4-295-765-21(1) Bluetooth® Audio System Owner’s Record The model and serial numbers are located on the bottom of the unit. Record the serial number in the space provided below. Refer to these numbers whenever you call upon your Sony dealer regarding this product. Model No. MEX-BT3000P Serial No. To cancel the demonstration (DEMO) display, see page 5. Pour annuler l’affichage de démonstration (DEMO), reportezvous à la page 6.
Be sure to install this unit in the dashboard of the car for safety. For installation and connections, see the supplied installation/connections manual. Warning FOR UNITED STATES CUSTOMERS. NOT APPLICABLE IN CANADA, INCLUDING IN THE PROVINCE OF QUEBEC. POUR LES CONSOMMATEURS AUX ÉTATS-UNIS. NON APPLICABLE AU CANADA, Y COMPRIS LA PROVINCE DE QUÉBEC. This equipment has been tested and found to comply with the limits for a Class B digital device, pursuant to Part 15 of the FCC Rules.
For the State of California, USA only Perchlorate Material – special handling may apply, See www.dtsc.ca.gov/hazardouswaste/perchlorate Perchlorate Material: Lithium battery contains perchlorate SiriusXM subscriptions and Connect Tuner are sold separately. www.siriusxm.com. Sirius, XM and all related marks and logos are trademarks of Sirius XM Radio Inc. and its subsidiaries. All other marks and logos are the property of their respective owners. All rights reserved.
Table of contents Getting Started . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5 Notes on Bluetooth function . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5 Canceling the DEMO mode . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5 Setting the clock . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Radio frequency exposure Getting Started Notes on Bluetooth function Caution IN NO EVENT SHALL SONY BE LIABLE FOR ANY INCIDENTAL, INDIRECT OR CONSEQUENTIAL DAMAGES OR OTHER DAMAGES INCLUDING, WITHOUT LIMITATION, LOSS OF PROFITS, LOSS OF REVENUE, LOSS OF DATA, LOSS OF USE OF THE PRODUCT OR ANY ASSOCIATED EQUIPMENT, DOWNTIME, AND PURCHASER’S TIME RELATED TO OR ARISING OUT OF THE USE OF THIS PRODUCT, ITS HARDWARE AND/OR ITS SOFTWARE.
2 Rotate the control dial until “DEMO” appears, then press it. 3 Rotate the control dial to select “DEMO-OFF,” then press it. The setting is complete. 4 Press (BACK). The display returns to normal reception/ play mode. Setting the clock The clock uses a 12-hour digital indication. 1 Press and hold the select button. The setup display appears. 2 Rotate the control dial until “CLOCKADJ” appears, then press it. The hour indication flashes. 3 Rotate the control dial to set the hour and minute.
Location of controls Main unit This section contains instructions on the location of controls and basic operations. (BACK) button To return to the previous display. SOURCE/OFF button*1 Press to turn on the power/change the source (Radio/CD/AUX/Bluetooth audio/Bluetooth Pandora®/Bluetooth phone). Press and hold for 1 second to turn off the power. Press and hold for more than 2 seconds to turn off the power and the display disappears.
Disc slot Insert the disc (label side up), playback starts. Display window AUX input jack page 24 (eject) button To eject the disc. MODE button*1 page 10, 17, 21 Radio: To select the radio band (FM/AM). Bluetooth Pandora®: To enter the bookmark mode (press and hold). Bluetooth phone: To activate/deactivate the appropriate device (this unit/cellular phone). Front panel release button page 6 PTY (Program Type)/CAT (Category)*2 button page 10, 21, 25 To select PTY in RDS.
RM-X221 Remote commander To apply a setting; receive a call; end a call. PTY (Program Type) button VOL (volume) +*2/– button CALL button To enter the call menu. MODE button*1 Radio: To select the radio band (FM/AM). Bluetooth Pandora®: To enter the bookmark mode (press and hold). Bluetooth phone: To activate/deactivate the appropriate device (this unit/cellular phone). SOUND/MENU button To enter sound setting (press); enter the setup menu (press and hold).
