4-296-017-11(1) Bluetooth® Audio System Owner’s Record The model and serial numbers are located on the bottom of the unit. Record the serial number in the space provided below. Refer to these numbers whenever you call upon your Sony dealer regarding this product. Model No. MEX-BT4000P Serial No. To cancel the demonstration (DEMO) display, see page 6. Pour annuler l’affichage de démonstration (DEMO), reportezvous à la page 7.
Be sure to install this unit in the dashboard of the car for safety. For installation and connections, see the supplied installation/connections manual. Warning FOR UNITED STATES CUSTOMERS. NOT APPLICABLE IN CANADA, INCLUDING IN THE PROVINCE OF QUEBEC. POUR LES CONSOMMATEURS AUX ÉTATS-UNIS. NON APPLICABLE AU CANADA, Y COMPRIS LA PROVINCE DE QUÉBEC. This equipment has been tested and found to comply with the limits for a Class B digital device, pursuant to Part 15 of the FCC Rules.
For the State of California, USA only Perchlorate Material – special handling may apply, See www.dtsc.ca.gov/hazardouswaste/perchlorate Perchlorate Material: Lithium battery contains perchlorate SiriusXM subscriptions and Connect Tuner are sold separately. www.siriusxm.com. Sirius, XM and all related marks and logos are trademarks of Sirius XM Radio Inc. and its subsidiaries. All other marks and logos are the property of their respective owners. All rights reserved.
Table of contents Getting Started . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6 Notes on Bluetooth function . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6 Canceling the DEMO mode . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6 Setting the clock . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Pandora® internet radio via Bluetooth wireless technology (Android™ & BlackBerry® phones) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 30 Playing back Pandora® . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 30 Sound Settings and Setup Menu. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 31 Changing the sound settings. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Radio frequency exposure Getting Started Notes on Bluetooth function Caution IN NO EVENT SHALL SONY BE LIABLE FOR ANY INCIDENTAL, INDIRECT OR CONSEQUENTIAL DAMAGES OR OTHER DAMAGES INCLUDING, WITHOUT LIMITATION, LOSS OF PROFITS, LOSS OF REVENUE, LOSS OF DATA, LOSS OF USE OF THE PRODUCT OR ANY ASSOCIATED EQUIPMENT, DOWNTIME, AND PURCHASER’S TIME RELATED TO OR ARISING OUT OF THE USE OF THIS PRODUCT, ITS HARDWARE AND/OR ITS SOFTWARE.
2 Rotate the control dial until “DEMO” appears, then press it. 3 Rotate the control dial to select “DEMO-OFF,” then press it. The setting is complete. 4 Press (BACK). The display returns to normal reception/ play mode. Setting the clock The clock uses a 12-hour digital indication. 1 Press and hold the select button. The setup display appears. 2 Rotate the control dial until “CLOCKADJ” appears, then press it. The hour indication flashes. 3 Rotate the control dial to set the hour and minute.
Location of controls Main unit This section contains instructions on the location of controls and basic operations. SOURCE/OFF button*1 Press to turn on the power/change the source (Radio/CD/USB/Pandora® via USB/AUX/Bluetooth audio/Bluetooth Pandora®/Bluetooth phone). Press and hold for 1 second to turn off the power. Press and hold for more than 2 seconds to turn off the power and the display disappears.
(BACK)/MODE button*1 page 11, 15, 17, 27, 31 To return to the previous display. Radio: To select the radio band (FM/AM). USB (iPod): To enter/cancel the passenger control (press and hold). Pandora® via USB/Bluetooth Pandora®: To enter the bookmark mode (press and hold). Bluetooth phone: To activate/deactivate the appropriate device (this unit/cellular phone).
RM-X231 Remote commander ENTER button To apply a setting; receive a call; end a call. PTY (Program Type) button VOL (volume) +*2/– button CALL button To enter the call menu. MODE button*1 Radio: To select the radio band (FM/AM). USB (iPod): To enter/cancel the passenger control (press and hold). Pandora® via USB/Bluetooth Pandora®: To enter the bookmark mode (press and hold). Bluetooth phone: To activate/deactivate the appropriate device (this unit/cellular phone).
device (“SIRIUSXM”) will appear on the display. Press to select the desired SiriusXM Connect tuner band. *2 This button has a tactile dot. Radio Storing and receiving stations Caution When tuning in stations while driving, use Best Tuning Memory (BTM) to prevent an accident. Storing automatically — BTM 1 Press repeatedly until “TUNER” appears. To change the band, press repeatedly. You can select from FM1, FM2, FM3, AM1 or AM2. 2 Press and hold the select button.
Tuning automatically 1 Select the band, then press +/– to search for the station. Scanning stops when the unit receives a station. Repeat this procedure until the desired station is received. Tip If you know the frequency of the station you want to listen to, press and hold +/– to locate the approximate frequency, then press +/– repeatedly to fine adjust to the desired frequency (manual tuning).
CD Playing a disc This unit can play CD-DA (also containing CD TEXT) and CD-R/CD-RW (MP3/ WMA/AAC files (page 38)). 1 Insert the disc (label side up). Playback starts automatically. To eject the disc, press . Note When ejecting/inserting a disc, keep any USB devices disconnected to avoid damage to the disc. Changing display items Press . Displayed items may differ depending on the disc type, recording format and settings.
Notes • Do not use USB devices so large or heavy that they may fall down due to vibration, or cause a loose connection. • Do not detach the front panel during playback of the USB device, otherwise USB data may be damaged. Changing display items Press . Displayed items may differ depending on the USB device, recording format and settings.
