User Guide
Italiano
La LCM-HCA è una custodia di trasporto semirigida creata appositamente per le videocamere
registratore digitali Sony DCR-HC40/HC30/HC20/HC18/HC16.
Identificazione delle parti
A Custodia semirigida
B Tracolla
C Portabatteria
Modo di impiego
•Inserire la videocamera registratore digitale nella custodia di trasporto semirigida come
illustrato. A Si può riporre la videocamera registratore digitale nella custodia di trasporto
semirigida con il blocco batteria NP-FP50/FP70 applicato. Dopo aver inserito la videocamera
registratore digitale, chiudere saldamente il fermo.
•Applicare la tracolla alla custodia di trasporto semirigida come illustrato. B-1
•È possibile inserire un blocco batteria di scorta, un “Memory Stick Duo” e un adattatore per
Memory Stick Duo. C Il portabatteria può essere applicato alla tracolla. C-1
Note
•Fare attenzione a non lasciare cadere la videocamera registratore digitale quando la si estrae o
la si inserisce nella custodia di trasporto semirigida.
•Riportare il mirino o l’impugnatura alla posizione originale quando si ripone la videocamera
registratore digitale.
•Non è possibile inserire la videocamera registratore digitale nella custodia con il blocco
batteria NP-FP90 applicato. Rimuovere il blocco batteria dalla videocamera registratore
digitale era e riporlo nel portabatteria.
•Non lasciare la custodia di trasporto semirigida dove sia esposta alla luce solare, in un’auto
parcheggiata al sole, presso caloriferi o in luoghi umidi. Il colore della custodia potrebbe
alterarsi o la videocamera registratore digitale riposta al suo interno potrebbe presentare
problemi di funzionamento.
•Non usare alcun tipo di solvente, come alcool o benzina, per pulire la custodia di trasporto
semirigida. La superficie della custodia potrebbe essere danneggiata.
Português
O LCM-HCA é um estojo de transporte semi-rígido feito especialmente para videocâmaras
digital DCR-HC40/HC30/HC20/HC18/HC16 da Sony.
Identificação das partes
A Estojo de transporte semi-rígido
B Correia tiracolo
C Estojo para bateria
Procedimentos de uso
•Insira a videocâmara degital no estojo de transporte semi-rígido conforme a ilustração. A
É possível guardar a videocâmara digital no estojo de transporte semi-rígido com a bateria
recarregável NP-FP50/FP70 acoplada. Após inserir a videocâmara degital, feche o fecho de
correr firmemente.
•Fixe a correia tiracolo no estojo de transporte semi-rígido conforme a ilustração. B-1
•É possível guardar a bateria de reserva, o “Memory Stick Duo” e o adaptador para Memory
Stick Duo no bolso interno do estojo maleável.
C
O estojo para bateria pode ser fixado na
correia tiracolo.
C-1
Notas
•Quando guardar ou retirar a videocâmara digital do estojo de transporte semi-rígido tenha
cuidado para não a deixar cair.
•Coloque o visor electrónico ou a pega empunhadeira de volta à posição original quando for
guardar a videocâmara digital.
•Não é possível guardar a videocâmara digital no estojo com a bateria recarregável NP-
FP90 acoplada. Remova a bateria recarregável da videocâmara digital e guarde-a no
estojo destinado para a bateria.
•Não deixe o estojo de transporte semi-rígido sob a luz solar directa, num automóvel
estacionado sob o sol, nas cercanias de aquecedores ou em locais húmidos. Se o fizer pode
alterar a cor do estojo ou provocar o mau funcionamento da videocâmara digital guardada
dentro do estojo.
•Não utilize nenhum tipo de solvente, tal como álcool ou benzina, para limpar o estojo de
transporte semi-rígido. Do contrário, poderá avariar a superfície do estojo.
中文(繁)
LCM-HCA 是專門用於 Sony 數位攝影機 DCR-HC40/HC30/HC20/HC18/HC16 的半軟攜帶包。
部件辨認
A 半軟攜帶包
B 肩帶
C 電池盒
使用方法
•如圖 A 所示,把數位攝影機放入半軟攜帶包。
可以把裝著電池組NP-FP50/FP70的數位攝影機存放在半軟攜帶包中。將數位攝影機放入後,按
緊按扣。
•如圖 B-1 所示,把半軟攜帶包和肩帶相連。
•可以收藏備用電池、“Memory Stick Duo”和 Memory Stick Duo 配接器。 C 電池盒可以繫到
肩帶上。 C-1
註
•將數位攝影機裝入或取出半軟攜帶包時,請小心不要讓攝影機掉落。
•存放數位攝影機時,要把取景器或握柄皮帶放在原位。
•不能把安裝著電池組NP-FP90的數位攝影機放入包中。從數位攝影機上取下電池組,將其放入電
池盒內。
•請勿使半軟攜帶包受到陽光直射或將其置於停在太陽下的汽車裡,靠近熱源或潮濕的地方,否則
包的顏色可能改變或包內的數位攝影機可能會發生故障。
•請勿使用酒精或汽油等溶液清潔半軟攜帶包,否則可能會損傷包的表面。
LCM-HCA
Sony DCR-
HC40/HC30/HC20/HC18/HC16
A
B
C
•
A
NP-FP50/FP70
,
•
B
-
1
• "Memory Stick Duo"
Memory Stick Duo
C
C
-
1
•
,
•
• ,! ! "# #$ % &'( )* +NP-FP90-./0 12 34 !56 7! #
% &'( 2 34 !56 ! ! "#"# #1
•
, ,
•
Русский
Полумягкий переносный футляр LCM-HCA выпускается специально для цифровой
видеокамеры-рекордера модели DCR-HC40/HC30/HC20/HC18/HC16.