Tuning automatically Radio 1 Storing and receiving stations Caution When tuning in stations while driving, use Best Tuning Memory (BTM) to prevent an accident. Select the band, then press +/– to search for the station. Scanning stops when the unit receives a station. Repeat this procedure until the desired station is received.
Type of programs NEWS (News), INFORM (Information), SPORTS (Sports), TALK (Talk), ROCK (Rock), CLS ROCK (Classic Rock), ADLT HIT (Adult Hits), SOFT RCK (Soft Rock), TOP 40 (Top 40), COUNTRY (Country), OLDIES (Oldies), SOFT (Soft), NOSTALGA (Nostalgia), JAZZ (Jazz), CLASSICL (Classical), R AND B (Rhythm and Blues), SOFT R B (Soft Rhythm and Blues), LANGUAGE (Foreign Language), REL MUSC (Religious Music), REL TALK (Religious Talk), PERSNLTY (Personality), PUBLIC (Public), COLLEGE (College), WEATHER (Weather)
SHUF OFF track in normal order (Normal play). * When an MP3/WMA is played. Connecting Bluetooth devices Bluetooth operations The Bluetooth function allows for handsfree calling and music streaming via this unit. To use the Bluetooth function, the following procedure is necessary. Pairing When connecting Bluetooth devices for the first time, mutual registration is required. This is called “pairing.
* For SET PAIRING, REDIAL, VOICE DIAL and SET BT SIGNL settings, step 3 is not necessary. • You can pair up to 9 Bluetooth devices with this unit. The following items can be set: 1 Place the Bluetooth device within 1 m (3 ft) of this unit. 2 Press and rotate the control dial until “SET PAIRING” appears, then press it. The unit enters pairing standby mode.
The unit is ready for connection to the device. Note If “ ” continues to flash, the Bluetooth device may not be compatible with this unit. For details on compatible devices, visit the support site on the back cover. 5 Select this unit on the Bluetooth device to be connected. “ ” or “ ” appears when the connection is made. Notes Connection To use the device after pairing is made, start the connection. Sometimes pairing allows for connection automatically.
cellular phone name appear in the display. Connecting an audio device 1 Press and rotate the control dial until “SET BT SIGNL” appears, then press it. “ ” lights up when Bluetooth signal is activated. 2 Turn on the audio device and activate the Bluetooth signal. 3 Connect to this unit using the audio device. “ ” appears when the connection is made. Icons in the display: Signal strength status of connected cellular phone.* Remaining battery status of connected cellular phone.
Make sure that “ ” and “ ” appear in the display. If “ ” and “ ” do not appear, perform the connection procedure (page 14). If you cannot connect this unit and the cellular phone via the Bluetooth function, perform the pairing procedure (page 13). 2 Rotate the control dial to select an initial from the initial list, and then press it. 3 Rotate the control dial to select a name from the name list, and then press it.
Calling by phone number input Operations during a call 1 Press and rotate the control dial until “DIAL NUMBER” appears, then press it. Presetting the volume of the ringtone and talker’s voice You can preset the volume level of the ringtone and talker’s voice. 2 Rotate the control dial to enter the phone number, and lastly select “ ” (space), then press the (handsfree) button*. The phone call starts. To adjust the ringtone volume: Rotate the control dial while receiving a call.
Tip Preset dial Contacts (up to 6) in the phonebook can be stored in the preset dial. 1 Select a phone number that you want to store in the preset dial, from the phonebook, call history* or by inputting the phone number directly. The phone number appears in the display of this unit. * For the call history, you can also select from the caller name. In this case, the caller name appears in the display of this unit.
2 Press repeatedly until “BT AUDIO” appears. 3 Operate the audio device to start playback. 4 Adjust the volume on this unit. Skip tracks Press –/+ (/) [press once for each track] Reverse/ Fast-forward Press and hold –/+ (/) [hold to desired point] *1 Press repeatedly until the desired setting appears. Changing display items Press . *2 Depending on the device, it may be necessary to press twice.
Note When disposing of this unit, preset numbers should be deleted with “BT INIT.” Pandora® internet radio via Bluetooth wireless technology (Android™ & BlackBerry® phones) Pandora® internet radio is available to stream music through your Android™ and BlackBerry® phones. You can control Pandora® on Bluetooth connected Android and BlackBerry phone from this unit. Download the latest version of the Pandora® application and obtain more information from www.pandora.