Caution for iPhone When you connect an iPhone via USB, telephone volume is controlled by the iPhone itself. In order to avoid sudden loud sound after a call, do not increase the volume on the unit during a telephone call. Operating an iPod directly — Passenger control You can operate an iPod directly even when it is connected to the dock connector. 1 Note Do not detach the front panel during playback of the iPod, otherwise data may be damaged. Tip The iPod is recharged while the unit is turned on.
4 Pandora® internet radio via USB (iPhone) Pandora® internet radio is available to stream music through your iPhone. You can control Pandora® on a USBconnected iPhone from this unit. Download the latest version of the Pandora® application and obtain more information from www.pandora.com Adjust the volume on this unit. To pause playback, press (PAUSE). To resume playback, press again. To skip a song, press +. Notes • You cannot skip back to the previous song.
Edit your QuickMix station selections on the device before connection. Bookmarking The song or artist currently being played can be bookmarked and stored in your Pandora® account. Searching and playing tracks Playing tracks in various modes 1 During playback, press and hold until “BOOKMARK” appears. 2 You can listen to tracks repeatedly (repeat play) or in random order (shuffle play). Available play modes differ depending on the selected sound source.
SHUF GENRE*1 genre in random order. SHUF DEVICE*3 device in random order. SHUF OFF track in normal order (Normal play). Searching by skip items — Jump mode When many items are in a category, you can search for a desired item quickly. 1 Press + in Quick-BrowZer mode. The item name will appear. 2 Rotate the control dial to select the item near the one desired. The list is skipped in steps of 10% of the total number of items in the list. 3 Press the select button.
To cancel Alphabet search, press (BACK) or –. Notes • In Alphabet search, a symbol or article (a/an/ the) before the selected letter of the item is excluded. • Depending on the search item you select, only Jump mode may be available. • Alphabet search may take some time, depending on the amount of tracks. Searching a track by listening to track passages — ZAPPIN™ By playing back short track passages in a CD or USB device in sequence, you can search for a track you want to listen to.
Customizing the display and button color — Custom Color You can register a customized color for the display and buttons. 1 Press and hold the select button. The setup display appears. 2 Rotate the control dial until “CUSTOM-C” appears, then press it. 3 Rotate the control dial until “BASE” appears, then press it. You can select a preset color as a basis for further customizing. When you select “BASE,” the customized color is overwritten.
Start up effect — Start White In the Start White setting, when you press , the display and buttons on the main unit turn white once, then change to the customized color. 1 Press and hold the select button. The setup display appears. 2 Rotate the control dial until “STARTWHT” appears, then press it. 3 Rotate the control dial to select “WHITE-ON,” then press it. 4 Press (BACK). To cancel Start White, select “OFF” in step 3.
Operating the Bluetooth functions 1 Press . The call menu appears. 2 Rotate the control dial until the desired item appears, then press it. 3 Press (BACK)*. The source returns to the Bluetooth phone. * For SET PAIRING, REDIAL, VOICE DIAL and SET BT SIGNL settings, step 3 is not necessary. The following items can be set: SET PAIRING (page 22) PHONEBOOK (page 25, 27) Pairing The Bluetooth device (cellular phone, audio device, etc.
If the device supports Bluetooth version 2.1, passkey input is not required. * Passkey may be called “passcode,” “PIN code,” “PIN number” or “Password,” etc., depending on the device. Input passkey “0000” This unit and the Bluetooth device memorize each other’s information, and when pairing is made, stays lit. The unit is ready for connection to the device. Tip Connection between this unit and the Bluetooth device may be automatic, depending on the device.
2 3 Turn on the cellular phone and activate the Bluetooth signal. Connect to this unit using the cellular phone. “ ” appears when the connection is made. If you select the Bluetooth Phone source after the connection is made, the network name and the connected cellular phone name appear in the display. Tip With Bluetooth signal on: when the ignition is turned to on, this unit reconnects automatically to the last-connected cellular phone.
Handsfree calling Once the unit is connected to the cellular phone, you can make/receive handsfree calls by operating this unit. Calling from the phonebook You can make a call from the phonebook in this unit (internal phonebook) or the cellular phone*. For details on how to transfer the phonebook data of a cellular phone into this unit, see “Internal phonebook” (page 27). * To access the cellular phone’s phonebook from this unit, the cellular phone must support PBAP (Phone Book Access Profile).
Disconnecting the power supply lead will also erase all the phonebook data. Calling by preset number Calling from the call history You can store up to 6 contacts in the preset dial. For details on how to store, see “Preset dial” (page 27). You can access to the call history stored in this unit or the cellular phone, and make a call. This unit stores up to 20 calls in the call history. 1 2 Press . Press and rotate the control dial until “RECENT CALL” appears, then press it.
“RECEIVING” appears during transfer, then “COMPLETE” appears in the display of this unit when transfer is finished. EC/NC Mode (Echo Canceller/Noise Canceller Mode) You can reduce echo and noise. Press and hold (MIC) to set to “EC/ NC-1” or “EC/NC-2.” Call transfer In order to activate/deactivate the appropriate device (this unit/cellular phone). Press or use your cellular phone. Updating an internal phonebook Follow step 1 to 3 above.
