3-099-736-32 (1) Multi Disc Player Multi Disc Player Operating Instructions GB Bedienungsanleitung DE Mode d’emploi FR Istruzioni per l’uso IT Gebruiksaanwijzing NL MEX-DV1000 © 2007 Sony Corporation
Warning To prevent fire or shock hazard, do not expose the unit to rain or moisture. To avoid electrical shock, do not open the cabinet. Refer servicing to qualified personnel only. CAUTION The use of optical instruments with this product will increase eye hazard. As the laser beam used in this CD/DVD player is harmful to eyes, do not attempt to disassemble the cabinet. Refer servicing to qualified personnel only.
Welcome ! Thank you for purchasing this Sony Multi Disc Player. Before operating this unit, read this manual thoroughly and retain it for future reference. Features Follow the page reference for details. DVD, VCD, Super Audio CD*1, CD playback t page 6 Compatible with various disc formats. 2000MP3, 2000WMA Can play up to 2,000 tracks*2 recorded on DVD-R DL in MP3/WMA format.
Table of Contents Playable discs and symbols used in this manual . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6 Location and function of controls . . . . . . . . . . . 8 Main unit . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8 Card remote commander RM-X166 . . . . . . 10 Getting Started Installing the unit and the optional monitor . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 12 Resetting the unit . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Using Optional Equipment Auxiliary audio equipment . . . . . . . . . . . . . . . 43 For installation and connections, see the supplied installation/connections manual. CD changer . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 44 Rotary commander RM-X4S. . . . . . . . . . . . . . 45 Additional Information Precautions . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 46 Notes on discs . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 46 Playback order of MP3/WMA/JPEG/DivX® files . . . . . . . . . .
Playable discs and symbols used in this manual This unit can play various video/audio discs. The following chart helps you to check if a disc is supported by this unit, as well as what functions are available for a given disc type. Disc symbol in manual Disc format Disc logo DVD VIDEO DVD-R*1 DVD-R DL*1 (Video mode/VR mode) VIDEO DVD-RW*1 (Video mode/VR mode) DVD+R*1 DVD+R DL*1 DVD+RW*1 Video CD (Ver. 1.0/1.1/2.
The following chart shows the supported compression formats, their file types, and the disc types on which those files can be stored. Available functions differ depending on the format, regardless of disc type. The format symbols below appear next to the description of functions available for that format.
Location and function of controls Main unit 12 3 4 5 67 PUSH SOUND/ ENTER OFF OPEN SOURCE SEEK AUX SEEK PTY LIST MODE SYSTEM REP SETUP DSPL 1 SHUF 2 ALBUM 3 4 5 6 AF/TA MEX-DV1000 8 9 q; qa qs qd qf qg Front panel removed qh qj qk RESET Refer to the pages listed for details. Instructions in this manual generally describe the controls on the card remote commander.
F AUX input jack 43 To connect a portable audio device. Q Z (eject) button 15, 16 To eject the disc. G OPEN button 13, 14, 15, 16 R Disc slot 14, 16 To insert the disc. H LIST/PTY (Program Type) button 30, 34 To list up*1; select PTY in RDS. I Receptor for the card remote commander *1 When a Super Audio CD/CD/MP3/WMA/JPEG/ DivX is played. *2 Operation differs depending on the disc (page 15, 17). *3 When a CD changer is connected. *4 If the changer is connected, operation is different (page 44).
Card remote commander RM-X166 1 OFF ATT qs AUDIO 2 1 2 3 4 5 6 7 8 9 SUBTITLE ANGLE CLEAR 3 TOP MENU qd MENU 0 SYSTEM SETUP VISUAL SETUP LIST/PTY DSPL qf 4 5 qg ENTER SOUND 6 qh PICTURE 7 8 9 0 ZXZ EQ AF/TA SRC qj qk VOL ql MODE qa 10 PL w; Refer to the pages listed for details. Remove the insulation film before use (page 12). C CLEAR button 26, 29 To delete an entered number.
G PICTURE EQ button 25 To select the picture quality. Q buttons 15, 17, 18, 19 Disc: To skip a chapter/track/scene/file (press); reverse/fast-forward disc (press and hold momentarily); reverse/fast-forward track (press and hold).
Resetting the unit Getting Started Installing the unit and the optional monitor Firstly, install and connect the unit and the optional monitor. This unit can be operated using the displays that appear on the unit and/or the optional monitor. Note that this manual includes instructions concerning displays on both unit and/or optional monitor. Unit Optional monitor Before operating the unit for the first time, or after replacing the car battery or changing the connections, you must reset the unit.
Detaching the front panel SOURCE Attaching the front panel OPEN Place the hole A of the front panel onto the spindle B on the unit, then lightly push the left side in. Press (SOURCE) on the main unit (or insert a disc) to operate the unit. A You can detach the front panel of this unit to prevent theft. B Caution alarm If you turn the ignition switch to the OFF position without detaching the front panel, the caution alarm will sound for a few seconds.
Basic Operations Playing video discs Depending on the disc, some operations may be different or restricted. Refer to the operating instructions supplied with your disc. Z OFF OFF OPEN Number buttons
To eject the disc 1 2 3 Press (OPEN) on the main unit. Press Z (rear of front panel). Close the front panel. About the DVD menu A DVD is divided into several sections, which make up a picture or music feature. These sections are called “titles.” When you play a DVD that contains several titles, you can select a desired title using the DVD’s top menu. For DVDs that allow you to select items such as subtitle/sound language(s), select these items using the DVD menu.
Playing audio discs Depending on the disc, some operations may be different or restricted. Refer to the operating instructions supplied with your disc. OFF Z OPEN OFF u ZXZ PL u 1 Press (OPEN) on the main unit. 2 Insert the disc (label side up). 3 Close the front panel. Playback starts automatically. If playback does not start automatically, press u. To stop playback Press (OFF). Note Discs in DTS format are not supported. The sound is not output if the DTS format is selected.
Other playback operations ALBUM u u ZXZ PL .m/M> To Press pause/resume play after pause u skip a track .m (<)/M> (,) reverse/fast-forward track and hold .m/M> skip an album* Main unit: (3) (ALBUM –)/(4) (ALBUM +) Remote: M/m skip albums continuously* Main unit: and hold (3) (ALBUM –)/(4) (ALBUM +) Remote: and hold M/m * When an MP3/WMA is played.
Listening to the radio SOURCE ZXZ SEEK PL SRC MODE .m/M> MODE 1 Press (SOURCE) repeatedly until “TUNER” appears. 2 Press (MODE) repeatedly until the desired band (FM1, FM2, FM3, MW or LW) appears. A B A Radio band/Function B Frequency* * While receiving an RDS station, program service name appears. For details, see “RDS” on page 33. 3 Perform tuning. To tune automatically Press (SEEK) –/+. Scanning stops when the unit receives a station.
Advanced Operations — Discs This chapter consists of the following sections. • Video-specific operations* t page 19 to 27 • Video*/audio common operations t page 27 to 30 • Audio-specific operations t page 30 to 32 * Including JPEG operations. Playing DivX®/JPEG files DivX® video playback DivX® is a video file compression technology, developed by DivX, Inc.
Using play mode menu Using PBC functions — Playback control Number buttons OFF Number buttons VISUAL SETUP
E Format F Playback status (PLAY N, PAUSE X, etc.) G Current setting H Options I Selected item J Selected item name and/or operation assist messages *1 When playing a VCD with the PBC function (page 20), no indication appears. *2 During JPEG playback, no indication appears. CENTER ZOOM 24 To magnify an image. REPEAT 28 To play a title/chapter/track/album/image/video file repeatedly. SHUFFLE 28 To play chapters/tracks/images/video files in random order.
Viewing time/text information of the disc JPEG playback • Album number/Total • Image number/Total DivX playback • Album (folder) number/Total • File number/Total • T **:** Elapsed playback time of the current file Checking text information DSPL The text information (album name, image name, etc.) of JPEG/DivX files can be checked. Album/image/folder/file number ZXZ PL 037(325) Checking time information The playback time and remaining time of the current title, chapter, track, etc.
Changing the audio language/ format Checking the program format For DVD, the audio language can be changed if the disc is recorded with multilingual tracks. For DVD/DivX, you can change the audio format when playing a disc recorded in multiple audio formats (e.g., Dolby Digital). You can check the number of channels and component position on the DVD VIDEO being played. 1 During playback, press (AUDIO) repeatedly until the desired audio language/format appears.
Adjusting the audio output level — DVD level Magnifying pictures You can adjust the audio output level for a DVD recorded in Dolby Digital format, to reduce the volume level differences between disc and source. 1 During playback, press (SYSTEM SETUP). The system setup item appears on the main unit. 2 Press M/m to select “DVD-LVL,” then press (ENTER). 3 Press m to set to “ADJST ON,” then press (ENTER). 4 Press M/m to adjust the output level.
Adjusting the picture quality — Picture EQ When set to “LIGHT ON”/“AUTO” (with “DIM ON”) NIGHT: Darkens the monitor to not distract your driving at night. MIDNIGHT: Darkens the monitor more than the “NIGHT” setting. THEATER: Brightens the monitor; suitable when you want to enjoy a bright monitor at night. VISUAL SETUP
Locking discs — Parental control 5 Press the number buttons to enter your password, then press (ENTER). The confirmation display appears. 6 To confirm, press the number buttons to reenter your password, then press (ENTER). The setting is complete. * * Excluding DVD-R/DVD-R DL/DVD-RW in VR mode. Number buttons VISUAL SETUP CLEAR ENTER M/m ZX Z O PL You can lock a disc, or set playback restrictions according to a predetermined level such as viewer age.
6 7 Press M/m to select the desired area to apply its movie ratings, then press (ENTER). The area is selected. When you select “OTHERS t,” enter the area code selecting from “Area code list” on page 55, using the number buttons. Press M/m to select “LEVEL,” then press (ENTER). The options appear. PARENTAL CONTROL LEVEL : STANDARD : The repeat options and switching order of each disc/format are indicated below. Disc/format OFF TITLE: Repeats the current title. CHAPTER: Repeats the current chapter.
Setting from the play mode menu You can directly locate a desired point by specifying the title number, chapter number, etc. 1 VISUAL SETUP M/m Setting from the play mode menu ENTER ZXZ During playback, press the number buttons to enter an item (track, title, etc.) number, then press (ENTER). Playback starts from the beginning of the selected point. PL Search items differs depending on the disc/ format as follows. Disc/Format Items 1 During playback, press (VISUAL SETUP).
1 During playback, press (VISUAL SETUP). The play mode menu appears. 2 Press M/m to select the desired item, then press (ENTER). - - (67) 018(034) T 1:35:55 1 PLAY DVDVIDEO The number in parentheses indicates the total number of selected item. 3 Press the number buttons to enter an item number or time code. For example, to locate 2 hours, 10 minutes, and 20 seconds, just enter “21020.” To clear numbers already input, press (CLEAR). 4 Press (ENTER). Playback starts from the selected point.
With the main unit Press the volume control dial instead of (SOUND), rotate the volume control dial instead of pressing
D Current audio channel When playing CD/MP3/WMA, the audio channel can be changed. For details, see “Changing the audio channel” on page 23. E Track number/Total F Elapsed playback time G Current play mode H Operation assist messages Tip You can select a track to play using a list (page 30). The setting is configurable both from the visual setup menu (page 36) and the system setup menu (page 40). The options for “SUPER AUDIO CD LAYER” (visual setup) and “DISC.LAYER” (system setup) are indicated below.
To hide the system setup display, press (SYSTEM SETUP). Advanced Operations — Radio Note For Super Audio CDs consisting of only a Super Audio CD layer, that layer is played regardless of setting. Storing and receiving stations Tip The setting in visual setup will switch the setting in system setup automatically, and vice versa. Number buttons Selecting the sound quality SYSTEM SETUP This unit allows you to change the sound quality of Super Audio CD playback by switching the sampling frequency.
Receiving stored stations 1 Select the band, then press a number button ((1) to (6)). RDS Number buttons M/m DSPL LIST/PTY ENTER ZXZ RDS services This unit automatically provides RDS services as follows: AF (Alternative Frequencies) Selects and retunes the station with the strongest signal in a network. By using this function, you can continuously listen to the same program during a long-distance drive without having to retune the same station manually.
Presetting the volume of traffic announcements Selecting PTY You can preset the volume level of the traffic announcements so as to not miss hearing them. 1 Press (LIST/PTY) during FM reception. 1 Press (VOL) +/– repeatedly to adjust the volume level. 2 Press and hold (AF/TA) until “TA” appears. With the main unit Rotate the volume control dial instead of pressing (VOL) +/–.
Sound Adjustment Customizing the equalizer curve — EQ7 Tune Adjusting the sound characteristics SYSTEM SETUP
E.g., when setting the aspect ratio to “4:3 PAN SCAN.” Settings Various settings are configurable from the following two setup menus. 1 • Visual setup menu (page 36) Allows configuration of visual-related items (by the monitor). Press (VISUAL SETUP) while the unit is off. The visual setup menu appears. LANGUAGE SETUP MENU : AUDIO : SUBTITLE : • System setup menu (page 40) Allows configuration of system-related items (by the main unit).
Language setup for display or soundtrack Select (LANGUAGE SETUP), then select the desired item and option below, using M/m and (ENTER). For details on this procedure, see “Basic operation of visual setup” on page 36. Item Purpose MENU To change the disc’s menu language. AUDIO To change the soundtrack language. SUBTITLE To change the subtitle language recorded on the disc. Display setup Select (DISPLAY SETUP), then select the desired item and option below, using M/m and (ENTER).
Custom setup Select (CUSTOM SETUP), then select the desired item and option below, using M/m and (ENTER). For details on this procedure, see “Basic operation of visual setup” on page 36. Follow the page reference for details. “z” indicates the default setting. Item Option Purpose OFF t (z) To deactivate parental control. ON t To activate parental control. PLAYER t To set the restriction standard and its level. PASSWORD t To set a new 4-digit password.
Audio setup Select (AUDIO SETUP), then select the desired item and option below, using M/m and (ENTER). For details on this procedure, see “Basic operation of visual setup” on page 36. Follow the page reference for details. “z” indicates the default setting. Item Option Purpose HQ (z) SUPER AUDIO CD MODE (page 32) Selects the sound quality for Super STD Audio CD playback. To have high sound quality. 2CH (z) SUPER AUDIO CD LAYER (page 31) Selects the playback layer (area) of CD a Super Audio CD.
You can set items in the menu by the following procedure. System setup The system setup menu includes the following categories. • • • • SET: General settings (page 41) DSPL: Display settings (page 41) R/M: Receive mode settings (page 42) SOUND: Sound settings (page 42) E.g., when setting the demonstration 1 Press (SYSTEM SETUP) while the unit is off. The system setup item appears on the main unit. 2 Press M/m to select “DEMO,” then press (ENTER). The option appears.
Follow the page reference for details. “z” indicates the default setting. SET (Setup) Item CLOCK ADJ (Clock Adjust) (page 43) Option – CT (Clock Time) (page 33, 34) ON BEEP RM (Rotary Commander) Changes the operative direction of the rotary commander controls. Purpose Unit status – To activate the CT function. OFF (z) To deactivate the CT function. ON (z) To activate the operation sound. OFF To deactivate the operation sound. NORM (z) To use in the factory-set position.
R/M (Receive mode) Item LOCAL (Local Seek Mode) Option ON Purpose To only tune into stations with stronger signals. OFF (z) To tune normal reception. MONO (Monaural Mode) Selects monaural reception mode to improve poor FM reception. ON To hear stereo broadcast in monaural. OFF (z) To hear stereo broadcast in stereo. REG (Regional) (page 34) ON (z) To stay with one regional program. OFF To deactivate when leaving the program’s reception area.
Setting the clock Using Optional Equipment Auxiliary audio equipment SYSTEM SETUP
Adjusting the volume level Be sure to adjust the volume for each connected audio device before playback. 1 Turn down the volume on the unit. 2 Press (SRC) repeatedly until “AUX” appears on the main unit. “AUX FRONT IN” appears. 3 Start playback of the portable audio device at a moderate volume. 4 Set your usual listening volume on the unit. 5 Press (SYSTEM SETUP). 6 Press M/m to select “AUX-LVL,” then press (ENTER). 7 Press M/m to adjust the input level.
Repeat and shuffle play • VOL (volume) control The same as (VOL) +/– on the card remote commander or the volume control dial on the main unit (rotate). • SEEK/AMS control The same as .m/M> on the card remote commander or (SEEK) –/+ on the main unit (rotate, or rotate and hold). REP SHUF 1 During playback, press (1) (REP) or (2) (SHUF) on the main unit repeatedly until the desired setting appears.
Additional Information Precautions • If your car has been parked in direct sunlight, allow the unit to cool off before operating it. • Power antenna (aerial) will extend automatically while the unit is operating. Moisture condensation On a rainy day or in a very damp area, moisture condensation may occur inside the lenses and display of the unit. Should this occur, the unit will not operate properly. In such a case, remove the disc and wait for about an hour until the moisture has evaporated.
Notes on Multi Session CDs/Multi Border DVDs This unit can play Multi Session CDs/Multi Border DVDs under the following conditions. Note that the session must be closed and the disc must be finalized. • When CD-DA (Compact Disc Digital Audio) is recorded in the first session: The unit recognizes the disc as CD-DA and only CD-DA of the first session is played, even if an other format (e.g., MP3) is recorded in other sessions.