4 Press * (PAUSE) to start playback. * When the mobile device is connected, the device number may appear. Make sure that the same numbers are displayed (e.g., 123456) in this unit and the mobile device, then press the select button on this unit and select “Yes” on the mobile device. To pause playback, press (PAUSE). To resume playback, press again. To skip a song, press +. 2 Press + to select the sorting order “BY DATE” or “A TO Z.
Sound Settings and Setup Menu Changing the sound settings Adjusting the sound characteristics 1 During reception/playback, press the select button. 2 Rotate the control dial until the desired menu item appears, then press it. 3 Rotate the control dial to select the setting, then press it. 4 Press (BACK). The following items can be set: EQ3 PRESET (page 22) EQ3 LOW*1 (page 23) AUX VOL (AUX Volume level)*3 Adjusts the volume level for each connected auxiliary equipment: “+18 dB” – “0 dB” – “–8 dB.
Customizing the equalizer curve — EQ3 “CUSTOM” of EQ3 allows you to make your own equalizer settings. 1 Select a source, then press the select button. 2 Rotate the control dial until “EQ3 LOW,” “EQ3 MID” or “EQ3 HIGH” appears, then press it. 3 Rotate the control dial to adjust the volume level, then press it. The volume level is adjustable in 1 dB steps, from –10 dB to +10 dB. Repeat steps 2 and 3 to adjust the equalizer curve.
DEMO (Demonstration) Activates the demonstration: “ON,” “OFF.” DIMMER Changes the display brightness: “ON,” “OFF.” AUTO SCR (Auto Scroll) Scrolls long items automatically: “ON,” “OFF.” LPF (Low Pass Filter)*2 Selects the subwoofer cut-off frequency: “OFF,” “80Hz,” “100Hz,” “120Hz,” “140Hz,” “160Hz.” SW PHASE (Subwoofer Phase)*2 Selects the subwoofer phase: “SUB NORM,” “SUB REV.” HPF (High Pass Filter) Selects the front/rear speaker cut-off frequency: “OFF,” “80Hz,” “100Hz,” “120Hz,” “140Hz,” “160Hz.
SiriusXM Connect Tuner By connecting an optional SiriusXM Connect Tuner, you can use the features and functions of the SiriusXM satellite radio (SiriusXM subscriptions sold separately). For more details on services, visit the following web site: http://www.siriusxm.com/ 3 To unblock the channels, select “OFF” in step 3, then enter the passcode. The initial passcode is “0000.” Changing the passcode 1 On the set up menu (page 23), rotate the control dial to select “PARENTAL,” then press it.
• Discs that this unit CANNOT play Additional Information Precautions • Cool off the unit beforehand if your car has been parked in direct sunlight. • Do not leave the front panel or audio devices brought in inside the car, or it may cause malfunction due to high temperature in direct sunlight. • Power antenna (aerial) extends automatically.
About Bluetooth function What is Bluetooth technology? • Bluetooth wireless technology is a shortrange wireless technology that enables wireless data communication between digital devices, such as a cellular phone and a headset. Bluetooth wireless technology operates within a range of about 10 m (about 33 feet). Connecting two devices is common, but some devices can be connected to multiple devices at the same time.
Notes Maintenance Replacing the lithium battery of the remote commander When the battery becomes weak, the range of the remote commander becomes shorter. Replace the battery with a new CR2025 lithium battery. Use of any other battery may present a risk of fire or explosion. • For safety, turn off the ignition before cleaning the connectors, and remove the key from the ignition switch. • Never touch the connectors directly with your fingers or with any metal device.
Wireless Communication Communication System: Bluetooth Standard version 2.1 + EDR Output: Bluetooth Standard Power Class 2 (Max. +4 dBm) Maximum communication range: Line of sight approx. 10 m (33 ft)*1 Frequency band: 2.4 GHz band (2.4000 – 2.4835 GHz) Modulation method: FHSS Compatible Bluetooth Profiles*2: A2DP (Advanced Audio Distribution Profile) 1.2 AVRCP (Audio Video Remote Control Profile) 1.3 HFP (Handsfree Profile) 1.5 PBAP (Phone Book Access Profile) Mass: Approx. 1.