* For the call history, you can also select from the caller name. In this case, the caller name appears in the display of this unit. 2 Press and hold a number button ( to ) to select the preset number to store until “MEM” appears. The contact is stored in the selected preset number. Voice dial activation You can activate voice dialing with a cellular phone connected to this unit by saying the voice tag stored on the cellular phone, then make a call.
4 Adjust the volume on this unit. Changing display items Press . Adjusting the volume level The volume level is adjustable for any difference between the unit and the Bluetooth audio device. 1 Start playback of the Bluetooth audio device at a moderate volume. 2 3 4 Set your usual listening volume on the unit. Press the select button. Rotate the control dial until “BTA VOL” appears, and rotate the volume control dial to adjust the input level (“+18dB” – “0dB” – “– 8dB”).
4 * When the mobile device is connected, the device number may appear. Make sure that the same numbers are displayed (e.g., 123456) in this unit and the mobile device, then press the select button on this unit and select “Yes” on the mobile device. Pandora® internet radio via Bluetooth wireless technology (Android™ & BlackBerry® phones) Pandora® internet radio is available to stream music through your Android™ and BlackBerry® phones.
2 Press + to select the sorting order “BY DATE” or “A TO Z.” 3 Rotate the control dial to select the desired station, then press it. Playback starts. QuickMix QuickMix allows you to listen to songs played on one or more Pandora® stations in your station list randomly. Edit your QuickMix station selections on the device before connection. Bookmarking The song or artist currently being played can be bookmarked and stored in your Pandora® account.
SW LEVEL (Subwoofer Level) Adjusts the subwoofer volume level: “+10 dB” – “0 dB” – “–10 dB.” (“ATT” is displayed at the lowest setting.) 4 (BACK). To cancel the equalizer curve, select “OFF” in step 3. Tip AUX VOL (AUX Volume level)*2 Adjusts the volume level for each connected auxiliary equipment: “+18 dB” – “0 dB” – “–8 dB.” This setting negates the need to adjust the volume level between sources. The equalizer curve setting can be memorized for each source.
Repeat steps and to adjust other frequency ranges. 6 Press (BACK) twice. The equalizer curve is stored in “CUSTOM.” Optimizing sound by Time Alignment — Listening Position 5 Rotate the control dial to select the subwoofer position from “NEAR,” “NORMAL” or “FAR,” then press it. 6 Press (BACK). To cancel the listening position, select “OFF” in step 3.
Using rear speakers as a subwoofer — Rear Bass Enhancer Rear Bass Enhancer enhances the bass sound by applying a low pass filter setting (page 35) to the rear speakers. This function allows the rear speakers to work as a subwoofer if one is not connected. 1 During reception/playback, press the select button. 2 Rotate the control dial until “RB ENH” appears, then press it. 3 Rotate the control dial to select from “1,” “2” or “3,” then press it. 4 Press (BACK).
DIMMER Changes the display brightness. – “AT”: to dim the display automatically when you turn lights on. (Available only when the illumination control lead is connected.) – “ON”: to dim the display. – “OFF”: deactivate the dimmer. COLOR (Preset Color) Selects the preset color of the display and buttons on the main unit (page 19). CUSTOM-C (Custom Color) Selects a preset color as a basis for further customizing (page 20).
SiriusXM Connect Tuner Using optional equipment Auxiliary audio equipment By connecting an optional portable audio device to the AUX input jack (stereo mini jack) on the unit and then simply selecting the source, you can listen on your car speakers. By connecting an optional SiriusXM Connect Tuner, you can use the features and functions of the SiriusXM satellite radio (SiriusXM subscriptions sold separately). For more details on services, visit the following web site: http://www.siriusxm.
2 Rotate the control dial to select “LOCK SEL,” then press it. 3 Rotate the control dial to select “LOCKON,” then press it. To unblock the channels, select “OFF” in step 3, then enter the passcode. The initial passcode is “0000.” Changing the passcode 1 On the set up menu (page 34), rotate the control dial to select “PARENTAL,” then press it. 2 Rotate the control dial to select “CODE EDIT,” then press it.
• Discs that this unit CANNOT play – Discs with labels, stickers, or sticky tape or paper attached. Doing so may cause a malfunction, or may ruin the disc. – Discs with non-standard shapes (e.g., heart, square, star). Attempting to do so may damage the unit. – 8 cm (3 1/4 in) discs.
• You do not need to use a cable for connection since Bluetooth technology is a wireless technology, neither is it necessary for the devices to face one another, such is the case with infrared technology. For example, you can use such a device in a bag or pocket. • Bluetooth technology is an international standard supported by millions of companies all over the world, and employed by various companies worldwide.
Notes Maintenance Replacing the lithium battery of the remote commander When the battery becomes weak, the range of the remote commander becomes shorter. Replace the battery with a new CR2025 lithium battery. Use of any other battery may present a risk of fire or explosion. • For safety, turn off the ignition before cleaning the connectors, and remove the key from the ignition switch. • Never touch the connectors directly with your fingers or with any metal device.
CD Player section Signal-to-noise ratio: 120 dB Frequency response: 10 – 20,000 Hz Wow and flutter: Below measurable limit USB Player section Interface: USB (Full-speed) Maximum current: 1 A Wireless Communication Communication System: Bluetooth Standard version 2.1 + EDR Output: Bluetooth Standard Power Class 2 (Max. +4 dBm) Maximum communication range: Line of sight approx. 10 m (33 ft)*1 Frequency band: 2.4 GHz band (2.4000 – 2.