Cleaning the connectors Maintenance Replacing the lithium battery of the card remote commander Under normal conditions, the battery will last approximately 1 year. (The service life may be shorter, depending on the conditions of use.) When the battery becomes weak, the range of the card remote commander becomes shorter. Replace the battery with a new CR2025 lithium battery. Use of any other battery may present a risk of fire or explosion.
2 Remove the unit. Power amplifier section 1 Insert both release keys simultaneously until they click. Outputs: Speaker outputs (sure seal connectors) Speaker impedance: 4 – 8 ohms Maximum power output: 52 W × 4 (at 4 ohms) Hook facing inwards. 2 Pull the release keys to unseat the unit. 3 Slide the unit out of the mounting.
Card remote commander operation is not possible. Make sure the insulation film has been removed (page 12). • Halogenated flame retardants are not used in the certain printed wiring boards. • Halogenated flame retardants are not used in cabinets. • Paper is used for the packaging cushions. • VOC (Volatile Organic Compound)-free vegetable oil based ink is used for printing the carton. Troubleshooting The following checklist will help you remedy problems you may encounter with your unit.
Disc operation The disc cannot be loaded. • Another disc is already loaded. • The disc has been forcibly inserted upside down or in the wrong way. The disc does not play back. • Defective or dirty disc. • The disc is not applicable. • The DVD is not applicable due to the region code. • The disc is not finalized (page 46). • The disc format and file version are incompatible with this unit (page 6, 46). • Press Z to remove the disc. MP3/WMA/JPEG/DivX files do not play back.
Error displays/Messages On the main unit ERROR*1 • The disc is dirty or inserted upside down.*2 t Clean or insert the disc correctly. • A blank disc has been inserted. • The disc cannot play due to a problem. t Insert another disc. • The disc is not compatible with this unit. t Insert a compatible disc. • Press Z to remove the disc. FAILURE The connection of speakers/amplifiers is incorrect. t See the supplied installation/connections manual to check the connection. LOAD The changer is loading the disc.
Glossary Album Section of a music piece or an image on a DATA CD/DVD containing MP3/WMA audio tracks or JPEG files. Chapter Subdivision of a title on a DVD. A title is composed of several chapters. DivX® Digital video technology created by DivX, Inc. Videos encoded with DivX technology are among the highest quality with a relatively small file size. Dolby Digital Digital audio compression technology developed by Dolby Laboratories. This technology conforms to 5.1-channel surround sound.
VIDEO CD A compact disc that contains moving pictures. The picture data uses the MPEG 1 format, one of a worldwide standard of digital compression technology. The picture data is compressed to about 1/140 of its original size. Consequently, a 12 cm VIDEO CD can contain up to 74 minutes of moving pictures. VIDEO CDs also contain compact audio data. Sounds outside the range of human hearing are compressed while sounds we can hear are not compressed.
Language code/area code list Language code list The language spellings conform to the ISO 639: 1988 (E/F) standard.
Index Numerics D L 16:9 37 2000MP3 3 2000WMA 3 4:3 LETTER BOX 37 4:3 PAN SCAN 37 Demonstration (DEMO) 41 Dimmer (DIM) 41 Direct search play 28 Discs 6 Display setup (DISPLAY SETUP) 37 DivX VOD 38 DivX® 7, 19, 47 Dolby Digital 23, 24 DVD Level (DVD-LVL) 24, 42 DVD menu 15 DVD’s top menu 15 Dynamic Range Control (DRC) 39 Language code 55 Language setup (LANGUAGE SETUP) 37 Layer (SUPER AUDIO CD LAYER, DISC.
S Setup menu System setup 40 Visual setup 36 Shuffle play (SHUF) 27, 45 Slide show interval (SLIDE SHOW TIME) 38 Soundtrack language (AUDIO) 23, 37 Subtitle language (SUBTITLE) 15, 37 Super Audio CD Layer (SUPER AUDIO CD LAYER, DISC.
Achtung Um Feuergefahr und die Gefahr eines elektrischen Schlags zu vermeiden, setzen Sie das Gerät weder Regen noch sonstiger Feuchtigkeit aus. Um einen elektrischen Schlag zu vermeiden, öffnen Sie das Gehäuse nicht. Überlassen Sie Wartungsarbeiten stets qualifiziertem Fachpersonal. VORSICHT Die Verwendung optischer Instrumente zusammen mit diesem Produkt stellt ein Gesundheitsrisiko für die Augen dar. Der LaserStrahl, den dieser CD/DVD-Player generiert, kann die Augen schädigen.
Willkommen! Danke, dass Sie sich für diesen Multi-DiscPlayer von Sony entschieden haben. Lesen Sie diese Anleitung vor Inbetriebnahme des Geräts bitte genau durch und bewahren Sie sie zum späteren Nachschlagen sorgfältig auf. t Seite 30 Sie können ein Mikrofon (nicht mitgeliefert) anschließen und damit die Karaoke-Funktion nutzen. Merkmale und Funktionen Nähere Erläuterungen finden Sie auf den angegebenen Seiten.
Inhalt Geeignete Discs und in dieser Anleitung verwendete Symbole . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .6 Lage und Funktion der Teile und Bedienelemente . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8 Hauptgerät . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8 Kartenfernbedienung RM-X166 . . . . . . . . . 10 Vorbereitungen Installieren des Geräts und des gesondert erhältlichen Monitors . . . . . . . . . . . . . . . 12 Zurücksetzen des Geräts. . . . . . . . . . . .
Verwenden gesondert erhältlicher Geräte Zur Installation und zum Anschluss siehe die mitgelieferte Installations-/Anschlussanleitung. Zusätzliche Audiogeräte . . . . . . . . . . . . . . . . . 47 CD-Wechsler . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 48 Joystick RM-X4S . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 49 Weitere Informationen Sicherheitsmaßnahmen . . . . . . . . . . . . . . . . . . 50 Hinweise zu Discs. . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Geeignete Discs und in dieser Anleitung verwendete Symbole Auf diesem Gerät können verschiedene Video-/Audio-Discs wiedergegeben werden. In der folgenden Tabelle sind die Discs aufgelistet, die von diesem Gerät unterstützt werden, sowie die Funktionen, die bei den einzelnen Disc-Typen zur Verfügung stehen. Disc-Symbol in dieser Anleitung Disc-Format Disc-Logo DVD VIDEO DVD-R*1 DVD-R DL*1 (Videomodus/VR-Modus) VIDEO DVD-RW*1 (Videomodus/VR-Modus) DVD+R*1 DVD+R DL*1 DVD+RW*1 Video-CD (Version 1.0/1.
In der folgenden Tabelle sehen Sie die unterstützten Komprimierungsformate mit den entsprechenden Dateitypen und den Disc-Typen, auf denen diese Dateien gespeichert werden können. Die verfügbaren Funktionen sind unabhängig vom Disc-Typ. Sie hängen vom Format ab. Die Formatsymbole unten erscheinen neben der Beschreibung der Funktionen, die in dem betreffenden Format zur Verfügung stehen.
Lage und Funktion der Teile und Bedienelemente Hauptgerät 12 3 4 5 67 PUSH SOUND/ ENTER OFF OPEN SOURCE SEEK AUX SEEK PTY LIST MODE SYSTEM REP SETUP DSPL 1 SHUF 2 ALBUM 3 4 5 6 AF/TA MEX-DV1000 8 9 q; qa qs qd qf qg Mit abgenommener Frontplatte qh qj qk RESET Näheres finden Sie auf den angegebenen Seiten. Die Anweisungen in dieser Anleitung beziehen sich im Allgemeinen auf die Bedienelemente auf der Kartenfernbedienung.
D Taste SOURCE 13, 18, 35, 48 Einschalten, Wechseln der Tonquelle (Radio/ Disc/AUX). E Display F AUX-Eingangsbuchse 47 Anschließen eines tragbaren Audiogeräts. G Taste OPEN 13, 14, 15, 16 H Taste LIST/PTY (Programmtyp) 31, 32, 37 Auflisten*1, Auswählen von PTY bei einem RDS-Sender.
Kartenfernbedienung RM-X166 1 OFF ATT qs AUDIO 2 1 2 3 4 5 6 7 8 9 SUBTITLE ANGLE CLEAR 3 TOP MENU qd MENU 0 SYSTEM SETUP VISUAL SETUP LIST/PTY DSPL qf 4 5 qg ENTER SOUND 6 qh PICTURE 7 8 9 0 ZXZ EQ AF/TA SRC qj qk VOL ql MODE qa Näheres finden Sie auf den angegebenen Seiten. Entfernen Sie vor Gebrauch die Isolierfolie (Seite 12). A Taste OFF 14, 16, 20 Ausschalten/Stoppen der Tonquelle (drücken), vollständiges Ausschalten (gedrückt halten).
G Taste PICTURE EQ 25 Auswählen der Bildqualität. H Taste u (Wiedergabe/Pause) 14, 15, 16, 17, 19 Starten/Anhalten der Wiedergabe. I Tasten .m/M> 15, 17, 18, 19 Disc: Überspringen von Kapiteln/Stücken/Szenen/ Dateien (drücken), Vorwärts-/ Rückwärtssuchen auf einer Disc (kurz gedrückt halten), Vorwärts-/ Rückwärtssuchen in einem Stück (gedrückt halten).*2 Radio: Automatisches Einstellen von Sendern (drücken), manuelle Sendersuche (gedrückt halten).
Zurücksetzen des Geräts Vorbereitungen Installieren des Geräts und des gesondert erhältlichen Monitors Installieren Sie zunächst das Gerät und den gesondert erhältlichen Monitor und schließen Sie beides an. Dieses Gerät kann über die Anzeigen am Gerät selbst und/oder am gesondert erhältlichen Monitor bedient werden. Die Anweisungen in dieser Anleitung beziehen sich auf die Anzeigen am Gerät und/oder am gesondert erhältlichen Monitor.
Abnehmen der Frontplatte SOURCE OPEN Um zu verhindern, dass das Gerät gestohlen wird, können Sie die Frontplatte abnehmen. Anbringen der Frontplatte Setzen Sie die Aussparung A an der Frontplatte am Stift B am Gerät an und drücken Sie dann die linke Seite behutsam hinein. Drücken Sie (SOURCE) am Hauptgerät bzw. legen Sie eine Disc ein, um das Gerät einzuschalten. A B Warnton Wenn Sie den Zündschlüssel in die Position OFF stellen, ohne die Frontplatte abzunehmen, ertönt einige Sekunden lang ein Warnton.
Grundfunktionen Wiedergeben von Video-Discs Bei bestimmten Discs sind bestimmte Funktionen unter Umständen anders oder eingeschränkt. Schlagen Sie bitte in den mit der Disc gelieferten Anweisungen nach. Z OFF OPEN OFF Zahlentasten
So lassen Sie die Disc auswerfen 1 2 3 Drücken Sie (OPEN) am Hauptgerät. Drücken Sie Z (hinter der Frontplatte). Schließen Sie die Frontplatte. Hinweis zum DVD-Menü Eine DVD enthält Film- oder Tonaufnahmen, die in mehrere Abschnitte eingeteilt sind. Diese Abschnitte nennt man „Titel“. Wenn Sie eine DVD abspielen, die mehrere Titel enthält, können Sie den gewünschten Titel im DVD-Hauptmenü auswählen.
Wiedergeben von Audio-Discs Bei bestimmten Discs sind bestimmte Funktionen unter Umständen anders oder eingeschränkt. Schlagen Sie bitte in den mit der Disc gelieferten Anweisungen nach. OFF Z OPEN OFF u ZXZ PL u 1 Drücken Sie (OPEN) am Hauptgerät. 2 Legen Sie eine Disc mit der beschrifteten Seite nach oben ein. 3 Schließen Sie die Frontplatte. Die Wiedergabe beginnt automatisch. Wenn die Wiedergabe nicht automatisch startet, drücken Sie u. So stoppen Sie die Wiedergabe Drücken Sie (OFF).
Weitere Wiedergabefunktionen ALBUM u u ZXZ PL .m/M> Funktion Drücken Sie Pause/Wiedergabefortsetzung nach einer u Pause Überspringen eines Stücks .m (<)/M> (,) Vorwärts-/Rückwärtssuchen in einem Stück .
Radioempfang SOURCE ZXZ SEEK SRC MODE PL .m/M> MODE 1 Drücken Sie (SOURCE) so oft, bis „TUNER“ erscheint. 2 Drücken Sie (MODE) so oft, bis der gewünschte Frequenzbereich (FM1 (UKW1), FM2 (UKW2), FM3 (UKW3), MW oder LW) angezeigt wird. A B A Radiofrequenzbereich/Funktion B Frequenz* * Wenn das Gerät einen RDS-Sender empfängt, erscheint der Programmdienstname. Näheres dazu finden Sie unter „RDS“ auf Seite 35. 3 Stellen Sie einen Sender ein.
Weitere Funktionen — Discs Dieses Kapitel besteht aus folgenden Abschnitten. • Videospezifische Funktionen* t Seite 19 bis 28 • Video*- und Audiofunktionen t Seite 28 bis 32 • Audiospezifische Funktionen t Seite 32 bis 34 * Einschließlich JPEG-Funktionen. Wiedergeben von DivX®-/JPEGDateien Sie können die DivX-Wiedergabe in der gleichen Weise steuern wie die Wiedergabe anderer Video-Discs (Seite 14) und es stehen auch einige Steuerfunktionen für die Audiowiedergabe zur Verfügung.
Hinweise • Wenn ein großes Bild gedreht wird, dauert es länger, bis es angezeigt wird. • Progressive JPEG-Dateien können nicht angezeigt werden. Tipp Sie können eine Datei zur Wiedergabe auch aus einer Liste auswählen (Seite 31). Verwenden der PBC-Funktionen — Wiedergabesteuerung Hinweise • Die Menüoptionen und die Vorgehensweise variieren je nach Disc. • Während der PBC-Wiedergabe werden Stücknummer, Wiedergabeelement usw. im Wiedergabemodusmenü nicht angezeigt (Seite 20).
Beispiel: Bei der Wiedergabe einer DVD B C D EF A 12(67) 018(034) T 1:35:55 PLAY DVDVIDEO G 1:ENGLISH OFF 1:ENGLISH 2:FRENCH 3:SPANISH SUBTITLE Select : I ALBUM 29 Auswählen eines Albums oder Ordners zum Anzeigen. CHAPTER 29 Auswählen eines Kapitels zur Wiedergabe. H IMAGE 29 Auswählen eines Bildes zum Anzeigen. ENTER J A Optionen im Wiedergabemodusmenü Näheres dazu finden Sie unter „Liste der Optionen im Wiedergabemodusmenü“ auf Seite 21.
PICTURE EQ 25 Einstellen der Bildqualität. * Außer bei einer DVD-R/DVD-R DL/DVD-RW im VRModus. Tipp Wenn „SHUFFLE“ oder „REPEAT“ aktiviert ist oder „ANGLE“ zur Verfügung steht, leuchtet das jeweilige Kontrollkästchen grün (Beispiel: t ). Bei manchen Szenen können Sie den Blickwinkel jedoch möglicherweise nicht wechseln, auch wenn das Kontrollkästchen grün leuchtet.
JPEG-Wiedergabe • Albumname (wenn die Albumnummer angezeigt wird) • Bildname (wenn die Bildnummer angezeigt wird) 1 Drücken Sie während der Wiedergabe (AUDIO) so oft, bis die gewünschte Audiosprache bzw. das gewünschte Audioformat erscheint. Audiosprache/-format* DivX-Wiedergabe • Albumname (Ordnername), wenn die Albumnummer (Ordnernummer) angezeigt wird • Dateiname (wenn die Dateinummer angezeigt wird) 1:ENGLISH Dolby D * Bei der DivX-Wiedergabe werden Audioformat und -kanäle (z. B.
Anzeigen des Programmformats Sie können die Anzahl der Kanäle und die Position der Komponenten auf der wiedergegebenen DVD VIDEO anzeigen lassen. 1 2 Drücken Sie während der Wiedergabe (VISUAL SETUP). Das Wiedergabemodusmenü erscheint. Wählen Sie mit M/m die Option (AUDIO) aus. Das Programmformat erscheint. Aktuelles Audioformat* 12(67) 018(034) T 1:35:55 1:ENGLISH Dolby D PLAY DVDVIDEO PROGRAM FORMAT DOLBY DIGITAL 3 / 2.
2 Wählen Sie mit M/m die Option (CENTER ZOOM) aus und drücken Sie (ENTER). Die aktuelle Einstellung wird angezeigt. 1 Drücken Sie während der Wiedergabe (PICTURE EQ) so oft, bis die gewünschte Einstellung erscheint. DAYTIME 12(67) 018(034) T 1:35:55 PLAY DVDVIDEO x1 x1 x1.6 3 Wählen Sie mit M/m die gewünschte Option aus (×1, ×1.6*) und drücken Sie (ENTER). * Das Bild wirkt unter Umständen grobkörnig. Das Bild wird vergrößert angezeigt. Um das Bild in der Anzeige zu verschieben, drücken Sie
Anpassen der Bildqualität Über die Option „CUSTOM“ können Sie die Bildqualität einstellen, indem Sie die Bildeinstellungen anpassen. Dabei können Sie Einstellungen für „LIGHT OFF“ und „LIGHT ON“ vornehmen. 1 2 Sperren von Discs — Kindersicherung * * Außer bei einer DVD-R/DVD-R DL/DVD-RW im VR-Modus. Drücken Sie während der Wiedergabe (VISUAL SETUP). Das Wiedergabemodusmenü erscheint. Zahlentasten Wählen Sie mit M/m die Option (PICTURE EQ) aus und drücken Sie (ENTER).
