Operating Instructions
Table Of Contents
- WARNING
- Table of Contents
- Installing and Connecting the TV
- Unpacking
- Inserting Batteries into the Remote Control
- Preventing the TV from Falling Down
- Connector Types
- Identifying Front and Rear Connectors
- Basic Connections (Connecting Cable TV or Antenna)
- Connecting a VCR and Cable
- Connecting a Satellite Receiver
- Connecting a Satellite Receiver with a VCR
- Connecting an Audio Receiver
- Connecting a DVD Player with Component Video Connectors
- Connecting a DVD Player with A/V Connectors
- Connecting a Digital Satellite Receiver
- Connecting a Digital TV Receiver
- Connecting a Sub Woofer
- Connecting an RGB Equipment
- Setting the Channels
- Selecting the On-screen Menu Language
- Watching the TV
- Adjusting Your Setup
- Using the Timer
- Additional Information
- Installing and Connecting the TV
- AVERTISSEMENT
- Table des matières
- Installation et raccordement du téléviseur
- Déballage
- Insertion des piles dans la télécommande
- Prévention des chutes du téléviseur
- Types de connecteurs
- Identification des connecteurs avant et arrière
- Raccordements de base (Raccordement au câble ou à l’antenne)
- Raccordement d’un magnétoscope et du câble
- Raccordement d’un récepteur satellite
- Raccordement d’un récepteur satellite avec un magnétoscope
- Raccordement d’un récepteur audio
- Raccordement d’un lecteur DVD avec des connecteurs vidéo composants
- Raccordement d’un lecteur DVD avec des connecteurs A/V
- Raccordement d'un récepteur satellite numérique
- Raccordement d’un récepteur de télévision numérique
- Raccordement d’un caisson de graves
- Raccordement d’un appareil RVB
- Réglage des canaux
- Sélection de la langue des menus à l’écran
- Regarder la télévision
- Regarder la télévision
- Pour profiter d’images et de sons de haute qualité
- Sélection du Mode image
- Sélection du mode Effet
- Réduction de la consommation d’énergie
- Utilisation du mode grand format
- Réglage des entrées vidéo
- Pilotage d’appareils vidéo avec la télécommande de votre téléviseur
- Utilisation de la fonction Canal préféré
- Réglage de votre configuration
- Utilisation de la minuterie
- Informations complémentaires
- Installation et raccordement du téléviseur
- ADVERTENCIA
- Índice
- Instalación y conexión del TV
- Desembalaje
- Inserción de las pilas en el control remoto
- Para evitar que el TV se caiga
- Tipos de conectores
- Identificación de los conectores frontales y posteriores
- Conexiones básicas (conexión de TV por cable o a una antena)
- Conexión de una videograbadora y cable
- Conexión de un receptor de satélite
- Conexión de un receptor de satélite con una videograbadora
- Conexión de un receptor de audio
- Conexión de un reproductor de DVD con conectores de componente de video
- Conexión de un reproductor de DVD con conectores A/V
- Conexión de un receptor de satélite digital
- Conexión de un receptor de TV digital
- Conexión de un potenciador de graves
- Conexión de un equipo RGB
- Programación de canales
- Selección del idioma de menú en pantalla
- Para ver televisión
- Para ver televisión
- Para disfrutar de una buena calidad de imagen y sonido
- Selección del modo de imagen
- Selección del modo de efecto
- Ahorro del consumo de energía
- Uso del modo de pantalla panorámica
- Ajuste de las entradas de video
- Funcionamiento de equipo de video con el control remoto del TV
- Uso de los canales favoritos
- Ajuste de la configuración
- Uso del temporizador
- Información complementaria
- Instalación y conexión del TV

Información complementaria
60 (ES)
Problema Posibles soluciones
Movimiento de la imagen.
La imagen se mueve
ligeramente.
Sin sonido./Sonido ruidoso.
Buena imagen, sin sonido.
Ruido de audio.
Aumento del ruido del
ventilador del televisor.