Troubleshooting The following checklist will help you remedy problems you may encounter with your unit. Before going through the checklist below, check the connection and operating procedures. For details on using the fuse and removing the unit from the dashboard, refer to the installation/connections manual supplied with this unit. If the problem is not solved, visit the support site on the back cover. General No power is being supplied to the unit. Check the connection or fuse.
CD playback The disc cannot be loaded. Another disc is already loaded. The disc has been forcibly inserted upside down or in the wrong way. The disc does not play back. Defective or dirty disc. The CD-Rs/CD-RWs are not for audio use (page 38). MP3/WMA/AAC files cannot be played back. The disc is incompatible with the MP3/WMA/ AAC format and version. For details on playable discs and formats, visit the support site. MP3/WMA/AAC files take longer to play back than others.
A call partner says that the volume is too low or high. Adjust the volume accordingly using mic gain adjustment (page 26). Echo or noise occurs in phone call conversations. Lower the volume. Set EC/NC Mode to “EC/NC-1” or “EC/NC-2” (page 27). If the ambient noise other than the phone call sound is loud, try reducing this noise. E.g.: If a window is open and road noise, etc., is loud, shut the window. If an air conditioner is loud, lower the air conditioner. The phone is not connected.
Error displays/Messages BT BUSY (Bluetooth Busy) The phonebook and the call history of the cellular phone are not accessible from this unit. – Wait for a while, and then try again. CHECKING The unit is confirming the connection of a USB device. – Wait until confirming the connection is finished. DEVICE FULL There are 5 devices already stored in the internal phonebook. – Delete one of them, then try to add the other cellular phone’s data (page 27). EMPTY The call history is empty.
– Check the connection. If the error indication remains in the display, consult your nearest Sony dealer. OVERLOAD USB device is overloaded. – Disconnect the USB device, then change the source by pressing . – Indicates that the USB device is out of order, or an unsupported device is connected. P (preset number) EMPTY The preset dial is empty. PUSH EJT (Push Eject) The disc cannot be ejected. – Press (eject). READ The unit is reading all track and album information on the disc.
CH UNAVL (Channel Unavailable) The selected channel is not available. The active channel has become unavailable. CH UNSUB (Channel Unsubscribed) There is no subscription to the selected channel. The subscription to the active channel has been terminated. CHK TUNR (Check Tuner) The SiriusXM Connect tuner is not functioning properly. – Disconnect the SiriusXM Connect tuner, and connect it again. CHEK ANT (Check Antenna) The antenna (aerial) is not being used properly.
Le présent appareil est conforme aux CNR d’Industrie Canada applicables aux appareils radio exempts de licence. L’exploitation est autorisée aux deux conditions suivantes : (1) l’appareil ne doit pas produire de brouillage, et (2) l’utilisateur de l’appareil doit accepter tout brouillage radioélectrique subi, même si le brouillage est susceptible d’en compromettre le fonctionnement.
Ce produit incorpore une technologie sujette à certains droits de propriété intellectuelle de Microsoft. L’utilisation ou la distribution de cette technologie hors de ce produit est interdite sans licence(s) appropriée(s) de Microsoft. iPhone, iPod, iPod classic, iPod nano et iPod touch sont des marques de Apple Inc., déposées aux États-Unis et dans d’autres pays/régions. Licence de la technologie de codage audio MPEG Layer-3 et des brevets obtenue de Fraunhofer IIS et Thomson.
Table des matières Préparation . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6 Remarques sur la fonction Bluetooth . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6 Annulation du mode DEMO . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7 Réglage de l’horloge . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Réglages du son et menu de configuration . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 35 Changement des réglages du son . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 35 Pour apprécier les fonctions sonores sophistiquées — Moteur sonore avancé. . . . . 35 Réglage des paramètres de configuration . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .38 Utilisation d’un équipement en option . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Exposition aux fréquences radio Préparation Remarques sur la fonction Bluetooth Attention SONY NE PEUT EN AUCUN CAS ÊTRE TENU RESPONSABLE DE TOUT DOMMAGE DIRECT, INDIRECT OU CONSÉCUTIF OU DE TOUT AUTRE DOMMAGE, Y COMPRIS, SANS LIMITATION, TOUTE PERTE DE PROFITS, DE REVENU, DE DONNÉES, D’UTILISATION DU PRODUIT OU DE TOUT APPAREIL ASSOCIÉ, DE DISPONIBILITÉ ET DE TEMPS DE L’UTILISATEUR LIÉE À OU DÉCOULANT DE L’UTILISATION DE CE PRODUIT, MATÉRIEL ET/OU LOGICIEL.
Annulation du mode DEMO Vous pouvez désactiver l’affichage de démonstration qui apparaît lorsque cet appareil est éteint. 1 Appuyez sur la touche de sélection et maintenez-la enfoncée. L’écran de configuration apparaît. 2 Tournez la molette de réglage jusqu’à ce que « DEMO » s’affiche, puis appuyez dessus. 3 Tournez la molette de réglage pour sélectionner « DEMO-OFF », puis appuyez dessus. Le réglage est terminé. 4 Appuyez sur (BACK).
Emplacement des commandes Appareil principal Cette section contient les instructions relatives à l’emplacement des commandes et aux opérations de base. Touche SOURCE/OFF*1 Appuyez pour mettre l’appareil en marche/changer la source (Radio/CD/ USB/Pandora® via USB/AUX/ périphérique audio Bluetooth/ Bluetooth Pandora®/téléphone Bluetooth). Appuyez et maintenez enfoncée pendant 1 seconde pour éteindre l’appareil.