4 Wählen Sie mit M/m die Option „ON t“ und drücken Sie (ENTER). Die Anzeige zum Definieren des Kennworts erscheint. PARENTAL CONTROL 2 Wählen Sie mit M/m die Option (CUSTOM SETUP) aus und drücken Sie (ENTER). Die Benutzereinstellungsoptionen werden angezeigt. 3 Wählen Sie mit M/m die Option „PARENTAL CONTROL“ und drücken Sie (ENTER). Die Optionen erscheinen. 4 Wählen Sie mit M/m die Option „PLAYER t“ und drücken Sie (ENTER).
8 Wählen Sie mit M/m die gewünschte Stufe aus und drücken Sie (ENTER). Die Einstellung ist damit abgeschlossen. OFF IMAGE: Das aktuelle Bild wird wiederholt wiedergegeben. ALBUM: Das aktuelle Album wird wiederholt wiedergegeben. Um zur vorherigen Anzeige zurückzuschalten, drücken Sie O. Zum Ausblenden des Wiedergabekonfigurationsmenüs drücken Sie (VISUAL SETUP). OFF FILE: Die aktuelle Videodatei wird wiederholt wiedergegeben. ALBUM: Das aktuelle Album (Ordner) wird wiederholt wiedergegeben.
Einstellen über das Wiedergabemodusmenü Sie können eine bestimmte Stelle direkt ansteuern, indem Sie die Titelnummer, die Kapitelnummer usw. angeben. 1 VISUAL SETUP M/m ENTER ZXZ PL 1 Drücken Sie während der Wiedergabe (VISUAL SETUP). Das Wiedergabemodusmenü erscheint. 2 Wählen Sie mit M/m die Option oder aus und drücken Sie (ENTER). 12(67) 018(034) T 1:35:55 Geben Sie während der Wiedergabe mit den Zahlentasten die Nummer eines Elements (Stück, Titel usw.) ein und drücken Sie dann (ENTER).
1 Drücken Sie während der Wiedergabe (VISUAL SETUP). Das Wiedergabemodusmenü erscheint. 2 Wählen Sie mit M/m das gewünschte Element aus und drücken Sie (ENTER). - - (67) 018(034) T 1:35:55 Die Karaoke-Funktion PLAY DVDVIDEO
Einstellen der Mikrofonlautstärke 1 Drücken Sie im Karaoke-Modus (SOUND) so oft, bis am Hauptgerät „MIC VOL“ angezeigt wird. 2 Stellen Sie mit
2 Wählen Sie mit M/m das gewünschte Element (Stück/Bild/Videodatei) aus und drücken Sie (ENTER). Die Wiedergabe des gewünschten Elements (Stück/Bild/Videodatei) beginnt. Hinweis Discs in einem CD-Wechsler (falls angeschlossen) können nicht aufgelistet werden. Am Hauptgerät Drehen Sie den Lautstärkeregler, statt M/ m zu drücken. Auswählen eines Dateityps Wenn eine Disc mehrere Dateitypen enthält, kann nur der ausgewählte Dateityp (Audio/ Video/Bild) wiedergegeben werden.
Konfigurieren von Wiedergabeeinstellungen für Super Audio CDs Die Optionen unter „SUPER AUDIO CD LAYER“ (Wiedergabekonfigurationsmenü) und „DISC.LAYER“ (Systemkonfigurationsmenü) sind im Folgenden aufgelistet. 2CH: Der 2-Kanal-Bereich (stereo) in der Super Audio CD-Schicht wird wiedergegeben. CD: Die CD-Schicht wird wiedergegeben. Über das Wiedergabekonfigurationsmenü VISUAL SETUP SYSTEM SETUP 1 Drücken Sie bei ausgeschaltetem Gerät die Taste (VISUAL SETUP). Das Wiedergabekonfigurationsmenü erscheint.
Über das Systemkonfigurationsmenü 1 Drücken Sie bei ausgeschaltetem Gerät die Taste (SYSTEM SETUP). Eine Systemkonfigurationsoption wird angezeigt. 2 Wählen Sie mit M/m die Option „DISC.LAYER“ aus und drücken Sie dann (ENTER). Die Option erscheint. 3 Auswählen der Tonqualität Bei diesem Gerät können Sie die Tonqualität der Super Audio CD-Wiedergabe ändern, indem Sie die Abtastfrequenz wechseln.
Weitere Funktionen — Radio Speichern und Empfangen von Sendern Zahlentasten Hinweis Wenn Sie auf der gleichen Zahlentaste einen anderen Sender speichern, wird der zuvor gespeicherte Sender ersetzt. Tipp Wenn ein RDS-Sender gespeichert wird, wird auch die AF/TA-Einstellung gespeichert (Seite 36). Empfangen gespeicherter Sender 1 SYSTEM SETUP ENTER Wählen Sie den Frequenzbereich aus und drücken Sie eine Zahlentaste ((1) bis (6)).
RDS-Funktionen Mit diesem Gerät stehen folgende RDSFunktionen automatisch zur Verfügung: AF (Alternativfrequenzen) In einem Netzwerk wird der Sender mit den stärksten Signalen ausgewählt und neu eingestellt. So können Sie auch bei einer langen Fahrt über eine große Entfernung hinweg ununterbrochen denselben Sender empfangen, ohne ihn manuell neu einstellen zu müssen. TA (Verkehrsdurchsagen)/ TP (Verkehrsfunksender) Aktuelle Verkehrsinformationen bzw. Verkehrsfunksender werden empfangen.
Auswählen des Programmtyps (PTY) Klangeinstellungen 1 Einstellen der Klangeigenschaften Drücken Sie während des UKWEmpfangs (LIST/PTY). Der Name des aktuellen Programmtyps erscheint, wenn der Sender PTY-Daten ausstrahlt. 2 Wählen Sie mit M/m den Programmtyp aus. 3 Drücken Sie (ENTER). Das Gerät sucht nach einem Sender, der den ausgewählten Programmtyp ausstrahlt. Am Hauptgerät Drehen Sie den Lautstärkeregler, statt M/m zu drücken, und drücken Sie den Lautstärkeregler anstelle von (ENTER).
Individuelles Einstellen der Equalizer-Kurve — EQ7 Tune Hinweis EQ7 steht im Karaoke-Modus oder bei der Einstellung „HQ“ für „SUPER AUDIO CD MODE“ in der Wiedergabekonfiguration (Seite 42)/„SA-CD MOD“ in der Systemkonfiguration (Seite 46) nicht zur Verfügung. Tipp Andere Equalizer-Typen lassen sich ebenfalls einstellen. SYSTEM SETUP
Beispiel: Einstellen des Bildseitenverhältnisses auf „4:3 PAN SCAN“. Einstellungen Es gibt zwei Konfigurationsmenüs, über die Sie verschiedene Einstellungen konfigurieren können. 1 • Wiedergabekonfigurationsmenü (Seite 39) Hier können Sie Optionen im Zusammenhang mit der Wiedergabe konfigurieren (über den Monitor). Drücken Sie bei ausgeschaltetem Gerät die Taste (VISUAL SETUP). Das Wiedergabekonfigurationsmenü erscheint.
Spracheinstellungen für Anzeige oder Tonspur Wählen Sie (LANGUAGE SETUP) und wählen Sie dann mit M/m und (ENTER) unter den unten genannten Einstellungen und Optionen die gewünschte aus. Erläuterungen zum Vorgehen dabei finden Sie unter „Grundlegende Funktionsweise der Wiedergabekonfiguration“ auf Seite 39. Einstellung Zweck MENU Hier wechseln Sie die Menüsprache der Disc. AUDIO Hier wechseln Sie die Tonspursprache. SUBTITLE Hier wechseln Sie die Sprache der auf der Disc aufgezeichneten Untertitel.
Benutzereinstellungen Wählen Sie (CUSTOM SETUP) und wählen Sie dann mit M/m und (ENTER) unter den unten genannten Einstellungen und Optionen die gewünschte aus. Erläuterungen zum Vorgehen dabei finden Sie unter „Grundlegende Funktionsweise der Wiedergabekonfiguration“ auf Seite 39. Nähere Erläuterungen finden Sie auf den angegebenen Seiten. „z“ gibt die Standardeinstellung an.
PICTURE EQ (Seite 25) AUTO (z) Die Optionen für die Nacht/den Tag werden je nach der Dimmereinstellung in der Systemkonfiguration automatisch umgeschaltet (Seite 44). LIGHT OFF Die Optionen für den Tag werden angezeigt. LIGHT ON Die Optionen für die Nacht werden angezeigt. Auswählen der Einstelloption, die im Wiedergabemodusmenü angezeigt werden soll. *1 Außer bei einer DVD-R/DVD-R DL/DVD-RW im VR-Modus. *2 Nur bei DVD VIDEO.
Im Folgenden wird das Verfahren zum Einstellen der Optionen im Menü erläutert. Systemkonfiguration Das Systemkonfigurationsmenü besteht aus folgenden Kategorien. • • • • SET: Allgemeine Einstellungen (Seite 44) DSPL: Anzeigeeinstellungen (Seite 44) R/M: Empfangsmoduseinstellungen (Seite 45) SOUND: Klangeinstellungen (Seite 46) Beispiel: Einstellen des Demo-Modus 1 Drücken Sie bei ausgeschaltetem Gerät die Taste (SYSTEM SETUP). Eine Systemkonfigurationsoption erscheint am Hauptgerät.
Nähere Erläuterungen finden Sie auf den angegebenen Seiten. „z“ gibt die Standardeinstellung an. SET (Konfiguration) Einstellung Option CLOCK ADJ (Uhr einstellen) – (Seite 47) CT (Uhrzeit) (Seite 36, 37) BEEP Zweck – ON Die Uhrzeitfunktion (CT) wird aktiviert. OFF (z) Die Uhrzeitfunktion (CT) wird deaktiviert. ON (z) Der Signalton wird aktiviert. OFF Der Signalton wird deaktiviert. NORM (z) RM (Joystick) Wechselt die Drehrichtung der Regler am Joystick. REV A.
A.SCRL (Automatischer Bildlauf) Bewirkt, dass lange Anzeigen automatisch im Display durchlaufen. ON (z) Die Informationen laufen im Display durch. OFF Die Informationen laufen nicht im Display durch. Bei der Wiedergabe. R/M (Empfangsmodus) Einstellung Option LOCAL (Lokaler Suchmodus) ON Zweck Es werden nur Sender mit starken Signalen eingestellt. OFF (z) Es werden auch Sender mit normal starken Signalen eingestellt.
SOUND (Klang) Einstellung Option Zweck EQ7 TUNE (Seite 38) – – HPF (Hochpassfilter) Legt die Grenzfrequenz der vorderen/hinteren Lautsprecher fest. OFF (z) Es wird keine Grenzfrequenz festgelegt. 80HZ, 120HZ Hier wählen Sie die Grenzfrequenz aus. AUX-LVL (Pegel zusätzlicher Geräte) (Seite 48) (–6 ~ +18 dB) z: 0 Hier wählen Sie den Pegel aus. DVD-LVL (DVD-Pegel) (Seite 24) (–10 ~ +10 dB) Hier wählen Sie den Pegel z: ADJST OFF aus. DISC.
Einstellen der Uhr Verwenden gesondert erhältlicher Geräte Zusätzliche Audiogeräte SYSTEM SETUP
Einstellen des Lautstärkepegels Stellen Sie unbedingt vor der Wiedergabe die Lautstärke der einzelnen angeschlossenen Audiogeräte ein. 1 Drehen Sie die Lautstärke an diesem Gerät herunter. 2 Drücken Sie (SRC) so oft, bis am Hauptgerät „AUX“ erscheint. „AUX FRONT IN“ erscheint. 3 Starten Sie die Wiedergabe am tragbaren Audiogerät mit gemäßigter Lautstärke. 4 Stellen Sie die gewohnte Hörlautstärke an diesem Gerät ein. 5 Drücken Sie (SYSTEM SETUP).
Repeat und Shuffle Play Bei folgenden Reglern auf dem Joystick müssen Sie anders als mit dem Gerät vorgehen. REP SHUF 1 Drücken Sie während der Wiedergabe (1) (REP) oder (2) (SHUF) am Hauptgerät so oft, bis die gewünschte Einstellung erscheint. Einstellung Funktion REP DISC* Wiederholte Wiedergabe einer Disc. SHUF CHANGER* • Regler PRESET/DISC Entspricht M/m auf der Kartenfernbedienung bzw. (3)/(4) (ALBUM –/+) am Hauptgerät (drücken und drehen).
Weitere Informationen Sicherheitsmaßnahmen • Wenn das Fahrzeug längere Zeit in direktem Sonnenlicht geparkt war, lassen Sie das Gerät etwas abkühlen, bevor Sie es einschalten. • Motorantennen werden automatisch ausgefahren, wenn das Gerät eingeschaltet wird. Feuchtigkeitskondensation Bei Regen oder bei sehr hoher Luftfeuchtigkeit kann sich auf den Linsen im Inneren des Geräts und im Display Feuchtigkeit niederschlagen. In diesem Fall funktioniert das Gerät nicht mehr richtig.
Hinweise zum Abschließen von Discs Folgende Disc-Typen müssen abgeschlossen werden, bevor sie auf diesem Gerät wiedergegeben werden können. • DVD-R/DVD-R DL (im Videomodus/VR-Modus) • DVD-RW im Videomodus • DVD+R/DVD+R DL • CD-R • CD-RW Folgende Disc-Typen können wiedergegeben werden, ohne abgeschlossen zu sein. • DVD+RW – automatisch abgeschlossen • DVD-RW im VR-Modus – Abschließen nicht erforderlich Näheres dazu schlagen Sie bitte in den mit der Disc gelieferten Anweisungen nach.
Hinweise zu WMA-Dateien • WMA steht für Windows Media Audio. Dabei handelt es sich um einen Formatstandard zum Komprimieren von Musikdateien. Hierbei werden Audio-CD-Daten auf etwa 1/22* ihrer ursprünglichen Größe komprimiert. • WMA-Tags bestehen aus 63 Zeichen. • Fügen Sie beim Benennen einer WMA-Datei unbedingt die Dateierweiterung „.wma“ zum Dateinamen hinzu. • Bei der Wiedergabe einer VBR-WMA-Datei (VBR = variable Bitrate) bzw.
Austauschen der Sicherung Ausbauen des Geräts Wenn Sie eine Sicherung austauschen, achten Sie darauf, eine Ersatzsicherung mit dem gleichen Ampere-Wert wie die Originalsicherung zu verwenden. Dieser ist auf der Originalsicherung angegeben. Wenn die Sicherung Sicherung (10 A) durchbrennt, überprüfen Sie den Stromanschluss und tauschen die Sicherung aus. Brennt die neue Sicherung ebenfalls durch, kann eine interne Fehlfunktion vorliegen. Wenden Sie sich in einem solchen Fall an Ihren Sony-Händler.
DVD/CD-Player Sonderzubehör/gesondert erhältliche Geräte: Joystick: RM-X4S BUS-Kabel (mit einem Cinchkabel geliefert): RC-61 (1 m), RC-62 (2 m) CD-Wechsler (10 Discs): CDX-757MX CD-Wechsler (6 Discs): CDX-T70MX, CDX-T69 Signalquellenwähler: XA-C40 AUX IN-Signalquellenwähler: XA-300 Schnittstellenadapter für iPod: XA-110IP Signal-Rauschabstand: 120 dB Frequenzgang: 10 – 20.
Störungsbehebung Anhand der folgenden Checkliste können Sie die meisten Probleme, die möglicherweise an Ihrem Gerät auftreten, selbst beheben. Bevor Sie die folgende Checkliste durchgehen, überprüfen Sie bitte zunächst, ob Sie das Gerät richtig angeschlossen und bedient haben. Je nach angeschlossenem Monitor kann es ein paar Sekunden dauern, bis sich das Gerät nach dem Ausschalten der Zündung ausschaltet. Dies ist keine Fehlfunktion. Allgemeines Das Gerät wird nicht mit Strom versorgt.
Der Ton ist gestört. • Halten Sie die verschiedenen Kabel voneinander fern. • Wenn eine Super Audio CD wiedergegeben wird und „SUPER AUDIO CD MODE“/„SA-CD MOD“ auf „HQ“ gesetzt ist, setzen Sie die Option stattdessen auf „STD“ (Seite 42, 46). Disc-Funktionen Es lässt sich keine Disc einlegen. • Es ist bereits eine andere Disc eingelegt. • Die Disc wurde mit Gewalt falsch herum oder falsch eingelegt. Die Disc lässt sich nicht abspielen. • Die Disc ist beschädigt oder verschmutzt.
