD's 12-cm discs die alleen een gedeelte van 8 cm met gegevens bevatten (de rest is transparant), kunnen niet op dit apparaat worden afgespeeld. Bepaalde afspeelfuncties van DVD's en VCD's kunnen opzettelijk door softwareproducenten zijn vastgelegd. Dit apparaat speelt DVD's en VCD's af volgens de inhoud van de disc zodat bepaalde afspeelfuncties wellicht niet beschikbaar zijn.
masterpage:Left 05NL02CD-EUR.fm Als u de klok tijdens het afspelen/ontvangen wilt weergeven, stelt u "CLOCK-ON" (pagina 40) in. Aan de slag Tip U kunt de klok automatisch instellen met de RDSfunctie (pagina 38). Het apparaat opnieuw instellen De stand DEMO Voordat u het apparaat voor het eerst gaat gebruiken of na het vervangen van de accu of het wijzigen van de aansluitingen, moet u de instellingen van het apparaat wissen.
masterpage:Right 05NL02CD-EUR.fm Het voorpaneel bevestigen 3 Sluit het klepje. Bevestig deel A van het voorpaneel op deel B van het apparaat, zoals in de afbeelding wordt weergegeven, en druk op de linkerkant van het voorpaneel tot dit vastklikt. De disc uitwerpen 1 Open het klepje. 2 Druk op Z. A B Opmerking Plaats niets op de binnenkant van het voorpaneel. De disc in het apparaat plaatsen 1 Open het klepje. 2 Plaats de disc met de afspeelzijde naar beneden. x De disc wordt uitgeworpen.
masterpage:Left 05NL02CD-EUR.fm Bedieningselementen en algemene handelingen Hoofdeenheid 1 2 34 5 6 ATT OPEN/CLOSE Z×Z DSO SOUND EQ7 SOURCE 0 7 8 9 MODE REP SHUF 1 2 qa qs qd - ALBM + 3 4 5 6 qf AF/TA PICTURE EQ OFF SEEK DVD MEX-R1 MEX-R5 qg qh qj qk Het klepje OPEN/CLOSE geopend ql w; ATT OFF OPEN/CLOSE Z×Z DSO SOUND SOURCE EQ7 MODE REP SHUF - 1 2 3 ALBM Raadpleeg de volgende pagina's voor meer details.
masterpage:Right 05NL02CD-EUR.fm Kaartafstandsbediening RM-X703 1 2 3 4 0 ATT DVD OFF SRC MODE TOP MENU + MENU SOUND 5 6 7 8 9 qa qs qd SETUP ENTER SYSTEM MENU LIST qj qk ql w; wa qf – LIST – Z×Z PICTURE EQ DSO AUDIO SUBTITLE ANGLE SYSTEM MENU AF 1 2 3 TA 4 5 6 + 7 8 9 VOL 0 PTY DSPL – CLEAR Z×Z PICTURE EQ DSO AUDIO SUBTITLE ANGLE EQ7 AF 1 2 3 TA 4 5 6 + qg qh a OFF toets 15, 17, 19 De bron uitschakelen/stoppen.
05NL02CD-EUR.fm masterpage:Left v CLEAR toets 22 De ingevoerde nummers wissen. w DSO toets 4 De DSO-stand selecteren (1, 2, 3 of OFF). Hoe groter het getal, des te duidelijker het effect. x EQ7 (equalizer) toets Een equalizertype selecteren (XPLOD, VOCAL, CLUB, JAZZ, NEW AGE, ROCK, CUSTOM of OFF). y AF (alternatieve frequenties) toets 37 AF in RDS instellen. z TA (verkeersinformatie) toets 37 TA/TP in RDS instellen. wj ANGLE toets 24 De kijkhoek wijzigen. wk VOL (volume) +/– toets 37 Het volume aanpassen.
masterpage:Right 05NL02CD-EUR.fm Menuschermen Met de menu's van dit apparaat kunt u de verschillende functies en instellingen voor het afspelen aanpassen. Het menu dat wordt weergegeven, verschilt afhankelijk van de status van het apparaat. Instelmenu Dit menu wordt weergegeven als u op (SETUP) drukt wanneer het afspelen is gestopt. To set, press To quit, press D , then SETUP . A Instelitems B Geselecteerd item C Instellingen D Opties E Huidige instelling .