Molette de réglage/touche de sélection/touche (mains libres) page 27, 29, 35, 38 Permet de régler le niveau de volume (tournez) ; de sélectionner des paramètres (appuyez et tournez) ; de recevoir/mettre fin à un appel (appuyez). Fente d’insertion des disques Insérez le disque (côté imprimé vers le haut) pour que la lecture démarre. Fenêtre d’affichage Touche (éjecter) Permet d’éjecter le disque.
Permettent de composer un numéro de téléphone mémorisé (appuyez) ; de mémoriser un numéro de téléphone comme présélection (appuyez sur la touche et maintenez-la enfoncée) (dans le menu d’appel). : MIC (pendant un appel) page 29 Permet de régler le gain MIC (appuyez) ; de sélectionner le mode Correcteur d’écho/ Correcteur de bruits (appuyez sur la touche et maintenez-la enfoncée).
Télécommande RM-X231 Touche (BACK) Permet de retourner à l’écran précédent. Touche ENTER Permet d’appliquer un réglage ; de recevoir un appel ; de terminer un appel. Touche PTY (Type d’émission) Touche VOL (volume) +*2/– Touche CALL Permet d’accéder au menu d’appel. Retirez la feuille de protection avant l’utilisation. Touche OFF Permet d’éteindre l’appareil ; d’arrêter la source ; de refuser un appel.
Touche DSPL (affichage)/SCRL (défilement) Touches numériques Permet d’interrompre la lecture (appuyez sur (PAUSE)). Radio : Permettent de capter les stations enregistrées (appuyez) ; de mémoriser des stations (appuyez sur la touche et maintenez-la enfoncée) (FM/AM). Téléphone Bluetooth : Permettent de composer un numéro de téléphone mémorisé (appuyez) ; de mémoriser un numéro de téléphone comme présélection (appuyez sur la touche et maintenez-la enfoncée) (dans le menu d’appel).
Réception des stations mémorisées Sélection de PTY (Type d’émission) 1 Utilisez la fonction PTY pour afficher ou chercher un type d’émission souhaité. Sélectionnez la bande, puis appuyez sur une touche numérique ( à ). 1 Appuyez sur pendant la réception FM. Le nom du type d’émission en cours apparaît si la station transmet des données PTY. 2 Tournez la molette de réglage jusqu’à ce que le type d’émission souhaité apparaisse, puis appuyez dessus.
Réglage de CT (Heure) Les données CT de la transmission RDS règlent l’horloge. CD 1 Lecture d’un disque Réglez l’appareil à « CT-ON » dans le menu de configuration (page 38). Remarque La fonction CT peut ne pas fonctionner correctement même si une station RDS est captée. Cet appareil peut lire des CD-DA (y compris ceux qui contiennent des informations CD TEXT) et des CD-R/CDRW (fichiers MP3/WMA/AAC (page 42)). 1 Insérez le disque (côté imprimé vers le haut). La lecture démarre automatiquement.
Périphériques USB • Vous pouvez utiliser des périphériques USB de type MSC (stockage de masse) conformes à la norme USB. • Le codec correspondant est MP3 (.mp3), WMA (.wma), AAC (.m4a) et AAC (.mp4). • Il est recommandé d’effectuer des copies de sauvegarde des données sur un périphérique USB. Pour plus de détails sur la compatibilité de votre périphérique USB, visitez notre site d’assistance à l’adresse indiquée sur la couverture arrière. Remarque Raccordez le périphérique USB après avoir démarré le moteur.
iPod Dans ce mode d’emploi, « iPod » est utilisé comme référence générale pour des fonctions iPod sur les iPod et iPhone, sauf mention contraire dans le texte ou les illustrations. Pour plus de détails sur la compatibilité de votre iPod, reportez-vous à la section « À propos de l’iPod » (page 43) ou visitez le site d’assistance à l’adresse indiquée sur la couverture arrière. Appuyez sur la touche et maintenez-la enfoncée pendant 1 seconde pour arrêter la lecture.
Saut d’albums, d’émissions baladodiffusées, de genres, de listes de lecture et d’artistes Pour Action Saut Appuyez sur / (ALBUM /) [appuyez une fois pour chaque saut] Saut en continu Maintenez enfoncée la touche / (ALBUM /) [maintenez la touche enfoncée jusqu’au point souhaité] Commande directe d’un iPod — Commande passager Vous pouvez commander un iPod directement même lorsqu’il est raccordé au connecteur Dock.
* Le câble de raccordement USB RC-100IP pour iPhone est recommandé. Appréciation négative En cours de lecture, appuyez sur () et maintenez la touche enfoncée pendant 1 seconde. Liste des stations La liste des stations vous permet de sélectionner facilement la station souhaitée. 2 Appuyez plusieurs fois sur jusqu’à ce que « PANDORA USB » apparaisse. 3 Démarrez l’application Pandora® sur le iPhone. 4 Réglez le volume sur cet appareil. 1 En cours de lecture, appuyez sur (BROWSE).
SHUF DISC*2 Recherche et lecture des plages Lecture des plages dans divers modes Vous pouvez écouter les plages en boucle (lecture répétée) ou dans un ordre aléatoire (lecture aléatoire). Les modes de lecture disponibles diffèrent selon la source sonore sélectionnée. 1 En cours de lecture, appuyez plusieurs fois sur (REP) ou (SHUF) jusqu’à ce que le mode de lecture souhaité apparaisse. La lecture dans le mode de lecture sélectionné peut prendre un instant à démarrer.
