Operating Instructions
Table Of Contents
- WARNING
- Table of Contents
- Installing and Connecting the TV
- Unpacking
- Inserting Batteries into the Remote Control
- Preventing the TV from Falling Down
- Connector Types
- Identifying Front and Rear Connectors
- Basic Connections (Connecting Cable TV or Antenna)
- Connecting a VCR and Cable
- Connecting a Satellite Receiver
- Connecting a Satellite Receiver with a VCR
- Connecting an Audio Receiver
- Connecting a DVD Player with Component Video Connectors
- Connecting a DVD Player with A/V Connectors
- Connecting a Digital Satellite Receiver
- Connecting a Digital TV Receiver
- Connecting a Sub Woofer
- Connecting an RGB Equipment
- Setting the Channels
- Selecting the On-screen Menu Language
- Watching the TV
- Adjusting Your Setup
- Using the Timer
- Additional Information
- Installing and Connecting the TV
- AVERTISSEMENT
- Table des matières
- Installation et raccordement du téléviseur
- Déballage
- Insertion des piles dans la télécommande
- Prévention des chutes du téléviseur
- Types de connecteurs
- Identification des connecteurs avant et arrière
- Raccordements de base (Raccordement au câble ou à l’antenne)
- Raccordement d’un magnétoscope et du câble
- Raccordement d’un récepteur satellite
- Raccordement d’un récepteur satellite avec un magnétoscope
- Raccordement d’un récepteur audio
- Raccordement d’un lecteur DVD avec des connecteurs vidéo composants
- Raccordement d’un lecteur DVD avec des connecteurs A/V
- Raccordement d'un récepteur satellite numérique
- Raccordement d’un récepteur de télévision numérique
- Raccordement d’un caisson de graves
- Raccordement d’un appareil RVB
- Réglage des canaux
- Sélection de la langue des menus à l’écran
- Regarder la télévision
- Regarder la télévision
- Pour profiter d’images et de sons de haute qualité
- Sélection du Mode image
- Sélection du mode Effet
- Réduction de la consommation d’énergie
- Utilisation du mode grand format
- Réglage des entrées vidéo
- Pilotage d’appareils vidéo avec la télécommande de votre téléviseur
- Utilisation de la fonction Canal préféré
- Réglage de votre configuration
- Utilisation de la minuterie
- Informations complémentaires
- Installation et raccordement du téléviseur
- ADVERTENCIA
- Índice
- Instalación y conexión del TV
- Desembalaje
- Inserción de las pilas en el control remoto
- Para evitar que el TV se caiga
- Tipos de conectores
- Identificación de los conectores frontales y posteriores
- Conexiones básicas (conexión de TV por cable o a una antena)
- Conexión de una videograbadora y cable
- Conexión de un receptor de satélite
- Conexión de un receptor de satélite con una videograbadora
- Conexión de un receptor de audio
- Conexión de un reproductor de DVD con conectores de componente de video
- Conexión de un reproductor de DVD con conectores A/V
- Conexión de un receptor de satélite digital
- Conexión de un receptor de TV digital
- Conexión de un potenciador de graves
- Conexión de un equipo RGB
- Programación de canales
- Selección del idioma de menú en pantalla
- Para ver televisión
- Para ver televisión
- Para disfrutar de una buena calidad de imagen y sonido
- Selección del modo de imagen
- Selección del modo de efecto
- Ahorro del consumo de energía
- Uso del modo de pantalla panorámica
- Ajuste de las entradas de video
- Funcionamiento de equipo de video con el control remoto del TV
- Uso de los canales favoritos
- Ajuste de la configuración
- Uso del temporizador
- Información complementaria
- Instalación y conexión del TV

6 (FR)
Installation et raccordement du téléviseur
Installation et
raccordement du
téléviseur
Prévention des chutes
du téléviseur
Fixez les supports de montage fournis à l’arrière du
téléviseur, passez une corde ou une chaîne solide
et fixez-la à un mur ou un pilier. Consultez votre
détaillant lors du montage des
supports de montage, car les vis servant à fixer les
supports de montage servent également à maintenir
le boîtier arrière en place.
1 Retirez l’une des vis de l’arrière du téléviseur.
Remarque
Ne retirez pas les deux vis en même temps car elles
maintiennent l’arrière du boîtier. N’utilisez jamais le
téléviseur lorsque les vis sont enlevées.
2 Fixez les supports de montage fournis avec la vis.
Remarque
Veillez à utiliser les vis se trouvant à l’arrière du téléviseur.
L’utilisation d’autres vis risque d’endommager le téléviseur
et d’entraîner une électrocution.
3 Répétez les étapes 1 et 2 pour fixer les autres
supports de montage.
Crochet (fourni)
Déballage
Lors du déballage de cet appareil, vérifiez que tous
les éléments suivants sont présents :
Télécommande (1)
et piles AA (2)
Crochets (2)
Chiffon de nettoyage (1)
Mode d’emploi (1)
Insertion des piles dans
la télécommande
Insérez deux piles AA (fournies) en respectant la
polarité indiquée sur le schéma situé à l’intérieur du
logement des piles de la télécommande.
Remarques
• Lorsque vous prévoyez de ne pas utiliser la télécommande
pendant une durée prolongée, retirez les piles afin d’éviter
toute fuite qui pourrait l’endommager.
• Manipulez la télécommande avec précaution. Évitez de la faire
tomber, de la mouiller ou de la placer directement sous les
rayons du soleil, à proximité d’un appareil de chauffage ou
dans un endroit très humide.
• Votre télécommande peut être programmée pour piloter la
plupart des appareils vidéo. (Voir “Pilotage d’appareils vidéo
avec la télécommande de votre téléviseur” à la page 33.)
Cordon d’alimentation
secteur (1)
Ne pas retirer les
noyaux ferrite.
Ne pas retirer le
noyau ferrite.
Câble coaxial 75 ohms
(1)