masterpage:Left 05NL02CD-EUR.fm Bedieningsbericht De bediening van de menu's verschilt afhankelijk van het item dat is geselecteerd. De toetsen die u kunt gebruiken voor de bediening, worden onder aan het menuscherm weergegeven. To set, press , then SETUP . To quit, pressSETUP ENTER . ENTER Geselecteerde itemnaam en/of bedieningsbericht wordt weergegeven. Tip "Operation not possible" wordt weergegeven als de functie niet beschikbaar is. Instelitems LANGUAGE SETUP (pagina 30) De taal wijzigen.
masterpage:Right 05NL02CD-EUR.fm Als "MP3/JPEG" bij "CUSTOM SETUP" is ingesteld op "JPEG", wordt er automatisch een diavoorstelling gestart als de disc JPEGbestanden bevat (pagina 32). Wanneer u op
masterpage:Left 05NL02CD-EUR.fm Aanvullende handelingen De tekstinformatie schuiven Druk op (DSPL). Opmerking " " wordt weergegeven in plaats van tekens die geen alfanumerieke tekens zijn. Opmerkingen over DVD's met DTS-geluidsspoor Het DTS-audiosignaal wordt constant uitgevoerd. De luidsprekers kunnen een hard geluid produceren als u het apparaat op de audioapparatuur aansluit zonder een DTS-decoder. Dit kan de luidsprekers of uw gehoor beschadigen. DVD + MENU DVD u SRC .
masterpage:Right 05NL02CD-EUR.fm Afspelen hervatten De discinformatie controleren — Afspelen hervatten Het apparaat slaat voor maximaal 20 discs het punt op waar u het afspelen hebt gestopt en hervat het afspelen zelfs nadat het apparaat is uitgeschakeld of de disc die wordt afgespeeld, is uitgeworpen. ATT OFF DVD U kunt de speelduur en resterende speelduur van de huidige titel of track of het huidige hoofdstuk controleren.
masterpage:Left 05NL02CD-EUR.fm 2 Druk herhaaldelijk op (DSPL) om de tijdinformatie te wijzigen.
masterpage:Right 05NL02CD-EUR.fm Menu's op DVD's gebruiken PBC-functies gebruiken — PBC (Playback control) Op bepaalde DVD's kunt u de originele menu's gebruiken, zoals het hoofdmenu en het DVDmenu. Als de DVD verschillende titels van tracks en scènes bevat, kunt u in het hoofdmenu de gewenste titel selecteren en het afspelen starten.
masterpage:Left 05NL02CD-EUR.fm Opmerkingen • De items in het menu en de bedieningsprocedure verschillen afhankelijk van de disc. • Tijdens het afspelen met de PBC-functie worden het tracknummer, de speelduur, enzovoort, niet weergegeven in het afspeelmodusmenu. SRC Tip Als u het afspelen met de PBC-functie wilt hervatten, stopt u het afspelen door op (OFF) en vervolgens op DVD u te drukken. Het afspelen met de PBC-functie wordt gestart.
masterpage:Right 05NL02CD-EUR.fm Afspelen starten vanaf een geselecteerd punt ATT DVD + MENU — Search Play OFF SRC MODE TOP MENU ENTER SOUND M/m SETUP ENTER SETUP SYSTEM MENU LIST – Z×Z PICTURE EQ DSO AUDIO SUBTITLE ANGLE EQ7 AF 1 2 3 Druk tijdens het afspelen op (SETUP). Druk op M/m om (SHUFFLE) te selecteren en druk op (ENTER). De opties voor de afspeelmodus worden weergegeven. Druk op M/m om de gewenste optie te selecteren en druk op (ENTER). Shuffle Play wordt gestart.
masterpage:Left 05NL02CD-EUR.fm ATT DVD + MENU Verschillende handelingen voor DVD's OFF SRC MODE TOP MENU ENTER SOUND M/m SETUP ENTER SETUP SYSTEM MENU LIST – Z×Z PICTURE EQ DSO AUDIO SUBTITLE ANGLE 1 2 3 4 5 6 + 7 8 9 VOL 0 PTY DSPL – EQ7 AF Cijfertoetsen CLEAR CLEAR TA 1 Druk tijdens het afspelen op (SETUP). Het afspeelmodusmenu wordt weergegeven. 2 Druk op M/m om het gewenste zoekitem te selecteren en druk op (ENTER).
masterpage:Right 05NL02CD-EUR.fm DVD: De audiotaal schakelt tussen de beschikbare talen. Als er 4 tekens worden weergegeven, voert u de taalcode voor de gewenste taal in (pagina 55). Als dezelfde taal twee keer of vaker wordt weergegeven, is de DVD opgenomen in meerdere audio-indelingen. VCD: STEREO*: standaardstereogeluid 1/L: geluid van het linkerkanaal (mono) 2/R: geluid van het rechterkanaal (mono) * De standaardinstelling Opmerking Bij bepaalde discs kunt u de audiokanalen wellicht niet wijzigen.