Troubleshooting The following checklist will help you remedy problems you may encounter with your unit. Before going through the checklist below, check the connection and operating procedures. For details on using the fuse and removing the unit from the dashboard, refer to the installation/connections manual supplied with this unit. If the problem is not solved, visit the support site on the back cover. General No power is being supplied to the unit. Check the connection or fuse.
CD playback The disc cannot be loaded. Another disc is already loaded. The disc has been forcibly inserted upside down or in the wrong way. When the device pairing is made, set the Bluetooth signal output to on (page 14, 15, 24). The disc does not play back. Defective or dirty disc. The CD-Rs/CD-RWs are not for audio use (page 26). Connection is not possible. The connection is controlled from one side (this unit or Bluetooth device), but not both.
– Move your car to a place where you can enhance the cellular phone’s signal if the reception is poor. The volume of the connected audio device is low (high). Volume level will differ depending on the audio device. – Adjust the volume of the connected audio device or this unit. No sound is heard from the Bluetooth audio device. The audio device is paused. – Cancel pause of the audio device. The sound skips during playback of a Bluetooth audio device.
MEM FAILURE (Memory Failure) This unit failed to store the contact in the preset dial. – Make sure that the number you intend to store is correct (page 18). NO DEV (No Device) Bluetooth audio source is selected without a Bluetooth audio device connected. A Bluetooth audio device has been disconnected during a call. – Be sure to connect a Bluetooth audio device. Bluetooth phone source is selected without a cellular phone connected. A cellular phone has been disconnected during a call.
NOT ALLOWED “Thumbs” feedback is not allowed. – Wait until the commercial ends. – Some functions, such as Shared Station, do not permit feedback. Wait until the next song begins, or select another station on the list. Bookmark is not allowed. – Wait until the commercial ends. – Select another song or station, then try it again. OPEN APP (Open Application), PRESS PAUSE Pandora® does not start up. – Start up the Pandora® application on the mobile device, then press (PAUSE).
Pour plus de sécurité, installez cet appareil dans le tableau de bord de votre véhicule. Pour de plus amples informations sur l’installation et les raccordements, reportez-vous au manuel d’installation et de raccordement fourni. Informations Le présent appareil est conforme aux CNR d’Industrie Canada applicables aux appareils radio exempts de licence.
Ce produit incorpore une technologie sujette à certains droits de propriété intellectuelle de Microsoft. L’utilisation ou la distribution de cette technologie hors de ce produit est interdite sans licence(s) appropriée(s) de Microsoft. Licence de la technologie de codage audio MPEG Layer-3 et des brevets obtenue de Fraunhofer IIS et Thomson. Pandora, le logo Pandora et la présentation Pandora sont des marques commerciales ou des marques déposées de Pandora Media, Inc., utilisées avec permission.
Table des matières Préparation . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5 Remarques sur la fonction Bluetooth . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5 Annulation du mode DEMO . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6 Réglage de l’horloge . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Exposition aux fréquences radio Préparation Remarques sur la fonction Bluetooth Attention SONY NE PEUT EN AUCUN CAS ÊTRE TENU RESPONSABLE DE TOUT DOMMAGE DIRECT, INDIRECT OU CONSÉCUTIF OU DE TOUT AUTRE DOMMAGE, Y COMPRIS, SANS LIMITATION, TOUTE PERTE DE PROFITS, DE REVENU, DE DONNÉES, D’UTILISATION DU PRODUIT OU DE TOUT APPAREIL ASSOCIÉ, DE DISPONIBILITÉ ET DE TEMPS DE L’UTILISATEUR LIÉE À OU DÉCOULANT DE L’UTILISATION DE CE PRODUIT, MATÉRIEL ET/OU LOGICIEL.
