Operating Instructions
Table Of Contents
- WARNING
- Table of Contents
- Installing and Connecting the TV
- Unpacking
- Inserting Batteries into the Remote Control
- Preventing the TV from Falling Down
- Connector Types
- Identifying Front and Rear Connectors
- Basic Connections (Connecting Cable TV or Antenna)
- Connecting a VCR and Cable
- Connecting a Satellite Receiver
- Connecting a Satellite Receiver with a VCR
- Connecting an Audio Receiver
- Connecting a DVD Player with Component Video Connectors
- Connecting a DVD Player with A/V Connectors
- Connecting a Digital Satellite Receiver
- Connecting a Digital TV Receiver
- Connecting a Sub Woofer
- Connecting an RGB Equipment
- Setting the Channels
- Selecting the On-screen Menu Language
- Watching the TV
- Adjusting Your Setup
- Using the Timer
- Additional Information
- Installing and Connecting the TV
- AVERTISSEMENT
- Table des matières
- Installation et raccordement du téléviseur
- Déballage
- Insertion des piles dans la télécommande
- Prévention des chutes du téléviseur
- Types de connecteurs
- Identification des connecteurs avant et arrière
- Raccordements de base (Raccordement au câble ou à l’antenne)
- Raccordement d’un magnétoscope et du câble
- Raccordement d’un récepteur satellite
- Raccordement d’un récepteur satellite avec un magnétoscope
- Raccordement d’un récepteur audio
- Raccordement d’un lecteur DVD avec des connecteurs vidéo composants
- Raccordement d’un lecteur DVD avec des connecteurs A/V
- Raccordement d'un récepteur satellite numérique
- Raccordement d’un récepteur de télévision numérique
- Raccordement d’un caisson de graves
- Raccordement d’un appareil RVB
- Réglage des canaux
- Sélection de la langue des menus à l’écran
- Regarder la télévision
- Regarder la télévision
- Pour profiter d’images et de sons de haute qualité
- Sélection du Mode image
- Sélection du mode Effet
- Réduction de la consommation d’énergie
- Utilisation du mode grand format
- Réglage des entrées vidéo
- Pilotage d’appareils vidéo avec la télécommande de votre téléviseur
- Utilisation de la fonction Canal préféré
- Réglage de votre configuration
- Utilisation de la minuterie
- Informations complémentaires
- Installation et raccordement du téléviseur
- ADVERTENCIA
- Índice
- Instalación y conexión del TV
- Desembalaje
- Inserción de las pilas en el control remoto
- Para evitar que el TV se caiga
- Tipos de conectores
- Identificación de los conectores frontales y posteriores
- Conexiones básicas (conexión de TV por cable o a una antena)
- Conexión de una videograbadora y cable
- Conexión de un receptor de satélite
- Conexión de un receptor de satélite con una videograbadora
- Conexión de un receptor de audio
- Conexión de un reproductor de DVD con conectores de componente de video
- Conexión de un reproductor de DVD con conectores A/V
- Conexión de un receptor de satélite digital
- Conexión de un receptor de TV digital
- Conexión de un potenciador de graves
- Conexión de un equipo RGB
- Programación de canales
- Selección del idioma de menú en pantalla
- Para ver televisión
- Para ver televisión
- Para disfrutar de una buena calidad de imagen y sonido
- Selección del modo de imagen
- Selección del modo de efecto
- Ahorro del consumo de energía
- Uso del modo de pantalla panorámica
- Ajuste de las entradas de video
- Funcionamiento de equipo de video con el control remoto del TV
- Uso de los canales favoritos
- Ajuste de la configuración
- Uso del temporizador
- Información complementaria
- Instalación y conexión del TV

28 (FR)
Regarder la télévision
Réduction de la
consommation
d’énergie
Vous pouvez réduire la consommation d’énergie du
téléviseur.
Appuyez sur POWER SAVING.
Pour annuler le mode Écon. d’énergie
(économie d’énergie)
Appuyez à nouveau sur POWER SAVING.
L’indication “Écon. d’énergie: Standard” (économie
d’énergie: Standard) apparaît.
Conseils
• Si vous mettez le téléviseur hors tension alors que le mode
Econ. d’énergie (économie d’énergie) est activé, celui-ci reste
activé lorsque vous remettez le téléviseur sous tension.
• Vous pouvez activer le mode Écon. d’énergie (économie
d’énergie) à l’aide de l’écran de menu. Sélectionnez “Écon.
d’énergie” (économie d’énergie) dans le menu
(Personnalisation), puis sélectionnez “Standard” ou “Réduire”.
• Lorsque vous sélectionnez “Salon”, “Film” ou “AV Pro”
(audio-vidéo professionnelle) à l’aide de la touche PICTURE
MODE, vous pouvez régler l’option image même si le mode
Écon. d’énergie (économie d’énergie) est activé (page 39).
Notez que si vous augmentez le “Contraste” ou la
“Luminosité”, la consommation électrique n’est pas réduite.
6 Appuyez sur V/v pour sélectionner “Hall”,
“Simul.” (simulation) ou “TS” (Tru Surround),
puis appuyez sur
.
Hall
Sélectionnez cette option pour les films et les
programmes musicaux.
Simul. (simulation)
Sélectionnez cette option pour les émissions
ordinaires. Elle ajoute un effet de type
ambiophonique aux programmes mono.
TS (TruSurround)
Sélectionnez cette option pour un son
ambiophonique (par exemple, un logiciel DVD).
Ceci donne un effet ambiophonique virtuel.
7 Appuyez sur MENU pour quitter l’écran de
menu.
,
Hall
:
Aigus
Graves
Équilibrage
Réinit.
Réglage
du son
(
(
Salon
Commande image/son
,,pour sélectionner
pour régler
ENTER
Effet
JUMP
VOL CH
ENTER
MTS/SAP
GUIDE
TV/SAT
FAVORITES
MENU
CODE SET
0
POWER
SAVING
POWER SAVING
POWER
SAVING
,
Écon. d énergie : Réduire
,