masterpage:Left 05NL02CD-EUR.fm Hoeken wijzigen Ondertiteling weergeven U kunt de kijkhoek wijzigen als een scène vanuit verschillende hoeken is opgenomen op de DVD. U kunt de ondertiteling in- of uitschakelen of de taal van de ondertiteling wijzigen als er meerdere talen op de DVD zijn opgenomen.
masterpage:Right 05NL02CD-EUR.fm Beelden vergroten De beeldkwaliteit wijzigen — Picture EQ U kunt beelden vergroten. ATT DVD + MENU OFF SRC MODE TOP MENU ENTER SETUP SOUND M/m SETUP ENTER SYSTEM MENU LIST – Z×Z PICTURE EQ DSO AUDIO SUBTITLE ANGLE
masterpage:Left 05NL02CD-EUR.fm Druk tijdens het afspelen herhaaldelijk op (PICTURE EQ) om de gewenste instelling te selecteren. Discs vergrendelen — Kinderbeveiliging Daytime Tip U kunt de beeldkwaliteit ook wijzigen door "PICTURE EQ" te selecteren in het afspeelmodusmenu (pagina 13). U kunt een disc vergrendelen of afspeelbeperkingen instellen volgens een vooraf ingesteld niveau, zoals de leeftijd van de kijker.
masterpage:Right 05NL02CD-EUR.fm 4 Druk op M/m om "ON t" te selecteren en druk op (ENTER). Het venster voor het instellen van een wachtwoord wordt weergegeven. 5 Druk op de cijfertoetsen om het wachtwoord in te voeren en druk op (ENTER). "Parental control is canceled" wordt weergegeven. Als een verkeerd nummer wordt opgegeven, drukt u op < om de cursor te verplaatsen en het nummer opnieuw op te geven. PARENTAL CONTROL Enter a new 4–digit password, then press ENTER .
masterpage:Left 05NL02CD-EUR.fm 6 7 Druk op M/m om de gewenste regio te selecteren waarvan de filmbeperkingen moeten worden toegepast en druk op (ENTER). De regio wordt gekozen. Als u de standaardregio wilt selecteren in de "Regiocodelijst" (pagina 28), selecteert u "OTHERS t" en geeft u de code op met de cijfertoetsen. Regiocodelijst Druk op M/m om "LEVEL" te selecteren en druk op (ENTER). De beperkingsopties worden weergegeven.
masterpage:Right 05NL02CD-EUR.fm Wachtwoord wijzigen 1 Druk op (SETUP) wanneer het afspelen is gestopt. Het instelmenu wordt weergegeven. 2 Druk op M/m om (CUSTOM SETUP) te selecteren en druk op (ENTER). De instelitems worden weergegeven. 3 Druk op M/m om "PARENTAL CONTROL" te selecteren en druk op (ENTER). De opties voor kinderbeveiliging worden weergegeven. 4 5 6 7 Druk op M/m om "PASSWORD t" te selecteren en druk op (ENTER). Het venster voor het invoeren van het wachtwoord wordt weergegeven.
masterpage:Left 05NL02CD-EUR.fm 2 Druk op M/m om (SCREEN SETUP) te selecteren en druk op (ENTER). Het instelscherm wordt weergegeven. SCPEEN SETUP MONITOR TYPE : SCREEN SAVER : 16:9 ON Weergegeven taal of geluidsspoor instellen — Taal instellen Met "LANGUAGE SETUP" kunt u de gewenste taal instellen voor het weergavevenster of het geluidsspoor. 3 Druk op M/m om "MONITOR TYPE" te selecteren en druk op (ENTER). De opties voor de hoogte-/breedteverhouding van de monitor worden weergegeven.
masterpage:Right 05NL02CD-EUR.fm Het scherm instellen 16:9 — Scherm instellen Met "SCREEN SETUP" kunt u de instelling voor de aangesloten monitor wijzigen. Selecteer (SCREEN SETUP) in het instelmenu en selecteer de gewenste instelling. Zie "Instelmenu gebruiken" op pagina 29 voor meer informatie over de instelprocedures. De instellingen die worden aangegeven met "*" in de volgende tabellen, zijn de standaardinstellingen.
