2-661-371-12 (1) Network Audio System Operating Instructions US Mode d’emploi FR Manual de instrucciones ES Owner’s Record The model and serial numbers are located on the bottom of the unit. Record the serial number in the space provided below. Refer to these numbers whenever you call upon your Sony dealer regarding this product. Model No. MEX-1GP Serial No. To cancel the demonstration (DEMO) display, see page 10. Pour annuler l’affichage de démonstration (DEMO), reportez-vous à la page 12.
Welcome ! Warning Thank you for purchasing this Sony Network Audio System. You can enjoy your drive with the following functions. • Front panel with built-in flash memory – GIGA PANEL You can play MP3/WMA files stored in the front panel with its built-in 1 GB flash memory. Audio files can be transferred from your computer to the front panel at high speed by USB connection. (Available OS are Windows XP and Windows 2000.
Table of Contents Getting Started Resetting the unit . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4 Setting the clock . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4 Detaching the front panel . . . . . . . . . . . . . . . . . 4 Attaching the front panel . . . . . . . . . . . . . . . 5 Inserting the disc in the unit . . . . . . . . . . . . . . . 5 Ejecting the disc . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5 Location of controls and basic operations Main unit. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Getting Started Resetting the unit Before operating the unit for the first time, or after replacing the car battery or changing the connections, you must reset the unit. Detach the front panel and press the RESET button with a pointed object, such as a ball-point pen. RESET button Note Pressing the RESET button will erase the clock setting and some stored contents. Detaching the front panel You can detach the front panel of this unit to prevent theft.
Attaching the front panel Place the hole A of the front panel onto the spindle B on the unit, then lightly push the left side in. Press (SOURCE) on the unit (or insert a disc) to operate the unit. Inserting the disc in the unit 1 2 Press (OPEN). 3 Close the front panel. Playback starts automatically. Insert the disc (label side up). A B Ejecting the disc x 1 2 Press (OPEN). 3 Close the front panel. Press Z. The disc is ejected. Note Do not put anything on the inner surface of the front panel.
Location of controls and basic operations Main unit MEX-1GP Front panel removed qk ql w; RESET Card remote commander RM-X151 1 qs wa OFF SOURCE ATT SEL MODE wd wf qd + ws SCRL DSPL 1 2 3 4 5 6 + VOL – A OFF button To power off; stop the source. B Volume control dial/select button 10 To adjust volume (rotate); select setup items (press and rotate). wg C Receptor for the card remote commander qf D BTM/CAT*1 button 9 To start the BTM function (press and hold).
H GP*2/ALBM*3 +/– buttons*4 To skip groups/albums (press); skip groups/ albums continuously (press and hold). I SEEK –/+ buttons CD: To skip tracks (press); skip tracks continuously (press, then press again within about 1 second and hold); reverse/fastforward a track (press and hold). Radio: To tune in stations automatically (press); find a station manually (press and hold). T Disc slot 5 To insert the disc.
CD/GIGA PANEL For details on selecting a CD/MD changer, see page 11. Note The GIGA PANEL will play MP3 and WMA files only. *1 *2 *3 *4 When an MP3/WMA is played. When an ATRAC CD is played. When a CD is played. When GIGA PANEL is played. To return to normal play mode, select “REPOFF” or “SHUF-OFF.” Transferring audio files to the GIGA PANEL Display items Computer system requirements OS: Windows XP Windows 2000 (Other operating systems are not supported.
Tip The access lamp of the front panel is blinking while audio file is transferred. Radio 4 Storing and receiving stations Disconnect the front panel from your computer. Be sure to follow the operating method of your computer or OS when you disconnect the front panel from the computer. Caution When tuning in stations while driving, use Best Tuning Memory (BTM) to prevent an accident. Example for Windows XP 1 Click the icon on the taskbar. The “Safely remove USB Mass Storage Device” message appears.
Other functions 1 Press and hold the select button. The setup display appears. 2 Press the select button repeatedly until the desired item appears. 3 Rotate the volume control dial to select the setting (example “ON” or “OFF”). Press the select button repeatedly until “BAL,” “FAD” or “SUB” appears. The item changes as follows: 4 Press and hold the select button. The setup is complete and the display returns to normal play/reception mode.