Annulation du mode DEMO Vous pouvez désactiver l’affichage de démonstration qui apparaît lorsque cet appareil est éteint. 1 2 Appuyez sur la touche de sélection et maintenez-la enfoncée. L’écran de configuration apparaît. Tournez la molette de réglage jusqu’à ce que « DEMO » s’affiche, puis appuyez dessus. 3 Tournez la molette de réglage pour sélectionner « DEMO-OFF », puis appuyez dessus. Le réglage est terminé. 4 Appuyez sur (BACK).
Emplacement des commandes Appareil principal Cette section contient les instructions relatives à l’emplacement des commandes et aux opérations de base. Touche (BACK) Permet de retourner à l’écran précédent. Touche SOURCE/OFF*1 Appuyez pour mettre l’appareil en marche/changer la source (Radio/CD/ AUX/périphérique audio Bluetooth/ Bluetooth Pandora®/téléphone Bluetooth). Appuyez et maintenez enfoncée pendant 1 seconde pour éteindre l’appareil.
Touche CALL page 15 Permet d’accéder au menu d’appel (appuyez) ; de commuter le signal Bluetooth (appuyez sur la touche et maintenez-la enfoncée pendant plus de 2 secondes). Molette de réglage/touche de sélection/touche (mains libres) page 18, 20, 25, 27 Permet de régler le niveau de volume (tournez) ; de sélectionner des paramètres (appuyez et tournez) ; de recevoir/mettre fin à un appel (appuyez). Fente d’insertion des disques Insérez le disque (côté imprimé vers le haut) ; la lecture démarre.
Touche DSPL (affichage)/SCRL (défilement) page 12, 13, 17, 22, 24, 30 Permet de modifier les éléments d’affichage (appuyez) ; de faire défiler un élément d’affichage (appuyez sur la touche et maintenez-la enfoncée). Récepteur de la télécommande Microphone (sur le panneau intérieur) Pour permettre à la fonction mains libres de fonctionner correctement, ne couvrez pas le microphone avec du ruban, etc.
Télécommande RM-X221 Touche (BACK) Permet de retourner à l’écran précédent. Touche ENTER Permet d’appliquer un réglage ; de recevoir un appel ; de terminer un appel. Touche PTY (Type d’émission) Touche VOL (volume) +*2/– Touche CALL Permet d’accéder au menu d’appel. Retirez la feuille de protection avant l’utilisation. Touche OFF Permet d’éteindre l’appareil ; d’arrêter la source ; de refuser un appel.
Radio : Permettent de capter les stations enregistrées (appuyez) ; de mémoriser des stations (appuyez sur la touche et maintenez-la enfoncée) (FM/AM). Téléphone Bluetooth : Permettent de composer un numéro de téléphone mémorisé (appuyez) ; de mémoriser un numéro de téléphone comme présélection (appuyez sur la touche et maintenez-la enfoncée) (dans le menu d’appel).
Réception des stations mémorisées Sélection de PTY (Type d’émission) 1 Utilisez la fonction PTY pour afficher ou chercher un type d’émission souhaité. Sélectionnez la bande, puis appuyez sur une touche numérique ( à ). 1 Appuyez sur pendant la réception FM. Le nom du type d’émission en cours apparaît si la station transmet des données PTY. 2 Tournez la molette de réglage jusqu’à ce que le type d’émission souhaité apparaisse, puis appuyez dessus.
Réglage de CT (Heure) Les données CT de la transmission RDS règlent l’horloge. CD 1 Lecture d’un disque Réglez l’appareil à « CT-ON » dans le menu de configuration (page 27). Remarque La fonction CT peut ne pas fonctionner correctement même si une station RDS est captée. Cet appareil peut lire des CD-DA (y compris ceux qui contiennent des informations CD TEXT) et des CD-R/ CD-RW (fichiers MP3/WMA (page 31)). 1 Insérez le disque (côté imprimé vers le haut). La lecture démarre automatiquement.
Lecture aléatoire Sélectionnez Pour lire SHUF ALBUM* un album dans un ordre aléatoire. SHUF DISC un disque dans un ordre aléatoire. SHUF OFF une plage dans l’ordre normal (Lecture normale). * Lors de la lecture d’un fichier MP3/WMA. Connexion de périphériques Bluetooth Opérations Bluetooth La fonction Bluetooth vous permet d’effectuer des appels en mains libres et de transmettre de la musique en continu à l’aide de cet appareil.
