Operating Instructions
Table Of Contents
- WARNING
- Table of Contents
- Installing and Connecting the TV
- Unpacking
- Inserting Batteries into the Remote Control
- Preventing the TV from Falling Down
- Connector Types
- Identifying Front and Rear Connectors
- Basic Connections (Connecting Cable TV or Antenna)
- Connecting a VCR and Cable
- Connecting a Satellite Receiver
- Connecting a Satellite Receiver with a VCR
- Connecting an Audio Receiver
- Connecting a DVD Player with Component Video Connectors
- Connecting a DVD Player with A/V Connectors
- Connecting a Digital Satellite Receiver
- Connecting a Digital TV Receiver
- Connecting a Sub Woofer
- Connecting an RGB Equipment
- Setting the Channels
- Selecting the On-screen Menu Language
- Watching the TV
- Adjusting Your Setup
- Using the Timer
- Additional Information
- Installing and Connecting the TV
- AVERTISSEMENT
- Table des matières
- Installation et raccordement du téléviseur
- Déballage
- Insertion des piles dans la télécommande
- Prévention des chutes du téléviseur
- Types de connecteurs
- Identification des connecteurs avant et arrière
- Raccordements de base (Raccordement au câble ou à l’antenne)
- Raccordement d’un magnétoscope et du câble
- Raccordement d’un récepteur satellite
- Raccordement d’un récepteur satellite avec un magnétoscope
- Raccordement d’un récepteur audio
- Raccordement d’un lecteur DVD avec des connecteurs vidéo composants
- Raccordement d’un lecteur DVD avec des connecteurs A/V
- Raccordement d'un récepteur satellite numérique
- Raccordement d’un récepteur de télévision numérique
- Raccordement d’un caisson de graves
- Raccordement d’un appareil RVB
- Réglage des canaux
- Sélection de la langue des menus à l’écran
- Regarder la télévision
- Regarder la télévision
- Pour profiter d’images et de sons de haute qualité
- Sélection du Mode image
- Sélection du mode Effet
- Réduction de la consommation d’énergie
- Utilisation du mode grand format
- Réglage des entrées vidéo
- Pilotage d’appareils vidéo avec la télécommande de votre téléviseur
- Utilisation de la fonction Canal préféré
- Réglage de votre configuration
- Utilisation de la minuterie
- Informations complémentaires
- Installation et raccordement du téléviseur
- ADVERTENCIA
- Índice
- Instalación y conexión del TV
- Desembalaje
- Inserción de las pilas en el control remoto
- Para evitar que el TV se caiga
- Tipos de conectores
- Identificación de los conectores frontales y posteriores
- Conexiones básicas (conexión de TV por cable o a una antena)
- Conexión de una videograbadora y cable
- Conexión de un receptor de satélite
- Conexión de un receptor de satélite con una videograbadora
- Conexión de un receptor de audio
- Conexión de un reproductor de DVD con conectores de componente de video
- Conexión de un reproductor de DVD con conectores A/V
- Conexión de un receptor de satélite digital
- Conexión de un receptor de TV digital
- Conexión de un potenciador de graves
- Conexión de un equipo RGB
- Programación de canales
- Selección del idioma de menú en pantalla
- Para ver televisión
- Para ver televisión
- Para disfrutar de una buena calidad de imagen y sonido
- Selección del modo de imagen
- Selección del modo de efecto
- Ahorro del consumo de energía
- Uso del modo de pantalla panorámica
- Ajuste de las entradas de video
- Funcionamiento de equipo de video con el control remoto del TV
- Uso de los canales favoritos
- Ajuste de la configuración
- Uso del temporizador
- Información complementaria
- Instalación y conexión del TV

32 (FR)
Regarder la télévision
1 Appuyez plusieurs fois sur TV/VIDEO jusqu’à
ce que l’entrée vidéo souhaitée s’affiche.
Chaque fois que vous appuyez sur TV/VIDEO,
l’entrée change comme suit :
Sélectionner
• TV
• VIDEO IN 1
• VIDEO IN 2
• VIDEO IN 3
• VIDEO IN 4
*
Si un appareil vidéo est raccordé à une entrée S VIDÉO et
si l’option “Y-C auto” (luminance et chrominance
automatique) du menu (Personnalisation) est réglée sur
“Marche” (page 10), l’indication “S VIDÉO1” ou “S
VIDÉO2” apparaît.
2 Démarrez l’appareil en option sélectionné.
Pour plus de détails, reportez-vous à la section
“Pilotage d’appareils vidéo avec la
télécommande de votre téléviseur” à la page 33,
ou au mode d’emploi de chaque appareil.
Lors du raccordement d’un appareil vidéo en
option à la prise VIDEO IN 4
1 Appuyez sur MENU.
2 Appuyez sur V/v pour sélectionner (Réglage
initial), puis appuyez sur
.
3 Appuyez sur V/v pour sélectionner “Mode Vidéo
4”, puis appuyez sur
.
4 Appuyez sur V/v pour sélectionner “Y/PB/PR”
ou “RVB”, puis appuyez sur
.
5 Appuyer sur MENU pour quitter l’écran du
menu.
Pour regarder la télévision
Appuyez sur les touches 0-9 et ENTER ou CH +/–.
Réglage des entrées
vidéo
Vous pouvez profiter d’images (et de sons)
provenant d’appareils vidéo en option raccordés à cet
appareil en sélectionnant l’entrée appropriée. Pour
plus de détails sur le raccordement, reportez-vous
aux pages 9 à 19.
Conseil
Vous pouvez sélectionner les entrées à l’aide de la touche
INPUT du téléviseur.
Chaque fois que vous appuyez sur la touche, l’entrée change
comme suit :
TVtVIDÉO1/S VIDÉO1*tVIDÉO2/S VIDÉO2*
Rr
VIDÉO4 T VIDÉO3
MUTING POWER
VCR/DVD
SAT/CABLE
VCR/DVD
SLEEP
JUMP
VOL CH
ENTER
MTS/SAP
GUIDE
TV/SAT
SAT/CABLE
WIDE MODE DISPLAY
FUNCTION
TV
SYSTEM
OFF
FAVORITES
MENU
CODE SET
123
456
78
0
9
TV/VIDEO
PICTURE
MODE
POWER
SAVING
TV
Touches 0-9 et
ENTER
CH +/–
1
123
456
78
0
9
ENTER
CH
ou
Affichage
TV T
r
VIDÉO1*
r
VIDÉO2*
r
VIDÉO3
r
VIDÉO4