LPF*2 (Low Pass Filter) To select the subwoofer cut-off frequency: “LPF OFF” (z), “LPF125Hz” or “LPF 78Hz.” *1 When the unit is turned off. *2 When the audio output is set to “SUB.” Using optional equipment CD/MD changer Selecting the changer 1 Press (SOURCE) repeatedly until “CD” or “MD” appears. 2 Press (MODE) repeatedly until the desired changer appears. Unit number Repeat and shuffle play 1 During playback, press (3) (REP) or (4) (SHUF) repeatedly until the desired setting appears.
• PRESET/DISC control The same as (GP/ALBM) +/– on the unit (push in and rotate). • VOL (volume) control The same as the volume control dial on the unit (rotate). • SEEK/AMS control The same as (SEEK) –/+ on the unit (rotate, or rotate and hold). Changing the operative direction The operative direction of the controls is factoryset as shown below. To increase Auxiliary audio equipment You can connect optional Sony portable devices to the BUS AUDIO IN/AUX IN terminal on the unit.
Additional Information Precautions • If your car has been parked in direct sunlight, allow the unit to cool off before operating it. • Power antenna will extend automatically while the unit is operating. Moisture condensation On a rainy day or in a very damp area, moisture condensation may occur inside the lenses and display of the unit. Should this occur, the unit will not operate properly. In such a case, remove the disc and wait for about an hour until the moisture has evaporated.
• ID3 tag versions 1.0, 1.1, 2.2, 2.3 and 2.4 apply to MP3 only. ID tag is 15/30 characters (1.0 and 1.1), or 63/126 characters (2.2, 2.3 and 2.4). WMA tag is 63 characters. GIGA PANEL • The maximum number of: – folders (albums): 200 (including root and empty folders). – MP3/WMA files (tracks) and folders: 500 (if a folder/file names contain many characters, this number may become less than 500). – displayble characters for a folder/file name: 64 • ID3 tag versions 1.0, 1.1, 2.2, 2.3 and 2.
Cleaning the connectors Maintenance Replacing the lithium battery of the card remote commander Under normal conditions, the battery will last approximately 1 year. (The service life may be shorter, depending on the conditions of use.) When the battery becomes weak, the range of the card remote commander becomes shorter. Replace the battery with a new CR2025 lithium battery. Use of any other battery may present a risk of fire or explosion.
Removing the unit 1 Specifications Remove the protection collar. 1 Detach the front panel (page 4). 2 Engage the release keys together with the protection collar. AUDIO POWER SPECIFICATIONS POWER OUTPUT AND TOTAL HARMONIC DISTORTION 23.2 watts per channel minimum continuous average power into 4 ohms, 4 channels driven from 20 Hz to 20 kHz with no more than 5% total harmonic distortion.
Tone controls: Low: ±10 dB at 60 Hz (XPLOD) Mid: ±10 dB at 1 kHz (XPLOD) High: ±10 dB at 10 kHz (XPLOD) Power requirements: 12 V DC car battery (negative ground) Dimensions: Approx. 178 × 50 × 181 mm (7 1/8 × 2 × 7 1/4 in) (w/h/d) Mounting dimensions: Approx. 182 × 53 × 162 mm (7 1/4 × 2 1/8 × 6 1/2 in) (w/h/d) Mass: Approx. 1.
CD/MD playback The disc cannot be loaded. • Another disc is already loaded. • The disc has been forcibly inserted upside down or in the wrong way. The disc does not playback. • Defective or dirty disc. • The CD-Rs/CD-RWs are not for audio use (page 13). MP3/WMA files cannot be played back. The disc is incompatible with the MP3/WMA format and version (page 13). MP3/WMA files take longer to play back than others. The following discs take a longer time to start playback.
Automatic tuning is not possible. • Setting of the local seek mode is not correct. t Tuning stops too frequently: Press (SENS) until “LOCAL-ON” appears. t Tuning does not stop at a station: Press (SENS) repeatedly until “MONO-ON” or “MONO-OFF” (FM), or “LOCAL-OFF” (AM) appears. • The broadcast signal is too weak. t Perform manual tuning. During FM reception, the “ST” indication flashes. • Tune in the frequency accurately. • The broadcast signal is too weak.