2 Tournez la molette de réglage pour sélectionner la catégorie de recherche de votre choix, puis appuyez pour valider. Recherche par ordre alphabétique — Recherche alphabétique 3 Répétez l’étape 2 jusqu’à ce que la plage de votre choix soit sélectionnée. La lecture commence. Lorsqu’un iPod est raccordé à l’appareil, vous pouvez rechercher un élément souhaité par ordre alphabétique. Pour quitter le mode Quick-BrowZer, appuyez sur (BROWSE). 1 Appuyez sur + en mode Quick-BrowZer.
Recherche d’une plage en écoutant des passages — ZAPPIN™ Vous pouvez rechercher la plage de votre choix en écoutant successivement de courts passages des plages d’un CD ou périphérique USB. Le mode ZAPPIN est approprié pour rechercher une plage en mode de lecture aléatoire ou répétée aléatoire. 1 Appuyez sur (ZAP) en cours de lecture. La lecture démarre à partir d’un passage de la plage suivante. Vous pouvez sélectionner la durée de lecture (page 39). Plage enfoncée.
Personnalisation de la couleur de la fenêtre d’affichage et des touches — Couleur personnalisée Vous pouvez enregistrer une couleur personnalisée pour la fenêtre d’affichage et les touches. 1 2 3 Appuyez sur la touche de sélection et maintenez-la enfoncée. L’écran de configuration apparaît. Tournez la molette de réglage jusqu’à ce que « CUSTOM-C » apparaisse, puis appuyez dessus. Tournez la molette de réglage jusqu’à ce que « BASE » s’affiche, puis appuyez dessus.
Affichage de couleur claire — Clarté du menu Vous pouvez afficher le menu avec plus de clarté (blanc) sans affecter le réglage de couleur. 1 Appuyez sur la touche de sélection et maintenez-la enfoncée. L’écran de configuration apparaît. 2 Tournez la molette de réglage jusqu’à ce que « WHT MENU » s’affiche, puis appuyez dessus. 3 Tournez la molette de réglage pour sélectionner « WHITE-ON », puis appuyez dessus. 4 Appuyez sur (BACK).
Installation du microphone Pour capter votre voix pendant les appels en mains libres, vous devez installer le microphone (fourni). Pour plus de détails sur la façon de raccorder le microphone, reportez-vous au guide « Installation/Raccordement » fourni. Utilisation des fonctions Bluetooth 1 Appuyez sur . Le menu d’appel apparaît. 2 Tournez la molette de réglage jusqu’à ce que le paramètre souhaité s’affiche, puis appuyez dessus. 3 Appuyez sur (BACK)*. La source retourne au téléphone Bluetooth.
L’appareil passe en mode de veille de pairage. Remarque Si « » continue de clignoter, il est possible que le périphérique Bluetooth ne soit pas compatible avec cet appareil. Pour plus de détails sur les périphériques compatibles, visitez le site d’assistance à l’adresse indiquée sur la couverture arrière. Clignotante 3 4 Réglez le périphérique Bluetooth pour qu’il recherche cet appareil. Une liste des périphériques détectés s’affiche sur le périphérique à connecter.
du téléphone cellulaire connecté s’afficheront. Connexion Pour utiliser le périphérique après avoir effectué le pairage, démarrez la connexion. Le pairage permet parfois d’établir la connexion automatiquement. Si le pairage a déjà été effectué, commencez l’opération à partir de cette section. Icônes dans la fenêtre d’affichage : Puissance de signal du téléphone cellulaire connecté.* Autonomie de la batterie du téléphone cellulaire connecté.* * S’éteint en l’absence de connexion mains libres.
Conseil Avec le signal Bluetooth activé : lorsque la clé de contact est tournée sur la position ON, cet appareil se reconnecte automatiquement au dernier téléphone cellulaire connecté. Cependant, la connexion automatique dépend également des caractéristiques techniques du téléphone cellulaire. Si l’appareil ne se reconnecte pas automatiquement, connectez-le manuellement.
Appel à partir du répertoire Remarque sur les données du répertoire Vous pouvez effectuer un appel à partir du répertoire de cet appareil (répertoire interne) ou du téléphone cellulaire*. Pour plus de détails sur la façon de transférer les données de répertoire d’un téléphone cellulaire dans cet appareil, consultez la section « Répertoire interne » (page 30).
Appel par saisie du numéro de téléphone 1 Appuyez sur et tournez la molette de réglage jusqu’à ce que « DIAL NUMBER » s’affiche, puis appuyez dessus. 2 Tournez la molette de réglage pour entrer le numéro de téléphone, sélectionnez « » (espace), puis appuyez sur la touche (mains libres)*. L’appel téléphonique commence. * Appuyez sur –/+ pour déplacer l’indication numérique. Remarque « _ » s’affiche à la place de « # » dans la fenêtre d’affichage.
Remarques • Pour plus de détails sur le fonctionnement du téléphone cellulaire, reportez-vous au mode d’emploi de ce dernier. • Selon le téléphone cellulaire utilisé, la connexion mains libres peut être interrompue lorsque vous tentez d’effectuer un transfert d’appel. Mise à jour d’un répertoire interne Suivez les étapes 1 à 3 ci-dessus.
