3-228-914-14(1) Wireless Stereo Headphone System Operating Instructions GB Manual de instrucciones ES Istruzioni per l’uso IT Manual de instruções PT MDR-RF415RK Sony Corporation © 2001 Printed in Korea
WARNING Welcome! To prevent fire or shock hazard, do not expose the unit to rain or moisture. Thank you for purchasing the Sony MDR-RF415RK Wireless Stereo Headphone System. Before operating the unit, please read this manual thoroughly and retain it for future reference.
Notes on receiving performance The system for this equipment utilizes very high frequency signals in the 400 MHz band so the receiving performance may deteriorate due to the surroundings. The following examples illustrate conditions that may reduce the possible receiving range or cause interference with reception. • Inside a building with walls containing steel beams. • Area with many steel file cabinets, etc. • Area with many electrical appliances capable of generating electromagnetic noise.
N Getting started Unpacking Check that you have the following items: • The headphones Setting up the transmitter 1 Connect the transmitter to audio/video equipment.
B To connect to LINE OUT or REC OUT jacks Transmitter C To connect to TV, etc. If noise occurs when the transmitter is connected to your TV or VCR, set the NOISE FILTER switch to ON.
Continued 2 Connect the transmitter to an AC outlet using the supplied AC power adaptor. Notes • Use only the supplied AC power adaptor. Do not use any other AC power adaptor. Charging the headphone battery Using the headphones for the first time When you use the headphones for the first time, charge the battery in the following manner. 1 Connect the transmitter to a power source. Polarity of the plug Transmitter • Keep the AC power adaptor cord as far away from the transmitter as possible.
To recharge the headphone battery after use Since little electric current is used for charging, there is no need to worry about overcharging. Charging and using hours Approx. charging hours Approx. using time* 1 55 minutes 24** 23 hours N Operating the system Listening to a program 1 2 * at 1 kHz, 1 mW + 1 mW output ** The hours required to fully charge empty batteries 3 First turn on the audio/video equipment and start playing. Remove the headphones from the transmitter.
Continued 4 5 When you put on the headphones the headphone power turns on automatically. Turn up the volume to a moderate level with the VOL control, then tune the headphones in to the frequency of the transmitter with the TUNING control until you can hear the audio signal loud and clear. Sending RF signals from the Transmitter The transmitter starts sending the RF signals automatically, when it detects audio signals from the equipment connected.
The effective areas of the transmitter The optimum distance is up to approximately 100 m without the system picking up some interference. However, the distance may vary according to the surroundings and environment. If the system picks up some noise while using it within the above mentioned distance, reduce the distance between the transmitter unit and the headphones, or select the other channel.
N Additional information Troubleshooting Precautions • When the transmitter is not to be used for a long period of time, disconnect the AC power adaptor from the AC outlet holding the plug. Do not pull on the cord. • Do not leave the wireless stereo headphone system in a location subject to direct sunlight, heat or moisture. Notes on headphones Preventing hearing damage Avoid using headphones at high volume. Hearing experts advise against continuous, loud and extended play.
Problem Solution Distortion If the transmitter is connected to the headphones jack, turn down the volume of the connected audio/video equipment. Change the radio frequency with the CHANNEL selector on the transmitter. Loud background noise Specifications General Carrier frequency 433.5 – 434.5 MHz Channel Ch1, Ch2, Ch3 The headphones’ POWER indicator light is weak or turned off.
ADVERTENCIA ¡Bienvenido! Para evitar incendios o el riesgo de electrocución, no exponga la unidad a la lluvia ni a la humedad. Muchas gracias por la adquisición del sistema de auriculares estéreo inalámbrico MDR-RF415RK Sony. Antes de utilizar el sistema, lea detenidamente este manual y consérvelo para futuras referencias.
Notas sobre el rendimiento de recepción El sistema para este equipo utiliza señales de frecuencia muy alta de la banda de 400 MHz, motivo por el que el rendimiento de la recepción puede deteriorarse debido al medio ambiente. En los ejemplos siguientes se indican las condiciones que pueden reducir el alcance de la recepción o causar interferencias en ella. • Dentro de un edificio con paredes que contengan vigas de acero. • Área con muchos armarios archivadores de acero, etc.