About EzRecover Notes • EzRecover is stored in the GIGA PANEL. Be sure to install EzRecover in your computer before the first file is transferred. If file damage occurs, EzRecover cannot be installed in your computer. • Audio files cannot be restored with EzRecover. • When formatted with EzRecover, all files in the GIGA PANEL are deleted. 1 Click “start,” point to “All Programs” - “Sony EzRecover,” and then click “EzRecover.” 2 Connect the GIGA PANEL to your computer with the supplied USB cable.
Félicitations ! Nous vous remercions d’avoir fait l’acquisition de ce système audio réseau Sony. Ce lecteur vous offre les fonctions suivantes. • Façade avec mémoire flash intégrée – GIGA PANEL Vous pouvez lire des fichiers MP3/WMA mémorisés dans la façade grâce à sa mémoire flash intégrée de 1 GO. Les fichiers audio peuvent être transférés de votre ordinateur vers la façade à vitesse rapide par l’intermédiaire d’une connexion USB. (Les systèmes d’exploitation compatibles sont Windows XP et Windows 2000.
Table des matières Préparation Autres fonctions Réinitialisation de l’appareil . . . . . . . . . . . . . . . 4 Réglage de l’horloge . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4 Retrait de la façade . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4 Installation de la façade . . . . . . . . . . . . . . . . 5 Insertion du disque dans le lecteur . . . . . . . . . . 5 Éjection du disque. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5 Changement des réglages du son . . . . . . . . . .
Préparation Réinitialisation de l’appareil Avant la première mise en service de l’appareil, après avoir remplacé la batterie du véhicule ou modifié les raccordements, vous devez réinitialiser l’appareil. Retirez la façade, puis appuyez sur la touche RESET avec un objet pointu comme un stylo à bille. Touche RESET Remarque Une pression sur la touche RESET remet l’heure à zéro et efface certaines informations mémorisées.
Installation de la façade Insérez l’orifice A de la façade sur la tige B de l’appareil, puis poussez doucement sur le côté gauche pour l’engager en position. Appuyez sur (SOURCE) sur l’appareil (ou insérez un disque) pour le faire fonctionner. Insertion du disque dans le lecteur 1 2 Appuyez sur (OPEN). 3 Fermez la façade. La lecture commence automatiquement. Insérez le disque (côté imprimé vers le haut). A B Éjection du disque x 1 2 Appuyez sur (OPEN). 3 Fermez la façade. Appuyez sur Z.
Emplacement des commandes et opérations de base Appareil principal MEX-1GP Sans la façade qk ql w; RESET Mini-télécommande RM-X151 1 qs wa OFF SOURCE ATT SEL MODE wd wf qd + wg – qj ws 6 SCRL DSPL 1 2 3 4 5 6 + VOL – qf wh Pour plus de détails, reportez-vous aux numéros de pages indiqués. Les touches correspondantes de la mini-télécommande pilotent les mêmes fonctions que celles de l’appareil. A Touche OFF Mise hors tension de l’appareil ; arrêt de la source.
H Touches GP*2/ALBM*3 +/–*4 Saut de groupes/d’album (appuyez) ; saut de plusieurs groupes/albums de suite (appuyez sur la touche et maintenez-la enfoncée). I Touches SEEK –/+ CD : Saut de plages (appuyez) ; saut de plages en continu (appuyez, puis appuyez dans un délai d’environ 1 seconde et maintenez la touche enfoncée) ; retour/avance rapide dans une plage (appuyez sur la touche et maintenez-la enfoncée).
CD/GIGA PANEL Pour obtenir des informations détaillées sur la sélection d’un changeur CD/MD, reportez-vous à la page 12. Remarque Le GIGA PANEL lira les fichiers MP3 et WMA uniquement. Rubriques d’affichage SHUF-ALBM*1 un album dans un ordre aléatoire. SHUF-GP*2 un groupe dans un ordre aléatoire. SHUF-DISC*3 un disque dans un ordre aléatoire. SHUF-ALL*4 GIGA PANEL dans un ordre aléatoire. *1 *2 *3 *4 Lors de la lecture d’un disque MP3/WMA. Lors de la lecture d’un CD ATRAC.
Transfert de fichiers audio à partir de l’ordinateur vers le GIGA PANEL 1 Retirez la façade de l’appareil principal (page 4). 2 Raccordez la façade à votre ordinateur. Raccordez le petit connecteur du câble USB fourni à la prise USB de la façade, puis le gros connecteur USB à un port USB de votre ordinateur. Témoin d’accès 5 Fixez la façade sur l’appareil principal (page 5).