masterpage:Left 05NL02CD-EUR.fm Aangepaste instellingen — Aangepaste installatie Met "CUSTOM SETUP" kunt u de afspeelomstandigheden van dit apparaat instellen. Selecteer (CUSTOM SETUP) in het instelmenu en selecteer de gewenste instelling. Zie "Instelmenu gebruiken" op pagina 29 voor meer informatie over de instelprocedures. De instellingen die worden aangegeven met "*" in de volgende tabellen, zijn de standaardinstellingen.
masterpage:Right 05NL02CD-EUR.fm PICTURE EQ Selecteer deze optie om de opties voor beeldkwaliteit weer te geven. AUTO* De opties worden automatisch gewijzigd afhankelijk van of de verlichting is in- of uitgeschakeld. (Alleen beschikbaar als de verlichtingsbedieningskabel is aangesloten.) LIGHT OFF Geeft de opties weer die u overdag kunt gebruiken. LIGHT ON Geeft de opties weer die u 's nachts kunt gebruiken.
masterpage:Left 05NL02CD-EUR.fm DOLBY DIGITAL Met deze optie wordt het type Dolby Digitalsignaal geselecteerd. DOLBY DIGITAL* Selecteer deze instelling als het apparaat is aangesloten op een audiocomponent met ingebouwde Dolby Digitaldecoder. DOWNMIX PCM Selecteer deze instelling wanneer het apparaat is aangesloten op een audiocomponent zonder ingebouwde Dolby Digitaldecoder.
masterpage:Right 05NL02CD-EUR.fm Handmatig opslaan Als u de zender ontvangt die u wilt opslaan, houdt u een cijfertoets ((1) tot en met (6)) ingedrukt tot "MEM" wordt weergegeven. De aanduiding voor de cijfertoets verschijnt in het display. Opmerking Als u een andere zender opslaat onder dezelfde cijfertoets, wordt de eerder opgeslagen zender vervangen. Een zender via een lijst ontvangen — list-up U kunt de frequentie in een lijst opnemen. 1 Selecteer de band en druk vervolgens op (LIST).
masterpage:Left 05NL02CD-EUR.
masterpage:Right 05NL02CD-EUR.fm AF en TA/TP instellen Druk herhaaldelijk op (AF) en/of (TA) tot de gewenste instelling wordt weergegeven. Selecteer Actie AF-ON AF inschakelen en TA uitschakelen. TA-ON TA inschakelen en AF uitschakelen. AF, TA-ON AF en TA inschakelen. AF, TA-OFF AF en TA uitschakelen. RDS-zenders met de AF- en TAinstelling opslaan U kunt RDS-zenders vooraf instellen met de AFen TA-instelling.
masterpage:Left 05NL02CD-EUR.fm PTY selecteren 1 Andere functies Druk op (PTY) tijdens FM-ontvangst. De geluidskenmerken wijzigen De naam van het huidige programmatype verschijnt als de zender PTY-gegevens uitzendt. 2 Druk herhaaldelijk op M/m totdat het gewenste programmatype verschijnt. 3 Druk op (ENTER). Het apparaat gaat zoeken naar een zender die het geselecteerde programmatype uitzendt. U kunt de lage en hoge tonen, de balans, de fader en het subwoofervolume regelen.
masterpage:Right 05NL02CD-EUR.fm De equalizercurve regelen — EQ7 Tune U kunt de equalizerinstellingen voor verschillende toonbereiken aanpassen en opslaan.
masterpage:Left 05NL02CD-EUR.fm AUX-A*1 (AUX Audio) Hiermee kunt u het AUX-brondisplay instellen op "ON" (z) of "OFF" (pagina 43). WL*1*2 (draadloos) – "CH1" (z), "CH2", "CH3", "CH4": om storing bij draadloze overdracht te voorkomen. – "OFF": om draadloze overdracht uit te schakelen. DSPL (display) CLOCK (klokgegevens) De klok en de displayitems tegelijkertijd weergeven. – "ON" om tegelijkertijd weer te geven. – "OFF" (z): om niet tegelijkertijd weer te geven.
masterpage:Right 05NL02CD-EUR.fm Met de hoofdeenheid Als u discs wilt overslaan, drukt u op (3) (ALBM –) of (4) (ALBM +). Als u albums wilt overslaan, houdt u (3) (ALBM –) of (4) (ALBM +) ingedrukt. Optionele apparaten gebruiken Herhaaldelijk en willekeurig afspelen MODE SRC DVD + MENU (Met de hoofdeenheid) OFF SRC Druk tijdens het afspelen herhaaldelijk op (1) (REP) of (2) (SHUF) tot de gewenste instelling wordt weergegeven.