Eine UKW-Stereosendung ist nur monaural zu hören. Das Gerät ist in den monauralen Empfangsmodus geschaltet. t Stellen Sie „MONO OFF“ ein (Seite 45). RDS Der Sendersuchlauf (SEEK) startet nach ein paar Sekunden Radioempfang. Der Sender ist kein Verkehrsfunksender (TP) oder die Sendesignale sind zu schwach. t Deaktivieren Sie TA (Seite 36). Es sind keine Verkehrsdurchsagen zu hören. • Aktivieren Sie TA (Seite 36).
Am Monitor Playback prohibited by region code. Die Wiedergabe der DVD ist aufgrund des unterschiedlichen Regionalcodes nicht zulässig. Cannot play this disc. • Die Disc ist mit diesem Gerät nicht kompatibel. • Die Disc ist nicht abgeschlossen. No playable data. Die Disc enthält keine abspielbaren Daten. Cannot read this disc. • Das Gerät kann die Daten aufgrund eines Fehlers nicht einlesen. • Die Daten sind beschädigt. Please press RESET. Das Gerät funktioniert aufgrund einer Störung nicht.
Darüber hinaus stehen auf einer DVD auch verschiedene weitere Funktionen zur Verfügung, zum Beispiel die Möglichkeit, einen von mehreren Blickwinkeln oder eine von mehreren Sprachen auszuwählen oder die Kindersicherung zu aktivieren. DVD-RW Eine DVD-RW ist ein beschreibbarer und wiederbeschreibbarer Datenträger mit derselben Größe wie eine DVD VIDEO. Die DVD-RW kann in zwei verschiedenen Modi beschrieben werden: im VR-Modus und im Videomodus.
Sprachcode-/Gebietscodeliste Liste der Sprachcodes Die Schreibung der einzelnen Sprachen entspricht der ISO-Norm 639: 1988 (E/F).
Index Numerisch E L 16:9 40 2000 MP3 3 2000 WMA 3 4:3 LETTER BOX 40 4:3 PAN SCAN 40 EQ7 37, 38 Equalizer Bild (PICTURE EQ) 25, 42 Klang (EQ7) 37, 38 A F Fader (FAD) 37 Formate 7 Lautstärke Echo 31 Hauptgerät 8 Mikrofon 31 Verkehrsdurchsagen 36 Liste (LIST) 31 Lithiumbatterie 52 Lokaler Suchmodus (LOCAL) 45 G M Album (ALBUM) 29 Alternativfrequenzen (AF) 36 Ausschaltautomatik (A.OFF) 44 Automatischer Bildlauf (A.
S W Schichten (SUPER AUDIO CD LAYER, DISC.LAYER) 33, 42, 46 Shuffle Play (SHUF) 28, 49 Sicherung 53 Signalton (BEEP) 44 Speicherbelegungsautomatik (BTM) 35 Sprachcode 60 Spracheinstellungen (LANGUAGE SETUP) 40 Stück (TRACK) 29 Super Audio CD Schichten (SUPER AUDIO CD LAYER, DISC.
Avertissement Pour prévenir les risques d’incendie ou d’électrocution, tenir cet appareil à l’abri de la pluie ou de l’humidité. Pour prévenir les risques d’électrocution, ne pas ouvrir le boîtier. Confier les réparations de l’appareil à un personnel qualifié uniquement. ATTENTION L’utilisation d’instruments optiques avec ce produit peut augmenter les risques oculaires. Ne pas démonter le boîtier car le faisceau laser de ce lecteur de CD/DVD constitue un danger pour les yeux.
Félicitations ! Nous vous remercions d’avoir fait l’acquisition de ce lecteur multi-disques Sony. Avant d’utiliser cet appareil, veuillez lire ce manuel attentivement et conservez-le pour toute référence ultérieure. Caractéristiques Pour plus de détails, reportez-vous aux numéros de pages indiqués. t page 47 Permet le raccordement d’un appareil audio portatif (connexion analogique). *1 La lecture de la zone multivoie n’est pas prise en charge.
Table des matières Disques pouvant être lus et symboles utilisés dans ce manuel . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .6 Emplacement et fonction des commandes . . . . . 8 Appareil principal . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .8 Mini-télécommande RM-X166 . . . . . . . . . . 10 Verrouillage des disques — Contrôle parental . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 26 Activation du contrôle parental. . . . . . . . . . 26 Modification de la zone et du niveau d’évaluation des films. . . .
Paramètres Configuration visuelle . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 39 Opération de base de la configuration visuelle . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 39 Configuration de la langue à l’écran ou de la bande son . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 40 Configuration de l’affichage . . . . . . . . . . . . 40 Configuration personnalisée . . . . . . . . . . . . 41 Configuration audio . . . . . . . . . . . . . . . . . . 42 Réinitialisation de tous les paramètres . . . .
Disques pouvant être lus et symboles utilisés dans ce manuel Cet appareil peut lire différents disques vidéo/audio. Le tableau suivant vous permet de vérifier si un disque est pris en charge par cet appareil, ainsi que les fonctions disponibles pour un type de disque donné. Symbole du disque dans le manuel Format du disque Logo du disque DVD VIDEO DVD-R*1 DVD-R DL*1 (Mode vidéo/mode VR) VIDEO DVD-RW*1 (Mode vidéo/mode VR) DVD+R*1 DVD+R DL*1 DVD+RW*1 CD vidéo (Ver. 1.0/1.1/2.
Le tableau suivant montre les formats de compression pris en charge, leurs types de fichiers et les types de disque sur lesquels ces fichiers peuvent être enregistrés. Les fonctions disponibles varient en fonction du format, quel que soit le type de disque. Les symboles de format ci-dessous apparaissent à côté de la description de fonctions disponibles pour ce format.
Emplacement et fonction des commandes Appareil principal 12 3 4 5 67 PUSH SOUND/ ENTER OFF OPEN SOURCE SEEK AUX SEEK PTY LIST MODE SYSTEM REP SETUP DSPL 1 SHUF 2 ALBUM 3 4 5 6 AF/TA MEX-DV1000 8 9 q; qa qs qd qf qg Sans la façade qh qj qk RESET Pour plus de détails, reportez-vous aux numéros de pages indiqués. Les instructions de ce mode d’emploi décrivent en principe les commandes de la minitélécommande.
D Touche SOURCE 13, 18, 34, 48 Permet de mettre l’appareil sous tension ; de changer la source (Radio/Disque/AUX). E Fenêtre d’affichage F Prise d’entrée AUX 47 Permet de raccorder un appareil audio portatif. G Touche OPEN 13, 14, 15, 16 H Touche LIST/PTY (type d’émission) 31, 32, 36 Permet d’afficher une liste*1 ; de sélectionner PTY en RDS.
Mini-télécommande RM-X166 1 OFF ATT qs AUDIO 2 1 2 3 4 5 6 7 8 9 SUBTITLE ANGLE CLEAR 3 TOP MENU qd MENU 0 SYSTEM SETUP VISUAL SETUP LIST/PTY DSPL qf 4 5 qg ENTER SOUND 6 qh PICTURE 7 8 9 0 ZXZ EQ AF/TA SRC qj qk VOL ql MODE qa Pour plus de détails, reportez-vous aux numéros de pages indiqués. Retirez le film isolant avant l’utilisation (page 12).
E Touche LIST/PTY (type d’émission) 31, 32, 36 Permet d’afficher une liste*1 ; de sélectionner PTY en RDS. F Touche SOUND 30, 31, 37 Permet d’ouvrir le menu de réglage du son. G Touche PICTURE EQ 25 Permet de sélectionner la qualité d’image. H Touche u (lecture/pause) 14, 15, 16, 17, 19 Permet de démarrer/d’interrompre la lecture. I Touches .
Réinitialisation de l’appareil Préparation Installation de l’appareil et du moniteur en option Commencez par installer et raccorder l’appareil ainsi que le moniteur en option. Cet appareil peut être piloté à l’aide des écrans qui s’affichent sur l’appareil et/ou sur le moniteur en option. Notez que ce manuel inclut des instructions concernant les écrans qui s’affichent sur l’appareil et/ou sur le moniteur en option.
Retrait de la façade SOURCE Installation de la façade OPEN Vous pouvez retirer la façade de cet appareil pour le protéger du vol. Placez l’orifice A de la façade sur la tige B de l’appareil, puis poussez légèrement sur le côté gauche pour l’enclencher. Appuyez sur la touche (SOURCE) de l’appareil principal (ou insérez un disque) pour le faire fonctionner.
Opérations de base Lecture de disques vidéo Selon le disque, il est possible que certaines opérations soient différentes ou limitées. Reportez-vous au mode d’emploi fourni avec votre disque. Z OFF OFF OPEN Touches numériques
Pour éjecter le disque 1 2 3 Appuyez sur (OPEN) sur l’appareil principal. Appuyez sur Z (arrière de la façade). Fermez la façade. A propos du menu DVD Un DVD se divise en plusieurs sections qui possèdent des caractéristiques d’image ou de musique. Ces sections sont appelées « titres ». Lorsque vous lisez un DVD contenant plusieurs titres, vous pouvez sélectionner le titre de votre choix à l’aide du menu principal du DVD.
Lecture de disques audio Selon le disque, il est possible que certaines opérations soient différentes ou limitées. Reportez-vous au mode d’emploi fourni avec votre disque. OFF Z OPEN OFF u ZXZ PL u 1 Appuyez sur (OPEN) sur l’appareil principal. 2 Insérez le disque (côté imprimé vers le haut). 3 Fermez la façade. La lecture commence automatiquement. Si la lecture ne commence pas automatiquement, appuyez sur u. Pour interrompre la lecture Appuyez sur (OFF).
Autres opérations de lecture ALBUM u u ZXZ PL .m/M> Pour Appuyez sur faire une pause/reprendre la lecture après u une pause sauter une plage .m (<)/M> (,) avancer/reculer rapidement la touche .
Ecoute de la radio SOURCE ZXZ SEEK SRC MODE PL .m/M> MODE 1 Appuyez plusieurs fois sur (SOURCE) jusqu’à ce que l’indication « TUNER » apparaisse. 2 Appuyez plusieurs fois sur (MODE) jusqu’à ce que la bande souhaitée (FM1, FM2, FM3, MW (PO) ou LW (GO)) s’affiche. A B A Bande radio/fonctionnement B Fréquence* * Le nom du service de l’émission s’affiche lorsqu’une station RDS est captée. Pour plus de détails, reportez-vous à la section « Fonction RDS » à la page 35. 3 Réglez la fréquence.
Opérations avancées — Disques Ce chapitre se compose des sections suivantes : • Opérations vidéo spécifiques* t page 19 à 27 • Opérations vidéo*/audio communes t page 28 à 32 • Opérations audio spécifiques t page 32 à 34 * Opérations incluant la fonction JPEG. Lecture de fichiers DivX®/JPEG .
Utilisation des fonctions PBC — Contrôle de la lecture Utilisation du menu mode de lecture OFF Touches numériques Touches numériques ENTER VISUAL SETUP
A Rubriques du menu mode de lecture Pour plus de détails, reportez-vous à la section « Liste des paramètres du menu mode de lecture » à la page 21. B DVD : Numéro du titre/Total VCD : Numéro de la plage/Total*1 JPEG : Numéro de l’album/Total DivX : Numéro de l’album (dossier)/Total C DVD : Numéro du chapitre/Total JPEG : Numéro de l’image/Total DivX : Numéro du fichier/Total D Temps de lecture écoulé*2 E Format F Statut de lecture (PLAY N, PAUSE X, etc.
Visualisation des informations temporelles/textuelles du disque DSPL ZXZ PL Vérification des informations temporelles Le temps de lecture et le temps restant du titre, du chapitre, de la plage, etc. en cours de lecture peut être vérifié pendant la lecture d’image ou de vidéo. 1 En cours de lecture, appuyez sur (DSPL). Les informations relatives à la lecture actuelle s’affichent. Lecture VCD (Uniquement lors de la lecture d’un VCD version 1.0/1.1 ou version 2.0 sans fonction PBC.
Configuration des paramètres audio AUDIO VISUAL SETUP SYSTEM SETUP ENTER M/m ZXZ PL Modification du canal audio Lors de la lecture d’un VCD/CD/MP3/WMA, vous pouvez sélectionner le son du canal droit ou gauche à écouter via les haut-parleurs droit et gauche. Les options sont indiquées ci-dessous. STEREO (ST) : Son stéréo standard (par défaut) 1/L (L) : Son du canal gauche (monaural) 2/R (R) : Son du canal droit (monaural) 1 Remarque Les disques au format DTS ne sont pas pris en charge.
Vérification du format du programme Réglage du niveau de sortie audio — Niveau DVD Vous pouvez vérifier le nombre de canaux et la position des composants sur le DVD VIDEO en cours de lecture. Vous pouvez régler le niveau de sortie audio pour un DVD enregistré au format Dolby Digital, afin de réduire les différences de niveau de volume entre le disque et la source. 1 2 En cours de lecture, appuyez sur (VISUAL SETUP). Le menu mode de lecture apparaît. Appuyez sur M/m pour sélectionner (AUDIO).
2 Appuyez sur M/m pour sélectionner (CENTER ZOOM), puis appuyez sur (ENTER). L’option actuelle apparaît. 12(67) 018(034) T 1:35:55 PLAY DVDVIDEO x1 x1 x1.6 3 Appuyez sur M/m pour sélectionner l’option souhaitée (×1, ×1.6*), puis appuyez sur (ENTER). * Il est possible que le grain de l’image apparaisse. L’image est agrandie. Pour faire défiler l’image, appuyez sur
Personnalisation de la qualité d’image L’option « CUSTOM » vous permet de définir votre propre paramètre de qualité d’image en réglant les tonalités de l’image. Vous pouvez mémoriser des réglages pour les paramètres « LIGHT OFF » et « LIGHT ON ». 1 En cours de lecture, appuyez sur (VISUAL SETUP). Le menu mode de lecture apparaît. 2 Appuyez sur M/m pour sélectionner (PICTURE EQ), puis appuyez sur (ENTER). L’option actuelle apparaît.
4 Appuyez sur M/m pour sélectionner « ON t », puis appuyez sur (ENTER). L’écran de réglage du mot de passe apparaît. PARENTAL CONTROL 3 Appuyez sur M/m pour sélectionner « PARENTAL CONTROL », puis appuyez sur (ENTER). Les options apparaissent. 4 Appuyez sur M/m pour sélectionner « PLAYER t », puis appuyez sur (ENTER). Lorsque le contrôle parental est déjà activé, l’écran de saisie du mot de passe s’affiche. Pour modifier le réglage, saisissez votre mot de passe, puis appuyez sur (ENTER).
Lecture répétée et aléatoire Les options de lecture aléatoire et l’ordre de changement de chaque disque/format sont indiqués ci-dessous. Disque/ format Options 2 * *1 REP SHUF 1 En cours de lecture, appuyez plusieurs fois sur (1) (REP) ou (2) (SHUF) sur l’appareil principal jusqu’à ce que l’option souhaitée apparaisse. La lecture répétée ou aléatoire commence. Les options de répétition et l’ordre de changement de chaque disque/format sont indiqués ci-dessous.
2 Appuyez sur M/m pour sélectionner ou , puis appuyez sur (ENTER). 12(67) 018(034) T 1:35:55 PLAY DVDVIDEO Les rubriques de recherche diffèrent selon le disque ou le format, comme suit. Disque/ Format OFF CHAPTER TITLE OFF 3 Configuration à partir du menu mode de lecture Rubriques TITLE Commence la lecture à partir d’un titre sélectionné. CHAPTER Commence la lecture à partir d’un chapitre sélectionné. TIME Commence la lecture au point déterminé par le code temporel saisi.
1 En cours de lecture, appuyez sur (VISUAL SETUP). Le menu mode de lecture apparaît. 2 Appuyez sur M/m pour sélectionner la rubrique souhaitée, puis appuyez sur (ENTER). - - (67) 018(034) T 1:35:55 PLAY DVDVIDEO Le numéro entre parenthèses indique le nombre total d’éléments de la rubrique sélectionnée. 3 Appuyez sur les touches numériques pour saisir un numéro de rubrique ou un code temporel.
Réglage de l’écho 1 Pendant que le mode karaoké est activé, appuyez plusieurs fois sur (SOUND) jusqu’à ce que « MIC ECHO » s’affiche sur l’appareil principal. 2 Réglez le niveau d’écho en appuyant sur
Sélection d’un type de fichier Si le disque contient plusieurs types de fichiers, seul le type de fichier sélectionné (audio/vidéo/ image) peut être lu. L’ordre de priorité de lecture du type de fichier est initialement le suivant : audio, vidéo, puis image (par ex., si le disque contient des fichiers vidéo et des fichiers d’image, seuls les fichiers vidéo sont lus). Vous pouvez sélectionner le type de fichier à afficher dans la liste, puis sélectionner le fichier que vous souhaitez lire.
Configuration des paramètres de lecture pour un Super Audio CD 2CH : Lit la zone 2 canaux (stéréo) de la couche Super Audio CD. CD : Lit la couche CD. Lors de l’utilisation du menu de configuration visuelle 1 Appuyez sur (VISUAL SETUP) lorsque l’appareil est hors tension. Le menu de configuration visuelle apparaît. 2 Appuyez sur M/m pour sélectionner (AUDIO SETUP), puis appuyez sur (ENTER). Les rubriques de configuration audio apparaissent.
