3-864-522-12(1) MiniDisc Recorder/Player Operating Instructions GB Mode d’emploi FR Bedienungsanleitung DE MDS-DRE1 1998 by Sony Corporation
WARNING For the customers in the United States Caution - The use of optical instruments with this product will increase eye hazard. Do not install the appliance in a confined space, such as a bookcase or build-in cabinet. This marking is located on the bottom of the unit The model and serial numbers are located on the bottom of the unit. Record the serial number in the space provided below. Refer to them whenever you call upon your Sony dealer regarding this product. Model No. MDS-DRE1 Serial No.
Table of Contents Getting Started 4 Editing a Recorded MD Connections 4 Notes on Editing 27 Dividing a Track (Divide) 28 Combining Two Tracks (Combine) 29 Changing Track Numbers (Move) 30 Erasing a Track (Erase) 31 Erasing the Entire Disc (All Erase) 32 Naming Discs and Tracks (Name) 32 Undoing the Previous Edit Operation (Undo) 35 Names and Functions of Parts 6 Controls 6 Display 9 Input and Output Jacks 10 DJ Performance Functions 11 Selecting a Track 11 Specifying Cue Points 12 Assigning Cue Point
Getting Started This chapter describes how to connect this unit to other audio components. Be sure to read this section carefully before making any connections. Connections Unpacking Check that you received the following : • AC Power cord (1) • Operating Instructions (1) In the event that an item is missing, contact the dealer where the unit was purchased or a Sony Service Center. Connection Examples p Connecting to a mixer LINE OUT LINE IN Mixer PHONO IN Turntable (Record player) etc.
Required cords white white Left (L) Left (L) Right (R) Right (R) red red • • Digital optical cable (not supplied) (1) Using a digital optical cable Remove the protective caps from the optical jacks, then insert the plugs parallel to the jacks until they click into place. Do not fold or tie digital optical cables.
Names and Functions of Parts This chapter explains the names of the parts and their basic functions, as well as some basic operations. The numbers in parenthesis refer to pages in this manual with detailed explanations. 6GB Controls 1 U (Power) switch (11, 23) Press to turn the power of this unit on or off. 2 UNDO button (35) Cancels the previous edit operation and restores the MD data to its former state. 3 AUTO MODE buttons (14) Use to set the unit to pause automatically before playing a track.
INPUT OPT COAX ANLG REC VOL Names and Functions of Parts 0 10 AMS UNDO PLAY MODE REPEAT SENGLE PLAY ENTER/YES EDIT/NO BANK DISPLAY PUSH ENTER 2 1 3 4 RELOO CUE P PAUSE IN OFF 5 AUTO 6 7 OUT 8 LOOP MODE PITCH SPEED REC REC PAUSE STOP CUE PLAY/PAUSE 0 PLAY/PAUSE button / indicator (12) • Press during stop or pause to start playback. • Press during playback to pause. Lights during playback, blinks during pause.
Controls Names and Functions of Parts @º REPEAT button (19) Press to enable repeat playback. Press again to cancel. @¡ PLAY MODE button (16, 20) Press to change the play mode. Each press changes the play mode as follows: • Normal play • Program play (PROGRAM) : Pressing PLAY/PAUSE plays tracks in the previously programmed order. • Hot start play (HOT START) : Pressing a pad starts playback quicker than normal. One track can be assigned to each pad.
Display TRACK DISC OVER L.SYNC PROGRAM HOT START % TR REC M LOOP RELOOP 1 BANK indicators (12) Light to display the current group (BANK) of tracks assigned to the pads. 2 Track number and counter display • During playback or recording, it displays the track number and track time. The track time blinks when there are less than 10 seconds left on the track during playback. • During stop, it displays the total number of tracks and the disc time.
Input and Output Jacks Front panel Rear panel Names and Functions of Parts EJECT MIN PHONES MAX PHONE LEVEL LINE (ANALOG) IN DIGITAL OUT COAXIAL IN L OPTICAL IN FOOT SW ~AC IN REC/ PAUSE PLAY/ PAUSE R 1 § EJECT button (12) Press during stop to eject the disc. If there is TOC data that has not yet been written to the MD (if the TOC indicator is lit), the unit writes the TOC data to the MD before it is ejected. 2 Disc slot (11, 23) Insert an MD into this slot.
DJ Performance Functions Selecting a Track Simply insert an MD and press the pad corresponding to the track you want to play. Playback starts automatically. U (power) BANK This chapter provides information about the various play modes and search functions designed for DJ style performance. AMS Pads PLAY/PAUSE 1 Press U to turn on the power. The display lights up. After a few seconds, “No Disc” appears and the unit is ready for operation. 2 Insert an MD.
Selecting a Track Specifying Cue Points To listen to tracks 9 through 32 Press BANK to switch to a different group (BANK) of tracks before pressing a pad. The current BANK number is shown in the display. Each BANK assigns another group of 8 tracks to the pads: BANK 1 n Tracks 1~8 A cue point is a temporary “index” you can use to locate a specific point in a track. You can specify one cue point for each track. EDIT/NO (Track 1 = Pad 1, Track 2 = Pad 2, etc.
Assigning Cue Points to Pads z AMS can also be used to skip directly to cue points 1 Press EDIT/NO twice to display “Setup Menu”. 2 Turn AMS to display “JOG:”, then push AMS. 3 Turn AMS to display “JOG : Cue”, then push AMS. 4 Press EDIT/NO to exit the Setup Menu. Now, in addition to skipping to the beginning of each track, turning AMS will also skip to any cue points you may have specified. To set AMS to skip only to the beginning of each track, select “JOG : Track” in step 3.
Assigning Cue Points to Pads Auto Pausing at the Beginning of a Track z You can also erase cue points from pad memory using the Setup Menu You can set the unit to pause automatically at the beginning of each track (Auto Pause). You can also set the unit to skip the blank space at the beginning of the track and pause right before the sound begins (Auto Cue). 1 Press STOP to stop playback. 2 Press EDIT/NO twice to display “Setup Menu”. 3 Turn AMS to display “PAD Erase?”, then push AMS.
Changing Speed and Pitch During Playback To stop playback automatically at the end of each track You can change the playback speed and the pitch independently. Press SINGLE PLAY to light the “1” indicator. Playback stops automatically at the end of each track. To cancel the single play mode, and have playback continue to the next track, press SINGLE PLAY again so that the “1” indicator goes out.
Looping Part of a Track Starting Tracks as Quickly as Possible (Hot Start) Setting a loop allows you to play a certain part of the current track repeatedly without any pauses or breaks. In addition, the loop points are stored even after you exit the loop, making it easy to return to the same loop. The Hot Start function allows you specify up to 8 tracks. You can store the beginning of a track in memory to enable playback of that track to start quicker than normal when you press the track’s pad.
7 Press the pad for the track you want to hot start. Playback begins immediately. To return to normal playback Press PLAY MODE repeatedly until “HOT START” disappears. z In the Hot Start play mode, you can also use PLAY/PAUSE for immediate playback of the hot start tracks Changing the hot start settings The hot start settings can be changed before beginning playback. To Erase Add a track one track Do steps 1~2, press 0/) until the unwanted track blinks, then press EDIT/NO.
Other Playback Options Using the Display You can display the playback or remaining time on the disc or track. This chapter provides information about the display and the repeat, program, and resume play functions. DISPLAY Checking the disc time Press DISPLAY repeatedly when the unit is stopped.
Playing Tracks Repeatedly (Repeat Play) You can play an entire MD or just a single track repeatedly. Repeat play can also be used with other play modes, like Program and Hot Start. Checking the track time Press DISPLAY repeatedly during playback.