Обозначение составных частей
A Полумягкий переносный футляр
B Плечевой ремень
C Батарейный футляр
Как пользоваться
• Вставьте цифровую видеокамеру в полумягкий переносный футляр, как показано на
рис. A
В полумягкий переносный футляр можно уложить цифровую видеокамеру с
прикрепленным к ней батарейным блоком NP-FP50/FP70. После вставки видеокамеры
следует надежно затянуть застежку-молнию.
• Плечевой ремень следует прикрепить к полумягкому переносному футляру, как
показано на рис. B-1
• Вы можете хранить запасную батарейку, “Memory Stick Duo” и Memory Stick Duo
адаптер. C Батарейный футляр можно прикрепить к плечевому ремню. C-1
Примечания
• При вводе или выводе видеокамеры из переносного полумягкого футляра надо
следить, чтобы не уронить видеокамеру.
• Установите видоискатель и захватный ремень в исходное положение при хранении
видеокамеры.
• Видеокамера с прикрепленным к ней батарейным блоком NP-FP90 не может
вложиться в данный футляр. Удалите батарейный блок с видеокамеры и
вложите его в батарейный футляр.
• Не оставляйте полумягкий футляр в месте, подвергающемся прямым солнечным
лучам, в автомобиле, припаркованном в солнечном месте, вблизи от источника тепла
или в месте повышенной влажности. Футляр может выгореть на свету, а цифровая
видеокамера может прийти в неисправное состояние.
• Не используйте никаких типов растворителей, как например, спирт или бензин, в
целях зачистки полумягкого футляра для переноски. Это может повредить
поверхность футляра.
한국어
LCM-HCA는 Sony 디지털 비디오 카메라 레코더 DCR-HC40/HC30/HC20/HC18/HC16 전용 휴
대용 세미하드 케이스입니다.
각 부분 명칭
A 휴대용 세미하드 케이스
B 어깨 끈
C 배터리 케이스
사용 방법
•그림과 같이 디지털 비디오 카메라 레코더를 휴대용 세미하드 케이스에 넣습니다.
A
휴대용 세미하드 케이스에는 디지털 비디오 카메라 레코더에 배터리팩 NP-FP50/FP70을 장착한 채
넣을 수 있습니다. 디지털 비디오 카메라 레코더를 넣은 후 지퍼를 꼭 닫습니다.
•그림과 같이 어깨 끈은 휴대용 세미하드 케이스에 장착합니다.
B
-
1
•예비용 배터리, “Memory Stick Duo”, Memory Stick Duo 어댑터를 보관할 수 있습니다.
C
어
깨 끈에 배터리 케이스를 걸어 놓을 수도 있습니다.
C
-
1
주의점
•휴대용 세미하드 케이스에 넣거나 꺼낼 때에는 디지털 스틸 카메라 레코더를 떨어뜨리지 않도록 주의
하십시오.
•디지털 비디오 카메라 레코더를 보관할 때에는 뷰파인더나 그립 벨트를 원래 위치로 되돌려 놓으십시
오.
•디지털 비디오 카메라 레코더에 NP-FP90 배터리팩을 장착한 상태로는 케이스에 넣을 수 없습니다.
배터리팩은 디지털 비디오 카메라 레코더에서 분리해서 배터리 케이스에 넣어 주십시오.
•휴대용 세미하드 케이스는 직사광선이 닿는 장소, 쾌청한 날 주차시킨 자동차 안, 난방기구 가까이, 습
도가 높은 장소 등에 방치하지 마십시오. 케이스가 변색되거나 케이스에 보관한 디지털 스틸 카메라 레
코더가 고장 날 염려가 있습니다.
•휴대용 세미하드 케이스를 청소할 때에는 알코올이나 벤진 등 용해제는 사용하지 마십시오. 케이스 표
면이 손상될 염려가 있습니다.
中文(简)
LCM-HCA是专门用于Sony数码摄像机DCR-HC40/HC30/HC20/HC18/HC16的半软携带包。
部件辨认
A 半软携带包
B 肩带
C 电池盒
使用方法
•如图A 所示,把数码摄像机放入半软携带包。
可以把装着电池组NP-FP50/FP70 的数码摄像机存放在半软携带包中。将数码摄像机放入后,
按紧按扣。
•如图B-1 所示,把半软携带包和肩带相连。
•可以存放备用电池、“Memory Stick Duo”和Memory Stick Duo适配器。C 电池盒可以系到
肩带上。C-1
注
•将数码摄像机装入或取出半软携带包时,请小心不要让摄像机掉落。
•存放数码摄像机时,要把取景器或握柄皮带放在原位。
•不能把安装着电池组NP-FP90的数码摄像机放入包中。从数码摄像机上取下电池组,将其放入
电池盒内。
•请勿使半软携带包受到阳光直射或将其置于停在太阳下的汽车里,靠近热源或潮湿的地方,否则
包的颜色可能改变或包内的数码摄像机可能会发生故障。
•请勿使用酒精或汽油等溶液清洁半软携带包,否则可能会损伤包的表面。


