4-237-878-12(1) MiniDisc Deck Operating Instructions GB Mode d’emploi FR Manual de instrucciones ES CT Owner’s Record The model and serial numbers are located on the bottom of the unit. Record the serial number in the space provided below. Refer to them whenever you call upon your Sony dealer regarding this product. Model No. MDS-NT1 Serial No.
WARNING To prevent fire or shock hazard, do not expose the unit to rain or moisture. This appliance is classified as a CLASS 1 LASER product. This label is located on the bottom exterior. If you have any questions about this product, you may call: Sony customer Information Center 1-800-488-7669 The Number below is for the FCC related matters only. Regulatory Information Declaration of Conformity Trade name: Model No.: Responsible Party: Address: Telephone No.
Welcome! Unpacking Thank you for purchasing the Sony MiniDisc Deck. Before operating the deck, please read this manual thoroughly and retain it for future reference. Check that you have the following items: For information on user support, visit the following web site. Net MD User support: http://www.sony.co.jp/en/Products/homeaudio/ If you install another application software that supports the Net MD after installing the supplied OpenMG Jukebox, the links to the above web site may be changed.
Location and Function of Parts Front Panel Parts Description This chapter tells you about the location and function of the various buttons, controls on the MD deck. 1 2 6 3 4 5 1 N/> button 5 Net MD lamp Press while the unit is stopped to start playback. Press while the unit is playing to locate the beginning of the next track. 2 MD insertion slot Insert the MD as illustrated below. With the labeled side up Indicates the USB connection status between the unit and the computer.
Rear Panel Parts Description 4 3 2 Location and Function of Parts 1 Notes 1 DC IN 9V jack Connect this jack to a wall outlet via the supplied AC power adaptor to power the MD deck. 2 USB port Connect this port to a USB port on your computer with the supplied USB cable. 3 Headphones jack and PHONE LEVEL control Connect a headphones plug to this jack. Turn the PHONE LEVEL control to adjust the volume of the connected headphones.
Hooking Up To a wall outlet via the supplied AC power adaptor MDS-NT1 Computer To the USB port on your computer To headphones To active speakers, etc. USB cable To a USB port USB cable (supplied) Insert the connector into the port fully with the mark facing upward. The shielded interface cable recommended in this manual must be used with this equipment in order to comply with the limits for a digital device pursuant to Subpart B of Part 15 of FCC Rules.
Additional Information Notes on Recording About indications which light up or flash after recording When the recording indicator lights up in the display When the recording indicator flashes in the display The deck is updating the TOC. Do not disconnect the AC power adaptor or move the deck while the indicator flashes. The recording may not be completed properly. The restrictions of the Serial Copy Management System don’t apply when you make a recording through the analog-to-analog connections.
Precautions The nameplate is located on the bottom exterior. On safety • Should any solid object or liquid fall into the cabinet, unplug the deck and have it checked by qualified personnel before operating it any further. • Caution–The use of optical instruments with this product will increase eye hazard. On power sources • Before operating the deck, check that the operating voltage of the deck is identical with your local power supply.
Handling MDs System Limitations The MD is enclosed in a cartridge to protect the disc from debris or fingerprints and to make it easy to handle. The recording system in your deck is radically different from those used in cassette and DAT decks and is characterized by the limitations described below. Note, however, that these limitations are due to the inherent nature of the MD recording system itself and not to mechanical causes. • Do not touch the internal disc directly.
System Limitations (continued) The total recorded time and the remaining recordable time on the MD may not total the maximum recording time Recording is done in minimum units of 2 seconds* each, no matter how short the material. The contents recorded may thus be shorter than the maximum recording capacity. Disc space may also be further reduced by scratches. * When recording in stereo mode. (Approx. 4 seconds in mono or LP2 mode, and approx. 8 seconds in LP4 mode.
The Net MD lamp flashes. • If the other indicators are lighted up or flashing, the MD deck’s self-diagnosis function is active. See the table on page 12. • When the other indicators are off, you have pressed the inoperative N/> button while OpenMG Jukebox is active. Only the x/Z button for ejecting the MD can be operated at this time. If the deck does not operate properly even after you’ve attempted the prescribed remedies, eject the MD, then reinsert the AC power adaptor into the AC power outlet.
Self-Diagnosis Function The deck’s self-diagnosis function automatically checks the condition of the MD deck when an error occurs, then indicates the nature of the error through the two indicators. If the indicators light up or flash, find them in the following table and perform the indicated countermeasure. Should the problem persist, consult your nearest Sony dealer. Playback Indicator (green) Recording Indicator (red) Cause/Remedy Flashes The recording was not made properly.
Additional Information 13GB
AVERTISSEMENT Pour éviter tout risque d’incendie ou d’électrocution, n’exposez pas cet appareil à la pluie ni à l’humidité. Cet appareil fait partie des produits laser de la CLASSE 1. Cette étiquette est collée sous l’appareil. Pour ne pas risquer un incendie, ne couvrez pas les orifices d’aération de l’appareil avec des journaux, nappes, rideaux, etc. Et ne placez pas de bougies allumées sur l’appareil.