No se puede utilizar el menú.
El modo pantalla panorámica
cambia automáticamente.
El modo panorámico cambia
automáticamente mientras
Panorámico auto está activado.
Sonido extraño.
La caja del TV cruje.
El TV produce un zumbido.
El TV emite un latido.
El TV emite un silbido.
El control remoto no funciona.
• La opción “Movimiento” de “Protector de pantalla” del menú (Ajuste personalizado)
(página 52) está ajustado en “Encender” por defecto. Este ajuste mueve la posición de la
imagen periódicamente para evitar la retención de la misma y no se trata de ningún error de
funcionamiento. Si le molesta este movimiento de la pantalla, ajuste “Movimiento” en
“Apagar”. Si esta opción se encuentra en “Apagar”, tenga en cuenta que si se muestran las
mismas señales con patrones o las imágenes con un formato 4.3 durante un largo periodo de
tiempo es posible que se produzcan retenciones de imágenes.
• Verifique el control de volumen.
• Oprima MUTING o VOL + de manera que “Silenciado” desaparezca de la pantalla (página 23).
• Desconecte los auriculares.
• Ajuste “Bocinas” en “Encender” del menú
(Ajuste personalizado) (página 13). Si se fija en
“Apagar”, el sonido no se emite a través de los altavoces del TV independientemente del
control de volumen del TV.
• Asegúrese de que la antena esté conectada con el cable coaxial de 75 ohm suministrado.
• Mantenga el cable de la antena alejado de otros cables de conexión.
• No utilice cables bifilares de 300 ohm ya que podrían producir interferencias.
• Oprima MTS/SAP para seleccionar “MONO” (página 43).
• Pueden ocurrir problemas de comunicación si el equipo de comunicación por infrarrojos (p.ej.
auriculares inalámbricos por infrarrojos) se utiliza cerca de un televisor. En tal caso, utilice
unos auriculares diferentes. Asimismo, si utiliza otro equipo de comunicación por infrarrojos,
aleje el transmisor de infrarrojos del televisor hasta que desaparezca el ruido o aproxime el
transmisor y el receptor de dicho equipo.
• Es posible que los orificios de ventilación acumulen polvo con el tiempo, con lo que la
efectividad de la función de refrigeración del ventilador integrado puede disminuir. Para evitar
que esto suceda, se recomienda quitar el polvo periódicamente (una vez al mes) mediante una
aspiradora.
• Si el elemento que desea seleccionar aparece en un color sombreado, no es posible
seleccionarlo.
• El tamaño de la imagen puede cambiar cuando el programa tiene tandas comerciales debido a
que el TV selecciona automáticamente el mejor modo panorámico para cada programa.
(Consulte la página 29).
• El TV recibe la imagen con señal de control y selecciona automáticamente el mejor modo
panorámico para abarcar toda la pantalla. (Consulte la página 29).
• Cuando cambia el canal o la entrada, el TV selecciona automáticamente el mejor modo
panorámico. Si desea ajustar el modo seleccionado con el botón WIDE MODE, ajuste
“Panorámico auto” en “Apagar” del menú
(Control pantalla) (página 31).
• Los cambios en la temperatura ambiente a veces hacen que la caja del TV se expanda o se
contraiga, lo que genera ruidos. Esto no indica un desperfecto.
• El ajuste del ventilador del TV está funcionando, no indica ningún desperfecto.
• Se activa un circuito eléctrico dentro del TV cuando éste se enciende. Esto no indica ningún
desperfecto.
• Puede producirse un sonido de pico de energía cuando se enciende el TV, pero esto no indica
un desperfecto.
• Las pilas pueden estar agotadas, reemplácelas.
• Verifique la polaridad de las pilas.
• Si el indicador STANDBY/SLEEP del TV no se ilumina en rojo, oprima POWER en el TV.
• Apunte el control remoto hacia el sensor del control remoto del TV.
• Instale el TV lejos de luces fluorescentes.