N Preparativos Desembalaje Compruebe si ha recibido lo siguiente: • Auriculares Preparación del transmisor 1 Conecte el transmisor al equipo de audio/vídeo. Seleccione una de las conexiones siguientes dependiendo del tipo de toma.
B Conexión a las tomas LINE OUT o REC OUT Transmisor a la toma AUDIO IN B OFF ON NOISE FILTER C Conexión a un televisor, etc. Si se produce ruido al conectar el transmisor a su televisor o videograbadora, ponga el interruptor NOISE FILTER en ON.
continuación 2 Conecte el transmisor a un tomacorriente de CA utilizando el adaptador de alimentación de CA suministrado. Notas • Utilice solamente el adaptador de alimentación de CA suministrado. No utilice ningún otro tipo de adaptador de alimentación de CA. Carga de la batería de los auriculares Utilización de los auriculares por primera vez Antes de utilizar por primera vez los auriculares, cargue la batería de la forma siguiente. 1 Conecte el transmisor a una fuente de alimentación.
Para recargar la batería de los auriculares después de haberla utilizado Como para la carga se utiliza una corriente eléctrica muy pequeña, no tendrá que preocuparse por la sobrecarga. Horas de carga y tiempo de utilización Horas aprox. de carga Tiempo aprox. de utilización* 1 55 minutos 24** 23 horas N Utilización del sistema Escucha de un programa 1 En primer lugar, conecte la alimentación del equipo de audio/ vídeo e inicie la reproducción. 2 Tome los auriculares del transmisor.
continuación 4 5 Cuando se coloque los auriculares, la alimentación se conectará automáticamente. Aumente el volumen hasta un nivel moderado con el control VOL, y después sintonice los auriculares a la frecuencia del transmisor con el control TUNING hasta que oiga claramente la señal de radiodifusión. Control TUNING Transmisión de señales de RF desde el transmisor El transmisor comenzará a transmitir automáticamente señales de RF cuando detecte señales de audio procedentes del equipo de audio.
Áreas efectivas del transmisor La distancia óptima es de aproximadamente 100 metros sin que el sistema capte interferencias. Sin embargo, la distancia puede variar de acuerdo con las condiciones ambientales. Si el sistema capta ruido cuando lo esté utilizando dentro de la distancia mencionada, reduzca la distancia entre el transmisor y los auriculares, o seleccione otro canal. Reemplazo de las almohadillas de auriculares Cuando las almohadillas se ensucien o dañen, adquiera otras en su proveedor Sony.
N Información adicional Solución de problemas Precauciones Problema • Cuando no vaya a utilizar el transmisor durante mucho tiempo, desconecte el adaptador de CA del tomacorriente de CA sujetando el enchufe. No tire del cable. • No deje el sistema de auriculares estéreo inalámbrico en un lugar sometido a la luz solar directa, al calor, ni a la humedad. Notas sobre los auriculares Cuidado de sus oídos Evite utilizar los auriculares a gran volumen.
Problema Solución Distorsión Si el transmisor está conectado a una toma para auriculares, reduzca el volumen del equipo de audio/vídeo conectado. Elija la radiofrecuencia con el selector CHANNEL del trasmisor. El indicador POWER de los auriculares está iluminado débilmente o apagado. • Cargue la batería incorporada, o si el indicador POWER permanece apagado después de haberla cargado, lleve los auriculares a su proveedor Sony para que le reemplace la batería.
ATTENZIONE Benvenuti! Per evitare il pericolo di incendi o scosse elettriche, non esporre l’apparecchio alla pioggia o all’umidità. Grazie per avere acquistato il sistema cuffie stereo senza fili MDR-RF415RK Sony. Prima di usare il sistema, leggere attentamente questo manuale e conservarlo per riferimenti futuri. Alcune caratteristiche sono: • Sistema senza fili che permette di ascoltare un programma senza l’ingombro di un filo. • Riproduzione del suono ad alta fedeltà.