3 Appuyez sur M/m pour sélectionner « 2CH » ou « CD », puis appuyez sur (ENTER). La configuration est terminée. Pour masquer l’écran de configuration système, appuyez sur (SYSTEM SETUP). Opérations avancées — Radio Mémorisation et réception des stations Remarque Dans le cas de Super Audio CD formés d’une couche Super Audio CD uniquement, cette couche est lue quel que soit le réglage.
Rubriques d’affichage Mémorisation manuelle 1 Lorsque vous recevez la station que vous souhaitez mémoriser, appuyez sur une touche numérique ((1) à (6)) et maintenez-la enfoncée jusqu’à ce que l’indication « MEM » apparaisse sur l’appareil principal. Le numéro de la touche apparaît sur l’appareil principal. Remarque Si vous essayez de mémoriser une autre station sur la même touche numérique, la station mémorisée précédemment est effacée.
Réglages AF et TA Les réglages AF/TA et leur ordre de changement sont indiqués ci-dessous. AF ON : Active AF et désactive TA. TA ON : Active TA et désactive AF. AF, TA ON : Active AF et TA. AF, TA OFF : Désactive AF et TA. 1 Appuyez plusieurs fois sur (AF/TA) jusqu’à ce que le réglage souhaité apparaisse. Mémorisation des stations RDS avec les réglages AF et TA Vous pouvez présélectionner les stations RDS avec les réglages AF/TA.
Types d’émissions NEWS (nouvelles), AFFAIRS (dossiers d’actualité), INFO (informations), SPORT (sport), EDUCATE (education), DRAMA (théâtre), CULTURE (culture), SCIENCE (science), VARIED (divers), POP M (musique pop), ROCK M (rock), EASY M (musique légère), LIGHT M (musique classique légère), CLASSICS (musique classique), OTHER M (autres styles de musique), WEATHER (météo), FINANCE (finance), CHILDREN (emissions pour les enfants), SOCIAL A (affaires sociales), RELIGION (religion), PHONE IN (emissions ligne
Personnalisation de la courbe de l’égaliseur — EQ7 Tune Remarque Vous ne pouvez pas sélectionner EQ7 en mode karaoké ou lorsque « SUPER AUDIO CD MODE » dans la configuration visuelle (page 42)/« SA-CD MOD » dans la configuration système (page 46) est réglé sur « HQ ». Conseil D’autres types d’égaliseur peuvent aussi être réglés. SYSTEM SETUP
Par exemple, pour régler le format sur « 4:3 PAN SCAN ». Paramètres Vous pouvez configurer plusieurs paramètres dans les deux menus de configuration suivants. 1 • Menu de configuration visuelle (page 39) Permet de configurer toutes les rubriques visuelles (via le moniteur). LANGUAGE SETUP MENU : AUDIO : SUBTITLE : • Menu de configuration système (page 43) Permet de configurer toutes les rubriques liées au système (via l’appareil principal).
Configuration de la langue à l’écran ou de la bande son Sélectionnez (LANGUAGE SETUP), puis sélectionnez la rubrique et l’option souhaitées ci-dessous à l’aide de M/m et (ENTER). Pour obtenir des informations détaillées sur cette procédure, reportezvous à la section « Opération de base de la configuration visuelle » à la page 39. Rubrique Objet MENU Permet de changer la langue du menu du disque. AUDIO Permet de changer la langue de la bande son.
Configuration personnalisée Sélectionnez (CUSTOM SETUP), puis sélectionnez la rubrique et l’option souhaitées ci-dessous à l’aide de M/m et (ENTER). Pour obtenir des informations détaillées sur cette procédure, reportez-vous à la section « Opération de base de la configuration visuelle » à la page 39. Pour plus de détails, reportez-vous aux numéros de pages indiqués. « z » indique le réglage par défaut.
PICTURE EQ (page 25) AUTO (z) Permet de basculer automatiquement entre les options d’utilisation pendant la nuit/la journée en fonction du réglage du régulateur de luminosité dans la configuration système (page 44). LIGHT OFF Permet d’afficher les options d’utilisation pendant la journée. LIGHT ON Permet d’afficher les options d’utilisation pendant la nuit. Sélectionne l’option de configuration à afficher dans le menu du mode de lecture. *1 Sauf pour les DVD-R/DVD-R DL/DVD-RW en mode VR.
Vous pouvez configurer les rubriques du menu en suivant la procédure suivante. Configuration système Le menu de configuration système comprend les catégories suivantes. • SET : Paramètres généraux (page 44) • DSPL : Paramètres d’affichage (page 44) • R/M : Paramètres du mode de réception (page 45) • SOUND : Paramètres du son (page 46) Par exemple, pour régler la démonstration. 1 Appuyez sur (SYSTEM SETUP) lorsque l’appareil est hors tension.
Pour plus de détails, reportez-vous aux numéros de pages indiqués. « z » indique le réglage par défaut. SET (Configuration) Rubrique Option Objet CLOCK ADJ (Réglage de l’horloge) (page 47) – – CT (Heure) (page 35, 37) ON Permet d’activer la fonction CT. OFF (z) Permet de désactiver la fonction CT. ON (z) Permet d’activer le son de fonctionnement. OFF Permet de désactiver le son de fonctionnement.
A.SCRL (Défilement automatique) Permet de faire défiler automatiquement des longues rubriques. ON (z) Permet de faire défiler. OFF Permet de ne pas faire défiler. En cours de lecture. R/M (Mode de réception) Rubrique LOCAL (Mode de recherche locale) Option ON Etat de l’appareil Objet Permet de syntoniser uniquement les stations dont les signaux captés sont les plus puissants. OFF (z) Permet de syntoniser en réception normale.
SOUND (Son) Rubrique EQ7 TUNE (page 38) Option – Objet – En cours de lecture*/ de réception radio. OFF (z) HPF (Filtre passe-haut) Sélectionne la fréquence de coupure pour les haut-parleurs 80HZ, 120HZ avant et arrière. Permet de ne pas couper la fréquence. AUX-LVL (Niveau AUX) (page 48) (–6 ~ +18 dB) z:0 Permet de sélectionner le niveau. En cours de lecture AUX. DVD-LVL (Niveau DVD) (page 24) (–10 ~ +10 dB) z : ADJST OFF Permet de sélectionner le niveau. En cours de lecture du disque. DISC.
Réglage de l’horloge Utilisation d’un appareil en option Appareil audio auxiliaire SYSTEM SETUP
Réglage du niveau de volume Avant de commencer la lecture, n’oubliez pas de régler le volume de chaque appareil audio raccordé. 1 Diminuez le volume de l’appareil. 2 Appuyez plusieurs fois sur (SRC) jusqu’à ce que l’indication « AUX » apparaisse sur l’appareil principal. « AUX FRONT IN » s’affiche. 3 Démarrez la lecture sur l’appareil audio portatif, à un niveau de volume moyen. 4 Réglez votre appareil sur le volume d’écoute habituel. 5 Appuyez sur (SYSTEM SETUP).
Lecture répétée et aléatoire REP SHUF 1 En cours de lecture, appuyez plusieurs fois sur (1) (REP) ou (2) (SHUF) sur l’appareil principal jusqu’à ce que le paramètre de réglage souhaité apparaisse. Sélectionnez Pour lire REP DISC* un disque en boucle. SHUF CHANGER* des plages du changeur dans un ordre aléatoire. • Commande PRESET/DISC Identique aux touches M/m de la minitélécommande ou (3)/(4) (ALBUM –/+) de l’appareil principal (appuyez et tournez).
Informations complémentaires Précautions • Si votre véhicule est resté garé en plein soleil, laissez l’appareil refroidir avant de l’utiliser. • L’antenne électrique se déploie automatiquement lorsque l’appareil est en fonctionnement. Condensation Par temps de pluie ou dans des régions très humides, de l’humidité peut se condenser à l’intérieur des lentilles et dans la fenêtre d’affichage de l’appareil. Si cela se produit, l’appareil ne fonctionne pas correctement.
Remarques sur la finalisation des disques Les disques suivants doivent être finalisés pour pouvoir être lus sur cet appareil. • DVD-R/DVD-R DL (en mode vidéo/mode VR) • DVD-RW en mode vidéo • DVD+R/DVD+R DL • CD-R • CD-RW Les disques suivants peuvent être lus sans finalisation. • DVD+RW – finalisé automatiquement. • DVD-RW en mode VR – la finalisation n’est pas nécessaire. Pour plus de détails, reportez-vous au mode d’emploi fourni avec le disque.
• Lors de la lecture d’un fichier WMA VBR (Débit variable) ou pendant l’avance ou le retour rapide, le temps de lecture écoulé qui s’affiche peut être inexact. * uniquement pour 64 kbits/s Remarque sur le WMA La lecture des fichiers WMA suivants n’est pas prise en charge. – fichiers comprimés sans perte – fichiers protégés par copyright Remarques sur la pile au lithium • Tenez la pile au lithium hors de la portée des enfants. En cas d’ingestion de la pile, consultez immédiatement un médecin.
Retrait de l’appareil 1 Spécifications Retirez le tour de protection. Système 1 Retirez la façade (page 13). Laser : laser semi-conducteur Format de signal : PAL 2 Insérez les clés de déblocage dans le tour de protection. Lecteur DVD/CD Rapport signal/bruit : 120 dB Réponse en fréquence : 10 à 20 000 Hz Pleurage et scintillement : en dessous du seuil mesurable Distorsion harmonique : 0,01 % Radio Orientez correctement la clé de déblocage comme illustré.
Appareils/accessoires en option : Satellite de commande : RM-X4S Câble BUS (fourni avec un cordon à broches RCA) : RC-61 (1 m), RC-62 (2 m) Changeur CD (10 disques) : CDX-757MX Changeur CD (6 disques) : CDX-T70MX, CDX-T69 Sélecteur de source : XA-C40 Sélecteur AUX-IN : XA-300 Adaptateur d’interface pour iPod : XA-110IP Il est possible que votre revendeur ne propose pas certains des accessoires repris ci-dessus. Demandezlui des informations détaillées.
Image Aucune image/des parasites apparaissent sur l’image. • Un raccordement est incorrect. • Vérifiez le raccordement de l’appareil raccordé et réglez le sélecteur d’entrée de l’appareil raccordé sur la source correspondant à cet appareil. • Le disque est défectueux ou sale. • L’installation est incorrecte. t Installez l’appareil suivant un angle de moins de 45°, dans un endroit stable du véhicule.
Les rubriques d’affichage ne défilent pas. • Pour les disques contenant un grand nombre de caractères, le défilement peut être inopérant. • « A.SCRL » est réglé sur « OFF ». t Réglez « A.SCRL ON » (page 45). Les touches de commande sont inopérantes. Le disque ne s’éjecte pas. Appuyez sur la touche RESET (page 12). Vous avez oublié le mot de passe pour le contrôle parental. Saisissez « 5776 » dans l’écran de saisie du mot de passe pour déverrouiller (page 26).
NO NAME Aucun nom de disque/d’album/de dossier/de plage/ d’image/de vidéo n’est écrit dans le fichier. NOT READ Les informations du disque n’ont pas encore été lues par l’appareil. t Chargez le disque, puis sélectionnez-le dans la liste. NO TP L’appareil continue à rechercher les stations diffusant des messages de radioguidage. OFFSET Il est possible qu’il y ait un problème de fonctionnement. t Vérifiez le raccordement. Si le message d’erreur reste affiché, contactez votre revendeur Sony le plus proche.
DVD Disque pouvant contenir jusqu’à 8 heures d’images animées, même si son diamètre est le même qu’un CD. La capacité de données d’un DVD simple face, simple couche est de 4,7 Go (Giga-octets), ce qui correspond à 7 fois la capacité d’un CD. La capacité de données d’un DVD double couche, simple face est de 8,5 Go, celle d’un DVD simple couche, double face de 9,4 Go et celle d’un DVD double couche, double face de 17 Go.
Liste des codes de langue/codes de zone Liste des codes de langue L’orthographe des langues est conforme à la norme ISO 639: 1988 (E/F).
Index Chiffres D L 16:9 40 2000MP3 3 2000WMA 3 4:3 LETTER BOX 40 4:3 PAN SCAN 40 Défilement automatique (A.
R Recherche directe 29 Régional (REG) 36, 45 Réglage de l’horloge (CLOCK-ADJ) 47 Régulateur de luminosité (DIM) 44 Réinitialisation (RESET) 12, 42 Reprise de la lecture 15, 17 Reprise de la lecture multidisques (MULTI-DISC RESUME) 3, 41 S Satellite de commande (RM) 44, 49 Son de bip (BEEP) 44 Super Audio CD Couche (SUPER AUDIO CD LAYER, DISC.
Si dichiara che l’apparecchio è stato fabbricato in conformità all’art.2, Comma l del D.M.28.08.1995 n.548. Avvertenza Per evitare il rischio di incendi o scosse elettriche, non esporre l’apparecchio alla pioggia o all’umidità. Per evitare scosse elettriche, non aprire l’apparecchio. Per le riparazioni, rivolgersi esclusivamente a personale qualificato.
Congratulazioni! Complimenti per l’acquisto del presente lettore Multi Disc Sony. Prima di utilizzare il presente apparecchio, leggere attentamente questo manuale e conservarlo per eventuali riferimenti futuri. Funzioni Per informazioni dettagliate, vedere la pagina di riferimento. Riproduzione di DVD, VCD, Super Audio CD*1, CD t pagina 6 Compatibile con vari formati di disco. 2000MP3, 2000WMA Riproduzione di un massimo di 2.000 brani*2 registrati su DVD-R DL nel formato MP3/ WMA.
Indice Dischi riproducibili e simboli utilizzati nel presente manuale . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6 Posizione e funzione dei comandi . . . . . . . . . . . 8 Unità principale . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8 Telecomando a scheda RM-X166 . . . . . . . . 10 Blocco dei dischi — Protezione . . . . . . . . . . . 26 Attivazione della funzione di protezione . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 26 Modifica dell’area e delle relative classificazioni dei film . . . .
Impostazioni Impostazioni video . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 38 Operazioni di base del menu delle impostazioni video . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 38 Impostazione della lingua di visualizzazione o dell’audio . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 39 Impostazioni di visualizzazione . . . . . . . . . 39 Impostazioni personalizzate . . . . . . . . . . . . 40 Impostazioni audio . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 41 Azzeramento di tutte le impostazioni . . . . .
Dischi riproducibili e simboli utilizzati nel presente manuale Il presente apparecchio può riprodurre vari dischi video/audio. Nella seguente tabella sono indicati i disco supportati dall’apparecchio, nonché le funzioni disponibili per determinati tipi di disco. Simbolo del disco nel manuale Formato del disco Logo del disco DVD VIDEO DVD-R*1 DVD-R DL*1 (modo video/modo VR) VIDEO DVD-RW*1 (modo video/modo VR) DVD+R*1 DVD+R DL*1 DVD+RW*1 Video CD (Ver. 1.0/1.1/2.
Nella seguente tabella sono indicati i formati di compressione supportati, i relativi tipi di file e i tipi di disco che è possibile utilizzare per memorizzarli. Le funzioni disponibili variano in base al formato, indipendentemente dal tipo di disco. I simboli dei formati indicati di seguito sono riportati accanto alla descrizione delle funzioni disponibili per gli specifici formati.
Posizione e funzione dei comandi Unità principale 12 3 4 5 67 PUSH SOUND/ ENTER OFF OPEN SOURCE SEEK AUX SEEK PTY LIST MODE SYSTEM REP SETUP DSPL 1 SHUF 2 ALBUM 3 4 5 6 AF/TA MEX-DV1000 8 9 q; qa qs qd qf qg Pannello anteriore rimosso qh qj qk RESET Per ulteriori informazioni, fare riferimento alle pagine indicate. Le istruzioni contenute nel presente manuale si riferiscono generalmente ai comandi del telecomando a scheda.
D Tasto SOURCE 13, 18, 34, 47 Per attivare l’alimentazione; per cambiare la sorgente (Radio/Disco/AUX). E Finestra del display F Presa di ingresso AUX 46 Per collegare un dispositivo audio portatile. G Tasto OPEN 13, 14, 15, 16 H Tasto LIST/PTY (tipo di programma) 31, 36 Per visualizzare un elenco*1; per selezionare PTY in RDS.
Telecomando a scheda RM-X166 1 OFF ATT qs AUDIO 2 1 2 3 4 5 6 7 8 9 SUBTITLE ANGLE CLEAR 3 TOP MENU qd MENU 0 SYSTEM SETUP VISUAL SETUP LIST/PTY DSPL qf 4 5 qg ENTER SOUND 6 qh PICTURE 7 8 9 0 ZXZ EQ AF/TA SRC PL qj qk VOL ql MODE qa Per ulteriori informazioni, fare riferimento alle pagine indicate. Prima dell’uso, rimuovere la pellicola protettiva (pagina 12).
D Tasto SYSTEM SETUP 24, 33, 34, 37, 42, 46, 47 Per accedere al menu delle impostazioni di sistema. E Tasto LIST/PTY (tipo di programma) 31, 36 Per visualizzare un elenco*1; per selezionare PTY in RDS. F Tasto SOUND 30, 31, 36 Per accedere al menu audio. G Tasto PICTURE EQ 25 Per selezionare la qualità delle immagini. H Tasto u (riproduzione/pausa) 14, 15, 16, 17, 19 Per avviare/mettere in pausa la riproduzione. I Tasti .
