Operating Instructions
Table Of Contents
- WARNING
- Table of Contents
- Installing and Connecting the TV
- Unpacking
- Inserting Batteries into the Remote Control
- Preventing the TV from Falling Down
- Connector Types
- Identifying Front and Rear Connectors
- Basic Connections (Connecting Cable TV or Antenna)
- Connecting a VCR and Cable
- Connecting a Satellite Receiver
- Connecting a Satellite Receiver with a VCR
- Connecting an Audio Receiver
- Connecting a DVD Player with Component Video Connectors
- Connecting a DVD Player with A/V Connectors
- Connecting a Digital Satellite Receiver
- Connecting a Digital TV Receiver
- Connecting a Sub Woofer
- Connecting an RGB Equipment
- Setting the Channels
- Selecting the On-screen Menu Language
- Watching the TV
- Adjusting Your Setup
- Using the Timer
- Additional Information
- Installing and Connecting the TV
- AVERTISSEMENT
- Table des matières
- Installation et raccordement du téléviseur
- Déballage
- Insertion des piles dans la télécommande
- Prévention des chutes du téléviseur
- Types de connecteurs
- Identification des connecteurs avant et arrière
- Raccordements de base (Raccordement au câble ou à l’antenne)
- Raccordement d’un magnétoscope et du câble
- Raccordement d’un récepteur satellite
- Raccordement d’un récepteur satellite avec un magnétoscope
- Raccordement d’un récepteur audio
- Raccordement d’un lecteur DVD avec des connecteurs vidéo composants
- Raccordement d’un lecteur DVD avec des connecteurs A/V
- Raccordement d'un récepteur satellite numérique
- Raccordement d’un récepteur de télévision numérique
- Raccordement d’un caisson de graves
- Raccordement d’un appareil RVB
- Réglage des canaux
- Sélection de la langue des menus à l’écran
- Regarder la télévision
- Regarder la télévision
- Pour profiter d’images et de sons de haute qualité
- Sélection du Mode image
- Sélection du mode Effet
- Réduction de la consommation d’énergie
- Utilisation du mode grand format
- Réglage des entrées vidéo
- Pilotage d’appareils vidéo avec la télécommande de votre téléviseur
- Utilisation de la fonction Canal préféré
- Réglage de votre configuration
- Utilisation de la minuterie
- Informations complémentaires
- Installation et raccordement du téléviseur
- ADVERTENCIA
- Índice
- Instalación y conexión del TV
- Desembalaje
- Inserción de las pilas en el control remoto
- Para evitar que el TV se caiga
- Tipos de conectores
- Identificación de los conectores frontales y posteriores
- Conexiones básicas (conexión de TV por cable o a una antena)
- Conexión de una videograbadora y cable
- Conexión de un receptor de satélite
- Conexión de un receptor de satélite con una videograbadora
- Conexión de un receptor de audio
- Conexión de un reproductor de DVD con conectores de componente de video
- Conexión de un reproductor de DVD con conectores A/V
- Conexión de un receptor de satélite digital
- Conexión de un receptor de TV digital
- Conexión de un potenciador de graves
- Conexión de un equipo RGB
- Programación de canales
- Selección del idioma de menú en pantalla
- Para ver televisión
- Para ver televisión
- Para disfrutar de una buena calidad de imagen y sonido
- Selección del modo de imagen
- Selección del modo de efecto
- Ahorro del consumo de energía
- Uso del modo de pantalla panorámica
- Ajuste de las entradas de video
- Funcionamiento de equipo de video con el control remoto del TV
- Uso de los canales favoritos
- Ajuste de la configuración
- Uso del temporizador
- Información complementaria
- Instalación y conexión del TV

(ES) 31
Para ver televisión
ES
Funcionamiento del modo panorámico en Panorámico auto “Modo1” y “Modo2”
Modo panorámico
Imagen original Panorámico auto: “Modo1” Panorámico auto: “Modo2”
Transmisiones normales
Transmisiones con señal*
3
de relación de
aspecto de 4:3
Películas en formato buzón con subtítulos
dentro de la imagen
Películas en formato buzón con subtítulos
fuera de la imagen
Imágenes de videocámara o software de DVD “Zoom” o “Completa”
con señal*
3
de relación de aspecto de 16:9
(Sistema ID-1 o S2)
Imágenes de videocámara o software de DVD
con señal*
3
de relación de aspecto de 4:3
(Sistema ID-1 o S2)
*
2
Ajústelo en la pantalla del menú Ajústelo en la pantalla del menú (consulte el apartado situado en la parte inferior derecha). Cuando lo
compra, viene configurado en “Zoomanch”.
