Operating Instructions
Table Of Contents
- WARNING
- Table of Contents
- Installing and Connecting the TV
- Unpacking
- Inserting Batteries into the Remote Control
- Preventing the TV from Falling Down
- Connector Types
- Identifying Front and Rear Connectors
- Basic Connections (Connecting Cable TV or Antenna)
- Connecting a VCR and Cable
- Connecting a Satellite Receiver
- Connecting a Satellite Receiver with a VCR
- Connecting an Audio Receiver
- Connecting a DVD Player with Component Video Connectors
- Connecting a DVD Player with A/V Connectors
- Connecting a Digital Satellite Receiver
- Connecting a Digital TV Receiver
- Connecting a Sub Woofer
- Connecting an RGB Equipment
- Setting the Channels
- Selecting the On-screen Menu Language
- Watching the TV
- Adjusting Your Setup
- Using the Timer
- Additional Information
- Installing and Connecting the TV
- AVERTISSEMENT
- Table des matières
- Installation et raccordement du téléviseur
- Déballage
- Insertion des piles dans la télécommande
- Prévention des chutes du téléviseur
- Types de connecteurs
- Identification des connecteurs avant et arrière
- Raccordements de base (Raccordement au câble ou à l’antenne)
- Raccordement d’un magnétoscope et du câble
- Raccordement d’un récepteur satellite
- Raccordement d’un récepteur satellite avec un magnétoscope
- Raccordement d’un récepteur audio
- Raccordement d’un lecteur DVD avec des connecteurs vidéo composants
- Raccordement d’un lecteur DVD avec des connecteurs A/V
- Raccordement d'un récepteur satellite numérique
- Raccordement d’un récepteur de télévision numérique
- Raccordement d’un caisson de graves
- Raccordement d’un appareil RVB
- Réglage des canaux
- Sélection de la langue des menus à l’écran
- Regarder la télévision
- Regarder la télévision
- Pour profiter d’images et de sons de haute qualité
- Sélection du Mode image
- Sélection du mode Effet
- Réduction de la consommation d’énergie
- Utilisation du mode grand format
- Réglage des entrées vidéo
- Pilotage d’appareils vidéo avec la télécommande de votre téléviseur
- Utilisation de la fonction Canal préféré
- Réglage de votre configuration
- Utilisation de la minuterie
- Informations complémentaires
- Installation et raccordement du téléviseur
- ADVERTENCIA
- Índice
- Instalación y conexión del TV
- Desembalaje
- Inserción de las pilas en el control remoto
- Para evitar que el TV se caiga
- Tipos de conectores
- Identificación de los conectores frontales y posteriores
- Conexiones básicas (conexión de TV por cable o a una antena)
- Conexión de una videograbadora y cable
- Conexión de un receptor de satélite
- Conexión de un receptor de satélite con una videograbadora
- Conexión de un receptor de audio
- Conexión de un reproductor de DVD con conectores de componente de video
- Conexión de un reproductor de DVD con conectores A/V
- Conexión de un receptor de satélite digital
- Conexión de un receptor de TV digital
- Conexión de un potenciador de graves
- Conexión de un equipo RGB
- Programación de canales
- Selección del idioma de menú en pantalla
- Para ver televisión
- Para ver televisión
- Para disfrutar de una buena calidad de imagen y sonido
- Selección del modo de imagen
- Selección del modo de efecto
- Ahorro del consumo de energía
- Uso del modo de pantalla panorámica
- Ajuste de las entradas de video
- Funcionamiento de equipo de video con el control remoto del TV
- Uso de los canales favoritos
- Ajuste de la configuración
- Uso del temporizador
- Información complementaria
- Instalación y conexión del TV

(ES) 43
Ajuste de la configuración
ES
Selección de programas
estéreo o bilingües
Puede disfrutar de programas estéreo, bilingües y
mono.
JUMP
VOL CH
ENTER
MTS/SAP
GUIDE
TV/SAT
FAVORITES
MENU
CODE SET
78
0
9
POWER
SAVING
MTS/SAP
MTS/SAP
GUIDE
MTS : Mono
MTS : Auto
MTS : Estéreo
SAP-
,
Oprima repetidamente MTS/SAP (Sonido TV
multicanal/programa de segundo audio) hasta que
aparezca la indicación de sonido deseada.
Cada vez que oprima el botón, la indicación de
sonido cambiará de la siguiente forma:
Indicación de sonido
Estéreo
Auto-SAP
Mono
Descripción
Seleccione para lograr una recepción
estéreo cuando mire un programa que
se transmite con sonido estéreo.
Seleccione para cambiar
automáticamente el TV al segundo
programa de audio, cuando se recibe
una señal. (Si no hay una señal SAP, el
TV permanece en modo estéreo.)
Seleccione para recepción mono.
(Utilícelo para reducir ruidos durante
transmisiones estéreo con señales de
escasa fuerza.)
Uso de la opción
Bloqueo seguridad
Los programas de televisión y las películas que se
transmiten por TV reciben una señal de clasificación
según los siguientes sistemas de clasificación.
En Estados Unidos: U.S. Television Parental
Guidelines (Pautas de seguridad sobre TV en
EE.UU.) clasifica los programas de TV
(clasificaciones de TV en EE.UU.), y Motion Picture
Association of America (MPAA) Guidelines (Pautas
de la Asociación de Cine de América del Norte)
clasifica las películas, incluso las que se trasmiten
por TV (clasificaciones de películas).
En Canadá: Las clasificaciones de Inglés
Canadiense evalúan los programas de televisión en
inglés y las clasificaciones de Francés Canadiense
evalúa las que están en francés.
Si desea bloquear programas que considera
inapropiados para sus hijos, debe ajustar el TV para
los sistemas de clasificación deseados. Las
clasificaciones predeterminadas de Sony también
están disponibles. Consulte la descripción de las
clasificaciones en la página 48.
La opción Bloqueo seguridad del TV funciona al
recibir la señal de clasificación desde su estación
emisora local o del proveedor del servicio de cable.
(continúa)










