Operating Instructions
Table Of Contents
- WARNING
- Table of Contents
- Installing and Connecting the TV
- Unpacking
- Inserting Batteries into the Remote Control
- Preventing the TV from Falling Down
- Connector Types
- Identifying Front and Rear Connectors
- Basic Connections (Connecting Cable TV or Antenna)
- Connecting a VCR and Cable
- Connecting a Satellite Receiver
- Connecting a Satellite Receiver with a VCR
- Connecting an Audio Receiver
- Connecting a DVD Player with Component Video Connectors
- Connecting a DVD Player with A/V Connectors
- Connecting a Digital Satellite Receiver
- Connecting a Digital TV Receiver
- Connecting a Sub Woofer
- Connecting an RGB Equipment
- Setting the Channels
- Selecting the On-screen Menu Language
- Watching the TV
- Adjusting Your Setup
- Using the Timer
- Additional Information
- Installing and Connecting the TV
- AVERTISSEMENT
- Table des matières
- Installation et raccordement du téléviseur
- Déballage
- Insertion des piles dans la télécommande
- Prévention des chutes du téléviseur
- Types de connecteurs
- Identification des connecteurs avant et arrière
- Raccordements de base (Raccordement au câble ou à l’antenne)
- Raccordement d’un magnétoscope et du câble
- Raccordement d’un récepteur satellite
- Raccordement d’un récepteur satellite avec un magnétoscope
- Raccordement d’un récepteur audio
- Raccordement d’un lecteur DVD avec des connecteurs vidéo composants
- Raccordement d’un lecteur DVD avec des connecteurs A/V
- Raccordement d'un récepteur satellite numérique
- Raccordement d’un récepteur de télévision numérique
- Raccordement d’un caisson de graves
- Raccordement d’un appareil RVB
- Réglage des canaux
- Sélection de la langue des menus à l’écran
- Regarder la télévision
- Regarder la télévision
- Pour profiter d’images et de sons de haute qualité
- Sélection du Mode image
- Sélection du mode Effet
- Réduction de la consommation d’énergie
- Utilisation du mode grand format
- Réglage des entrées vidéo
- Pilotage d’appareils vidéo avec la télécommande de votre téléviseur
- Utilisation de la fonction Canal préféré
- Réglage de votre configuration
- Utilisation de la minuterie
- Informations complémentaires
- Installation et raccordement du téléviseur
- ADVERTENCIA
- Índice
- Instalación y conexión del TV
- Desembalaje
- Inserción de las pilas en el control remoto
- Para evitar que el TV se caiga
- Tipos de conectores
- Identificación de los conectores frontales y posteriores
- Conexiones básicas (conexión de TV por cable o a una antena)
- Conexión de una videograbadora y cable
- Conexión de un receptor de satélite
- Conexión de un receptor de satélite con una videograbadora
- Conexión de un receptor de audio
- Conexión de un reproductor de DVD con conectores de componente de video
- Conexión de un reproductor de DVD con conectores A/V
- Conexión de un receptor de satélite digital
- Conexión de un receptor de TV digital
- Conexión de un potenciador de graves
- Conexión de un equipo RGB
- Programación de canales
- Selección del idioma de menú en pantalla
- Para ver televisión
- Para ver televisión
- Para disfrutar de una buena calidad de imagen y sonido
- Selección del modo de imagen
- Selección del modo de efecto
- Ahorro del consumo de energía
- Uso del modo de pantalla panorámica
- Ajuste de las entradas de video
- Funcionamiento de equipo de video con el control remoto del TV
- Uso de los canales favoritos
- Ajuste de la configuración
- Uso del temporizador
- Información complementaria
- Instalación y conexión del TV

28 (ES)
Para ver televisión
,
Hall
:
Agudos
Graves
Restaurar
Equilibrio
Efecto
Control imagen/ sonido
Sala
()
Ajuste sonido
,,paraseleccionar
,
ENTER
para configurar
6 Oprima V/v para seleccionar “Hall”, “Simulac”
o “TS”, luego oprima
.
Hall
Selecciónelo para películas y programas de
música.
Simulac (Simulación)
Seleccione para transmisiones normales. Agrega
efectos de sonido tipo envolvente a los
programas mono.
TS (TruSurround)
Selecciónelo para sonido envolvente (por
ejemplo, software de DVD). Genera un efecto de
sonido envolvente virtual.
7 Oprima MENU para salir de la pantalla del
menú.
Ahorro del consumo de
energía
Puede reducir el consumo de energía del TV.
Oprima POWER SAVING.
Para cancelar el modo de ahorro de energía
Oprima nuevamente POWER SAVING.
Aparece “Ahorro energ.: Estándar” (Ahorro de
energía: Estándar).
Sugerencias
• Si apaga el televisor cuando está activado el modo de ahorro
de energía, esta modalidad se mantendrá la próxima vez que
encienda el TV.
• Puede activar el modo ahorro de energía con la pantalla del
menú. Seleccione “Ahorro energ.” (Ahorro de energía) del
menú
(Ajuste personalizado), luego ajústelo en “Estándar”
o “Reducir”.
• Mientras selecciona “Sala”, “Filme” o “Pro AV” (AV
profesional) con el botón PICTURE MODE, puede ajustar la
opción de imagen aunque el modo de ahorro de energía esté
activado (página 39). Tenga en cuenta que si aumenta el
“Contraste” o el “Brillo”, no se reduce el consumo eléctrico.
POWER SAVING
,
JUMP
VOL CH
ENTER
MTS/SAP
GUIDE
TV/SAT
FAVORITES
MENU
CODE SET
78
0
9
POWER
SAVING
POWER
SAVING
Ahorro energ. : Reducir