Utilisation des fonctions Bluetooth 1 Appuyez sur . Le menu d’appel apparaît. 2 Tournez la molette de réglage jusqu’à ce que le paramètre souhaité s’affiche, puis appuyez dessus. 3 Appuyez sur (BACK)*. La source retourne au téléphone Bluetooth. * Pour les réglages SET PAIRING, REDIAL, VOICE DIAL et SET BT SIGNL, l’étape 3 n’est pas nécessaire. Pairage Le périphérique Bluetooth (téléphone cellulaire, périphérique audio, etc.
4 Si la saisie d’un code d’authentification* est requise dans la fenêtre d’affichage du périphérique à connecter, entrez « 0000 ». Si le périphérique est compatible Bluetooth version 2.1, la saisie du code d’authentification n’est pas requise. * Le code d’authentification peut également être nommé « clé d’authentification », « code NIP », « numéro NIP » ou « mot de passe », etc., en fonction du périphérique.
Connexion d’un téléphone cellulaire 1 Appuyez sur et tournez la molette de réglage jusqu’à ce que « SET BT SIGNL » s’affiche, puis appuyez dessus. « » s’allume lorsque le signal Bluetooth est activé. Remarque Lorsque le signal Bluetooth est déjà activé pour cet appareil, le fait de sélectionner « SET BT SIGNL » désactive le signal Bluetooth.
Connexion d’un périphérique audio 1 Appuyez sur et tournez la molette de réglage jusqu’à ce que « SET BT SIGNL » s’affiche, puis appuyez dessus. « » s’allume lorsque le signal Bluetooth est activé. 2 Allumez le périphérique audio et activez le signal Bluetooth. 3 Établissez la connexion à cet appareil en utilisant le périphérique audio. « » s’affiche lorsque la connexion est établie.
Appel à partir du répertoire Vous pouvez effectuer un appel à partir du répertoire du téléphone cellulaire*. * Pour accéder au répertoire du téléphone cellulaire à partir de cet appareil, le téléphone cellulaire doit être compatible PBAP (Phone Book Access Profile). 1 Appuyez sur et tournez la molette de réglage jusqu’à ce que « PHONEBOOK » s’affiche, puis appuyez dessus. Le répertoire apparaît.
Appel à l’aide d’un numéro de présélection Vous pouvez mémoriser un maximum de 6 contacts dans la fonction de présélection. Pour savoir comment les mémoriser, consultez la section « Fonction de présélection » (page 21). 1 2 3 Appuyez sur . Appuyez sur une touche numérique ( à ) pour sélectionner le contact que vous souhaitez appeler. Appuyez sur (mains libres). L’appel téléphonique commence.
Fonction de présélection La fonction de présélection vous permet de mémoriser des contacts (6 maximum) du répertoire. 1 Sélectionnez un numéro de téléphone que vous souhaitez mémoriser dans la fonction de présélection à partir du répertoire ou de l’historique des appels*, ou en entrant le numéro de téléphone directement. Le numéro de téléphone apparaît dans la fenêtre d’affichage de cet appareil.
Transmission de musique en continu Écoute de musique à partir d’un périphérique audio Vous pouvez écouter la musique d’un périphérique audio sur cet appareil si le périphérique audio est compatible avec le profil A2DP (Advanced Audio Distribution Profile) de la technologie Bluetooth. Tournez la molette de réglage jusqu’à ce que « BTA VOL » apparaisse, puis tournez la molette de réglage du volume pour régler le niveau d’entrée (« +18dB » – « 0dB » – « – 8dB »).
Remarques • Selon le périphérique audio utilisé, les informations telles que le titre, le numéro de plage/la durée, l’état de lecture, etc., peuvent ne pas s’afficher sur cet appareil. Ces informations s’affichent uniquement pendant la lecture Bluetooth audio. • Même si vous changez la source sur cet appareil, la lecture ne s’interrompt pas sur le périphérique audio.