Fonction de présélection La fonction de présélection vous permet de mémoriser des contacts (6 maximum) du répertoire. 1 Sélectionnez un numéro de téléphone que vous souhaitez mémoriser dans la fonction de présélection à partir du répertoire ou de l’historique des appels*, ou en entrant le numéro de téléphone directement. Le numéro de téléphone apparaît dans la fenêtre d’affichage de cet appareil.
Transmission de musique en continu Écoute de musique à partir d’un périphérique audio Vous pouvez écouter la musique d’un périphérique audio sur cet appareil si le périphérique audio est compatible avec le profil A2DP (Advanced Audio Distribution Profile) de la technologie Bluetooth. 1 2 3 4 Réduisez le volume de cet appareil. Appuyez plusieurs fois sur jusqu’à ce que « BT AUDIO » apparaisse. Faites fonctionner le périphérique audio pour démarrer la lecture. Réglez le volume sur cet appareil.
Remarques • Selon le périphérique audio utilisé, les informations telles que le titre, le numéro de plage/la durée, l’état de lecture, etc., peuvent ne pas s’afficher sur cet appareil. Ces informations s’affichent uniquement pendant la lecture Bluetooth audio. • Même si vous changez la source sur cet appareil, la lecture ne s’interrompt pas sur le périphérique audio.
3 Démarrez l’application Pandora® sur le périphérique mobile. 4 Appuyez sur * (PAUSE) pour démarrer la lecture. * Lorsque le périphérique mobile est connecté, le numéro du périphérique peut s’afficher. Assurez-vous que les mêmes numéros s’affichent (par exemple, 123456) sur cet appareil et le périphérique mobile, puis appuyez sur la touche de sélection de cet appareil et sélectionnez « Yes » sur le périphérique mobile. Pour interrompre la lecture, appuyez sur (PAUSE).
DM+ (page 37) Réglages du son et menu de configuration Changement des réglages du son Réglage des caractéristiques du son 1 Pendant la réception/lecture, appuyez sur la touche de sélection. 2 Tournez la molette de réglage jusqu’à ce que le paramètre souhaité s’affiche, puis appuyez dessus. 3 Tournez la molette de réglage pour sélectionner le réglage, puis appuyez dessus.
1 Pendant la réception/lecture, appuyez sur la touche de sélection. 2 Tournez la molette de réglage jusqu’à ce que « EQ7 PRESET » s’affiche, puis appuyez dessus. 3 Tournez la molette de réglage jusqu’à ce que la courbe d’égaliseur souhaitée s’affiche, puis appuyez dessus. 4 Appuyez sur 5 Tournez la molette de réglage pour sélectionner la plage de fréquences, puis appuyez dessus. BAND1 : 63 Hz BAND2 : 160 Hz BAND3 : 400 Hz BAND4 : 1 kHz BAND5 : 2,5 kHz BAND6 : 6,3 kHz BAND7 : 16,0 kHz (BACK).
Les options pour « POSITION » sont indiquées ci-dessous. FRONT L () : Avant gauche FRONT R () : Avant droite FRONT () : Centre avant ALL () : Au centre de votre véhicule OFF : Aucune position réglée Réglage de la position d’écoute Vous pouvez régler la position d’écoute avec précision. 1 Pendant la réception/lecture, appuyez sur la touche de sélection. 2 Tournez la molette de réglage jusqu’à ce que « ADJ POSITION » s’affiche, puis appuyez dessus.
Utilisation des haut-parleurs arrière comme caisson de graves — Amplificateur de graves à l’arrière La fonction Amplificateur de graves à l’arrière accentue les graves en appliquant un réglage de filtre passe-bas (page 39) aux haut-parleurs arrière. Cette fonction permet d’utiliser les haut-parleurs arrière comme caisson de graves si vous n’en raccordez aucun. 1 Pendant la réception/lecture, appuyez sur la touche de sélection.
CUSTOM-C (Couleur personnalisée) Permet de sélectionner une couleur préréglée comme point de départ pour apporter des modifications (page 22). SND SYNC (Synchronisation sonore) Permet de sélectionner la couleur avec la synchronisation sonore : « ON », « OFF ». WHT MENU (Clarté du menu) Permet d’activer l’effet lorsque la source est sélectionnée : « ON », « OFF ». START-WHT (Blanc au démarrage) Permet d’activer la couleur de démarrage : « ON », « OFF ».
Utilisation d’un équipement en option Appareil audio auxiliaire En raccordant un appareil audio portatif en option à la prise d’entrée AUX (mini-prise stéréo) de l’appareil, puis en sélectionnant simplement la source, vous pouvez écouter le son par l’intermédiaire des haut-parleurs de votre voiture. 3 Démarrez la lecture sur l’appareil audio portatif, avec un niveau de volume modéré. 4 Réglez votre appareil sur le volume d’écoute habituel. 5 Réglez le niveau d’entrée (page 35).
Mémorisation des canaux 1 Lorsque vous captez le canal que vous souhaitez mémoriser, appuyez sur une touche numérique ( à ) et maintenez-la enfoncée jusqu’à ce que « MEM » apparaisse. Pour capter le canal mémorisé, sélectionnez SX1, SX2 ou SX3 en appuyant sur , puis appuyez sur une touche numérique ( à ). Contrôle parental Certains canaux SiriusXM proposent un contenu inapproprié pour les enfants. Vous pouvez activer un mot de passe de contrôle parental pour ces canaux.
Informations complémentaires Précautions • Si votre véhicule est resté stationné en plein soleil, laissez l’appareil refroidir avant de l’utiliser. • Ne laissez pas la façade ou les appareils audio à l’intérieur du véhicule car la température élevée résultant du rayonnement direct du soleil pourrait causer un problème de fonctionnement. • L’antenne électrique se déploie automatiquement.