Note sulle prestazioni di ricezione Il sistema di questo apparecchio impiega segnali ad altissima frequenza nella banda a 400 MHz e quindi le prestazioni di ricezione possono risentirne a seconda dell’ambiente circostante. I seguenti esempi mostrano condizioni in cui il raggio di ricezione possibile può risultare ridotto o possono essere causate interferenze nella ricezione. • All’interno di edifici con pareti contenenti putrelle di acciaio. • In aree con numerosi contenitori metallici, ecc.
N Preparativi Disimballaggio Controllare di aver ricevuto quanto segue: • Cuffie Preparazione del trasmettitore 1 Collegare il trasmettitore ad un apparecchio audio/video.
B Per collegare a prese LINE OUT o REC OUT Trasmettitore C Per collegare ad un televisore, ecc. Se si verificano disturbi quando il trasmettitore è collegato al televisore o al videoregistratore, regolare l’interruttore NOISE FILTER su ON.
Continuazione 2 Collegare il trasmettitore ad una presa CA usando il trasformatore CA in dotazione. Note • Usare solo il trasformatore CA in dotazione. Non usare nessun altro trasformatore CA. Polarità della spina • Tenere il cavo dell’alimentatore CA il più lontano possibile dal trasmettitore, onde evitare eventuali disturbi. • Quando si collega il trasmettitore direttamente ad una presa per auricolare monoaurale, il segnale audio non viene emesso dal canale destro.
Per ricaricare la pila delle cuffie dopo l’uso Poiché la carica usa pochissima corrente, non è necessario preoccuparsi di una carica eccessiva. Ore di carica e di impiego Ore di carica approssimative Tempo approssimativo di impiego* 1 55 minuti 24** 23 ore N Uso del sistema Ascolto di un programma 1 2 Per prima cosa, accendere l’apparecchio audio/video ed avviare la riproduzione. Rimuovere le cuffie dal trasmettitore. L’indicatore di alimentazione del trasmettitore si illumina in rosso.
Continuazione 4 5 Le cuffie si accendono automaticamente non appena vengono indossate. Alzare il volume ad un livello moderato con il comando VOL, quindi sintonizzare le cuffie sulla frequenza del trasmettitore con il comando TUNING fino a che il segnale audio è chiaramente udibile. Comando TUNING Invio di segnali RF dal trasmettitore Se vengono rilevati segnali audio dall’apparecchio collegato, il trasmettitore inizia ad inviare segnali RF automaticamente.
Raggio operativo del trasmettitore Sostituzione degli auricolari La distanza ottimale raggiunge i 100 m circa senza che il sistema capti interferenze. Tuttavia, la distanza può variare a seconda dell’ambiente circostante. Se il sistema capta disturbi durante l’uso nel raggio sopra indicato, ridurre la distanza tra il trasmettitore e le cuffie o selezionare un altro canale. Quando gli auricolari diventano sporchi o danneggiati, si possono acquistare dei ricambi presso un rivenditore Sony.
N Altre informazioni Soluzione di problemi Precauzioni • Quando non si usa il trasmettitore per un lungo periodo, scollegare il trasformatore CA dalla presa CA afferrandone la spina. Non tirare mai il cavo. • Non lasciare il sistema cuffie stereo senza fili in luoghi esposti alla luce solare diretta, calore o umidità. Note sulle cuffie Prevenzione di danni all’udito Evitare di usare le cuffie ad alto volume.
Problema Soluzione Distorsione Se il trasmettitore è collegato alla presa cuffie, abbassare il volume dell’apparecchio audio/video collegato. Cambiare la frequenza radio con il selettore CHANNEL del trasmettitore. La luce dell’indicatore POWER delle cuffie è fioca o spenta. • Caricare la pila ricaricabile incorporata oppure, se l’indicatore POWER è ancora disattivato una volta completata la carica, portare le cuffie da un rivenditore Sony per la sostituzione della pila ricaricabile.