Playing Tracks in a Different Order (Program Play) This function lets you playback tracks in any order by creating programs containing up to 25 tracks. EDIT/NO ENTER/YES AMS To return to normal playback Press PLAY MODE repeatedly until “PROGRAM” disappears. z You can also play the program by pressing the pads PLAY MODE Playback starts from the selected track and proceeds in the programmed order. If you program more than 8 tracks, use BANK to switch banks before pressing a pad.
Resuming Playback After Stopping (Resume Play) Changing the program contents The program contents can be changed before beginning playback. To Erase Add a track Do this* Do steps 1~2, press 0/) until the unwanted track blinks, then press EDIT/NO. all tracks Do steps 1~2, then press EDIT/ NO repeatedly. at beginning 1 Do steps 1~2, then press 0 to display a blinking “0” before the first track. 2 Do steps 3~5.
Recording on an MD This chapter explains how to record onto an MD. Notes on Recording If “Protected” and “C11” appear in the display The MD is record-protected. Close the record-protect slot to enable recording (see “To protect an MD against accidental erasure” on page 24). If “Din Unlock” and “C71” appear in the display • The digital program source selected with the INPUT switch is not properly connected. Connect the program source correctly. • The program source is not turned on.
Recording an MD z You can mark track numbers manually at any time during or after recording. For details, see “Marking Track Numbers While Recording” on page 24 and “Dividing a Track” on page 28. When “TOC Writing” blinks in the display The unit is storing the contents of the recording on the MD. Do not turn off the power (U), pull out the AC power cord, or move the unit. This may prevent correct recording.
Recording an MD Marking Track Numbers While Recording 6 You can mark track numbers either manually or automatically. By marking track numbers at specific points, you can quickly locate the points later using the AMS knob, and perform a variety of edit functions. Adjust the recording level. • When recording a program source connected to the LINE (ANALOG) IN jacks. 1 Play the loudest section of the program source you want to record (the part with the highest playback level).
Recording during Playback (Backtrack recording) To switch “L.Sync” in the Setup Menu 1 During stop, recording, or pause, press EDIT/NO twice to display “Setup Menu” 2 Turn AMS to select “L.Sync”, then press AMS. 3 Turn AMS to select “L.Sync On” or “L.Sync Off”, then press AMS. When you select “L.Sync On”, the L.SYNC indicator lights up. 4 Press EDIT/NO. This unit allows you to record on an MD (from CD, etc.) while the MD is playing back.
Recording during Playback (Backtrack recording) If the BACK TRACK RECORDING indicator starts blinking during recording Stop using the pad, scrub dial, and loop functions until the indicator lights steadily. Continuing to use these functions may cause the unit to stop recording. Also, once the indicator lights steadily, wait a few seconds before resuming pad, scrub dial, or loop operations. Notes Recording on an MD • You can not monitor to the sound being recorded during backtrack recording.
Editing a Recorded MD This chapter explains how to edit the tracks on a recorded MD. Notes on Editing After recording an MD, you can use the editing functions to divide tracks for instant access to any point on the disc or combine any two tracks into a single track. You can also erase tracks simply by specifying track numbers, name the disc, and name individual tracks. If “Protected” and “C11” appear in the display The disc cannot be edited because its record-protect slot is open.
Dividing a Track (Divide) After recording, you can divide a track in two by marking a new track number at any point you want to access. This is especially useful when you record from an analog source (etc.) and several songs are recorded as a single track number, or when you want access to a certain point in the middle of a track. When you divide a track, the total number of tracks on the MD increases by one and all tracks following the divided track are renumbered automatically.
Combining Two Tracks (Combine) This function allows you to combine any two tracks into a single track. The two tracks need not be consecutive, or chronological. You can use this function to combine several songs into a medley, or several independently recorded sections into a single track. When you combine two tracks, the total number of tracks decreases by one and all tracks following the combined tracks are renumbered. 4 Turn AMS to display the track number of the second track, then press AMS.
Changing Track Numbers (Move) This function lets you change the position (number) of any track. After you move a track, the track numbers are updated automatically. 6 Press AMS to select the track. “Complete!!” appears for a few seconds and the track is moved. Playback begins from the beginning of the track that was moved. Example: Changing song C to track number 2 Track numbers 1 2 3 4 B A To cancel without moving the track Press EDIT/NO or STOP.
Erasing a Track (Erase) You can erase a track simply by specifying the respective track number. When you erase a track, the total number of tracks on the MD decreases by one and all tracks following the one that was erased are renumbered automatically. For example, when you erase track 2, track 3 becomes the new track 2. (To avoid confusion when erasing more than one track, start erasing from the last (highest numbered) track. This will prevent renumbering of the tracks you plan to erase.
Erasing the Entire Disc (All Erase) Naming Discs and Tracks (Name) This function erases all of the information on the MD (all recorded tracks, track names, and the disc name) in a single operation. You can create names for your recorded MDs and as well as the individual tracks. Names can consist of uppercase and lowercase letters, numbers and symbols and each disc can store about 1,700 characters.
6 7 8 Press DISPLAY repeatedly to select a character type: To select Press DISPLAY repeatedly until Uppercase letters “A” appears in the display Lowercase letters “a” appears in the display Numbers “0” appears in the display Turn AMS or the scrub dial to select the character. The selected character blinks. Characters appear in the following order: Letters / numbers / symbols You can use the following symbols: ! ”#$%&’()*+,–.
Naming Discs and Tracks (Name) Erasing a disc or track name (Name Erase) Use this function to erase the name of a disc or track. 1 During stop, play, or pause mode, press EDIT/NO to display the Edit Menu. 2 Turn AMS to display “Name ?”, then press AMS. This step is not necessary during recording. 3 Turn AMS to display “Nm Erase ?”, then press AMS. 4 Turn AMS to specify whether you wish to erase the disc or track name.
Undoing the Previous Edit Operation (Undo) This function allows you to undo the previous edit operation and restore the contents of the MD to the state that existed before the edit operation. However, please note that you cannot undo an edit operation if you perform any of the following operations after the edit: • Press r REC. • Update the TOC by pressing ENTER/YES or ejecting the MD. • Turn off the power or disconnect the AC power cord.
Additional Information Precautions On safety Should any solid object or liquid fall into the cabinet, unplug the unit and have it checked by qualified personnel before operating it any further. On power sources • Before operating the unit, check that the operating voltage of the unit is identical with your local power supply. The operating voltage is indicated on the nameplate at the bottom of the unit. • The mains switch is located on the top exterior.
Handling MDs Display Messages The MD is enclosed in a cartridge to protect the disc from debris or finger prints and make it easy to handle. However, the presence of debris or a warped cartridge may inhibit the disc from operating properly. To assure that you can always listen to the highest quality music, follow the precautions below. The following table explains the various messages that appear in the display. Do not touch the internal disc directly Forcing the shutter open may damage the MD.
System Limitations Troubleshooting The MD (MiniDisc) recording system is radically different from those used in cassette and DAT decks and is characterized by the limitations described below. Note, however, that these limitations are due to the nature of the MD recording system itself and are not mechanical malfunctions. If you experience any of the following difficulties while using the unit, use this troubleshooting guide to help you remedy the problem.
Specifications System MiniDisc digital audio system Disc MiniDisc Inputs Other LINE (ANALOG) IN Power requirements Jack type: Phono jacks Impedance: 47 kilohms Laser Semiconductor laser (λ = 780 nm) Emission duration: continuous Laser output Rated Input: 500 mVrms Min. Input: 125 mVrms DIGITAL OPTICAL IN Power requirements U.S.A. and Canada 120 V AC, 60 Hz Continental Europe 220-230 V AC, 50/60 Hz and UK Power consumption Jack type: Square optical connector jack MAX 44.
