Operating Instructions
Table Of Contents
- WARNING
- Table of Contents
- Installing and Connecting the TV
- Unpacking
- Inserting Batteries into the Remote Control
- Preventing the TV from Falling Down
- Connector Types
- Identifying Front and Rear Connectors
- Basic Connections (Connecting Cable TV or Antenna)
- Connecting a VCR and Cable
- Connecting a Satellite Receiver
- Connecting a Satellite Receiver with a VCR
- Connecting an Audio Receiver
- Connecting a DVD Player with Component Video Connectors
- Connecting a DVD Player with A/V Connectors
- Connecting a Digital Satellite Receiver
- Connecting a Digital TV Receiver
- Connecting a Sub Woofer
- Connecting an RGB Equipment
- Setting the Channels
- Selecting the On-screen Menu Language
- Watching the TV
- Adjusting Your Setup
- Using the Timer
- Additional Information
- Installing and Connecting the TV
- AVERTISSEMENT
- Table des matières
- Installation et raccordement du téléviseur
- Déballage
- Insertion des piles dans la télécommande
- Prévention des chutes du téléviseur
- Types de connecteurs
- Identification des connecteurs avant et arrière
- Raccordements de base (Raccordement au câble ou à l’antenne)
- Raccordement d’un magnétoscope et du câble
- Raccordement d’un récepteur satellite
- Raccordement d’un récepteur satellite avec un magnétoscope
- Raccordement d’un récepteur audio
- Raccordement d’un lecteur DVD avec des connecteurs vidéo composants
- Raccordement d’un lecteur DVD avec des connecteurs A/V
- Raccordement d'un récepteur satellite numérique
- Raccordement d’un récepteur de télévision numérique
- Raccordement d’un caisson de graves
- Raccordement d’un appareil RVB
- Réglage des canaux
- Sélection de la langue des menus à l’écran
- Regarder la télévision
- Regarder la télévision
- Pour profiter d’images et de sons de haute qualité
- Sélection du Mode image
- Sélection du mode Effet
- Réduction de la consommation d’énergie
- Utilisation du mode grand format
- Réglage des entrées vidéo
- Pilotage d’appareils vidéo avec la télécommande de votre téléviseur
- Utilisation de la fonction Canal préféré
- Réglage de votre configuration
- Utilisation de la minuterie
- Informations complémentaires
- Installation et raccordement du téléviseur
- ADVERTENCIA
- Índice
- Instalación y conexión del TV
- Desembalaje
- Inserción de las pilas en el control remoto
- Para evitar que el TV se caiga
- Tipos de conectores
- Identificación de los conectores frontales y posteriores
- Conexiones básicas (conexión de TV por cable o a una antena)
- Conexión de una videograbadora y cable
- Conexión de un receptor de satélite
- Conexión de un receptor de satélite con una videograbadora
- Conexión de un receptor de audio
- Conexión de un reproductor de DVD con conectores de componente de video
- Conexión de un reproductor de DVD con conectores A/V
- Conexión de un receptor de satélite digital
- Conexión de un receptor de TV digital
- Conexión de un potenciador de graves
- Conexión de un equipo RGB
- Programación de canales
- Selección del idioma de menú en pantalla
- Para ver televisión
- Para ver televisión
- Para disfrutar de una buena calidad de imagen y sonido
- Selección del modo de imagen
- Selección del modo de efecto
- Ahorro del consumo de energía
- Uso del modo de pantalla panorámica
- Ajuste de las entradas de video
- Funcionamiento de equipo de video con el control remoto del TV
- Uso de los canales favoritos
- Ajuste de la configuración
- Uso del temporizador
- Información complementaria
- Instalación y conexión del TV

(ES) 41
Ajuste de la configuración
ES
Uso de la opción
Control de sonido
Puede ajustar con precisión los ajustes de sonido al
seleccionar “Sala”, “Filme” o “Pro AV” (AV
profesional) (con el botón PICTURE MODE).
Puede ajustar una opción diferente de modo de
sonido para cada formato de señal de imagen y
guardarla en la memoria.
Si desea obtener detalles sobre el modo de efecto,
consulte la página 27.
MUTING POWER
VCR/DVD
SAT/CABLE
VCR/DVD
SLEEP
JUMP
VOL CH
ENTER
MTS/SAP
GUIDE
TV/SAT
SAT/CABLE
WIDE MODE DISPLAY
FUNCTION
TV
SYSTEM
OFF
FAVORITES
MENU
CODE SET
123
456
78
0
9
TV/VIDEO
PICTURE
MODE
POWER
SAVING
TV
2, 8
3 - 7
1
dinámica
Restaurar
:
:
:
FRÍO
Medio
:
:
:
color
Temp color
Correc.
Correc. gama
Sala
()
Ajuste imagen
Control imagen/ sonido
Nitidez
Cine Motion
Imagen
Reduc r uido
Bajo
Encender
Encender
Apagar
,,
,
para seleccionar
ENTER
para configurar
Si oprime y mantiene v, aparecen las siguientes
opciones.
Opciones que se pueden ajustar
Opción
Reduc
ruido
(Reducción
de ruido)
Cine Motion
Imagen
dinámica
Temp color
(Temperatura
de color)
Correc. color
(Corrección
de color)
Correc. gama
(Corrección
de gama)
* No puede ajustar la “Reduc ruido” (Reducción de ruido)
de un componente conectado sólo a la entrada RGB (Y/
G, P
B/B, PR/R).
** Si desea obtener más información sobre estos ajustes,
consulte la página 51.
7 Repita los pasos 5 y 6 para ajustar otras
opciones.
8 Oprima MENU para salir de la pantalla del
menú.
Para restaurar los ajustes de fábrica
Seleccione “Restaurar” en el paso 5, luego oprima
.
Descripción
Seleccione para reducir
el nivel de ruido de los
equipos conectados a las
tomas VHF/UHF,
VIDEO IN*. Es más
efectivo para la señal
desde la toma VHF/
UHF.
Se logra un movimiento
de imagen suave
parecido a la calidad de
la cinta original cuando
se reproducen películas
u otras fuentes de video
en filmaciones de 24
fotogramas por segundo.
Seleccione para
aumentar el contraste de
la imagen.
Seleccione para dar a los
colores brillantes un
tono rojizo (Ajuste
variable de “Frío” a
“Cálido”).
Seleccione para resaltar
los rojos y azules.
Seleccione para ajustar
el balance entre las áreas
claras y oscuras de la
imagen.
Ajuste
Apagar/Bajo/
Medio/Alto
Auto/Apagar
Encender/
Apagar
FRÍO/Neutro/
Cálido/
USER1**/
USER2**/
USER3**
Encender/
Apagar
Alto/Medio/
Bajo
(continúa)