*
3
Imágenes con señal de control (página 30).
Sugerencias
• Si selecciona el modo panorámico en forma manual (página 30),
es probable que este modo no cambie como se indica arriba.
• Si oprime el botón WIDE MODE (página 30) con Panorámico
auto activado, éste funciona como se indica arriba. Si oprime el
botón WIDE MODE repetidamente, el modo panorámico cambia
de la siguiente manera (según la señal de control).
– Si el TV recibe una imagen con la señal de control, el modo
panorámico cambia según ésta.
– Si el TV recibe una imagen sin la señal de control, la función
“Panorámico auto” (Panorámico automático) no funciona
aunque se hubiera ajustado en “Modo2”. Tenga en cuenta que
vuelve a funcionar cuando selecciona otros canales o entradas o
apaga y enciende el TV nuevamente.
• Este TV ofrece mejores presentaciones de películas al identificar
sus señales y procesarlas debidamente.
Cuando el modo panorámico cambia
automáticamente con la opción Panorámico
auto activada,
• El TV recibe la imagen con una señal de control y
selecciona el mejor modo panorámico
automáticamente para abarcar toda la pantalla
(Consulte la página 29).
• Cuando se ajustó “Panorámico auto” (Panorámico
automático) en “Modo2”, el tamaño de la imagen
puede cambiar durante las tandas publicitarias.
Esto se debe a que el TV selecciona
automáticamente el mejor modo panorámico para
cada programa (Consulte la página 29).
Notas sobre el modo de pantalla panorámica
• La función de modo panorámico de este TV permite diversas
opciones de vista: seleccione el modo panorámico apropiado para
la relación de aspecto original de la imagen que está mirando.
•Si cambia el tamaño de la pantalla con la opción WIDE MODE y el
TV está instalado en un lugar público para uso comercial o público,
podría considerarse una violación a las leyes de copyright.
• Si selecciona “Zoomanch” cuando mira la imagen con la relación
de aspecto de 4:3, se transforma parte de la imagen. Puede mirar
la imagen con su relación de aspecto original en modo “Normal”.
• Según el tamaño de la imagen original, es probable que la parte
superior e inferior o los subtítulos no aparezcan en la pantalla. En
este caso, ajuste el tamaño o la posición (Consulte la página 38).
Modo panorámico seleccionado con
el botón WIDE MODE
“Normal”
Modo panorámico seleccionado con
el botón WIDE MODE
Modo panorámico seleccionado con
el botón WIDE MODE
“Normal”
“Zoomanch” o “Normal”*
2
“Zoomanch” o “Normal”*
2
“Zoom”
“SUBTÍTUL” (subtitulos)
“Zoomanch” o “Normal”*
2
Cambio del ajuste Panorámico auto
Si desea obtener detalles sobre la función
Panorámico auto, consulte la página 29.
1 Oprima MENU.
2 Oprima V/v para seleccionar (Control
pantalla), luego oprima
.
3 Asegúrese de que se haya seleccionado “Ajuste
panorámico”, luego oprima
.
De lo contrario, oprima V/v para seleccionar
“Ajuste panorámico” y luego oprima .
4 Oprima V/v para seleccionar “Panorámico auto”
(Panorámico automático), luego oprima
.
5 Para ajustar “Panorámico auto” en “Apagar”:
Oprima V/v para seleccionar “Apagar” y luego
oprima
. (Vaya al paso 8.)
Para ajustar “Panorámico auto” en “Modo1”:
Oprima V/v para seleccionar “Modo1”, luego
oprima
. (Vaya al paso 8.)
Para ajustar “Panorámico auto” en “Modo2”:
Oprima V/v para seleccionar “Modo2”, luego
oprima
.
6 Si ajusta “Panorámico auto” en “Modo2”, oprima
V/v para seleccionar “4:3 Normal”, luego oprima
.
7 Oprima V/v para seleccionar “Normal” o
“Zoomanch”, luego oprima
.
8 Oprima MENU para salir de la pantalla del
menú.