Edit Menu Chart You can perform various edit operations on this unit by using the Edit Menu. In addition, the Setup Menu is also located within the Edit Menu. Although each menu operation was explained in previous sections, we have included the chart at right for your reference. Notes • The available menu operations change according to the current mode of operation (stop, playback, and recording). • Certain menus may contain other additional menus. To enter the Edit Menu Press EDIT/NO.
Guide to the Serial Copy Management System This MD deck uses the Serial Copy Management System, which allows only first-generation digital copies to be made of pre-mastered software via the unit’s digital input jack. An outline of this system appears below: 1 You can record from digital program sources (CDs, DATs or pre-mastered MDs) onto a DAT tape or recordable MD via digital input jack on the DAT or MD deck.
Guide to the Serial Copy Management System 3 You can record a DAT tape or MD recorded via the DAT or MD deck’s analog input jack onto another DAT tape or MD via the DAT or MD deck’s digital output jack. You cannot, however, make a second-generation DAT tape or MD copy via the DAT or MD deck’s digital output jack.
Index A, B Adjusting a cue point 13 the pitch 15 the recording level 24 the speed 15 Audio cords 5 AUTO CUE 14 AUTO PAUSE 14 H, I, J, K R Hooking up 5 Hot Start 16 Recording 23, 24 Record-protect tab 24 Repeating 19 one track 19 the entire disc 19 L Labeling, see Naming Locating a particular point in a track 12 a specific track 11 S Sampling frequency 5, 39 Sampling rate converter 5 SCMS (Serial Copy Management System) 41 Setup Menu 40 Specifications 39 Supplied accessories 39 System limitations 38 C
AVERTISSEMENT Bienvenue! Attention - L’utilisation d’instruments optiques avec cet appareil augmente le danger pour les yeux. Merci d’avoir porté votre choix sur cette platine MiniDisc Sony. Avant de la mettre en service, veuillez lire attentivement le mode d’emploi et le conserver pour toute référence future. N’installez pas l’appareil dans un espace confiné comme dans une bibliothèque ou un meuble encastré. La plaque signalétique est située sous l’enregistreur.
Table des matières Préparatifs 4 Montage de minidisques enregistrés 27 Raccordements 4 Nomenclature 6 Commandes 6 Afficheur 9 Prises d’entrée et de sortie 10 Fonctions DJ (disc-jockey) 11 Sélection d’une plage 11 Pour spécifier un point de localisation 12 Pour assigner des points de localisation aux touches à effleurement 13 Pause automatique au début d’une plage 14 Changement de la vitesse et de la hauteur du son pendant la lecture 15 Bouclage d’un passage d’une plage 16 Pour commencer la lecture des
Préparatifs Ce chapitre décrit la façon de raccorder cet appareil à d’autres appareils audio. Lisez attentivement ce chapitre avant d’effectuer tout raccordement. Raccordements Déballage Vérifiez si les articles suivants se trouvent dans l’emballage: • Cordon d’alimentation secteur (1) • Mode d’emploi (1) S’il manque quelque chose, veuillez contacter le revendeur chez qui vous avez effectué l’achat ou un centre de service après-vente Sony.
Cordons nécessaires Blanc Blanc Gauche (L) Gauche (L) Droite (R) Droite (R) Rouge Rouge • Câble numérique optique (non fourni) (1) • • Câble numérique coaxial (non fourni) (1) Utilisation d’un câble numérique optique Enlevez les caches de protection des prises optiques, puis insérez les fiches tout droit dans les prises jusqu’à ce qu’elles s’encliquettent. Ne pas plier ni nouer les câbles numérique optiques.
Nomenclature Ce chapitre décrit les parties de l’appareil et leurs fonctions de base de même que certaines opérations de base. Les nombres entre parenthèses renvoient aux pages de ce mode d’emploi contenant des explications détaillées. 6FR Commandes 1 Interrupteur d’alimentation (U) (11, 23) Appuyez sur cet interrupteur pour allumer ou éteindre l’appareil. 2 Touche d’annulation (UNDO) (35) Pour annuler l’opération de montage précédente et rétablir les données MD d’origine.
INPUT OPT COAX ANLG REC VOL Nomenclature 0 10 AMS UNDO PLAY MODE REPEAT SENGLE PLAY ENTER/YES EDIT/NO BANK DISPLAY PUSH ENTER 2 1 3 4 RELOO CUE P PAUSE IN OFF 5 AUTO 6 7 OUT 8 LOOP MODE PITCH SPEED REC REC PAUSE STOP CUE PLAY/PAUSE 0 Touche / témoin de lecture/pause (PLAY/PAUSE) (12) • Appuyez sur cette touche à l’arrêt ou pendant une pause pour commencer la lecture. • Appuyez sur cette touche pendant la lecture pour interrompre la lecture.
Commandes Nomenclature @º Touche de répétition (REPEAT) (19) Appuyez sur cette touche pour la lecture répétée. Appuyez de nouveau pour annuler. @¡ Touche de sélection du mode de lecture (PLAY MODE) (16, 20) Appuyez sur cette touche pour changer le mode de lecture. A chaque pression, le mode de lecture change de la façon suivante: • Lecture normale • Lecture programmée (PROGRAM): Appuyez sur la touche PLAY/PAUSE pour reproduire les plages dans l’ordre de programmation.
Afficheur TRACK DISC OVER L.SYNC PROGRAM HOT START % TR REC M LOOP RELOOP 1 Témoins de groupe (BANK) (12) S’allument pour afficher le groupe de plages (BANK) actuellement assignées aux touches à effleurement. 2 Affichage du numéro de plage et du compteur • Indique le numéro de la plage et le temps de la plage pendant la lecture ou l’enregistrement. Le temps de plage clignote quand il reste moins de 10 secondes sur la plage pendant la lecture.
Prises d’entrée et de sortie Panneau avant Panneau arrière Nomenclature EJECT MIN PHONES MAX PHONE LEVEL LINE (ANALOG) IN DIGITAL OUT COAXIAL IN L OPTICAL IN FOOT SW ~AC IN REC/ PAUSE PLAY/ PAUSE R 1 Touche d’éjection (§ EJECT) (12) Appuyez sur cette touche à l’arrêt pour éjecter le minidisque. Si des données de sommaire n’ont pas encore été écrites sur le minidisque (si le témoin TOC est allumé), l’appareil écrit les données de sommaire sur le minidisque avant d’éjecter ce dernier.
Fonctions DJ (disc-jockey) Ce chapitre fournit des renseignements sur les différents modes de lecture et fonctions de recherche conçus pour un spectacle de type disc-jockey. Sélection d’une plage Insérez simplement un minidisque et appuyez sur la touche à effleurement correspondant à la plage que vous souhaitez écouter. La lecture commence automatiquement. U (mise sous/ hors tension) BANK AMS STOP PLAY/PAUSE 1 Appuyez sur U pour mettre l’appareil sous tension. L’afficheur s’allume.
Sélection d’une plage Pour spécifier un point de localisation Pour écouter les plages 9 à 32 Appuyez sur BANK pour passer à un groupe de plages (BANK) différent avant d’appuyer sur une touche à effleurement. Le numéro de BANK est indiqué sur l’afficheur. Chaque BANK assigne un autre groupe de 8 plages aux touches à effleurement: BANK 1 n Plages 1 à 8 Un point de localisation est un “index” temporaire que vous pouvez utiliser pour localiser un point spécifique d’une plage.