Radio Mémorisation et réception des stations Attention Pour régler des stations pendant que vous conduisez, utilisez la fonction de mémorisation des meilleurs accords (BTM) afin d’éviter tout accident. Mémorisation automatique — BTM 1 2 Appuyez plusieurs fois sur (SOURCE) jusqu’à ce que l’indication « TUN » apparaisse. Appuyez plusieurs fois sur (MODE) pour changer de bande. Vous pouvez sélectionner FM1, FM2, FM3, AM1 ou AM2.
Répétez les étapes 2 et 3 pour régler la courbe de l’égaliseur. Pour restaurer la courbe par défaut de l’égaliseur, appuyez sur la touche de sélection et maintenez-la enfoncée avant la fin du réglage. Après 3 secondes, le réglage est terminé et l’écran d’affichage revient en mode de lecture/réception normal.
SUB/REAR*1 Pour commuter la sortie audio. – « SUB-OUT » (z) : pour émettre vers un caisson de graves. – « REAR-OUT » : pour émettre vers un amplificateur de puissance. DIM (Régulateur de luminosité) Pour modifier la luminosité de la fenêtre d’affichage. – « DIM-AT » (z) : réduit la luminosité automatiquement lorsque vous allumez les phares. – « DIM-ON » : réduit la luminosité de la fenêtre d’affichage. – « DIM-OFF » : désactive le régulateur de luminosité. CONTRAST Pour ajuster le contraste de l’affichage.
1 Tout en appuyant sur la commande VOL, appuyez sur la touche (SEL) et maintenez-la enfoncée. Satellite de commande RM-X4S Installation de l’étiquette Apposez l’étiquette comportant les indications, suivant la position de montage du satellite de commande. SEL MODE DSPL DSPL MODE SEL Raccordement d’un appareil audio portatif Emplacement des commandes Vous pouvez raccorder des appareils portatifs Sony en option à la borne BUS AUDIO IN/AUX IN de l’appareil.
Informations complémentaires Précautions • Si votre véhicule est resté stationné en plein soleil, laissez refroidir l’appareil avant de l’utiliser. • L’antenne électrique se déploie automatiquement lorsque l’appareil fonctionne. Condensation Par temps de pluie ou dans des régions très humides, de la condensation peut se former à l’intérieur des lentilles et dans la fenêtre d’affichage de l’appareil. Si cela se produit, l’appareil ne fonctionne pas correctement.
À propos des fichiers MP3/WMA MP3, qui signifie MPEG-1 Audio Layer-3, est une norme de format de compression des fichiers audio. Elle permet la compression des fichiers audio à environ 1/10 de leur taille d’origine. WMA, qui signifie Windows Media Audio, est une autre norme de format de compression des fichiers audio. Elle permet la compression des données de CD audio à environ 1/22* de leur taille d’origine.
Remarques sur les WMA • Les fichiers comprimés sans perte ne peuvent pas être lus avec cet appareil. • Les fichiers protégés par une technologie de protection des droits d’auteur ne peuvent pas être lus. À propos des CD ATRAC Format ATRAC3plus ATRAC3, qui signifie Adaptive Transform Acoustic Coding3, est une technologie de compression audio. Elle permet la compression des fichiers audio à environ 1/10 de leur taille d’origine.
Nettoyage des connecteurs L’appareil peut ne pas fonctionner correctement si les connecteurs entre l’appareil et la façade sont encrassés. Pour éviter cette situation, retirez la façade (page 4) et nettoyez les connecteurs avec un coton-tige imbibé d’alcool. N’exercez pas une force excessive. Sans quoi vous risquez d’endommager les connecteurs. Appareil principal Démontage de l’appareil 1 Retirez le cadre de sûreté. 1 Retirez la façade (page 4).