Bienvenue! Déballage Merci d’avoir porté votre choix sur la platine MiniDisc Sony. Avant de la faire fonctionner, veuillez lire attentivement ce manuel et le conserver pour toute référence ultérieure. Vérifiez la présence des articles suivants: Consultez les sites web suivants pour les informations sur le soutien aux utilisateurs. Soutien aux utilisateurs Net MD: http://www.sony.co.
Emplacement et fonctions des composants Description des composants du panneau avant Cette section vous indique l’emplacement et la fonction des différentes touches et commandes de la platine MD. 1 2 6 3 4 5 1 Touche N/> 5 Indicateur Net MD Appuyez quand l’appareil est à l’arrêt pour démarrer la lecture. Appuyez quand l’appareil est en lecture pour localiser le début de la plage suivante. 2 Fente d’insertion de MD Insérez le MD comme l’indique l’illustration cidessous.
Description des composants du panneau arrière 4 3 2 Remarques 1 Prise DC IN 9V Raccordez cette prise à une prise murale via l’adaptateur secteur fourni pour alimenter la platine MD. 2 Port USB Raccordez ce port à un port USB de votre ordinateur avec le câble USB fourni. 3 Prise de casque et commande PHONE LEVEL • La performance optimale de la platine MD n’est pas garantie quand elle est raccordée à l’ordinateur via un concentrateur USB ou une rallonge USB.
Raccordements A une prise murale via l’adaptateur secteur fourni MDS-NT1 Ordinateur Au port USB de votre ordinateur Au casque A des enceintes actives etc. Câble USB A un port USB Câble USB (fourni) Insérez le connecteur à fond dans le port avec la marque vers le haut. Le câble d’interface blindé recommandé dans ce mode d’emploi doit être utilisé avec cet appareil pour assurer la conformité aux limites pour les dispositifs stipulées dans la Section B de la Partie 15 des Règles FCC.
Informations additionnelles Remarques sur l’enregistrement Quand le témoin d’enregistrement s’allume sur l’afficheur L’enregistrement est terminé mais le TOC (Table des matières) du MD n’a pas été mis à jour pour répercuter les résultats de l’enregistrement. L’enregistrement sera perdu si vous déconnectez l’adaptateur secteur alors que le témoin est allumé. Le TOC sera mis à jour seulement à l’éjection du MD de la platine MD.
Précautions La plaque du fabricant est placée sous l’appareil. Sécurité • Si un objet solide ou un liquide tombe dans le coffret, débranchez la platine et faites-la contrôler par un personnel qualifié avant de la remettre en fonctionnement. • Attention–L’emploi d’instruments optiques avec ce produit peut augmenter les risques pour les yeux. Sources d’alimentation • Avant de faire fonctionner la platine, vérifiez que sa tension de fonctionnement est identique à celle du secteur local.
Manipulation des MD Limitations du système Le MD est mis sous cartouche pour protéger le disque contre les débris ou empreintes de doigts et le rendre plus facile à manipuler. Le système d’enregistrement de votre platine, radicalement différent de ceux utilisés dans les platines cassette et DAT, se caractérise par les limitations ci-dessous. Notez cependant que ces limitations sont dues à la nature inhérente au système d’enregistrement MD lui-même et non à des causes mécaniques.
Limitations du système (suite) Le total du temps d’enregistrement total et du temps d’enregistrement restant du MD peut ne pas correspondre au temps d’enregistrement maximum L’enregistrement est fait par unités minimales de 2 secondes*, même pour les matériaux très courts. Les matériaux enregistrés peuvent ainsi être plus courts que la capacité d’enregistrement maximale. L’espace sur le disque peut aussi être additionnellement réduit par des rayures. * A l’enregistrement en mode stéréo. (env.
L’indicateur Net MD clignote. • Si les autres témoins sont allumés ou clignotent, la fonction d’auto-diagnostic de la platine MD est activée. Voir le tableau de la page 12. • Si les autres témoins sont éteints, vous avez appuyé sur la touche inopérante N/> alors que OpenMG Jukebox était actif. Seule la touche x/Z d’éjection du MD est opérable à ce moment-là.
Fonction d’auto-diagnostic La fonction d’auto-diagnostic de la platine MD contrôle automatiquement son état en cas d’erreur, puis indique la nature de l’erreur par le biais des deux témoins. Si les témoins s’allument ou clignotent, trouvezles dans le tableau ci-dessous et prenez la contre-mesure indiquée. Si le problème persiste, consultez le revendeur Sony le plus proche. Témoin de lecture (vert) Témoin Cause/remède d’enregistrement (rouge) Clignote L’enregistrement ne s’est pas fait correctement.