Pour assigner des points de localisation aux touches à effleurement z La commande AMS ne peut pas être utilisée pour passer directement aux points de localisation EDIT/NO Touches à effleurement Remarque Si vous appuyez sur une touche à effleurement pour commencer la lecture, le point de localisation pour la plage respective ne pourra pas être rappelé par une pression sur CUE. Dans ce cas, utilisez AMS pour passer directement au point de localisation (comme décrit ci-dessous).
Pour assigner des points de localisation aux touches à effleurement Pause automatique au début d’une plage z Vous pouvez aussi effacer des points de localisation de la mémoire des touches à effleurement avec le menu de réglage Vous pouvez régler l’appareil pour qu’il se mette en mode de pause automatiquement au début de chaque plage (Auto Pause).
Changement de la vitesse et de la hauteur du son pendant la lecture Pour arrêter automatiquement la lecture à la fin de chaque plage Vous pouvez changer la vitesse de lecture et la hauteur du son séparément. Appuyez sur SINGLE PLAY de telle façon que le témoin “1” s’allume. La lecture s’arrête automatiquement à la fin de chaque plage.
Bouclage d’un passage d’une plage Pour commencer la lecture des plages aussi rapidement que possible (fonction Hot Start) Le réglage d’une boucle vous permet de jouer une certaine partie de la plage en cours de lecture à plusieurs reprises sans pause ni coupure. De plus, les points d’entrée et de sortie de boucle restent mémorisés même si vous quittez la boucle, ce qui facilite le retour à la même boucle. La fonction de lecture immédiate vous permet de spécifier jusqu’à 8 plages.
7 Appuyez sur la touche à effleurement correspondant à la plage dont vous souhaitez commencer immédiatement la lecture. La lecture commence immédiatement. Pour revenir à la lecture normale Appuyez de façon répétée sur PLAY MODE jusqu’à ce que “HOT START” disparaisse. Changement des réglages Hot Start Les réglages Hot Start peuvent être changés avant le début de la lecture.
Autres options de lecture Utilisation de l’afficheur Vous pouvez afficher le temps de lecture ou le temps restant sur le minidisque ou la plage. Ce chapitre fournit des informations sur l’affichage et la lecture répétée, programmée et avec reprise. DISPLAY Vérification des temps d’un minidisque Appuyez de façon répétée sur DISPLAY quand l’appareil est arrêté.
Pour lire des plages de façon répétée (lecture répétée) Vérification des temps d’une plage Appuyez de façon répétée sur DISPLAY pendant la lecture. Chaque pression change l’affichage de la façon suivante : Vous pouvez reproduire un minidisque entier ou une seule plage de façon répétée. La lecture répétée peut aussi être utilisée avec d’autres modes de lecture, comme la lecture programmée ou Hot Start.
Lecture de plages dans un ordre différent (lecture programmée) Cette fonction vous permet de reproduire les plages d’un minidisque dans l’ordre de votre choix en créant des programmes pouvant contenir jusqu’à 25 plages. EDIT/NO ENTER/YES AMS 7 Appuyez sur PLAY/PAUSE. Les plages sont reproduites dans leur ordre de programmation. Pour revenir à la lecture normale Appuyez de façon répétée sur PLAY MODE jusqu’à ce que “PROGRAM” disparaisse.
Reprise de la lecture après un arrêt (fonction Resume Play) Changement du contenu du programme Vous pouvez changer le contenu du programme avant de commencer la lecture. Pour Effacer Vous devez* une plage Effectuer les opérations 1 et 2, appuyer sur 0/) jusqu’à ce que les plages à supprimer clignotent, puis appuyer sur EDIT/NO. toutes les plages Effectuer les opérations 1 et 2, puis appuyer de façon répétée sur EDIT/NO.
Enregistrement sur un minidisque Ce chapitre décrit la façon d’enregistrer sur un minidisque. 22FR Remarques sur l’enregistrement Si “Protected” et “C11” apparaissent sur l’afficheur Le minidisque est protégé à l’écriture. Refermez le taquet de protection à l’écriture pour permettre l’enregistrement (Voir “Pour protéger un minidisque contre un effacement accidentel” à la page 24).
Enregistrement sur un minidisque z Vous pouvez inscrire des numéros de plages manuellement à n’importe quel moment pendant ou après l’enregistrement. Pour les détails, voir “Inscription des numéros de plages pendant l’enregistrement” à la page 24 et “Division d’une plage” à la page 28. Quand “TOC Writing” clignote sur l’afficheur L’appareil est en train de stocker le contenu de l’enregistrement sur le minidisque.
Enregistrement sur un minidisque Inscription des numéros de plages pendant l’enregistrement 6 Vous pouvez inscrire manuellement ou automatiquement des numéros de plages. En inscrivant des numéros de plages à des points précis, vous pourrez facilement localiser ces points plus tard avec le bouton AMS, et utiliser diverses fonctions de montage. Réglez le niveau d’enregistrement. • Quand vous enregistrez une source de programme raccordée aux prises LINE (ANALOG) IN.
Enregistrement pendant la lecture (enregistrement Backtrack) Pour changer le réglage de “L.Sync” du menu de réglage 1 Pendant l’arrêt, l’enregistrement ou une pause, appuyez deux fois sur EDIT/NO pour afficher “Setup Menu”. 2 Tournez AMS pour sélectionner “L.Sync”, puis appuyez sur AMS. 3 Tournez AMS pour sélectionner “L.Sync On” ou “L.Sync Off”, puis appuyez sur AMS. Quand vous sélectionnez “L.Sync On”, le témoin L.SYNC s’allume. 4 Appuyez sur EDIT/NO.
Enregistrement pendant la lecture (enregistrement Backtrack) Si le témoin BACK TRACK RECORDING se met à clignoter pendant l’enregistrement Cessez d’utiliser les touches à effleurement, la molette et les fonctions de bouclage jusqu’à ce que le témoin resre allumé sans clignoter. Si vous continuez à utiliser ces fonctions, l’appareil risque de s’arrêter d’enregistrer.
Montage de minidisques enregistrés Ce chapitre décrit la façon d’éditer les plages d’un minidisque enregistré. Remarques sur le montage Après l’enregistrement sur un minidisque vous pouvez utiliser les fonctions de montage pour diviser des plages pour permettre l’accès instantané à un point quelconque du disque ou combiner deux plages quelconques en une seule. Vous pouvez aussi effacer des plages en spécifiant simplement les numéros de plages, le titre du disque, et le titre des plages individuelles.
Division d’une plage (fonction Divide) Après l’enregistrement, vous pouvez diviser une plage en deux en inscrivant un nouveau numéro de plage en n’importe quel point que vous souhaitez localiser facilement. Cette fonction est particulièrement utile quand vous enregistrez une source analogique, etc., et plusieurs morceaux sont enregistrés sous un numéro de plage unique, ou quand vous souhaitez localiser par la suite un certain point au milieu d’une plage.
Combinaison de deux plages (fonction Combine) Cette fonction vous permet de combiner deux plages quelconques pour créer une plage unique. Il n’est pas nécessaire que les deux plages devant être combinées se suivent sur le minidisque, ou aient été enregistrées à la suite. Vous pouvez utiliser cette fonction pour combiner plusieurs chansons et créer un pot–pourri, ou différents passages enregistrés séparément pour obtenir une seule plage.
Changement de numéros de plages (fonction Move) Cette fonction vous permet de changer la position (numéro) d’une plage quelconque. Quand une plage est déplacée, les numéros de plages sont mis à jour automatiquement. 6 Exemple: Déplacement de la plage C vers la position 2 Pour annuler la fonction Move Appuyez sur EDIT/NO ou STOP.
