Operating Instructions
Table Of Contents
- WARNING
- Table of Contents
- Installing and Connecting the TV
- Unpacking
- Inserting Batteries into the Remote Control
- Preventing the TV from Falling Down
- Connector Types
- Identifying Front and Rear Connectors
- Basic Connections (Connecting Cable TV or Antenna)
- Connecting a VCR and Cable
- Connecting a Satellite Receiver
- Connecting a Satellite Receiver with a VCR
- Connecting an Audio Receiver
- Connecting a DVD Player with Component Video Connectors
- Connecting a DVD Player with A/V Connectors
- Connecting a Digital Satellite Receiver
- Connecting a Digital TV Receiver
- Connecting a Sub Woofer
- Connecting an RGB Equipment
- Setting the Channels
- Selecting the On-screen Menu Language
- Watching the TV
- Adjusting Your Setup
- Using the Timer
- Additional Information
- Installing and Connecting the TV
- AVERTISSEMENT
- Table des matières
- Installation et raccordement du téléviseur
- Déballage
- Insertion des piles dans la télécommande
- Prévention des chutes du téléviseur
- Types de connecteurs
- Identification des connecteurs avant et arrière
- Raccordements de base (Raccordement au câble ou à l’antenne)
- Raccordement d’un magnétoscope et du câble
- Raccordement d’un récepteur satellite
- Raccordement d’un récepteur satellite avec un magnétoscope
- Raccordement d’un récepteur audio
- Raccordement d’un lecteur DVD avec des connecteurs vidéo composants
- Raccordement d’un lecteur DVD avec des connecteurs A/V
- Raccordement d'un récepteur satellite numérique
- Raccordement d’un récepteur de télévision numérique
- Raccordement d’un caisson de graves
- Raccordement d’un appareil RVB
- Réglage des canaux
- Sélection de la langue des menus à l’écran
- Regarder la télévision
- Regarder la télévision
- Pour profiter d’images et de sons de haute qualité
- Sélection du Mode image
- Sélection du mode Effet
- Réduction de la consommation d’énergie
- Utilisation du mode grand format
- Réglage des entrées vidéo
- Pilotage d’appareils vidéo avec la télécommande de votre téléviseur
- Utilisation de la fonction Canal préféré
- Réglage de votre configuration
- Utilisation de la minuterie
- Informations complémentaires
- Installation et raccordement du téléviseur
- ADVERTENCIA
- Índice
- Instalación y conexión del TV
- Desembalaje
- Inserción de las pilas en el control remoto
- Para evitar que el TV se caiga
- Tipos de conectores
- Identificación de los conectores frontales y posteriores
- Conexiones básicas (conexión de TV por cable o a una antena)
- Conexión de una videograbadora y cable
- Conexión de un receptor de satélite
- Conexión de un receptor de satélite con una videograbadora
- Conexión de un receptor de audio
- Conexión de un reproductor de DVD con conectores de componente de video
- Conexión de un reproductor de DVD con conectores A/V
- Conexión de un receptor de satélite digital
- Conexión de un receptor de TV digital
- Conexión de un potenciador de graves
- Conexión de un equipo RGB
- Programación de canales
- Selección del idioma de menú en pantalla
- Para ver televisión
- Para ver televisión
- Para disfrutar de una buena calidad de imagen y sonido
- Selección del modo de imagen
- Selección del modo de efecto
- Ahorro del consumo de energía
- Uso del modo de pantalla panorámica
- Ajuste de las entradas de video
- Funcionamiento de equipo de video con el control remoto del TV
- Uso de los canales favoritos
- Ajuste de la configuración
- Uso del temporizador
- Información complementaria
- Instalación y conexión del TV

(FR) 7
Installation et raccordement du téléviseur
FR
4
Fixez solidement une chaîne ou une corde
robuste à chacun des crochets fixés à l’arrière du
téléviseur.
5 Fixez la chaîne ou la corde à un mur ou à un
pilier.
Vue latérale
Vue du dessus
Fixez solidement la
chaîne ou la corde
(non fournie).
Vissez solidement un
crochet (non fourni) au mur
ou à un pilier.
Types de connecteurs
Il est possible que vous soyez obligé d’utiliser
certains des types de connecteurs suivants au cours
de l’installation.
Câble coaxial 75 ohms fourni
Connecteur à vis
Câble S-VIDEO
Câble vidéo de haute qualité pour une qualité
d’image supérieure
Câble AUDIO/VIDEO
VIDEO- Jaune
AUDIO (L-gauche) - Blanc
AUDIO (R-droit) - Rouge
Certains lecteurs DVD sont équipés des trois
connecteurs vidéo suivants :
Y - Vert
P
B (CB, Cb ou B-Y) - Bleu
P
R (CR, Cr ou R-Y) - Rouge
Câble CONTROL S
Les connecteurs CONTROL S sont exclusifs aux
appareils Sony et offrent un meilleur contrôle de tous
les appareils Sony.
Câble à lien unique DVI-D
Remarque
La broche du ce connecteur (A) du câble à lien unique DVI-D
est de type “–” (négatif).
Un connecteur à broche de type “+” (positif) ne doit pas être
utilisé pour ce raccordement.
À visser dans le connecteur.
Alignez les guides et insérez-les
dans le connecteur.
À insérer dans le connecteur.
À insérer dans le connecteur.
Desserrez les
vis avant le
raccordement.
Serrez les
vis après le
raccordement.
A
Alignez les guides et
insérez-les dans le
connecteur.










