Operating Instructions
Table Of Contents
- WARNING
- Table of Contents
- Installing and Connecting the TV
- Unpacking
- Inserting Batteries into the Remote Control
- Preventing the TV from Falling Down
- Connector Types
- Identifying Front and Rear Connectors
- Basic Connections (Connecting Cable TV or Antenna)
- Connecting a VCR and Cable
- Connecting a Satellite Receiver
- Connecting a Satellite Receiver with a VCR
- Connecting an Audio Receiver
- Connecting a DVD Player with Component Video Connectors
- Connecting a DVD Player with A/V Connectors
- Connecting a Digital Satellite Receiver
- Connecting a Digital TV Receiver
- Connecting a Sub Woofer
- Connecting an RGB Equipment
- Setting the Channels
- Selecting the On-screen Menu Language
- Watching the TV
- Adjusting Your Setup
- Using the Timer
- Additional Information
- Installing and Connecting the TV
- AVERTISSEMENT
- Table des matières
- Installation et raccordement du téléviseur
- Déballage
- Insertion des piles dans la télécommande
- Prévention des chutes du téléviseur
- Types de connecteurs
- Identification des connecteurs avant et arrière
- Raccordements de base (Raccordement au câble ou à l’antenne)
- Raccordement d’un magnétoscope et du câble
- Raccordement d’un récepteur satellite
- Raccordement d’un récepteur satellite avec un magnétoscope
- Raccordement d’un récepteur audio
- Raccordement d’un lecteur DVD avec des connecteurs vidéo composants
- Raccordement d’un lecteur DVD avec des connecteurs A/V
- Raccordement d'un récepteur satellite numérique
- Raccordement d’un récepteur de télévision numérique
- Raccordement d’un caisson de graves
- Raccordement d’un appareil RVB
- Réglage des canaux
- Sélection de la langue des menus à l’écran
- Regarder la télévision
- Regarder la télévision
- Pour profiter d’images et de sons de haute qualité
- Sélection du Mode image
- Sélection du mode Effet
- Réduction de la consommation d’énergie
- Utilisation du mode grand format
- Réglage des entrées vidéo
- Pilotage d’appareils vidéo avec la télécommande de votre téléviseur
- Utilisation de la fonction Canal préféré
- Réglage de votre configuration
- Utilisation de la minuterie
- Informations complémentaires
- Installation et raccordement du téléviseur
- ADVERTENCIA
- Índice
- Instalación y conexión del TV
- Desembalaje
- Inserción de las pilas en el control remoto
- Para evitar que el TV se caiga
- Tipos de conectores
- Identificación de los conectores frontales y posteriores
- Conexiones básicas (conexión de TV por cable o a una antena)
- Conexión de una videograbadora y cable
- Conexión de un receptor de satélite
- Conexión de un receptor de satélite con una videograbadora
- Conexión de un receptor de audio
- Conexión de un reproductor de DVD con conectores de componente de video
- Conexión de un reproductor de DVD con conectores A/V
- Conexión de un receptor de satélite digital
- Conexión de un receptor de TV digital
- Conexión de un potenciador de graves
- Conexión de un equipo RGB
- Programación de canales
- Selección del idioma de menú en pantalla
- Para ver televisión
- Para ver televisión
- Para disfrutar de una buena calidad de imagen y sonido
- Selección del modo de imagen
- Selección del modo de efecto
- Ahorro del consumo de energía
- Uso del modo de pantalla panorámica
- Ajuste de las entradas de video
- Funcionamiento de equipo de video con el control remoto del TV
- Uso de los canales favoritos
- Ajuste de la configuración
- Uso del temporizador
- Información complementaria
- Instalación y conexión del TV

(FR) 27
Regarder la télévision
FR
Sélection du mode Effet
Vous pouvez sélectionner l’un des trois modes Effet
le plus approprié à l’émission que vous regardez.
Vous pouvez également sélectionner le mode Effet
lorsque vous regardez l’image d’appareil raccordés.
TruSurround* produit un effet ambiophonique
virtuel et vous permet de bénéficier des effets
sonores d’une salle de cinéma.
Vous pouvez régler un mode Effet différent pour
chaque format de signal d’image et les conserver en
mémoire.
* TruSurround et le symbole sont des marques de
commerce de SRS Labs, Inc.
La technologie TruSurround est utilisée sous licence de SRS
Labs, Inc.
Conseil
Vous pouvez régler d’autres options sonores. Pour plus
d’informations, reportez-vous à la section “Utilisation de
l’option Réglages son” page 41.
1 Appuyez à plusieurs reprises sur PICTURE
MODE pour sélectionner “Salon”, “Film” ou
“AV Pro” (audio-vidéo professionnelle).
Remarque
Le mode Effet ne peut être réglé pour les modes “Éclatant”
et “Standard” (voir page 26).
2 Appuyez sur MENU.
3 Appuyez sur V/v pour sélectionner
(Commande Image/son), puis appuyez sur .
4 Appuyez sur V/v pour sélectionner “Réglage du
son”, puis appuyez sur
.
5 Appuyez sur V/v pour sélectionner “Effet”, puis
appuyez sur
.
MUTING POWER
VCR/DVD
SAT/CABLE
VCR/DVD
SLEEP
JUMP
VOL CH
ENTER
MTS/SAP
GUIDE
TV/SAT
SAT/CABLE
WIDE MODE DISPLAY
FUNCTION
TV
SYSTEM
OFF
FAVORITES
MENU
CODE SET
123
456
78
0
9
TV/VIDEO
PICTURE
MODE
POWER
SAVING
TV
1
3 - 6
2, 7
PICTURE
MODE
Mode image : Salon
Mode image : Film
Mode image : AV Pro
MENU
Salon:
Mode image
Réglage de l' image
Réglage du son
Commande
image/son
,,pour sélectionner
pour entrer
régl.menu
ENTER
,
,
Commande
image/son
Mode image
Salon
Réglage de l' image
Réglage du son
,,pour sélectionner
pour régler
:
ENTER
,
Aigus
Graves
Éguilibrage
Réinit.
Effet
Arrêt
Réglage du son
:
Salon
()
,,pour sélectionner
pour régler
ENTER
Commande
image/son
,
Arrêt
Hall
Simul.
TS
:
Aigu
Grave
Réinit.
Réglage
du son
(
Éguilibrage
Salon
(
Commande
image/son
,
pour sélectionner,
ENTER
,
pour retourner
Effet
,
(Suite)