Effacement d’une plage (fonction Erase) Vous pouvez effacer une plage en spécifiant simplement le numéro de cette plage. Quand vous effacez une plage, le nombre de plages total sur le minidisque diminue d’une unité et toutes les plages qui suivent la plage effacée sont renumérotées automatiquement. Par exemple, quand vous effacez la plage 2, la plage 3 devient la nouvelle plage 2.
Effacement de toutes les plages d’un minidisque (fonction All Erase) Titrage de minidisques et de plages (fonction Name) Cette fonction vous permet d’effacer toutes les informations sur le minidisque (toutes les plages enregistrées, leurs titres et le titre du disque) en une seule opération. Vous pouvez créer des titres pour les minidisques et les plages que vous avez enregistrés.
6 7 8 Appuyez de façon répétée sur DISPLAY pour sélectionner un type de caractère: Pour sélectionner Appuyez de façon répétée sur DISPLAY jusqu’à ce que Majuscules “A” apparaisse sur l’afficheur Minuscules “a” apparaisse sur l’afficheur Nombres “0” apparaisse sur l’afficheur Tournez AMS ou la molette pour sélectionner le caractère. Le caractère sélectionné clignote.
Titrage de minidisques et de plages (fonction Name) Effacement du titre d’un disque ou d’une plage (fonction Name Erase) Utilisez cette fonction pour effacer le titre d’un disque ou d’une plage. 1 2 Quand l’appareil est à l’arrêt, en mode de lecture ou de pause, appuyez sur EDIT/NO pour afficher le menu de montage. Tournez AMS pour afficher “Name ?”, puis appuyez sur AMS. Cette étape n’est pas nécessaire pendant l’enregistrement. 3 Tournez AMS pour afficher “Nm Erase ?”, puis appuyez sur AMS.
Annulation du dernier montage (fonction Undo) Cette fonction vous permet d’annuler le dernier montage effectué et de rétablir le contenu du minidisque, tel qu’il était avant le montage. Vous ne pourrez cependant pas annuler le montage si vous avez ensiute effectué les opérations suivantes: • Appuyé sur la touche r REC. • Mis à jour le sommaire (TOC) en appuyant sur ENTER/ YES ou en éjectant le minidisque. • Mis l’appareil hors tension ou débranché le cordon d’alimentation.
Informations complémentaires Précautions Sécurité Si un objet solide ou un liquide tombait dans le coffret, débranchez l’appareil et faites–le vérifier par un professionnel avant de le remettre sous tension. Sources d’alimentation • Avant de mettre l’appareil en service, vérifiez si sa tension de fonctionnement correspond à celle du secteur local. La tension de fonctionnement est indiquée sur la plaque signalétique sous l’appareil. • L’interrupteur d’alimentation se trouve en haut de l’appareil.
Manipulation des minidisques Messages affichés Le minidisque est enfermé dans une cartouche qui le protége des débris ou des empreintes de doigts et facilite sa manipulation. Néanmoins, le présence de débris ou le gondolement de la cartouche risquent d’empêcher le bon fonctionnement du minidisque. Pour écouter de la musique dans les meilleures conditions, suivez les instructions ci-dessous. Le tableau suivant décrit les divers messages qui apparaissent sur l’afficheur.
Limites du système Guide de dépannage Le système d’enregistrement de MD (MiniDisc) est complètement différent de celui des cassettes audio et des platines DAT. Il est caractérisé par les limites décrites cidessous. Ces limites sont liées au système d’enregistrement MiniDisc et ne sont pas dues à des défaillances mécaniques. Si vous rencontrez un des problèmes suivants en cours d’utilisation, reportez-vous à ce guide pour le résoudre. Si vous n’y parvenez pas, consultez votre revendeur Sony.
Spécifications Système Système audio numérique MiniDisc Disque Minidisque Entrées Autres LINE (ANALOG) IN Alimentation Type de prise : Prises cinch Impédance : 47 kilohms Laser Sortie du Laser Laser à semiconducteur (λ = 780 nm) Entrée nominale : 500 mVrms Durée d’émission: continue Entrée minimale : 125 mVrms Type de prise : Prise optique carrée 120 V, 60 Hz Europe continentale et Royaume-Uni Secteur 220-230 V, 50/60 Hz 28 W Dimensions 300 x 121 x 356 mm (11 7/8 x 4 7/8 x 14 1/8 po.
Tableau des fonctions du menu de montage Vous pouvez effectuer des opérations de montage variées sur cet appareil à l’aide du menu de montage. De plus, le menu de réglage est aussi situé à l’intérieur du menu de montage. Bien que toutes les opérations du menu soient décrites dans les chapitres précédents, nous avons inclus le tableau à droite que vous pourrez consulter comme référence.
Système de protection contre la copie abusive Cette platine MiniDisc utilise le système de protection contre la copie abusive (SCMS), qui autorise l’enregistrement d’une première génération de copie numérique par la prise d’entrée numérique de la platine. Voici un aperçu de ce système : 1 Vous pouvez enregistrer des sources numériques (CD, DAT ou MD préenregistrés) sur une cassette DAT ou un minidisque enregistrable par la prise d’entrée numérique de la platine DAT ou MD.
Système de protection contre la copie abusive 3 Vous pouvez enregistrer une cassette DAT ou un MD par les prises d’entrée analogique de la platine sur une autre cassette DAT ou un MD par la prise de sortie numérique de la platine DAT ou MD. Vous ne pouvez cependant pas faire une seconde génération de copie de cassette DAT ou MD par la prise de sortie numérique de la platine DAT ou MD.
Index A, B Accessoires en option 39 Accessoires fournis 39 Affichage des messages 37 des modes 18 parties 9 Annulation de la dernière opération de montage 35 AUTO CUE 14 AUTO PAUSE 14 C G P, Q Guide de dépannage 38 H Hot Start (lecture immédiate) 16 E L Lecture immédiate (Hot Start) 16 normale 11 programmée 20 répétée 19 Limites du système 38 Localisation d’une place spécifique 11 d’un point particulier dans une plage 12 F Fréquence d’échantillonnage 5, 39 S SCMS (Système de protection contre la cop
WARNUNG Vorsicht: Bei Verwendung von optischen Instrumenten in der Nähe dieses Geräts besteht Verletzungsgefahr für die Augen. Stellen Sie das Gerät nicht an einem Ort auf, an dem ausreichende Luftzufuhr nicht gegeben ist, zum Beispiel in einem engen Regalfach oder in einem Einbauschrank. Das Typenschild befindet sich an der Unterseite. Bei diesem Gerät handelt es sich um ein Produkt der Laser-Klasse 1. Die Aufschrift CLASS 1 LASER PRODUCT befindet sich an der Unterseite des Geräts.
Inhaltsverzeichnis Vorbereitungen 4 Editieren einer bespielten MD 27 Anschluß 4 Hinweise zum Editieren 27 Unterteilen eines Titels (Divide) 28 Kombinieren von zwei Titeln (Combine) 29 Verschieben eines Titels (Move) 30 Löschen eines Titels (Erase) 31 Löschen der ganzen MD (All Erase) 32 Zuteilen von Disc- und Titelnamen (Name) 32 Rückgängigmachen des letzten Editiervorgangs (Undo) 35 Name und Funktion der Bedienungselemente 6 Bedienungselemente 6 Display 9 Eingänge und Ausgänge 10 DJ-Zusatzfunktionen 1
Vorbereitungen In diesem Abschnitt wird der Anschluß von Audiogeräten behandelt. Lesen Sie den Abschnitt sorgfältig durch, bevor Sie Kabel anschließen. Anschluß Nach dem Auspacken Vergewissern Sie sich, daß die folgenden Teile vorhanden sind: • Netzkabel (1) • Bedienungsanleitung (1) Wenn ein Teil fehlt, wenden Sie sich an den Händler, bei dem Sie das Gerät gekauft haben, oder an ein Sony Service Center. Anschlußbeispiele p Anschluß eines Mischers LINE OUT LINE IN Mischer PHONO IN Plattenspieler usw.