Azzeramento dell’apparecchio Operazioni preliminari Installazione dell’apparecchio e del monitor opzionale Innanzitutto, installare e collegare l’apparecchio e il monitor opzionale. Il presente apparecchio può essere utilizzato tramite le indicazioni visualizzate sull’apparecchio stesso e/o su un monitor opzionale. Nel presente manuale sono incluse istruzioni relative alle indicazioni visualizzate su entrambi l’apparecchio e/o un monitor opzionale.
Installazione del pannello anteriore Rimozione del pannello anteriore SOURCE OPEN Posizionare il foro A del pannello anteriore nel mandrino B dell’apparecchio, quindi spingere il lato sinistro verso l’interno evitando di esercitare eccessiva pressione. Per attivare l’apparecchio, premere (SOURCE) sull’unità principale (oppure inserire un disco). A Per evitare il furto dell’apparecchio, è possibile estrarne il pannello anteriore.
Operazioni di base Riproduzione dei dischi video A seconda del disco, alcune operazioni potrebbero risultare differenti o limitate. Consultare le istruzioni per l’uso in dotazione con il disco. Z OFF OFF OPEN Tasti numerici
Per estrarre il disco 1 2 Premere (OPEN) sull’unità principale. 3 Chiudere il pannello anteriore. Premere Z (parte posteriore del pannello anteriore). Informazioni sul menu DVD I DVD sono suddivisi in diverse sezioni, che compongono un’immagine o una porzione musicale. Queste sezioni vengono denominate “titoli”. Se viene riprodotto un DVD contenente diversi titoli, è possibile selezionare il titolo desiderato utilizzando il menu principale del DVD stesso.
Riproduzione di dischi audio A seconda del disco, alcune operazioni potrebbero risultare differenti o limitate. Consultare le istruzioni per l’uso in dotazione con il disco. OFF Z OPEN OFF u ZXZ PL u 1 Premere (OPEN) sull’unità principale. 2 Inserire il disco (con il lato dell’etichetta verso l’alto). 3 Chiudere il pannello anteriore. La riproduzione viene avviata automaticamente. Se la riproduzione non viene avviata automaticamente, premere u. Per arrestare la riproduzione Premere (OFF).
Altre funzioni di riproduzione ALBUM u u ZXZ PL .m/M> Per Premere effettuare una pausa/ripristinare la riproduzione dopo una pausa u saltare un brano .m (<)/M> (,) ricercare rapidamente all’indietro/ in avanti nel brano e tenere premuto .
Ascolto della radio SOURCE ZXZ SEEK PL SRC MODE .m/M> MODE 1 Premere più volte (SOURCE) fino a visualizzare “TUNER”. 2 Premere più volte (MODE) finché non viene visualizzata la banda desiderata (FM1, FM2, FM3, MW o LW). A B A Banda radio/Funzione B Frequenza* * Durante la ricezione di una stazione RDS, viene visualizzato il nome del servizio dei programmi. Per ulteriori informazioni, vedere “RDS” a pagina 34. 3 Eseguire la sintonizzazione.
Operazioni avanzate — Dischi Nel presente capitolo sono incluse le seguenti sezioni. • Operazioni specifiche dei video* t pagina 19 - 27 • Operazioni comuni video*/audio t pagina 28 - 32 • Operazioni specifiche dell’audio t pagina 32 - 33 È possibile controllare la riproduzione DivX allo stesso modo degli altri dischi video (pagina 14), oltre che di alcune funzioni di controllo della riproduzione audio.
Uso delle funzioni PBC — Controllo della riproduzione Uso del menu del modo di riproduzione OFF Tasti numerici Tasti numerici ENTER VISUAL SETUP
A Voci del menu del modo di riproduzione Per ulteriori informazioni, vedere “Elenco delle voci del menu del modo di riproduzione” a pagina 21.
Visualizzazione delle informazioni sulla durata/ informazioni di testo del disco DSPL ZXZ PL Verifica delle informazioni sulla durata Durante la riproduzione di un video/di un’immagine, è possibile controllare il tempo di riproduzione e il tempo residuo del titolo, capitolo, brano corrente e così via. 1 Durante la riproduzione, premere (DSPL). Vengono visualizzate le informazioni sulla riproduzione correnti. Riproduzione VCD (Solo durante la riproduzione della versione 1.0/1.1 o 2.
Modifica del canale audio Configurazione delle impostazioni audio AUDIO VISUAL SETUP SYSTEM SETUP ENTER M/m ZXZ PL Durante la riproduzione di VCD/CD/MP3/ WMA, è possibile selezionare l’audio del canale destro o sinistro per l’ascolto tramite i diffusori destro e sinistro. Di seguito sono indicate le opzioni disponibili.
2 Premere M/m per selezionare (AUDIO). Viene visualizzato il formato di programma. 2 Premere M/m per selezionare “DVD-LVL”, quindi premere (ENTER). 3 Premere m per impostare “ADJST ON”, quindi premere (ENTER). 4 Premere M/m per regolare il livello di uscita desiderato. Il livello di uscita può essere regolato in incrementi singoli, compresi tra –10 e +10. 5 Premere (ENTER). L’impostazione è completata.
3 Premere M/m per selezionare l’opzione desiderata (×1, ×1.6*), quindi premere (ENTER). * L’immagine potrebbe apparire sgranata. L’immagine viene ingrandita. Per fare scorrere l’immagine, premere
Personalizzazione della qualità dell’immagine L’opzione “CUSTOM” consente di personalizzare l’impostazione relativa alla qualità delle immagini regolando le tonalità. È possibile memorizzare le regolazioni effettuate per le impostazioni “LIGHT OFF” e “LIGHT ON”. 1 2 Tasti numerici PLAY DVDVIDEO Premere M/m per selezionare “CUSTOM”, quindi premere (ENTER).
4 Premere M/m per selezionare “ON t”, quindi premere (ENTER). Viene visualizzato il display di impostazione della password. 3 Premere M/m per selezionare “PARENTAL CONTROL”, quindi premere (ENTER). Vengono visualizzate le opzioni disponibili. 4 Premere M/m per selezionare “PLAYER t”, quindi premere (ENTER). Se la funzione di protezione è già stata attivata, viene visualizzato il display per l’immissione della password. Per cambiare l’impostazione, immettere la password, quindi premere (ENTER).
Riproduzione ripetuta e in ordine casuale Di seguito sono riportati le opzioni di riproduzione casuale e l’ordine di attivazione di ogni disco/formato. Disco/ formato Opzioni 2 * *1 REP SHUF 1 Durante la riproduzione, premere più volte (1) (REP) o (2) (SHUF) sull’unità principale fino a visualizzare l’opzione desiderata. Viene avviata la riproduzione ripetuta o in ordine casuale. Di seguito sono riportati le opzioni di ripetizione e l’ordine di attivazione di ogni disco/formato.
2 Premere M/m per selezionare , quindi premere (ENTER). 12(67) 018(034) T 1:35:55 o PLAY DVDVIDEO OFF CHAPTER TITLE OFF 3 Impostazione nel menu del modo di riproduzione Le voci per la ricerca variano in base al disco/ formato nel modo riportato di seguito. Disco/ formato Voci TITLE Consente di avviare la riproduzione a partire da un titolo selezionato. CHAPTER Consente di avviare la riproduzione a partire da un capitolo selezionato.
1 Durante la riproduzione, premere (VISUAL SETUP). Viene visualizzato il menu del modo di riproduzione. 2 Premere M/m per selezionare la voce desiderata, quindi premere (ENTER). - - (67) 018(034) T 1:35:55 PLAY DVDVIDEO Il numero tra parentesi indica il numero totale di voci selezionate. 3 4 Premere i tasti numerici per immettere il numero di una voce o il codice temporale. Ad esempio, per individuare il punto corrispondente a 2 ore, 10 minuti e 20 secondi, è sufficiente immettere “21020”.
1 Regolazione dell’eco 1 Durante l’attivazione del modo karaoke, premere più volte (SOUND) fino a visualizzare “MIC ECHO” sull’unità principale. Durante la riproduzione, premere (LIST/PTY). Viene visualizzato l’elenco di brani/ immagini/video file contenuto nel disco/ album*/cartella* correnti. TRACK NAME ALBUM NAME ARTIST NAME MP3 0003/1000 ST 003:17 SHUF LIST UP VIDEO FILES LIST UP IMAGE FILES ...
2 3 Premere M/m per selezionare il tipo di file da visualizzare nell’elenco, quindi premere (ENTER). Per visualizzare nell’elenco i file MP3 e WMA, selezionare “LIST UP AUDIO FILES”. Per visualizzare nell’elenco i file DivX, selezionare “LIST UP VIDEO FILES”. Per visualizzare nell’elenco i file JPEG, selezionare “LIST UP IMAGE FILES”. Suggerimento È possibile selezionare un brano da riprodurre utilizzando un elenco (pagina 31).
Di seguito sono riportate le opzioni di “SUPER AUDIO CD LAYER” (impostazioni video) e “DISC.LAYER” (impostazioni di sistema). 3 2CH: consente di riprodurre l’area a 2 canali dello strato Super Audio CD. CD: consente di riprodurre lo strato CD. Per nascondere il display delle impostazioni di sistema, premere (SYSTEM SETUP). Mediante il menu delle impostazioni video 1 Premere (VISUAL SETUP) mentre l’apparecchio è spento. Viene visualizzato il menu delle impostazioni video.
Operazioni avanzate — Radio Memorizzazione e ricezione delle stazioni Nota Se un’altra stazione viene memorizzata in corrispondenza dello stesso tasto numerico, la stazione memorizzata in precedenza viene sostituita. Suggerimento Quando si memorizza una stazione RDS, viene inoltre memorizzata l’impostazione AF/TA (pagina 35). Ricezione delle stazioni memorizzate Tasti numerici 1 SYSTEM SETUP ENTER Selezionare la banda, quindi premere un tasto numerico (da (1) a (6)).
Servizi RDS Il presente apparecchio fornisce i servizi RDS in modo automatico come segue: AF (frequenze alternative) Consente di selezionare e sintonizzare di nuovo la stazione con il segnale più potente. Utilizzando questa funzione, è possibile riprodurre in modo continuo lo stesso programma durante un viaggio di lunga durata, senza la necessità di sintonizzare di nuovo la stessa stazione manualmente.
Selezione di PTY 1 Premere (LIST/PTY) durante la ricezione FM. Regolazione dell’audio Regolazione delle caratteristiche dell’audio Se la stazione sta trasmettendo dati PTY, viene visualizzato il nome del tipo di programma corrente. 2 3 Premere (ENTER). L’apparecchio avvia la ricerca di una stazione che trasmette il tipo di programma selezionato.
Personalizzazione della curva dell’equalizzatore — EQ7 Tune Nota Non è possibile selezionare EQ7 nel modo karaoke oppure se “SUPER AUDIO CD MODE” nelle impostazioni video (pagina 41)/“SA-CD MOD” nelle impostazioni di sistema (pagina 45) sono impostati su “HQ”. Suggerimento È possibile regolare anche altri tipi di equalizzatore.
Ad esempio, per impostare il rapporto di formato su “4:3 PAN SCAN”. Impostazioni Tramite i due seguenti menu di impostazione, è possibile configurare varie impostazioni. 1 • Menu delle impostazioni video (pagina 38) Consente di configurare le voci relative alla visualizzazione (sul monitor). Premere (VISUAL SETUP) mentre l’apparecchio è spento. Viene visualizzato il menu delle impostazioni video.
Impostazione della lingua di visualizzazione o dell’audio Selezionare (LANGUAGE SETUP), la voce e l’opzione desiderate indicate di seguito mediante M/m, quindi premere (ENTER). Per ulteriori informazioni sulla procedura, vedere “Operazioni di base del menu delle impostazioni video” a pagina 38. Voce Descrizione MENU Consente di modificare la lingua per il menu del disco. AUDIO Consente di modificare la lingua dell’audio.
Impostazioni personalizzate Selezionare (CUSTOM SETUP), la voce e l’opzione desiderate indicate di seguito mediante M/m, quindi premere (ENTER). Per ulteriori informazioni sulla procedura, vedere “Operazioni di base del menu delle impostazioni video” a pagina 38. Per ulteriori informazioni, consultare la pagina di riferimento. “z” indica l’impostazione predefinita. Voce Opzione Descrizione OFF t (z) Per disattivare la protezione. ON t Per attivare la protezione.
PICTURE EQ (pagina 25) AUTO (z) Consente di selezionare automaticamente le opzioni per uso notturno/diurno in base all’impostazione dell’attenuatore di luminosità nel menu delle impostazioni di sistema (pagina 44). LIGHT OFF Consente di visualizzare le opzioni per l’uso diurno. LIGHT ON Consente di visualizzare le opzioni per l’uso notturno. Consente di selezionare l’opzione di impostazione da visualizzare nel menu del modo di riproduzione. *1 Ad eccezione dei DVD-R/DVD-R DL/DVD-RW nel modo VR.
Impostazioni di sistema Per impostare le voci del menu, attenersi alla seguente procedura. Il menu delle impostazioni di sistema include le seguenti categorie. Ad esempio, per impostare il modo di dimostrazione • SET: impostazioni generali (pagina 43) • DSPL: impostazioni di visualizzazione (pagina 44) • R/M: impostazioni del modo di ricezione (pagina 44) • SOUND: impostazioni audio (pagina 45) 1 Premere (SYSTEM SETUP) mentre l’apparecchio è spento.
Per ulteriori informazioni, consultare la pagina di riferimento. “z” indica l’impostazione predefinita. SET (Impostazione) Voce Opzione Descrizione CLOCK ADJ (Impostazione dell’orologio) (pagina 46) – – CT (Ora) (pagina 35, 36) ON Consente di attivare la funzione CT. OFF (z) Consente di disattivare la funzione CT. ON (z) Consente di attivare il segnale acustico relativo alle operazioni. OFF Consente di disattivare il segnale acustico relativo alle operazioni.
DSPL (Display) Voce Opzione Descrizione SA (z) Consente di visualizzare i modelli animati e l’analizzatore spettrale. ON Consente di visualizzare i modelli animati. OFF Consente di disattivare il display in movimento. ON (z) Consente di attivare la dimostrazione. OFF Consente di attivare la dimostrazione. DIM (Attenuatore di luminosità) Consente di modificare la luminosità del display. ON Consente di attenuare la luminosità del display.
ON MONO (Modo monofonico) Consente di selezionare il modo di ricezione monofonico per migliorare la ricezione FM OFF (z) di qualità scadente. REG (Regionale) (pagina 35) BTM (Memorizzazione automatica delle emittenti con sintonia migliore) (pagina 34) Consente di ascoltare le trasmissioni stereo in monofonia. Consente di ascoltare le trasmissioni stereo in stereofonia. ON (z) Consente di mantenere la sintonizzazione su un programma regionale.
Impostazione dell’orologio Uso di apparecchi opzionali Apparecchio audio ausiliare SYSTEM SETUP
Regolazione del livello del volume Regolare il volume di ogni apparecchio audio collegato prima della riproduzione. 1 Abbassare il volume sull’apparecchio. 2 Premere più volte (SRC) finché “AUX” non appare sull’unità principale. Viene visualizzato “AUX FRONT IN”. 3 Avviare la riproduzione del dispositivo audio portatile ad un volume moderato. 4 Impostare sull’apparecchio il consueto volume di ascolto. 5 Premere (SYSTEM SETUP). 6 Premere M/m per selezionare “AUX-LVL”, quindi premere (ENTER).
Modifica della direzione operativa Telecomando a rotazione RM-X4S La direzione operativa dei comandi è impostata in fabbrica come illustrato di seguito. Per aumentare Applicazione dell’etichetta Applicare l’etichetta delle indicazioni in base al modo in cui si desidera montare il telecomando a rotazione. Per diminuire Se si desidera montare il telecomando a rotazione sul lato destro del piantone di guida, è possibile invertire la direzione operativa dei comandi.
Informazioni aggiuntive Precauzioni • Se l’auto è stata parcheggiata in un luogo esposto a luce solare diretta, attendere che l’apparecchio si raffreddi prima di utilizzarlo. • Le antenne elettriche si estendono automaticamente durante il funzionamento dell’apparecchio. Formazione di condensa Nei giorni di pioggia o in zone estremamente umide, è possibile che all’interno delle lenti e del display dell’apparecchio si formi della condensa. Di conseguenza, l’apparecchio potrebbe non funzionare correttamente.
Note sulla finalizzazione dei dischi Per riprodurre sul presente apparecchio i dischi riportati di seguito, occorre procedere alla finalizzazione. • DVD-R/DVD-R DL (nel modo video/modo VR) • DVD-RW nel modo video • DVD+R/DVD+R DL • CD-R • CD-RW I seguenti dischi possono essere riprodotti senza essere prima finalizzati. • DVD+RW – finalizzato automaticamente. • DVD-RW nel modo VR – finalizzazione non richiesta. Per ulteriori informazioni, vedere le istruzioni per l’uso in dotazione con il disco.
Informazioni sui file WMA • WMA, acronimo di Windows Media Audio, è un formato standard di compressione dei file musicali che consente di comprimere i dati audio di un CD fino a circa 1/22* delle dimensioni originali. • Durante l’assegnazione di un nome a un file WMA, assicurarsi di aggiungere l’estensione “.wma”.