ADVERTÊNCIA Bem-vindo! Para evitar riscos de incêndio ou choque eléctrico, não exponha o aparelho a chuva ou humidade. Muito obrigado pela aquisição do Sistema de Auscultadores Estéreo Sem Fio Sony MDR-RF415RK. Antes de utilizar o aparelho, leia atentamente este manual e guarde-o para futuras consultas. Eis algumas de suas características: • Sistema sem fio que possibilita a audição de programas livre das restrições de um cabo. • Reprodução de som de alta fidelidade.
Notas sobre o desempenho na recepção Como o sistema deste equipamento utiliza sinais de frequência muito altas na faixa dos 400 MHz, o desempenho na recepção pode deteriorar-se em função do ambiente em que se encontra. Os exemplos a seguir ilustram condições que podem reduzir a gama de recepção possível ou causar interferências na recepção. • Interior de um edifício com paredes de vigas de aço. • Zona com muitos móveis de aço, etc.
N Preparativos Desempacotamento Verifique se recebeu os seguintes itens: • Os auscultadores Configuração do transmissor 1 Ligue o transmissor ao equipamento de áudio/vídeo.
B Para ligar às tomadas LINE OUT ou REC OUT Transmissor à tomada AUDIO IN B OFF ON NOISE FILTER C Para ligar a um televisor, etc. Se ocorrerem ruídos quando o transmissor for ligado ao seu televisor ou videogravador, regule o interruptor NOISE FILTER para ON.
continuação 2 Ligue o transmissor a uma tomada da rede CA, utilizando o transformador de CA fornecido. Notas • Utilize apenas o transformador de CA fornecido. Não utilize nenhum outro transformador de CA. Polaridade da ficha • Afaste o cabo do transformador de CA o mais possível do transmissor. Se o colocar perto do transmissor pode provocar interferências. • Quando ligar o transmissor directamente a uma tomada mono para auriculares, o sinal de áudio não será exteriorizado através do canal direito.
Para recarregar a bateria dos auscultadores após a utilização Visto que una pequena quantidade de corrente eléctrica é utilizada para o carregamento, não há necessidade de se preocupar com sobrecargas. N Funcionamento do sistema Carregamento e horas de utilização 1 Horas aprox. de carregamento Tempo aprox. de utilização* 1 55 minutos 24** 23 horas Ouvir um programa 2 Em primeiro lugar, ligue o equipamento de áudio/vídeo e inicie a reprodução. Retire os auscultadores do transmissor.
continuação 4 5 Quando colocar os auscultadores nos ouvidos, a respectiva alimentação ligase automaticamente. Aumente o volume a um nível moderado com o controlo VOL e então sintonize os auscultadores na frequência do transmissor com o controlo TUNING, até poder escutar o sinal de áudio em bom nível e com nitidez. Envio de sinais RF a partir do transmissor O transmissor começará a enviar os sinais RF automaticamente, quando detectar sinais de áudio provenientes do equipamento ligado.
As zonas de alcance eficaz do transmissor A distância ideal é de até cerca de 100 m sem que o sistema capte interferências. No entanto, tal distância pode variar de acordo com o local e o ambiente. Se o sistema captar algum ruído durante o seu funcionamento dentro da distância acima mencionada, reduza a distância entre o transmissor e os auscultadores ou seleccione o outro canal.
N Informações adicionais Precauções • Se o transmissor não for utilizado durante um longo período, desligue o transformador de CA da tomada da rede CA, segurando-o pela ficha. Não puxe pelo cabo. • Não deixe o sistema de auscultadores estéreo sem fio sujeito à luz solar directa, calor ou humidade. Notas sobre os auscultadores Prevenção contra danos na audição Evite utilizar os auscultadores com volumes elevados.
Problema Solução Distorção Caso o transmissor esteja ligado à tomada para auscultadores, reduza o volume do equipamento de áudio/ vídeo ligado. Mude de frequência de rádio com o selector CHANNEL do transmissor. O brilho do indicador POWER dos auscultadores está fraco ou apagado. • Recarregue a bateria recarregável fornecida ou, se o indicador POWER permanecer apagado depois de recarregar a bateria, leve os auscultadores a um agente Sony para substitui-la.
12PT
13PT
Sony Corporation Printed in Korea