• Benötigte Kabel weiß weiß links (L) links (L) rechts (R) rechts (R) rot Dieses Gerät rot DIGITAL COAXIAL OPTICAL IN IN Digitalgerät DIGITAL OPTICAL IN OUT • Optisches Digitalkabel (nicht mitgeliefert) (1) Signalfluß • Koaxiales Digitalkabel (nicht mitgeliefert) (1) • Anschluß eines koaxialen Digitalkabels Dieses Gerät DIGITAL COAXIAL OPTICAL IN IN Anschlußverfahren Im folgenden wird der Anschluß an einen Mischer, einen Verstärker und an andere Digitalgeräte (wie beispielsweise CD-Spieler)
Name und Funktion der Bedienungselemente Im folgenden Abschnitt sind die Bezeichnungen und die grundlegenden Funktionen der Bedienungselemente zusammengestellt. Einzelheiten finden Sie auf den in Klammern angegebenen Seiten. 6DE Bedienungselemente 1 U Netzschalter (Power) (11, 23) Zum Ein- und Ausschalten des Geräts. 2 UNDO-Taste (35) Zum Rückgängigmachen des vorausgegangenen Editiervorgangs. Die MD befindet sich anschließend wieder im ursprünglichen Zustand.
INPUT OPT COAX ANLG REC VOL UNDO PLAY MODE REPEAT SENGLE PLAY 10 BANK DISPLAY PUSH ENTER 2 1 3 4 RELOO CUE P PAUSE IN OFF 5 AUTO 6 7 OUT 8 LOOP MODE PITCH SPEED REC REC PAUSE STOP CUE PLAY/PAUSE 0 PLAY/PAUSE-Taste und Anzeige (12) • Wenn die Taste im Stopp- oder Pausenmodus gedrückt wird, beginnt die Wiedergabe. • Wenn die Taste im Wiedergabemodus gedrückt wird, schaltet das Gerät auf Pause. Während der Wiedergabe leuchtet die Anzeige, während der Pause blinkt sie.
Bedienungselemente Name und Funktion der Bedienungselemente @º REPEAT-Taste (19) Durch Drücken dieser Taste wird der Wiederholspielbetrieb aktiviert und durch erneutes Drücken wieder abgeschaltet. @¡ PLAY MODE-Taste (16, 20) Durch wiederholtes Drücken dieser Taste kann zwischen den folgenden Wiedergabemodi umgeschaltet werden: • Normale Wiedergabe • Programm-Wiedergabe (PROGRAM): Wenn PLAY/PAUSE gedrückt wird, gibt das Gerät die Titel in der programmierten Reihenfolge wieder.
Display TRACK DISC OVER L.SYNC PROGRAM HOT START % TR REC M LOOP RELOOP 1 BANK-Anzeigen (12) Zeigen die momentanen Titelgruppen (BANK) der Pad-Belegung an. 2 Titelnummer- und Zähler-Anzeigefeld • Während der Wiedergabe oder Aufnahme wird die Titelnummer und die Titelspielzeit angezeigt. Wenn bei der Wiedergabe die Restzeit des Titels kleiner als 10 Sekunden ist, beginnt die Titelspielzeit zu blinken. • Im Stoppmodus erscheint die Gesamtanzahl der Titel und die Spielzeit der MD.
Eingänge und Ausgänge Vorderseite Rückseite Name und Funktion der Bedienungselemente EJECT MIN PHONES MAX PHONE LEVEL LINE (ANALOG) IN DIGITAL OUT COAXIAL IN L OPTICAL IN FOOT SW ~AC IN REC/ PAUSE PLAY/ PAUSE R 1 § EJECT-Taste (12) Wenn diese Taste im Stoppmodus gedrückt wird, wird die MD ausgeworfen. Wenn der TOC (Table of Contents, Inhaltsverzeichnis) der MD noch nicht aktualisiert worden ist (TOCAnzeige leuchtet), schreibt das Gerät die TOC-Daten auf die MD, bevor sie ausgeworfen wird.
DJZusatzfunktionen Im folgenden werden verschiedene Wiedergabe- und SuchZusatzfunktionen behandelt, mit denen Sie sich als Discjockie betätigen können. Titelwahl Legen Sie einfach die MD ein, und drücken Sie dann das Pad des gewünschten Titels, um die Wiedergabe zu starten. U (Netzschalter) BANK AMS Pads PLAY/PAUSE 1 Drücken Sie U, um das Gerät einzuschalten. Das Display leuchtet auf. Nach einigen Sekunden erscheint „No Disc“, und das Gerät ist betriebsbereit. 2 Legen Sie die MD ein.
Titelwahl Festlegen eines CuePunktes Zur Wiedergabe der Titel 9 bis 32 Schalten Sie durch Drücken von BANK auf eine andere Titelgruppe (BANK), bevor Sie ein Pad drücken. Die Bank-Nummer wird im Display angezeigt. Jede Bank besteht aus 8 Titeln, die den Pads wie folgt zugeordnet werden: BANK 1 n Titel 1~8 In jedem Titel können Sie einen Indexpunkt (sogenannter Cue-Punkt) festlegen. Dieser Punkt kann später durch einfachen Tastendruck wieder angefahren werden.
Belegung der Pads mit CuePunkten z Aufrufen eines Cue-Punktes mit dem AMS-Knopf Auf den Pads können insgesamt 8 Cue-Punkte gespeichert werden. Zum Aufrufen eines Cue-Punktes brauchen Sie dann lediglich das betreffende Pad zu drücken. EDIT/NO AMS Pads CUE Hinweis Wenn Sie die Wiedergabe durch Drücken eines Pads starten, kann der Cue-Punkt des betreffenden Titels nicht mit der CUETaste aufgerufen werden. In diesem Fall müssen Sie den CuePunkt mit dem AMS-Knopf aufrufen (wie oben behandelt).
Belegung der Pads mit Cue-Punkten Automatische Pause am Anfang der Titel z Die Cue-Punkte der Pads können auch im Setup-Menü gelöscht werden: Bei aktivierter Auto Pause-Funktion schaltet das Gerät automatisch am Anfang jedes Titels auf Pause. Bei aktivierter Auto Cue-Funktion schaltet das Gerät ebenfalls an den Titelanfängen auf Pause, überspringt zuvor jedoch noch die Leerstelle am Anfang des Titels. DJ-Zusatzfunktionen 1 Drücken Sie STOP, um die Wiedergabe zu stoppen.
Ändern der Geschwindigkeit und der Tonlage während der Wiedergabe Zum automatischen Stoppen am Ende jedes Titels Die Geschwindigkeit und die Tonlage der Wiedergabe können unabhängig voneinander variiert werden. Drücken Sie SINGLE PLAY, so daß die Anzeige „1“ leuchtet. Die Wiedergabe stoppt dann am Ende jedes Titels. Um wieder auf normale kontinuierliche Wiedergabe zu schalten, drücken Sie SINGLE PLAY erneut, so daß die Anzeige „1“ erlischt.