Pulizia dei connettori Se i connettori tra l’apparecchio e il pannello anteriore sono sporchi, l’apparecchio potrebbe non funzionare correttamente. Per evitare questo problema, rimuovere il pannello anteriore (pagina 13), quindi pulire i connettori con un bastoncino di cotone. Non esercitare forza eccessiva. Diversamente, i connettori potrebbero venire danneggiati.
MW/LW Gamma di frequenze: MW: 531 – 1.602 kHz LW: 153 – 279 kHz Terminale dell’antenna: Connettore dell’antenna esterna Frequenza intermedia: 10,7 MHz/450 kHz Sensibilità: MW: 30 µV, LW: 40 µV DivX, DivX Certified e i loghi associati sono marchi di fabbrica di DivX, Inc. e sono utilizzati su licenza. Nota Il presente apparecchio non può essere collegato a un preamplificatore digitale o a un equalizzatore compatibili con il sistema BUS Sony.
Il contenuto della memoria è stato cancellato. • È stato premuto il tasto RESET. t Reinserire i dati in memoria. • Il cavo di alimentazione o la batteria sono stati scollegati. • Il cavo di alimentazione non è collegato correttamente. Le stazioni memorizzate e l’ora esatta sono cancellate. Si è bruciato il fusibile. Quando si cambia la posizione del blocchetto di accensione, viene emesso un disturbo. I cavi non sono collegati correttamente al connettore di alimentazione accessoria dell’auto.
Dischi Non è possibile inserire un disco. • Nell’alloggiamento è presente un altro disco. • Il disco è stato inserito forzatamente in senso contrario o nel modo sbagliato. Il disco non viene riprodotto. • Il disco è difettoso o sporco. • Il disco non è supportato dall’apparecchio. • Il DVD non è supportato dall’apparecchio a causa del codice di zona. • Il disco non è finalizzato (pagina 50). • Il formato del disco e la versione del file non sono compatibili con il presente apparecchio (pagina 6, 49).
RDS Dopo alcuni secondi di ascolto, si avvia la funzione SEEK. La stazione non è TP oppure il segnale è debole. t Disattivare il modo TA (pagina 35). Non viene trasmesso alcun notiziario sul traffico. • Attivare il modo TA (pagina 35). • La stazione non trasmette notiziari sul traffico pur essendo una stazione TP. t Sintonizzarsi su un’altra stazione. Il modo PTY visualizza “- - - - - - - -”. • La stazione corrente non è una stazione RDS. • I dati RDS non vengono ricevuti.
Sul monitor Playback prohibited by region code. Non è possibile riprodurre il DVD a causa di un codice di zona diverso. Cannot play this disc. • Il disco non è compatibile con il presente apparecchio. • Il disco non è finalizzato. No playable data. Il disco non contiene dati riproducibili. Cannot read this disc. • L’apparecchio non è in grado di leggere i dati a causa di un problema non specificato. • I dati sono danneggiati o corrotti. Please press RESET.
Inoltre, i DVD sono dotati di varie funzioni avanzate, quali le funzioni multiangolo, multilingue e di protezione. DVD-RW Un DVD-RW è un disco su cui è possibile registrare e scrivere con le stesse dimensioni di un DVD VIDEO. Un DVD-RW è dotato di due diversi modi: VR e video. I DVD-RW creati nel modo video hanno lo stesso formato dei DVD VIDEO, mentre i dischi creati nel modo VR (registrazione video) consentono la programmazione o la modifica dei contenuti.
Elenco dei codici della lingua/di zona Elenco dei codici della lingua La redazione delle lingue è conforme allo standard ISO 639: 1988 (E/F).
Indice analitico Numerici E L 16:9 39 2000MP3 3 2000WMA 3 4:3 LETTER BOX 39 4:3 PAN SCAN 39 Elenco (LIST) 31 EQ7 36, 37 Equalizzatore audio (EQ7) 36, 37 immagine (PICTURE EQ) 25, 41 Lingua dei sottotitoli (SUBTITLE) 15, 39 Lingua del brano audio (AUDIO) 23, 39 Lingua del menu (MENU) 39 Livello apparecchio ausiliare (AUX-LVL) 45, 47 Livello DVD (DVD-LVL) 24, 45 A Album (ALBUM) 29 Angolo (ANGLE) 15 Apparecchio audio ausiliare 46 Attenuatore (FAD) 36 Attenuatore di luminosità (DIM) 44 Audio (AUDIO) canal
R V Regionale (REG) 35, 45 Ripristino della riproduzione 15, 17 Ripristino della riproduzione multidisco (MULTI-DISC RESUME) 3, 40 Riproduzione con ricerca diretta 29 Riproduzione in ordine casuale (SHUF) 28, 47 Riproduzione playlist (PLAY LIST PLAY) 40 Riproduzione ripetuta (REP) 28, 47 Volume eco 31 microfono 30 notiziario sul traffico 35 unità principale 8 W WMA 7, 51 Z Zoom (CENTER ZOOM) 24 S Scorrimento automatico (A.
Waarschuwing Stel het apparaat niet bloot aan regen of vocht. Dit kan brand of elektrische schokken tot gevolg hebben. Open de behuizing niet. Dit kan elektrische schokken tot gevolg hebben Laat het apparaat alleen nakijken door bevoegde servicetechnici. LET OP De optische instrumenten in dit product vergroten het risico op oogletsel. De laserstraal van deze CD/DVD-speler is schadelijk voor de ogen, dus u mag de behuizing niet openen. Laat het apparaat alleen nakijken door bevoegde servicetechnici.
Welkom! Dank u voor de aankoop van deze Sony Multi Disc Player. Lees deze handleiding zorgvuldig door voordat u dit apparaat gebruikt en bewaar de handleiding voor later gebruik. Functies Volg de paginaverwijzing voor meer informatie. DVD's, VCD's, Super Audio CD's*1, CD's afspelen t pagina 6 Compatibel met verschillende discindelingen. 2000MP3, 2000WMA Kan maximaal 2.000 tracks*2 afspelen die zijn opgenomen op DVD-R DL in MP3/WMAindeling.
Inhoudsopgave Afspeelbare discs en symbolen die in deze handleiding worden gebruikt . . . . . . . . . . . . . . . 6 Locatie en functie van de bedieningselementen . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .8 Hoofdeenheid . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8 Kaartafstandsbediening RM-X166 . . . . . . . 10 Aan de slag Rechtstreeks afspelen . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 29 Genieten van karaoke . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Optionele apparaten gebruiken Extra audioapparatuur . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 46 Zie voor het monteren en aansluiten van het apparaat de bijgeleverde handleiding "Installatie en aansluitingen". CD-wisselaar . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 47 Bedieningssatelliet RM-X4S . . . . . . . . . . . . . . 48 Aanvullende informatie Voorzorgsmaatregelen. . . . . . . . . . . . . . . . . . . 49 Opmerkingen over discs . . . . . . . . . . . . . . .
Afspeelbare discs en symbolen die in deze handleiding worden gebruikt Op dit apparaat kunnen verschillende video-/audiodiscs worden afgespeeld. Aan de hand van de volgende tabel kunt u controleren of een disc door dit apparaat wordt ondersteund. Daarnaast kunt u controleren welke functies beschikbaar zijn voor een bepaald type disc.
In de volgende tabel kunt u zien welke compressie-indelingen worden ondersteund, welke bestandstypen hierbij horen en op welke discs deze bestanden kunnen worden opgeslagen. Welke functies beschikbaar zijn, is afhankelijk van de indeling, ongeacht het type disc. De onderstaande symbolen voor de indelingen worden weergegeven naast de beschrijving van de beschikbare functies voor de betreffende indeling.
Locatie en functie van de bedieningselementen Hoofdeenheid 12 3 4 5 67 PUSH SOUND/ ENTER OFF OPEN SOURCE SEEK AUX SEEK PTY LIST MODE SYSTEM REP SETUP DSPL 1 SHUF 2 ALBUM 3 4 5 6 AF/TA MEX-DV1000 8 9 q; qa qs qd qf qg Voorpaneel verwijderd qh qj qk RESET Zie de volgende pagina's voor meer informatie. In de instructies in deze handleiding worden over het algemeen de bedieningselementen van de kaartafstandsbediening beschreven.
E Display F AUX-ingang 46 Een draagbaar audioapparaat aansluiten. O AF (alternatieve frequenties)/ TA (verkeersinformatie) toets 35 AF en TA in RDS instellen. P RESET toets 12 G OPEN toets 13, 14, 15, 16 H LIST/PTY (programmatype) toets 31, 36 In de lijst weergeven*1; PTY in RDS selecteren.
Kaartafstandsbediening RM-X166 1 OFF ATT qs AUDIO 2 1 2 3 4 5 6 7 8 9 SUBTITLE ANGLE CLEAR TOP MENU 3 qd MENU 0 SYSTEM SETUP VISUAL SETUP LIST/PTY DSPL qf 4 5 qg ENTER SOUND 6 qh PICTURE 7 8 9 0 ZXZ EQ AF/TA SRC qj qk VOL ql MODE qa Zie de volgende pagina's voor meer informatie. Verwijder voor gebruik het isolatievel (pagina 12). A OFF toets 14, 16, 20 De bron uitschakelen/stoppen (indrukken); volledig uitschakelen (ingedrukt houden).
G PICTURE EQ toets 25 De beeldkwaliteit selecteren. H u (afspelen/onderbreken) toets 14, 15, 16, 17, 19 Afspelen starten/onderbreken. I .m/M> toetsen 15, 17, 18, 19 Disc: Een hoofdstuk/track/scène/bestand overslaan (indrukken); vorige/volgende disc (kort ingedrukt houden); terug-/vooruitspoelen track (ingedrukt houden).*2 Radio: Automatisch afstemmen op zenders (indrukken); handmatig zoeken naar zenders (ingedrukt houden). J SRC (bron) toets 18, 34, 47 De bron inschakelen; de bron wijzigen (Radio/Disc/AUX).
Het apparaat opnieuw instellen Aan de slag Het apparaat en de optionele monitor installeren Installeer eerst het apparaat en de optionele monitor en sluit deze aan. Dit apparaat kan worden bediend met de schermen die op het apparaat en/of de optionele monitor worden weergegeven. Houd er rekening mee dat deze handleiding instructies bevat voor schermen op zowel het apparaat en/of de optionele monitor.
Het voorpaneel verwijderen SOURCE OPEN Het voorpaneel bevestigen Plaats opening A van het voorpaneel op pin B van het apparaat en druk de linkerzijde voorzichtig naar binnen. Druk op (SOURCE) op de hoofdeenheid (of plaats een disc) om het apparaat te activeren. A U kunt het voorpaneel van het apparaat verwijderen om diefstal te voorkomen. B Waarschuwingstoon Wanneer u het contact in de stand OFF zet zonder het voorpaneel te verwijderen, hoort u gedurende enkele seconden de waarschuwingstoon.
Basishandelingen Videodiscs afspelen Mogelijk zijn bepaalde functies niet beschikbaar of beperkt beschikbaar. Dit is afhankelijk van de disc. Raapleeg de gebruiksaanwijzing die bij de disc is geleverd. Z OFF OFF OPEN Cijfertoetsen
De disc uitwerpen 1 2 3 Druk op (OPEN) op de hoofdeenheid. Druk op Z (achterkant van het voorpaneel). Sluit het voorpaneel. Informatie over het DVD-menu Een film of muziekstuk op een DVD wordt onderverdeeld in verschillende delen. Deze delen worden "titels" genoemd. Wanneer u een DVD afspeelt die meerdere titels bevat, kunt u de gewenste titel selecteren in het hoofdmenu van de DVD.
Audiodiscs afspelen Mogelijk zijn bepaalde functies niet beschikbaar of beperkt beschikbaar. Dit is afhankelijk van de disc. Raapleeg de gebruiksaanwijzing die bij de disc is geleverd. OFF Z OPEN OFF u ZXZ PL u 1 Druk op (OPEN) op de hoofdeenheid. 2 Plaats de disc (met het label naar boven). 3 Sluit het voorpaneel. Het afspelen wordt automatisch gestart. Als de disc niet automatisch wordt afgespeeld, drukt u op u. De weergave stoppen Druk op (OFF).
Overige afspeelfuncties ALBUM u u ZXZ PL .m/M> Actie Druk op Afspelen onderbreken/afspelen hervatten u Een nummer overslaan .m (<)/M> (,) Disc terug-/vooruitspoelen en houd .m/M> ingedrukt Een album overslaan* Hoofdeenheid: druk op (3) (ALBUM –)/(4) (ALBUM +) Afstandsbediening: druk op M/m Continue albums overslaan* Hoofdeenheid: (3) (ALBUM –)/(4) (ALBUM +) ingedrukt houden Afstandsbediening: M/m ingedrukt houden * Bij het afspelen van een MP3-/WMA-bestand.
Naar de radio luisteren SOURCE ZXZ SEEK SRC MODE PL .m/M> MODE 1 Druk herhaaldelijk op (SOURCE) tot "TUNER" wordt weergegeven. 2 Druk herhaaldelijk op (MODE) tot de gewenste band (FM1, FM2, FM3, MW of LW) wordt weergegeven. A B A Radioband/Functie B Frequentie* * Tijdens ontvangst van een RDS-station wordt de programmaservicenaam weergegeven. Zie "RDS" op pagina 34 voor meer informatie. 3 Afstemmen. Automatisch afstemmen Druk op (SEEK) –/+. Het zoeken stopt zodra een zender wordt ontvangen.
Geavanceerde bediening — Discs Dit hoofdstuk bevat de volgende gedeelten. • Videospecifieke handelingen* t pagina 19 tot 27 U kunt het afspelen van DivX op dezelfde manier besturen als andere videodiscs (pagina 14), evenals bepaalde besturingsfuncties voor audioweergave.
PBC-functies gebruiken — Playback control Het weergavestandmenu gebruiken OFF Cijfertoetsen Cijfertoetsen ENTER VISUAL SETUP
A Items van het weergavestandmenu Zie "Lijst met items van het weergavestandmenu" op pagina 21 voor meer informatie. B DVD: titelnummer/totaal VCD: tracknummer/totaal*1 JPEG: albumnummer/totaal DivX: albumnummer (map)/totaal C DVD: hoofdstuknummer/totaal JPEG: beeldnummer/totaal DivX: bestandsnummer/totaal D Verstreken speelduur*2 E Indeling F Weergavestatus (PLAY N, PAUSE X, enzovoort.
Tijd/tekstinformatie van de disc bekijken DSPL ZXZ PL Tijdinformatie bekijken De verstreken afspeeltijd en de resterende tijd van de huidige titel, track, het huidige hoofdstuk, enzovoort, kan worden bekeken tijdens de weergave van video/beelden. 1 Druk tijdens het afspelen op (DSPL). De huidige afspeelinformatie wordt weergegeven.
Audio-instellingen configureren AUDIO VISUAL SETUP SYSTEM SETUP ENTER M/m ZXZ PL Het audiokanaal wijzigen Wanneer u VCD/CD/MP3/WMA afspeelt, kunt u het rechter- of het linkerkanaal selecteren om dit te beluisteren via zowel de rechter- als de linkerluidspreker. Onderstaand vindt u de opties. STEREO (ST): standaardstereogeluid (standaardinstelling) 1/L (L): geluid linkerkanaal (mono) 2/R (R): geluid rechterkanaal (mono) 1 Opmerking Discs in DTS-indeling worden niet ondersteund.
De programma-indeling bekijken De audiosignaalsterkte aanpassen — DVD-niveau U kunt het aantal kanalen bekijken en de positie van de weergavecomponenten voor de DVD VIDEO die wordt afgespeeld. U kunt de audiosignaalsterkte aanpassen van een DVD opgenomen in Dolby Digital-indeling om de verschillen in volumeniveau te reduceren tussen disc en bron. 1 Druk tijdens het afspelen op (VISUAL SETUP). Het weergavestandmenu wordt weergegeven. 2 Druk op M/m om (AUDIO) te selecteren.
2 Druk op M/m om (CENTER ZOOM) te selecteren en druk op (ENTER). De huidige optie wordt weergegeven. 12(67) 018(034) T 1:35:55 PLAY DVDVIDEO x1 x1 x1.6 3 Druk op M/m om de gewenste optie te selecteren (×1, ×1.6*) en druk op (ENTER). * Het beeld kan korrelig worden. De opties verschillen afhankelijk van de instelling bij beeldinstellingen (pagina 40). Bij beeldinstellingen schakelen de instellingen van "PICTURE EQ" in "CUSTOM SETUP" de opties als volgt om.
De beeldkwaliteit aanpassen Met de optie "CUSTOM" kunt u eigen instellingen opgeven voor de beeldkwaliteit door de kleurtonen aan te passen. U kunt de gewijzigde instellingen opslaan, zowel voor "LIGHT OFF" als voor "LIGHT ON". 1 Druk tijdens het afspelen op (VISUAL SETUP). Het weergavestandmenu wordt weergegeven. 2 Druk op M/m om (PICTURE EQ) te selecteren en druk op (ENTER). De huidige optie wordt weergegeven. Discs vergrendelen — Kinderbeveiliging * * Uitgezonderd DVD-R/DVD-R DL/DVD-RW in VR-stand.