Caractéristiques techniques Lecteur CD Rapport signal/bruit : 120 dB Réponse en fréquence : 10 à 20 000 Hz Pleurage et scintillement : en dessous du seuil mesurable GIGA PANEL Rapport signal/bruit : 120 dB Réponse en fréquence : 10 à 20 000 Hz Radio FM Plage de syntonisation : 87,5 à 107,9 MHz Borne d’antenne : connecteur d’antenne externe Fréquence intermédiaire : 10,7 MHz/450 kHz Sensibilité utile : 9 dBf Sélectivité : 75 dB à 400 kHz Rapport signal/bruit : 67 dB (stéréo), 69 dB (mono) Distorsion harmon
Dépannage La liste de contrôles suivante vous aidera à remédier aux problèmes que vous pourriez rencontrer avec cet appareil. Avant de passer en revue la liste de contrôles cidessous, vérifiez les procédures de raccordement et d’utilisation. Généralités L’appareil n’est pas alimenté. • Vérifiez le raccordement. Si tout est en ordre, vérifiez le fusible. • Si l’appareil est mis hors tension et que l’affichage disparaît, il est alors impossible de commander l’appareil avec la télécommande.
« MS » ou « MD » n’apparaît pas sur l’affichage de la source lorsque vous raccordez en même temps l’appareil MGS-X1 et le changeur MD en option. Cet appareil reconnaît le MGS-X1 comme étant un lecteur MD. t Appuyez sur (SOURCE) jusqu’à ce que « MS » ou « MD » apparaisse, puis appuyez plusieurs fois sur (MODE). Lecture du GIGA PANEL Le GIGA PANEL n’est pas identifié par l’ordinateur lorsqu’il est raccordé à l’ordinateur. Le câble USB est débranché. t Branchez le câble USB.
Affichage des erreurs et messages BLANK*1 Aucune plage n’a été enregistrée sur un MD.*2 t Insérez un MD contenant des plages enregistrées. ERROR*1 • Le disque est sale ou inséré à l’envers.*2 t Nettoyez le disque ou insérez-le correctement. • Un disque vierge a été inséré. • Le disque ne peut pas être lu en raison de certains problèmes. t Insérez un autre disque. FAILURE (Reste allumé jusqu’à ce que vous appuyiez sur une touche.) Le raccordement des haut-parleurs ou des amplificateurs est incorrect.
À propos de EzRecover Remarques • EzRecover est enregistré sur le GIGA PANEL. Veillez à installer EzRecover sur votre ordinateur avant de transférer le premier fichier. Si le fichier est endommagé, EzRecover ne peut être installé sur votre ordinateur. • Il est impossible de restaurer des fichiers audio avec EzRecover. • En cas de formatage avec EzRecover, tous les fichiers du GIGA PANEL sont supprimés.
* Un disco CD TEXT es un CD-DA que incluye información como el nombre del disco, del artista y de la pista. Bienvenido Gracias por haber adquirido este sistema de audio en red de Sony. Mientras maneja puede disfrutar de las funciones siguientes. • Panel frontal con memoria flash incorporada – GIGA PANEL Es posible reproducir archivos MP3/WMA almacenados en el panel frontal con la memoria flash de 1 GB incorporada.
Tabla de contenido Procedimientos iniciales Otras funciones Restauración de la unidad . . . . . . . . . . . . . . . . . 4 Ajuste del reloj . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4 Extracción del panel frontal. . . . . . . . . . . . . . . . 4 Colocación del panel frontal . . . . . . . . . . . . . 5 Inserción del disco en la unidad . . . . . . . . . . . . 5 Expulsión del disco . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5 Cambio de los ajustes de sonido . . . . . . . . . . .
Procedimientos iniciales Restauración de la unidad Antes de utilizar la unidad por primera vez, después de sustituir la batería del automóvil o de cambiar las conexiones, debe restaurarla. Extraiga el panel frontal y presione el botón RESET con un objeto puntiagudo, como por ejemplo un bolígrafo. Botón RESET Nota Al presionar el botón RESET, se borra el ajuste del reloj y algunos contenidos almacenados. Extracción del panel frontal Puede extraer el panel frontal de la unidad para evitar que la roben.
Colocación del panel frontal Coloque el orificio A del panel frontal en el eje B de la unidad y, a continuación, presione ligeramente el lado izquierdo hacia adentro. Presione (SOURCE) en la unidad (o inserte un disco) para utilizarla. Inserción del disco en la unidad 1 2 Presione (OPEN). 3 Cierre el panel frontal. La reproducción se inicia automáticamente. Inserte el disco (con la etiqueta orientada hacia arriba). A B Expulsión del disco x 1 2 Presione (OPEN). 3 Cierre el panel frontal.