2 Appuyez plusieurs fois sur jusqu’à ce que « BT PANDORA » apparaisse. 3 Démarrez l’application Pandora® sur le périphérique mobile. 4 Appuyez sur * (PAUSE) pour démarrer la lecture. * Lorsque le périphérique mobile est connecté, le numéro du périphérique peut s’afficher.
2 Tournez la molette de réglage pour sélectionner « TRK » (plage) ou « ART » (artiste), puis appuyez dessus. Réglages du son et menu de configuration Changement des réglages du son Réglage des caractéristiques du son 1 Pendant la réception/lecture, appuyez sur la touche de sélection. 2 Tournez la molette de réglage jusqu’à ce que le paramètre souhaité s’affiche, puis appuyez dessus. 3 Tournez la molette de réglage pour sélectionner le réglage, puis appuyez dessus. 4 Appuyez sur (BACK).
SW LEVEL (Niveau du caisson de graves)*2 Permet de régler le volume du caisson de graves : « +10 dB » – « 0 dB » – « –10 dB ». (« ATT » est affiché au réglage le plus bas.) AUX VOL (Niveau de volume AUX)*3 Permet de régler le niveau de volume de chaque appareil auxiliaire raccordé : « +18 dB » – « 0 dB » – « –8 dB ». Ce réglage évite de régler le niveau de volume entre les sources.
Réglage des paramètres de configuration 1 2 3 4 Appuyez sur la touche de sélection et maintenez-la enfoncée. L’écran de configuration apparaît. Tournez la molette de réglage jusqu’à ce que le paramètre souhaité s’affiche, puis appuyez dessus. Tournez la molette de réglage pour sélectionner le réglage, puis appuyez dessus.* Le réglage est terminé. Appuyez sur REAR/SUB*1 Permet de commuter la sortie audio : « REAR-OUT » (amplificateur de puissance), « SUB-OUT » (caisson de graves).
BT SIGNL (Signal Bluetooth) Permet d’activer/de désactiver le signal Bluetooth. PAIRING Permet d’activer/de désactiver le mode de pairage. Permet de mémoriser les informations transmises entre cet appareil et le périphérique Bluetooth. *1 Lorsque l’appareil est éteint. *2 Lorsque la sortie audio est réglée à « SUBOUT ». *3 Lorsque la source SiriusXM est activée.
3 Démarrez la lecture sur l’appareil audio portatif, avec un niveau de volume modéré. 4 Réglez votre appareil sur le volume d’écoute habituel. 5 Réglez le niveau d’entrée (page 26). Récepteur SiriusXM Connect En raccordant un récepteur SiriusXM Connect en option, vous pouvez utiliser les fonctionnalités et fonctions de la radio satellite SiriusXM (abonnements SiriusXM vendus séparément). Pour plus de détails sur les services, visitez le site Web suivant : http://www.siriusxm.
4 Sur l’affichage d’entrée du nouveau mot de passe, entrez votre nouveau mot de passe à 4 chiffres, puis appuyez sur la molette de réglage. Affichage de l’identifiant de radio SiriusXM En cours de lecture, appuyez sur +/– pour sélectionner le canal « 0 ». Pour changer les éléments d’affichage Appuyez sur . Informations complémentaires Précautions • Si votre véhicule est resté stationné en plein soleil, laissez l’appareil refroidir avant de l’utiliser.
• Cet appareil est conçu pour la lecture des disques conformes à la norme Compact Disc (CD). Les DualDiscs et certains disques de musique encodés avec des technologies de protection des droits d’auteur ne sont pas conformes à la norme Compact Disc (CD). Par conséquent, il est possible que ces disques ne soient pas lus par cet appareil. • Disques ne pouvant PAS être lus sur cet appareil – Les disques sur lesquels sont collés des étiquettes, des autocollants, du ruban adhésif ou du papier.
Communication Bluetooth • La technologie Bluetooth sans fil fonctionne dans un rayon d’environ 10 m. La portée de communication maximale peut varier selon les obstacles (personne, métal, mur, etc.) ou l’environnement électromagnétique. • Les conditions suivantes peuvent affecter la sensibilité de la communication Bluetooth : – un obstacle, par exemple une personne, un objet métallique ou un mur, se trouve entre cet appareil et le périphérique Bluetooth.