Passagen-Wiederholbetrieb (Loop) Sofortstart eines Titels (Hot Start) Mit der Loop-Funktion können Sie eine von Ihnen definierte Passage ohne Pause wiederholt abspielen. Die Anfangs- und Endpunkte der Wiederholpassage bleiben auch nach dem Abschalten der Loop-Funktion gespeichert, so daß dieselbe Passage später erneut wiederholt werden kann. Die Hot Start-Funktion ermöglicht eine Speicherung von bis zu 8 Titelanfängen. Beim Drücken des betreffenden Pads setzt die Wiedergabe dann unmittelbar ein.
7 Drücken Sie das Pad des Titels, den Sie mit der Hot Start-Funktion starten wollen. Die Wiedergabe des Titels setzt sofort ein. Zum Zurückschalten auf normale Wiedergabe Drücken Sie PLAY MODE wiederholt, bis die Anzeige „HOT START“ erlischt. z Auch mit der PLAY/PAUSE-Taste kann die Wiedergabe der Hot Start-Titel unmittelbar gestartet werden.
Zusätzliche Widergabefunktionen Die Anzeigen im Display Im Display kann die Wiedergabe- oder Restzeit der MD oder des Titels angezeigt werden. Im folgenden Abschnitt werden die Anzeigen im Display sowie der Wiederholspielbetrieb, der Programmbetrieb und die Resume Play-Funktion behandelt. DISPLAY Anzeigen der Restzeit/gesamten Wiedergabezeit der MD Drücken Sie im Stoppmodus wiederholt die Taste DISPLAY.
Wiederholspielbetrieb (Repeat) Anzeigen der Restzeit/verstrichenen Zeit des Titels Drücken Sie im Wiedergabemodus wiederholt die Taste DISPLAY. Dabei ändert sich die Anzeige in der folgenden Reihefolge: Sie können wahlweise die ganze MD oder einen einzelnen Titel wiederholt abspielen. Außerdem kann der Wiederholmodus auch in anderen Wiedergabebetriebsarten wie im Programmbetrieb und Hot Start-Betrieb eingesetzt werden.
Wiedergabe in programmierter Reihenfolge (Program) Bis zu 25 Titel können in beliebiger Reihenfolge programmiert werden. EDIT/NO ENTER/YES AMS PLAY MODE 0/) PLAY/PAUSE 1 Zusätzliche Widergabefunktionen Drücken Sie im Stoppmodus EDIT/NO zweimal, so daß das Setup-Menü erscheint. 2 Drehen Sie den AMS-Knopf, so daß „Program ?“ erscheint, und drücken Sie auf den Knopf. „/0/“ blinkt im Display. 3 Wählen Sie mit dem AMS-Knopf die Nummer des zu programmierenden Titels, und drücken Sie auf den Knopf.
Fortsetzen der Wiedergabe an derselben Stelle nach dem Stoppen (Resume Play) Ändern des Titelprogramms Vor dem Wiedergabestart können Sie das Titelprogramm wie folgt ändern. Änderung Löschen Hinzufügen eines Titels Bedienung * eines Titels Die Schritte 1 und 2 ausführen, dann 0/) drücken, bis der unerwünschte Titel blinkt und EDIT/NO drücken. aller Titel Die Schritte 1 und 2 ausführen, dann EDIT/NO wiederholt drücken.
Aufnehmen auf die MD Im folgenden Abschnitt wird das Aufnahmeverfahren behandelt. Hinweise zum Aufnehmen Wenn „Protected“ und „C11“ im Display erscheint In diesem Fall ist der Schreibschutz der MD aktiviert. Vor dem Aufnehmen müssen Sie die Lamelle an der Cassette schließen (siehe „Schreibschutz der MD“ auf Seite 24). Wenn „Din Unlock“ und „C71“ im Display erscheint • Die mit dem INPUT-Schalter gewählte digitale Zuspielquelle ist nicht richtig angeschlossen. Schließen Sie die Zuspielquelle richtig an.
Aufnehmen auf die MD z Während der Wiedergabe oder Aufnahme können Sie manuell an jeder beliebigen Stelle eine Titelnummer setzen. Einzelheiten finden Sie unter „Setzen von Titelnummern während der Aufnahme“ auf Seite 24 und „Unterteilen eines Titels“ auf Seite 28. Wenn „TOC Writing“ im Display blinkt In diesem Fall wird der TOC (Table of Contents, Inhaltsverzeichnis) der MD gerade aktualisiert.
Aufnehmen auf die MD Setzen von Titelnummern während der Aufnahme 6 Titelnummern können wahlweise manuell oder automatisch gesetzt werden. Die Titelnummern ermöglichen nicht nur ein schnelles Ansteuern der gewünschten Stelle mit dem AMS-Knopf, sie sind sind auch eine Voraussetzung für nachträgliche Editiervorgänge. 7 8 Stellen Sie den Aufnahmepegel ein.
Aufnahme bei gleichzeitiger Wiedergabe (Backtrack Recording) Einstellen von „L.Sync“ im Setup-Menü 1 Drücken Sie im Stopp-, Aufnahme- oder Pausenmodus EDIT/NO zweimal, so daß das SetupMenü erscheint. 2 Wählen Sie mit dem AMS-Knopf die Anzeige „L.Sync“, und drücken Sie auf den Knopf. 3 Wählen Sie mit dem AMS-Knopf die Anzeige „L.Sync On“ oder „L.Sync Off“, und drücken Sie auf den Knopf. Bei Wahl von „L.Sync On“ leuchtet die L.SYNC-Anzeige auf. 4 Drücken Sie EDIT/NO.
Aufnahme bei gleichzeitiger Wiedergabe (Backtrack Recording) Wenn die BACK TRACK RECORDING-Anzeige während der Aufnahme zu blinken beginnt Nehmen Sie in diesem Fall keine Bedienung an den Pads, am Einstellrad und an den Bedienungselementen der Loop-Funktion vor, da sonst die Aufnahme möglicherweise stoppt. Auch nachdem die Anzeige von Blinken zu Dauerleuchten übergegangen ist, sollten Sie sicherheitshalber noch einige Sekunden abwarten, bevor Sie die Pads, das Einstellrad oder die Loop-Tasten bedienen.
Editieren einer bespielten MD Im folgenden werden die verschiedenen Editiermöglichkeiten einer bespielten MD behandelt. Hinweise zum Editieren Mit den Editierfunktionen können Sie nachträglich Titel unterteilen (um beispielsweise direkt auf einen bestimmten Punkt zugreifen zu können) oder zwei Titel zu einem Titel zusammenfügen. Außerdem können Sie bestimmte Titel löschen und der MD oder den Titeln Namen zuteilen.
Unterteilen eines Titels (Divide) Ein bereits auf der MD existierender Titel kann nachträglich unterteilt werden. Dies ist beispielsweise dann nützlich, wenn beim Aufnehmen einer Analogquelle mehrere Titel der Quelle als ein einzelner Titel aufgezeichnet wurden oder wenn Sie direkt auf einen Punkt in der Mitte eines Titels zugreifen wollen. Beim Unterteilen eines Titels erhöht sich die Gesamtanzahl der Titel um eins, und alle nachfolgenden Titel werden neu numeriert.
Kombinieren von zwei Titeln (Combine) Mit der Combine-Funktion können Sie zwei Titel zu einem Titel zusammenfassen. Die beiden Titel müssen nicht unbedingt aufeinanderfolgen. So können Sie beispielsweise aus mehreren Liedern oder Aufzeichnungsteilen ein Potpourri zusammenstellen, das eine eigenständige Titelnummer besitzt. Beim Kombinieren von Titeln verringert sich die Gesamtanzahl der Titel um eins, und die restlichen Titel werden neu numeriert.