Ubicación de los controles y operaciones básicas Unidad principal MEX-1GP Panel frontal extraído qk ql w; RESET Control remoto de tarjeta RM-X151 1 qs wa OFF SOURCE ATT SEL MODE wd wf qd + wg – qj ws 6 SCRL DSPL 1 2 3 4 5 6 + VOL – qf wh Consulte las páginas indicadas para obtener más detalles. Los botones correspondientes del control remoto de tarjeta controlan las mismas funciones que los de la unidad. A Botón OFF Para apagar la unidad; la fuente se detiene.
H Botones GP*2/ALBM*3 +/–*4 Para omitir grupos/álbumes (presionar); para omitir grupos/álbumes en forma continua (mantener presionado). Q Botón DSPL (pantalla) 8 Para cambiar los elementos en pantalla. I Botones SEEK –/+ CD: Para omitir pistas (presionar); para omitir pistas en forma continua (presionar y volver a presionar dentro de 1 segundo y mantener); para avanzar o retroceder una pista rápidamente (mantener presionado).
SHUF-ALBM*1 álbumes en orden aleatorio. Para obtener más detalles sobre cómo seleccionar un cambiador de CD/MD, consulte la página 12. SHUF-GP*2 grupos en orden aleatorio. Nota El GIGA PANEL sólo reproducirá archivos MP3 y WMA. SHUF-DISC*3 discos en orden aleatorio. SHUF-ALL*4 GIGA PANEL en orden aleatorio. CD/GIGA PANEL Elementos de la pantalla *1 *2 *3 *4 Cuando se reproduce un archivo MP3/WMA. Cuando se reproduce un CD de ATRAC. Cuando se reproduce un CD. Cuando se reproduce GIGA PANEL.
Transferencia de archivos de audio desde la computadora al GIGA PANEL 1 Separe el panel frontal de la unidad principal (página 4). 2 Conecte el panel frontal a la computadora. Introduzca el conector pequeño del cable USB suministrado a la toma USB del panel frontal y, a continuación, el conector grande a un puerto USB de la computadora. 5 Instale el panel frontal en la unidad principal (página 5).
Radio Almacenamiento y recepción de emisoras Recepción de las emisoras almacenadas 1 Seleccione la banda y, a continuación, presione un botón numérico (de (1) a (6)). Precaución Para sintonizar emisoras mientras maneja, utilice la función Memoria de la mejor sintonía (BTM) para evitar accidentes. Almacenamiento automático — BTM 1 2 Presione (SOURCE) varias veces hasta que aparezca “TUN”. Para cambiar de banda, presione (MODE) varias veces. Puede seleccionar entre FM1, FM2, FM3, AM1 y AM2.
Otras funciones 3 Cambio de los ajustes de sonido Ajuste de las características del sonido — BAL/FAD/SUB Repita los pasos 2 y 3 para ajustar la curva de ecualizador. Para restaurar la curva de ecualizador ajustada en fábrica, mantenga presionado el botón de selección antes de que finalice el ajuste. Después de 3 segundos, se completa el ajuste y la pantalla vuelve al modo de reproducción/ recepción normal. Puede ajustar el balance, el equilibrio y el volumen del altavoz potenciador de graves.
CLOCK-ADJ (Ajuste del reloj) (página 4) BEEP Para ajustar “BEEP-ON” (z) o “BEEP-OFF”. AUX-A*1 (AUX Audio) Para activar “AUX-A-ON” (z) o desactivar “AUX-A-OFF” (página 13) la pantalla de fuente AUX. SUB/REAR*1 Para cambiar la salida de audio. – “SUB-OUT” (z): para que la salida se realice a través de un altavoz potenciador de graves. – “REAR-OUT”: para que la salida se realice a través de un amplificador de potencia. DIM (Atenuador) Para cambiar el brillo de la pantalla.
1 Mientras presiona el control VOL, mantenga presionado (SEL). Mando rotatorio RM-X4S Colocación de la etiqueta Coloque la etiqueta de indicación según el modo en que instale el mando rotatorio. SEL MODE DSPL DSPL MODE SEL Equipo auxiliar de audio Ubicación de los controles Los botones correspondientes en el mando rotatorio controlan las mismas funciones que los de esta unidad. ATT SEL PRESET/ DISC Nota Al conectar un dispositivo portátil, asegúrese de que BUS CONTROL IN no está conectado.