Remarques Entretien Remplacement de la pile au lithium de la télécommande Lorsque la pile est faible, la portée de la télécommande diminue. Remplacez la pile par une pile au lithium CR2025 neuve. L’utilisation de tout autre type de pile présente un risque d’incendie ou d’explosion. • Pour plus de sécurité, coupez le contact avant de nettoyer les connecteurs et retirez la clé de contact. • Ne touchez jamais les connecteurs directement avec les doigts ou avec un objet métallique.
Profils Bluetooth compatibles*2 : A2DP (Advanced Audio Distribution Profile) 1.2 AVRCP (Audio Video Remote Control Profile) 1.3 HFP (Handsfree Profile) 1.5 PBAP (Phone Book Access Profile) *1 La portée réelle varie en fonction de nombreux facteurs, tels que la présence d’obstacles entre les périphériques, les champs magnétiques autour des fours à micro-ondes, l’électricité statique, la sensibilité de la réception, les performances de l’antenne, le système d’exploitation, les applications logicielles, etc.
Dépannage La liste de vérification suivante vous aidera à remédier aux problèmes que vous pourriez rencontrer avec cet appareil. Avant de passer en revue la liste ci-dessous, vérifiez les procédures de raccordement et d’utilisation. Pour plus de détails sur l’utilisation du fusible et le retrait de l’appareil du tableau de bord, reportez-vous au manuel d’installation/ raccordement fourni avec cet appareil.
Impossible de capter une station présélectionnée. Enregistrez la fréquence correcte dans la mémoire. Le signal capté est trop faible. La syntonisation automatique est impossible. Le signal capté est trop faible. – Réglez manuellement la fréquence. RDS PTY affiche « - - - - - - - - ». La station captée n’est pas une station RDS. Aucune donnée RDS n’a été reçue. La station ne spécifie pas le type d’émission. Lecture de CD Impossible d’introduire le disque. Un autre disque est déjà en place.
Pas de sonnerie. Réglez le volume en tournant la molette de réglage pendant la réception d’un appel. Selon le périphérique à connecter, la sonnerie peut ne pas être émise correctement. – Réglez « RINGTONE » sur « 1 » (page 15). Le volume de la voix de l’interlocuteur est faible. Réglez le niveau de volume. Un interlocuteur trouve le volume trop faible ou trop élevé. Réglez le volume en conséquence à l’aide du réglage de gain de micro (page 20).
La fonction Bluetooth est inopérante. Appuyez sur pendant plus de 2 secondes pour éteindre l’appareil, puis rallumez-le. Aucun son n’est émis par les haut-parleurs du véhicule lors d’un appel en mains libres. Si le son est émis par le téléphone cellulaire, réglez ce dernier de façon à ce qu’il émette le son au moyen des haut-parleurs du véhicule. Impossible d’établir la connexion Pandora®. Fermez l’application Pandora® sur le périphérique mobile, puis redémarrez-la.
OFFSET Il se peut que l’appareil soit défectueux. – Vérifiez le raccordement. Si le message d’erreur ne disparaît pas de l’affichage, contactez votre détaillant Sony le plus proche. P (numéro de présélection) EMPTY La fonction de présélection est vide. PUSH EJT (Appuyez sur éjecter) Impossible d’éjecter le disque. – Appuyez sur (éjecter). READ L’appareil lit toutes les informations relatives aux plages et albums du disque.
CH UNSUB (Canal nécessitant un abonnement) Vous ne disposez pas d’un abonnement pour le canal sélectionné. L’abonnement au canal actif est terminé. CHK TUNR (Vérifiez le récepteur) Le récepteur SiriusXM Connect ne fonctionne pas correctement. – Déconnectez le récepteur SiriusXM Connect, puis raccordez-le à nouveau. CHEK ANT (Vérifiez l’antenne) L’antenne n’est pas utilisée correctement. – Assurez-vous que l’antenne soit raccordée et utilisée correctement.
http://esupport.sony.com http://www.sony.com/mobileAV http://www.SONY.com http://www.sony.