Ordre de lecture des fichiers MP3/WMA/AAC MP3/WMA/AAC Dossier (album) Fichier MP3/ WMA/AAC (plage) À propos de l’iPod • Vous pouvez raccorder cet appareil aux modèles d’iPod suivants. Mettez vos périphériques iPod à jour avec le logiciel le plus récent avant toute utilisation.
À propos de la fonction Bluetooth Qu’est-ce que la technologie Bluetooth? • La technologie Bluetooth sans fil est une technologie sans fil à courte portée permettant la communication sans fil de données entre des appareils numériques tels qu’un téléphone cellulaire et un microcasque. La technologie Bluetooth sans fil fonctionne dans un rayon de 10 m (environ 33 pieds). La connexion de deux appareils est commune, mais certains appareils peuvent être connectés à plusieurs appareils à la fois.
– Selon le périphérique utilisé ou l’environnement de communication, des parasites peuvent se produire lors des communications téléphoniques en mains libres. • Selon le périphérique à connecter, le démarrage de la communication peut prendre un certain temps. Autres • Le périphérique Bluetooth peut ne pas fonctionner avec les téléphones cellulaires, selon les conditions des ondes radio et l’endroit où l’appareil est utilisé.
AM Généralités Plage de syntonisation : 530 à 1 710 kHz Borne d’antenne : connecteur d’antenne externe Fréquence intermédiaire : 9 115 kHz ou 9 125 kHz/5 kHz Sensibilité : 26 μV Sorties : Borne de sorties audio (avant, arrière, caisson de graves) Borne de commande de relais d’antenne électrique/d’amplificateur de puissance (REM OUT) Entrées : Connecteur pour câble de récepteur SiriusXM Connect en option Borne de commande ATT téléphone Borne d’entrée de télécommande Borne d’entrée de l’antenne Borne d’ent
Dépannage La liste de vérification suivante vous aidera à remédier aux problèmes que vous pourriez rencontrer avec cet appareil. Avant de passer en revue la liste ci-dessous, vérifiez les procédures de raccordement et d’utilisation. Pour plus de détails sur l’utilisation du fusible et le retrait de l’appareil du tableau de bord, reportez-vous au manuel d’installation/ raccordement fourni avec cet appareil.
Impossible de capter une station présélectionnée. Enregistrez la fréquence correcte dans la mémoire. Le signal capté est trop faible. La syntonisation automatique est impossible. Le signal capté est trop faible. – Réglez manuellement la fréquence. La fonction « AUTO SCR » est réglée à « OFF ». – Réglez l’appareil à « A.SCRL-ON » (page 39). – Appuyez sur la touche (SCRL) et maintenez-la enfoncée. Le son est saccadé. L’installation est incorrecte.
Impossible d’établir la connexion. La connexion est contrôlée à partir d’un côté (cet appareil ou le périphérique Bluetooth), mais pas des deux. – Établissez la connexion à cet appareil à partir d’un périphérique Bluetooth ou vice versa. Vérifiez les procédures de pairage et de connexion dans le manuel de l’autre périphérique, etc., puis recommencez cette opération. Le nom du périphérique détecté ne s’affiche pas. Selon l’état de l’autre périphérique, il peut être impossible d’obtenir un nom.
Le nom de l’appelant ne s’affiche pas lors de la réception d’un appel. Le téléphone appelant n’est pas réglé pour envoyer le numéro de téléphone. Un appel commence involontairement. Le téléphone à connecter est réglé pour répondre à un appel automatiquement. « AUTO ANSWER » de cet appareil est réglé sur « ANS-1 » ou « ANS-2 » (page 24). Échec du pairage dans le temps alloué. Selon le périphérique à connecter, le temps alloué pour le pairage peut être court.
– Assurez-vous de sélectionner un numéro approprié (page 31). MEMORY BUSY Cet appareil mémorise des données. – Attendez que l’opération se termine. MEMORY FULL 1 000 contacts ont été mémorisés. – Le répertoire interne permet de mémoriser un maximum de 1 000 contacts. NO DEV (Pas de périphérique) USB est sélectionné comme source mais aucun périphérique USB n’est raccordé. Un périphérique USB ou un câble USB a été déconnecté en cours de lecture. – Raccordez un périphérique USB et un câble USB.
« » ou « » En mode de retour ou d’avance rapide, vous avez atteint le début ou la fin du disque et vous ne pouvez pas aller plus loin. « » Le caractère ne peut pas être affiché sur l’appareil. – Attendez que le message publicitaire se termine. – Sélectionnez une autre chanson ou station, puis essayez à nouveau. OPEN APP (Ouvrez l’application) Lors de la connexion à l’aide du connecteur USB. Pandora® ne démarre pas. – Démarrez l’application Pandora® sur le iPhone.
CODE ERROR Le mot de passe entré est invalide. MEM FAILURE (Échec de la mémoire) Cet appareil n’a pas réussi à mémoriser le canal dans la fonction de présélection. – Assurez-vous de sélectionner un canal approprié. NOSIGNAL Le service est interrompu en raison d’une interruption du signal. SUB UPDT (Abonnement mis à jour), PRESS SELECT Votre abonnement a été mis à jour. – Appuyez sur la touche de sélection.
http://esupport.sony.com http://www.sony.com/mobileAV http://www.SONY.com http://www.sony.