4 Druk op M/m om "ON t" te selecteren en druk op (ENTER). Het invoerscherm voor het wachtwoord wordt weergegeven. 3 Druk op M/m om "PARENTAL CONTROL" te selecteren en druk op (ENTER). De opties worden weergegeven. 4 Druk op M/m om "PLAYER t" te selecteren en druk op (ENTER). Als de kinderbeveiliging al is ingeschakeld, verschijnt het scherm voor het invoeren van het wachtwoord weergegeven. Als u de instelling wilt wijzigen, voert u het wachtwoord in en drukt u op (ENTER).
Herhaaldelijk en willekeurig afspelen Disc/indeling Opties *2 *1 Druk tijdens het afspelen herhaaldelijk op (1) (REP) of (2) (SHUF) op de hoofdeenheid tot de gewenste instelling wordt weergegeven. Herhaaldelijk of willekeurig afspelen wordt gestart. Onderstaand vindt u de opties voor herhalen en de inschakelvolgorde voor elke disc en indeling. Disc/indeling Opties OFF DISC: de tracks op de huidige disc in willekeurige volgorde afspelen.
3 Druk op M/m om de gewenste optie te selecteren en druk op (ENTER). Herhaaldelijk of willekeurig afspelen wordt gestart. * ALBUM Het afspelen wordt gestart vanaf het geselecteerde album. IMAGE Het afspelen wordt gestart vanaf de geselecteerde beeld. Druk op (VISUAL SETUP) om het weergavestandmenu te verbergen. Opmerking De geselecteerde weergavestand wordt geannuleerd wanneer de disc die wordt afgespeeld, wordt uitgeworpen.
Het microfoonvolume regelen Genieten van karaoke 1 Met de karaokestand ingeschakeld, drukt u herhaaldelijk op (SOUND) totdat "MIC VOL" verschijnt op de hoofdeenheid.
Lijst weergeven van tracks/ beelden/videobestanden — LIST Opmerking Er kan geen lijst worden weergegeven van de discs in de CD-wisselaar (als deze is aangesloten). Met de hoofdeenheid Draai aan de volumeknop in plaats van op M/ m te drukken. Een bestandstype selecteren M/m ENTER LIST/PTY ZXZ PL Een track/beeld/videobestand selecteren Als de disc meerdere bestandstypen bevat, kan alleen het geselecteerde bestandstype (audio/ video/beeld) worden afgespeeld.
Informatie van een audiodisc bekijken Weergave-instellingen configureren voor Super Audio CD Tijdens het weergeven van audio, kunt u de discinformatie bekijken op de monitor. Bijvoorbeeld tijdens het afspelen van een MP3 A C B TRACK NAME ALBUM NAME ARTIST NAME D MP3 0003/1000 ST 003:17 SHUF VISUAL SETUP SYSTEM SETUP ENTER M/m ZXZ E F PL O G Een weer te geven laag selecteren To list up, press LIST .
2CH: het 2-kanaalsgebied (stereo) afspelen van de Super Audio CD-laag. CD: de CD-laag afspelen. Via het menu voor beeldinstellingen 1 Druk op (VISUAL SETUP) terwijl het apparaat is uitgeschakeld. Het menu voor beeldinstellingen wordt weergegeven. 2 Druk op M/m om (AUDIO SETUP) te selecteren en druk op (ENTER). De audio-instelitems worden weergegeven. 3 Druk op M/m om "SUPER AUDIO CD LAYER" te selecteren en druk op (ENTER). De opties worden weergegeven.
Geavanceerde bediening — Radio Tip Als een RDS-zender wordt opgeslagen, wordt de AF-/ TA-instelling ook opgeslagen (pagina 35). Zenders opslaan en ontvangen Opgeslagen zenders ontvangen 1 Cijfertoetsen Selecteer de band en druk vervolgens op een cijfertoets ((1) tot en met (6)). RDS SYSTEM SETUP ENTER M/m ZXZ SRC PL MODE Cijfertoetsen M/m Let op Als u afstemt op zenders tijdens het rijden, moet u de BTM-functie (geheugen voor beste afstemming) gebruiken om ongelukken te vermijden.
RDS-diensten Dit apparaat biedt automatisch RDS-diensten op de volgende manier: AF (alternatieve frequenties) Hiermee wordt de zender met het sterkste signaal in een netwerk geselecteerd en wordt opnieuw op deze zender afgestemd. Als u deze functie gebruikt, kunt u onafgebroken naar hetzelfde programma luisteren tijdens een lange rit zonder dat u steeds handmatig op dezelfde zender hoeft af te stemmen.
PTY selecteren 1 Druk op (LISTY/PTY) tijdens FM-ontvangst. Geluidsaanpassing De geluidskenmerken aanpassen De naam van het huidige programmatype verschijnt als de zender PTY-gegevens uitzendt. 2 3 ZXZ PL Druk op (ENTER). Het apparaat zoekt een zender die het geselecteerde programmatype uitzendt.
De equalizercurve aanpassen — EQ7 Tune Opmerking EQ7 kan niet worden geselecteerd in karaokestand of wanneer "SUPER AUDIO CD MODE" bij beeldinstellingen (pagina 41)/"SA-CD MOD" bij systeeminstellingen (pagina 45) is ingesteld op "HQ". Tip Andere equalizertypen kunnen eveneens worden aangepast. SYSTEM SETUP
Bijvoorbeeld voor het instellen van de breedtehoogteverhouding op "4:3 PAN SCAN". Instellingen Vanuit de volgende twee menu's kunnen verschillende instellingen worden geconfigureerd. 1 • Menu voor beeldinstellingen (pagina 38) Maakt configuratie mogelijk van beeldgerelateerde items (via de monitor). Druk op (VISUAL SETUP) terwijl het apparaat is uitgeschakeld. Het menu voor beeldinstellingen wordt weergegeven.
Taalinstelling voor het beeldscherm of de soundtrack Selecteer (LANGUAGE SETUP), selecteer vervolgens het gewenste item en de gewenste optie met de toetsen M/m en (ENTER). Zie "Basisbediening van beeldinstellingen" op pagina 38 voor meer informatie over deze procedure. Item Doel MENU De taalinstelling voor het menu van de disc te wijzigen. AUDIO De taalinstelling voor de soundtrack wijzigen. SUBTITLE De taalinstelling wijzigen van de op de disc opgenomen ondertitels.
Aangepaste instellingen Selecteer (CUSTOM SETUP), selecteer vervolgens het gewenste item en de gewenste optie met de toetsen M/m en (ENTER). Zie "Basisbediening van beeldinstellingen" op pagina 38 voor meer informatie over deze procedure. Volg de paginaverwijzing voor bijzonderheden. "z" geeft de standaardinstellingen aan. Item Optie OFF t (z) PARENTAL CONTROL (pagina 26) *1 ON t Hiermee kunt u afspeelbeperkingen instellen zodat PLAYER t ongeschikte discs of scènes niet worden afgespeeld.
*1 Uitgezonderd DVD-R/DVD-R DL/DVD-RW in VR-stand. *2 Uitsluitend DVD VIDEO. Opmerking Als kinderbeveiliging is ingeschakeld, werkt de functie voor afspelen hervatten niet. In dat geval wordt na het plaatsen van de disc met afspelen begonnen aan het begin van de disc. Audio-instellingen Selecteer (AUDIO SETUP), selecteer vervolgens het gewenste item en de gewenste optie met M/m en (ENTER). Zie "Basisbediening van beeldinstellingen" op pagina 38 voor meer informatie over deze procedure.
U kunt items instellen in het menu met de volgende procedure. Systeeminstellingen Het menu systeeminstellingen bevat de volgende categorieën. • • • • SET: algemene instellingen (pagina 43) DSPL: display-instellingen (pagina 44) R/M: ontvangststandinstellingen (pagina 44) SOUND: geluidsinstellingen (pagina 45) Bijvoorbeeld om de demonstratie in te schakelen 1 Druk op (SYSTEM SETUP) terwijl het apparaat is uitgeschakeld. De bijbehorende items worden weergegeven op de hoofdeenheid.
Volg de paginaverwijzing voor bijzonderheden. "z" geeft de standaardinstellingen aan. SET (instellen) Item Optie Status van het apparaat Doel CLOCK ADJ (klok aanpassen) (pagina 46) – – CT (kloktijd) (pagina 35, 36) ON De CT-functie inschakelen. OFF (z) De CT-functie uitschakelen. ON (z) Het bedieningsgeluid inschakelen. OFF Het bedieningsgeluid uitschakelen. NORM (z) De bedieningssatelliet volgens de fabrieksinstellingen gebruiken.
DSPL (display) Item M.DSPL (bewegingsdisplay) De stand voor de beweging van het display selecteren. DEMO (demonstratie) Optie Doel SA (z) Bewegende patronen en de spectrum analyzer weergeven. ON Bewegende patronen weergeven. OFF De werkstand bewegingsdisplay uitschakelen. ON (z) De demonstratie inschakelen. OFF De demonstratie uitschakelen. DIM (dimmer) De helderheid van het display wijzigen. ON Het display dimmen. OFF (z) De dimmer uitschakelen. A.
SOUND (geluid) Item Optie Doel Status van het apparaat EQ7 TUNE (pagina 37) – – HPF (hoogdoorlaatfilter) De kantelfrequentie van de voor-/achterluidsprekers selecteren. OFF (z) Afsnijden bij een bepaalde frequentie uitschakelen. 80HZ, 120HZ De frequentie selecteren. AUX-LVL (AUX-niveau) (pagina 47) (–6 ~ +18 dB) z: 0 Het niveau selecteren. Tijdens afspelen van een AUXbron. DVD-LVL (DVD-niveau) (pagina 24) (–10 ~ +10 dB) Het niveau selecteren. z: ADJST OFF Tijdens het afspelen van een disc.
De klok instellen Optionele apparaten gebruiken Extra audioapparatuur SYSTEM SETUP
Het volume aanpassen Pas vóór het afspelen voor elk aangesloten audioapparaat het volume aan. 1 Verlaag het volume op het apparaat. 2 Druk herhaaldelijk op (SRC) totdat "AUX" wordt weergegeven op de hoofdeenheid. "AUX FRONT IN" wordt weergegeven. 3 Start het afspelen op het draagbare audioapparaat met een normaal volume. 4 Stel uw gebruikelijke luistervolume in op het apparaat. 5 Druk op (SYSTEM SETUP). 6 Druk op M/m om "AUX-LVL" te selecteren en druk op (ENTER).
Herhaaldelijk en willekeurig afspelen • PRESET/DISC regelaar Dezelfde functie als M/m op de kaarafstandsbediening of (3)/(4) (ALBUM –/+) op de hoofdeenheid (indrukken en draaien). • VOL (volume) regelaar Dezelfde functie als (VOL) +/– op de kaartafstandsbediening of de volumeknop op de hoofdeenheid (draaien). • SEEK/AMS regelaar Dezelfde functie als .m/M> op de kaartafstandsbediening of (SEEK) –/+ op de hoofdeenheid (draaien of draaien en vasthouden).
Aanvullende informatie Voorzorgsmaatregelen • Wanneer uw auto in de volle zon heeft gestaan, moet u eerst het apparaat laten afkoelen voordat u het gebruikt. • Er wordt automatisch een elektrische antenne uitgeschoven wanneer het apparaat wordt ingeschakeld. Condensvorming Op een regenachtige dag of in een zeer vochtige omgeving kan vocht condenseren op de lenzen en het display van het apparaat. In dit geval kan de werking van het apparaat worden verstoord.
De volgende discs kunt u afspelen zonder de discs te finaliseren. • DVD+RW – automatisch gefinaliseerd. • DVD-RW in VR-modus – geen finalisering vereist. Raadpleeg de handleiding die bij de disc is geleverd voor meer informatie. Afspeelvolgorde van MP3-/WMA-/ JPEG-/DivX®-bestanden MP3/WMA JPEG/DivX MP3-/WMA-/ JPEG-/DivXbestand (track/ beeld/video) Opmerkingen over Multi SessionCD's/Multi Border-DVD's Op dit apparaat kunnen in de volgende gevallen Multi Session-CD's/Multi Border-DVD's worden afgespeeld.
Over JPEG-bestanden • JPEG (Joint Photographic Experts Group) is compressie-indeling voor beeldbestanden. Stilstaande beelden worden gecomprimeerd tot ongeveer 1/10e tot 1/100e van de oorspronkelijke grootte. • Wanneer u een JPEG -bestand een naam geeft, moet u altijd de extensie ".jpg" aan de bestandsnaam toevoegen. Opmerking over JPEG Het afspelen van JPEG -bestanden met de volgende kenmerken wordt niet ondersteund.
Het apparaat verwijderen 1 Technische gegevens Verwijder de beschermende rand. Systeem 1 Maak het voorpaneel los (pagina 13). Laser: halfgeleiderlaser Signaalsysteem: PAL 2 Bevestig de ontgrendelingssleutels op de beschermende rand. DVD/CD-speler Signaal/ruis-afstand: 120 dB Frequentiebereik: 10 – 20.000 Hz Snelheidsfluctuaties: minder dan meetbare waarden Harmonische vervorming: 0,01 % Tuner Plaats de ontgrendelingssleutels zoals aangegeven.
Optionele accessoires/apparaten: Bedieningssatelliet: RM-X4S BUS-kabel (geleverd met RCA-kabel): RC-61 (1 m), RC-62 (2 m) CD-wisselaar (10 discs): CDX-757MX CD-wisselaar (6 discs): CDX-T70MX, CDX-T69 Bronkeuzeschakelaar: XA-C40 AUX-IN-schakelaar: XA-300 Interfaceadapter voor iPod: XA-110IP Het is mogelijk dat uw handelaar niet beschikt over sommige van de hierboven vermelde accessoires. Vraag uw verkoper om meer informatie.
De afbeelding past niet op het scherm. Er wordt een vaste breedte/hoogte-verhouding op de DVD gebruikt. Geluid Er is geen geluid/het geluid verspringt/het geluid kraakt. • Het apparaat is niet goed aangesloten. • Controleer de aansluiting van het aangesloten apparaat en stel de bronkeuzeschakelaar in op dit apparaat. • Disc defect of vuil. • Het apparaat is niet goed geïnstalleerd. t Installeer het apparaat onder een hoek van minder dan 45° op een stabiele plaats in de auto.
Radio-ontvangst De zenders kunnen niet worden ontvangen. Het geluid is gestoord. • Sluit een bedieningskabel elektrische antenne (blauw) of hulpvoedingskabel (rood) aan op de voedingskabel van de auto-antenneversterker (alleen als uw auto is uitgerust met een FM/MW/LWantenne in de achter- of zijruit). • Controleer de aansluiting van de auto-antenne. • De auto-antenne schuift niet uit. t Controleer de aansluiting van de bedieningskabel elektrische antenne. • Controleer de frequentie.
OFFSET Er is wellicht een interne storing. t Controleer de aansluiting. Als de foutmelding in het display blijft staan, moet u de dichtstbijzijnde Sony-handelaar raadplegen. READ Het apparaat leest alle bestands-/albumgegevens (map) op de disc. t Wacht totdat het lezen is voltooid en het afspelen automatisch wordt gestart. Afhankelijk van de discstructuur kan dit meer dan een minuut in beslag nemen. RESET Het apparaat en de CD-wisselaar kunnen niet worden bediend vanwege een probleem.
DVD-RW Een DVD-RW is een opneembare en herschrijfbare disc met dezelfde indeling als een DVD VIDEO. De DVD-RW heeft twee modi: VR- en videomodus. DVD-RW's die in de videomodus worden gemaakt, hebben dezelfde indeling als een DVD VIDEO, terwijl de inhoud van discs die in de VR-modus (Video Recording) zijn gemaakt, kan worden geprogrammeerd of bewerkt. DVD+RW Een DVD+RW (plus RW) is een opneembare en herschrijfbare disc.
Lijst met taal-/regiocodes Lijst met taalcodes Taalspelling conform ISO 639: 1988 (E/F).
Index Cijfers D J 16:9 39 2000MP3 3 2000WMA 3 4:3 LETTER BOX 39 4:3 PAN SCAN 39 Demonstratie (DEMO) 44 Dimmer (DIM) 44 Discs 6 Display instellen (DISPLAY SETUP) 39 DivX VOD 40 DivX® 7, 19, 51 Dolby Digital 23, 24 DVD-menu 15 DVD-niveau (DVD-LVL) 24, 45 Dynamic Range Control (DRC) 41 JPEG 7, 19, 51 A Aangepaste instellingen (CUSTOM SETUP) 40 Achtergrond (WALLPAPER) 39 Afspeelbare discs 6 Afspeellijst afspelen (PLAY LIST PLAY) 40 Afspelen hervatten 15, 17 Afspelen hervatten voor Multidisc (MULTI-DISC RE
S Super Audio CD Geluidskwaliteit (SUPER AUDIO CD MODE, SA-CD MOD) 33, 41, 45 Laag (SUPER AUDIO CD LAYER, DISC.
Tragen Sie die Seriennummer (SERIAL NO.) in dem reservierten Feld ein. Sie finden diese auf einem Aufkleber, der auf dem Gerätegehäuse angebracht ist. Nehmen Sie den ausgefüllten Geräte-Pass anschließend unbedingt aus der Bedienungsanleitung heraus, falls Sie diese im Fahrzeug aufbewahren möchten. Bitte bewahren Sie den Geräte-Pass an einem sicheren Ort auf. Er kann im Falle eines Diebstahls zur ldentifikation lhres Eigentums dienen.