Información complementaria Precauciones • Si estaciona el automóvil bajo la luz directa del sol, deje que la unidad se enfríe antes de usarla. • La antena motorizada se extenderá automáticamente mientras la unidad se encuentra en funcionamiento. Condensación de humedad En días lluviosos o en zonas muy húmedas, es posible que se condense humedad en el interior de las lentes y la pantalla de la unidad. Si esto ocurre, la unidad no funcionará en forma correcta.
– caracteres que se pueden visualizar en el nombre de una carpeta/archivo: 32 (Joliet) o 64 (Romeo). • Las versiones 1.0, 1.1, 2.2, 2.3 y 2.4 del indicador ID3 se aplican únicamente al formato MP3. El indicador ID puede tener de 15/30 caracteres (versiones 1.0 y 1.1) o de 63/126 caracteres (2.2, 2.3 y 2.4). El indicador WMA tiene 63 caracteres. GIGA PANEL • Cantidad máxima de: – carpetas (álbumes): 200 (incluidas la carpeta raíz y las carpetas vacías).
Limpieza de los conectores Mantenimiento Sustitución de la pila de litio del control remoto de tarjeta En condiciones normales, la pila dura aproximadamente 1 año (la duración puede ser inferior en función de las condiciones de uso.) El alcance del control remoto de tarjeta disminuye a medida que se agota la pila. Sustitúyala por una pila de litio CR2025 nueva. El uso de cualquier otra pila podría provocar un incendio o una explosión.
2 Extraiga la unidad. Sección del amplificador de potencia 1 Inserte las dos llaves de liberación simultáneamente hasta escuchar un clic. Salidas: salidas de altavoz (conectores de sellado seguro) Impedancia de altavoces: de 4 a 8 ohm Salida máxima de potencia: 52 W × 4 (a 4 ohm) El gancho debe mirar hacia adentro. 2 Tire de las llaves de liberación para extraer la unidad. 3 Deslice la unidad para extraerla del marco.
El diseño y las especificaciones están sujetos a cambios sin previo aviso. • Se ha utilizado soldadura sin plomo para soldar ciertos componentes. (más del 80 %) • Ciertas placas del circuito impreso no contienen retardantes de llama halogenados. • Las carcasas no contienen retardantes de llama halogenados. • Impreso con tinta de aceites vegetales, libre de COV (Compuestos Orgánicos Volátiles). • No se ha utilizado goma esponjosa de poliestireno para el material de relleno y protección.
“MS” o “MD” no aparecen en la pantalla de fuente cuando se conectan la unidad MGS-X1 y el cambiador MD opcionales. Este aparato reconoce la unidad MGS-X1 como una unidad de MD. t Presione (SOURCE) hasta que aparezca “MS” o “MD” y, a continuación, presione (MODE) varias veces. Reproducción de GIGA PANEL La computadora no reconoce el GIGA PANEL cuando está conectado a la misma. El cable USB está desconectado. t Conecte el cable USB. El archivo MP3/WMA no puede transferirse al GIGA PANEL.
Mensajes/indicaciones de error BLANK*1 No hay pistas grabadas en el MD.*2 t Reproduzca un MD que tenga pistas grabadas. ERROR*1 • El disco está sucio o se insertó al revés.*2 t Límpielo o insértelo en forma correcta. • Se insertó un disco vacío. • El disco no se reproduce debido a algún problema. t Inserte otro disco. FAILURE (Se ilumina hasta que se presiona algún botón.) La conexión de los altavoces y amplificadores es incorrecta.
Acerca de EzRecover Notas • EzRecover está almacenado en el GIGA PANEL. Asegúrese de instalar EzRecover en el ordenador antes de transferir el primer archivo. Si se producen daños en los archivos, EzRecover no podrá instalarse en el ordenador. • Los archivos de audio no pueden restaurarse con EzRecover. • Al formatearlo con EzRecover, todos los archivos del GIGA PANEL se borran.
If you have any questions/problems regarding this product, try the following: 1 Read Troubleshooting in these Operating Instructions. 2 Reset the unit. Note: Stored data may be erased. 3 Please contact (U.S.A. only); Call 1-800-222-7669 URL http://www.SONY.