masterpage:Left 05NL02CD-EUR.fm Druk op (ENTER). Het benoemen is voltooid en het display keert terug naar de normale weergavestand. Als u de naam wilt weergeven, drukt u op (DSPL) tijdens het afspelen. Tips • Overschrijf de naam of voer " " in om tekens te corrigeren of te wissen. • Disc Memo heeft altijd voorrang op een vooraf opgenomen titel. • U kunt een disc met het apparaat benoemen als een wisselaar met de functie CUSTOM FILE is aangesloten.
masterpage:Right 05NL02CD-EUR.fm Als u de bedieningssatelliet rechts op de stuurkolom moet monteren, kan de werkingsrichting worden omgekeerd. Terwijl u de VOL regelaar indrukt, houdt u (SOUND) ingedrukt. Schakelen tussen uitvoer voor/achter in de auto — Zone × Zone U kunt de audio/video van DVD's uitvoeren naar de monitor achter in de auto en een andere bron voor in de auto afspelen.
masterpage:Left 05NL02CD-EUR.fm Aanvullende informatie Onderhoud De lithiumbatterij van de kaartafstandsbediening vervangen In normale omstandigheden gaat de batterij ongeveer 1 jaar mee. (Afhankelijk van de gebruiksomstandigheden kan de levensduur korter zijn.) Wanneer de batterij verzwakt, wordt het bereik van de kaartafstandsbediening kleiner. Vervang de batterij door een nieuwe CR2025 lithiumbatterij. Bij een andere batterij bestaat er brand- of explosiegevaar.
masterpage:Right 05NL02CD-EUR.fm Het apparaat verwijderen Opmerkingen over discs 1 • Raak het oppervlak van de disc niet aan zodat deze schoon blijft. Pak de disc bij de randen vast. • Bewaar de discs in het doosje of de discmagazijn wanneer u deze niet gebruikt. • Stel discs niet bloot aan hitte/hoge temperaturen. Laat de discs niet achter in een geparkeerde auto of op het dashboard/de hoedenplank. • Plak geen etiketten op de discs en gebruik geen discs met kleverige inkt/resten.
05NL02CD-EUR.fm Bericht over DualDiscs Een DualDisc is een tweezijdige disc, waarop aan de ene kant DVD-materiaal is opgenomen en aan de andere kant digitaal audiomateriaal. Echter, aangezien de kant met het audiomateriaal niet voldoet aan de Compac Disc (CD)-norm, wordt een juiste weergave op dit apparaat niet gegarandeerd. Over MP3-bestanden MP3 (MPEG-1 Audio Layer-3) is een compressie-indeling voor muziekbestanden.
masterpage:Right 05NL02CD-EUR.fm Technische gegevens Systeem Laser Signaalindelingssysteem Draadloze audio/video (alleen MEX-R5) Halfgeleiderlaser PAL Overdrachtsfrequenties Modulatiemethode RF-uitgangsvermogen DVD-/CD-speler* Signaal/ruis-afstand Frequentiebereik Snelheidsfluctuaties 120 dB 10 – 20.000 Hz Minder dan meetbare waarden Harmonische vervorming (DVD) 0,01 % Snelheidsfluctuaties Minder dan gedetecteerde waarde (± 0,001 % W PEAK) * Berekend via de AUDIO OUT aansluitingen.
masterpage:Left 05NL02CD-EUR.fm Optionele accessoires Overheadmonitor XVM-R70 Hoofdsteunmonitor XVM-H65 Mobiele monitor XVM-F65 (voor MEX-R1) Mobiele monitor XVM-F65WL (voor MEX-R5) Bedieningssatelliet RM-X4S CD-wisselaar (10 discs) CDX-757MX CD-wisselaar (6 discs) CDX-T70MX, CDX-T69 MD-wisselaar (6 discs) MDX-66XLP Bronkeuzeschakelaar XA-C30 AUX-IN keuzeschakelaar XA-300 Optische audiokabel RC-104 Octrooien in de Verenigde Staten en in andere landen vallen onder de licentie van Dolby Laboratories.
masterpage:Right 05NL02CD-EUR.fm Storing in het beeld of ruis in het geluid treedt op tijdens draadloze overdracht. (alleen MEX-R5) • Het apparaat verzendt audio/video met FM 2,4 GHz. Gelijktijdig gebruik met andere 2,4 GHz-apparatuur kan storing of ruis in het geluid veroorzaken. t Wijzig het kanaal (pagina 40). Als er geen verbetering optreedt, moet u het gebruik van de andere apparatuur stopzetten. Indien nodig kunt u draadloze overdracht met het apparaat ook uitschakelen (pagina 40).