Verschieben eines Titels (Move) Mit der Move-Funktion können Sie einen Titel verschieben (d.h. die Nummer ändern). Nach dem Verschieben werden die betreffenden Titel neu numeriert. Beispiel: C wird vor Titel 2 verschoben Titelnummern 1 2 3 4 B A C D C wird zu Titel 2 verschoben MOVE 1 2 3 A C 4 B D AMS EDIT/NO Editieren einer bespielten MD 1 Drücken Sie im Stopp-, Wiedergabe- oder Pausenmodus die EDIT/NO-Taste, so daß das EditMenü erscheint.
Löschen eines Titels (Erase) Mit der Erase-Funktion können Sie einen bestimmten Titel wieder löschen. Die Anzahl der Titel verringert sich dabei um eins, und alle nachfolgenden Titel werden automatisch neu numeriert. Wenn Sie beispielsweise Titel 2 löschen, wird Titel 3 zu Titel 2. (Wenn Sie mehr als einen Titel löschen, sollten Sie mit dem letzten Titel (d.h. mit der höchsten Titelnummer) beginnen.
Löschen der ganzen MD (All Erase) Zuteilen von Disc- und Titelnamen (Name) Alle Informationen auf der MD (d.h. die Titel, die Titelnamen und der Discname) können gemeinsam gelöscht werden. Einer bespielten MD und den aufgezeichneten Titeln können Sie Namen aus Großbuchstaben, Kleinbuchstaben, Ziffern und Symbolen zuteilen. Insgesamt lassen sich auf der MD 1.700 Zeichen speichern.
6 7 8 Wählen Sie durch wiederholtes Drücken von DISPLAY den Zeichentyp: Zeichentyp DISPLAY wiederholt drücken, bis Großbuchstaben „A“ im Display erscheint Kleinbuchstaben „a“ im Display erscheint Ziffern „0“ im Display erscheint Wählen Sie mit dem AMS-Knopf oder dem Einstellrad das gewünschte Zeichen. Das gewählte Zeichen blinkt. Die Zeichen erscheinen in der Reihenfolge: Buchstaben / Ziffern / Symbole Folgende Symbole stehen zur Auswahl: ! ”#$%&’()*+,–.
Zuteilen von Disc- und Titelnamen (Name) Löschen eines Disc- oder Titelnamens (Name Erase) Einen Disc- oder Titelnamen können Sie wie folgt löschen. 1 2 Drücken Sie im Stopp-, Aufnahme- oder Pausenmodus EDIT/NO, um das Edit-Menü anzuzeigen. Wählen Sie mit dem AMS-Knopf die Anzeige „Name ?“, und drücken Sie auf den Knopf. Während des Aufnahmebetriebs ist dieser Schritt nicht erforderlich. 3 Wählen Sie mit dem AMS-Knopf die Anzeige „Nm Erase ?“, und drücken Sie auf den Knopf.
Rückgängigmachen des letzten Editiervorgangs (Undo) Mit der Undo-Funktion können Sie den letzten Editiervorgang rückgängig machen, so daß sich die MD wieder im vorausgegangenen Zustand befindet. Dies ist allerdings nicht möglich, wenn bereits einer der folgenden Vorgänge ausgeführt wurde: • r REC wurde gedrückt. • Der TOC (Table of contents, Inhaltsverzeichnis) wurde durch Drücken von ENTER/YES oder durch Auswerfen der MD aktualisiert. • Das Gerät wurde ausgeschaltet oder das Netzkabel abgetrennt.
Zusatzinformationen Zur besonderen Beachtung Sicherheit Sollte ein Fremdkörper oder Flüssigkeit in das Gerät gelangen, trennen Sie es ab, und lassen Sie es von Fachpersonal überprüfen, bevor Sie es weiterverwenden. Stromquellen • Überprüfen Sie vor der Inbetriebnahme, daß die Betriebsspannung des MD-Decks mit der örtlichen Netzspannung übereinstimmt. Die Betriebsspannung können Sie dem Typenschild auf der Unterseite des MD-Decks entnehmen. • Der Netzschalter befindet sich oben am Gerät.
Handhabung der MD Meldungen im Display Die Disc ist in einer praktischen Cartridge integriert und dadurch gegen Verschmutzungen aller Art geschützt. Achten Sie darauf, daß keine Fremdkörper in die Cartridge gelangen und die Cartridge nicht verbogen wird, da es sonst zu Störungen kommen kann. Außerdem sollten auch die folgenden Hinweise beachtet werden, damit stets die optimale Tonqualität erhalten wird.
Besonderheiten des MDSystems Störungsüberprüfungen Das MD-Aufnahmeverfahren unterscheidet sich grundsätzlich von dem eines Cassettendecks oder DATDecks. Beim MD-System kann es zu folgenden Symptomen kommen, wobei es sich nicht um eine Störung des Geräts handelt. Bei Störungen gehen Sie die folgende Liste durch. Wenn die Störung nicht anhand der Liste behoben werden kann, wenden Sie sich an den nächsten Sony Händler.
Technische Daten System Digitales MiniDiscAudiosystem Tonträger MiniDisc (MD) Eingänge Sonstiges LINE (ANALOG) IN Stromversorgung Typ: Cinchbuchsen Impedanz: 47 kOhm Laser Halbleiter (λ = 780 nm) Nenneingangspegel: 500 mVeff Emissionsdauer: kontinuierlich Min. Eingangspegel: 125 mVeff Ausgangsleistung des Lasers DIGITAL OPTICAL IN Max.
Das Edit-Menü Das Edit-Menü ermöglicht die Steuerung verschiedener Editiervorgänge. Außerdem enthält es auch ein SetupMenü. In der Tabelle rechts sind noch einmal die bereits behandelten Funktionen des Menüs zusammengestellt. Hinweise • Die verfügbaren Menü-Optionen hängen von der Betriebsart des Geräts (Stopp, Wiedergabe oder Aufnahme) ab. • Bei einigen Optionen sind Untermenüs vorhanden. Zum Verlassen des Edit-Menüs Drücken Sie EDIT/NO.
Zum „Serial Copy Management System“ Das MD-Deck arbeitet nach dem „Serial Copy Management System“ (SCMS), das ein einmaliges digitales Kopieren von bespielter Software erlaubt, ein weiteres digitales Überspielen jedoch verhindert. Die Arbeitsweise des Systems wird durch die folgenden Diagramme veranschaulicht. 1 Über den Digitaleingang eines DAT- oder MD-Decks kann eine digitale Signalquelle (CD, DAT-Cassette oder vorbespielte MD) auf eine DAT-Cassette oder eine MD überspielt werden.
Zum „Serial Copy Management System“ 3 Eine über den analogen Line-Eingang bespielte DAT-Cassette oder MD kann über einen Digitalanschluß auf eine andere DAT-Cassette oder MD kopiert werden. Danach ist es jedoch nicht möglich, eine zweite Kopiegeneration dieser DATCassette bzw. MD über einen Digitalanschluß zu erstellen.
Stichwortverzeichnis A L Abtastfrequenz 5, 39 Abtastfrequenz, Wandlung 5 Ändern der Hot StartTitelprogrammierung 17 Ändern des Titelprogramms 21 Anschluß 5 Anzeigen im Display 18, 30 Audiokabel 5 Aufnahme 22 AUTO CUE 14 AUTO PAUSE 14 Technische Daten 39 Titelnummern automatisches Setzen 24 manuelles Setzen 24 U Überprüfen der programmierten Hot Start-Titel 17 der Restzeit 18 der verstrichenen Wiedergabezeit 18 des Titelprogramms 20 Unterteilen eines Titels 43 M, N MD bespielbare 17, 20 Einlegen 11, 23 H
Zusatzinformationen DE Sony Corporation 44 Printed in Japan