Operating Instructions
Table Of Contents
- WARNING
- Table of Contents
- Installing and Connecting the TV
- Unpacking
- Inserting Batteries into the Remote Control
- Preventing the TV from Falling Down
- Connector Types
- Identifying Front and Rear Connectors
- Basic Connections (Connecting Cable TV or Antenna)
- Connecting a VCR and Cable
- Connecting a Satellite Receiver
- Connecting a Satellite Receiver with a VCR
- Connecting an Audio Receiver
- Connecting a DVD Player with Component Video Connectors
- Connecting a DVD Player with A/V Connectors
- Connecting a Digital Satellite Receiver
- Connecting a Digital TV Receiver
- Connecting a Sub Woofer
- Connecting an RGB Equipment
- Setting the Channels
- Selecting the On-screen Menu Language
- Watching the TV
- Adjusting Your Setup
- Using the Timer
- Additional Information
- Installing and Connecting the TV
- AVERTISSEMENT
- Table des matières
- Installation et raccordement du téléviseur
- Déballage
- Insertion des piles dans la télécommande
- Prévention des chutes du téléviseur
- Types de connecteurs
- Identification des connecteurs avant et arrière
- Raccordements de base (Raccordement au câble ou à l’antenne)
- Raccordement d’un magnétoscope et du câble
- Raccordement d’un récepteur satellite
- Raccordement d’un récepteur satellite avec un magnétoscope
- Raccordement d’un récepteur audio
- Raccordement d’un lecteur DVD avec des connecteurs vidéo composants
- Raccordement d’un lecteur DVD avec des connecteurs A/V
- Raccordement d'un récepteur satellite numérique
- Raccordement d’un récepteur de télévision numérique
- Raccordement d’un caisson de graves
- Raccordement d’un appareil RVB
- Réglage des canaux
- Sélection de la langue des menus à l’écran
- Regarder la télévision
- Regarder la télévision
- Pour profiter d’images et de sons de haute qualité
- Sélection du Mode image
- Sélection du mode Effet
- Réduction de la consommation d’énergie
- Utilisation du mode grand format
- Réglage des entrées vidéo
- Pilotage d’appareils vidéo avec la télécommande de votre téléviseur
- Utilisation de la fonction Canal préféré
- Réglage de votre configuration
- Utilisation de la minuterie
- Informations complémentaires
- Installation et raccordement du téléviseur
- ADVERTENCIA
- Índice
- Instalación y conexión del TV
- Desembalaje
- Inserción de las pilas en el control remoto
- Para evitar que el TV se caiga
- Tipos de conectores
- Identificación de los conectores frontales y posteriores
- Conexiones básicas (conexión de TV por cable o a una antena)
- Conexión de una videograbadora y cable
- Conexión de un receptor de satélite
- Conexión de un receptor de satélite con una videograbadora
- Conexión de un receptor de audio
- Conexión de un reproductor de DVD con conectores de componente de video
- Conexión de un reproductor de DVD con conectores A/V
- Conexión de un receptor de satélite digital
- Conexión de un receptor de TV digital
- Conexión de un potenciador de graves
- Conexión de un equipo RGB
- Programación de canales
- Selección del idioma de menú en pantalla
- Para ver televisión
- Para ver televisión
- Para disfrutar de una buena calidad de imagen y sonido
- Selección del modo de imagen
- Selección del modo de efecto
- Ahorro del consumo de energía
- Uso del modo de pantalla panorámica
- Ajuste de las entradas de video
- Funcionamiento de equipo de video con el control remoto del TV
- Uso de los canales favoritos
- Ajuste de la configuración
- Uso del temporizador
- Información complementaria
- Instalación y conexión del TV

44 (ES)
Ajuste de la configuración
123
456
78
0
9
MENU
,
Estándar:
Control imagen/ sonido
Modo Imagen
Ajuste imagen
sonido
Ajuste
SELECC
,
PA RA
INTRODUCIR AJUSTE MENÚ
PARA , ,
ENTER
Activación de la función Bloqueo
seguridad
1 Oprima MENU.
2 Oprima V/v para seleccionar (Ajuste
personalizado), luego oprima
.
1, 10
4 - 5
2 - 3,
6 - 9
123
456
78
0
9
3 Asegúrese de que se haya seleccionado “Bloqueo
seguridad”, luego oprima
.
4 Ingrese una contraseña de cuatro dígitos con los
botones 0 a 9.
La contraseña de fábrica es “0000”.
Nota
No ingrese “4357” que corresponde a “HELP” en un teclado
numérico de teléfono (Consulte la página 45).
5 Ingrese la contraseña nuevamente para
confirmarla.
La contraseña se guarda y aparecen las opciones
del menú Seguridad.
Sugerencias
• Debe ingresar la contraseña aquí para poder acceder a
cualquier opción del menú Bloqueo seguridad. Si olvida
su contraseña, consulte “Sugerencia” en la página 45.
• Si desea cambiar la contraseña, consulte la página 45.
6 Oprima V/v para seleccionar “PAÍS” (País),
luego oprima
.
,
,
,
,
Ajuste personalizado
Bloqueo seguridad
Estándar
Estéreo
Encender
Encender
Apagar
Ahorro energ.
:
:
:
:
:
:
Bocinas
Caption Vision
P antalla
Protector de pantalla
automático
MTS
YC
SELECC
,
PARA
INTRODUCIR CONF MENÚ
PARA , ,
ENTER
Bloqueo
PAÍS
:
:
:
Apagar
Canadà
Bloqueo seguridad
Ajuste personalizado
EE. UU.
Cambiar contras
para volver
,
,para seleccionar
ENTER
pulse
––––
Bloqueo seguridad
Ajuste personalizado
contraseñaConfirmar la
Bloqueo
PAÍS
:
:
Cambiar contras
Apagar
EE.UU.
Bloqueo seguridad
Ajuste personalizado
,,
,
para seleccionar
ENTER
para configurar
MUTING POWER
VCR/DVD
SAT/CABLE
VCR/DVD
SLEEP
JUMP
VOL CH
ENTER
MTS/SAP
GUIDE
TV/SAT
SAT/CABLE
WIDE MODE DISPLAY
FUNCTION
TV
SYSTEM
OFF
FAVORITES
MENU
123
456
78
0
9
TV/VIDEO
PICTURE
MODE
POWER
SAVING
TV
,
Bloqueo
PAÍS
:
:
:
Apagar
Canadà
Bloqueo seguridad
Ajuste personalizado
EE. UU.
Cambiar contras
para volver
,
,para seleccionar
ENTER
pulse