05NL02CD-EUR.fm Bediening De afstandsbediening werkt niet. • Er staan obstakels tussen de afstandsbediening en het apparaat of de ontvanger voor de afstandsbediening. • De afstand tussen de kaartafstandsbediening en het apparaat is te groot. • De kaartafstandsbediening wordt niet goed naar de afstandsbedieningssensor of de ontvanger op het apparaat gericht. • De batterijen in de kaartafstandsbediening zijn bijna leeg. De bedieningsknoppen werken niet. De disc wordt niet uitgeworpen.
masterpage:Right 05NL02CD-EUR.fm De taal voor het geluidsspoor kan niet worden gewijzigd. • Gebruik het DVD-menu in plaats van de selectietoets op de kaartafstandsbediening (pagina 19). • Er zijn geen meertalige sporen opgenomen op de DVD die wordt afgespeeld. • Op de DVD is het wijzigen van de taal voor het geluidsspoor niet toegestaan. De taal voor de ondertiteling kan niet worden gewijzigd of uitgeschakeld.
masterpage:Left 05NL02CD-EUR.fm Foutmeldingen De volgende berichten worden weergegeven wanneer een storing optreedt in het apparaat. NO MUSIC De disc is geen muziekbestand. t Plaats een muziek-CD in dit apparaat of de MP3-compatibele wisselaar. NO NAME Er is geen track-/album-/discnaam aan de track toegevoegd. Op de hoofdeenheid BLANK*1 Er zijn geen tracks opgenomen op de MD.*2 t Speel een MD af waarop tracks zijn opgenomen. NO TP Het apparaat blijft zoeken naar beschikbare TP-zenders.
05NL02CD-EUR.fm Op de monitor Cannot play this disc. • De disc is niet compatibel met dit apparaat. • De DVD die is geplaatst, kan niet worden afgespeeld omdat de regiocode anders is. No MP3 or JPEG file De disc bevat geen MP3/JPEG-bestand. Read error • Het apparaat kan de gegevens niet lezen vanwege een probleem. • De gegevens zijn beschadigd. Please Press RESET. Het apparaat functioneert niet vanwege een probleem. t Druk op de RESET toets.
05NL02CD-EUR.fm masterpage:Left DVD-RW Een DVD-RW is een opneembare en herschrijfbare disc van hetzelfde formaat als een DVD VIDEO. De DVD-RW kan in twee verschillende modi worden opgenomen: VRmodus en videomodus. De VR-modus (Video Recording) maakt verschillende programmeeren bewerkingsfuncties mogelijk. In de videomodus zijn een aantal van deze functies beperkt.
masterpage:Right 05NL02CD-EUR.fm Taalcodelijst Taalspelling conform ISO 639: 1988 (E/F) norm.
masterpage:Left 05NL+00COV-EURIX.fm Index cijfers E P 16:9 31 4:3 LETTER BOX 31 4:3 PAN SCAN 31 Equalizer (EQ7) 12, 39 Extra audio-apparatuur (AUXA) 40, 43 A F Aangepaste installatie (CUSTOM SETUP) 32 Afspeelbare discs 6 Afspeellijst afspelen (PLAY LIST PLAY) 32 Afspeelmodusmenu 13 Afspelen hervatten (MULTIDISC RESUME) 17, 32 Album (ALBUM) 21 Alternatieve frequenties (AF) 37 Audio (AUDIO) 22, 30 Audio-installatie (AUDIO SETUP) 33 Automatisch rollen (A.
05NL+00COV-EURIX.
05NL+00COV-EURIX.
05NL+00COV-EURIX.
01GB+06BCO-EUR.fm masterpage:Left Bitte kreuzen Sie zunächst die genaue Modellbezeichnung in dem dafür vorgesehenen Feld an. Tragen Sie danach die Seriennummer (SERIAL NO.) in dem reservierten Feld ein. Sie finden diese auf einem Aufkleber, der auf dem Gerätegehäuse angebracht ist. Nehmen Sie den ausgefüllten Geräte-Pass anschließend unbedingt aus der Bedienungsanleitung heraus, falls Sie diese im Fahrzeug aufbewahren möchten. Bitte bewahren Sie den Geräte-Pass an einem sicheren Ort auf.