Operating Instructions
Table Of Contents
- WARNING
- Table of Contents
- Installing and Connecting the TV
- Unpacking
- Inserting Batteries into the Remote Control
- Preventing the TV from Falling Down
- Connector Types
- Identifying Front and Rear Connectors
- Basic Connections (Connecting Cable TV or Antenna)
- Connecting a VCR and Cable
- Connecting a Satellite Receiver
- Connecting a Satellite Receiver with a VCR
- Connecting an Audio Receiver
- Connecting a DVD Player with Component Video Connectors
- Connecting a DVD Player with A/V Connectors
- Connecting a Digital Satellite Receiver
- Connecting a Digital TV Receiver
- Connecting a Sub Woofer
- Connecting an RGB Equipment
- Setting the Channels
- Selecting the On-screen Menu Language
- Watching the TV
- Adjusting Your Setup
- Using the Timer
- Additional Information
- Installing and Connecting the TV
- AVERTISSEMENT
- Table des matières
- Installation et raccordement du téléviseur
- Déballage
- Insertion des piles dans la télécommande
- Prévention des chutes du téléviseur
- Types de connecteurs
- Identification des connecteurs avant et arrière
- Raccordements de base (Raccordement au câble ou à l’antenne)
- Raccordement d’un magnétoscope et du câble
- Raccordement d’un récepteur satellite
- Raccordement d’un récepteur satellite avec un magnétoscope
- Raccordement d’un récepteur audio
- Raccordement d’un lecteur DVD avec des connecteurs vidéo composants
- Raccordement d’un lecteur DVD avec des connecteurs A/V
- Raccordement d'un récepteur satellite numérique
- Raccordement d’un récepteur de télévision numérique
- Raccordement d’un caisson de graves
- Raccordement d’un appareil RVB
- Réglage des canaux
- Sélection de la langue des menus à l’écran
- Regarder la télévision
- Regarder la télévision
- Pour profiter d’images et de sons de haute qualité
- Sélection du Mode image
- Sélection du mode Effet
- Réduction de la consommation d’énergie
- Utilisation du mode grand format
- Réglage des entrées vidéo
- Pilotage d’appareils vidéo avec la télécommande de votre téléviseur
- Utilisation de la fonction Canal préféré
- Réglage de votre configuration
- Utilisation de la minuterie
- Informations complémentaires
- Installation et raccordement du téléviseur
- ADVERTENCIA
- Índice
- Instalación y conexión del TV
- Desembalaje
- Inserción de las pilas en el control remoto
- Para evitar que el TV se caiga
- Tipos de conectores
- Identificación de los conectores frontales y posteriores
- Conexiones básicas (conexión de TV por cable o a una antena)
- Conexión de una videograbadora y cable
- Conexión de un receptor de satélite
- Conexión de un receptor de satélite con una videograbadora
- Conexión de un receptor de audio
- Conexión de un reproductor de DVD con conectores de componente de video
- Conexión de un reproductor de DVD con conectores A/V
- Conexión de un receptor de satélite digital
- Conexión de un receptor de TV digital
- Conexión de un potenciador de graves
- Conexión de un equipo RGB
- Programación de canales
- Selección del idioma de menú en pantalla
- Para ver televisión
- Para ver televisión
- Para disfrutar de una buena calidad de imagen y sonido
- Selección del modo de imagen
- Selección del modo de efecto
- Ahorro del consumo de energía
- Uso del modo de pantalla panorámica
- Ajuste de las entradas de video
- Funcionamiento de equipo de video con el control remoto del TV
- Uso de los canales favoritos
- Ajuste de la configuración
- Uso del temporizador
- Información complementaria
- Instalación y conexión del TV

Informations complémentaires
58 (FR)
Informations
complémentaires
Cas 2:
Si l’indicateur STANDBY/SLEEP du panneau
avant clignote alors que l’image est affichée
1 Appuyez sur la touche MENU de la
télécommande.
2 Appuyez sur V/v pour sélectionner (Statut
de l’appareil), puis appuyez sur
.
3 Vérifiez l’indication des colonnes “Température”
et “Ventilateur”.
Si “NG” s’allume en rouge et si l’indicateur
STANDBY/SLEEP clignote, appuyez sur la
touche POWER du téléviseur pour le mettre hors
tension et débranchez le cordon d’alimentation
secteur.
Cas 2-a: Si “NG” apparaît dans la colonne
“Température”
Installez le téléviseur dans un endroit frais pour
que sa température diminue.
Si les orifices de ventilation sont obstrués
Les orifices de ventilation ne doivent jamais être
obstrués ou couverts. Installez le téléviseur dans
un endroit bien ventilé afin de permettre une
circulation d’air appropriée.
Assurez-vous que l’indicateur STANDBY/
SLEEP cesse de clignoter. S’il continue de
clignoter, consultez votre détaillant Sony ou le
Direct Response Center (Voir la colonne de
gauche).
Cas 2-b: Si “NG” apparaît dans la colonne
“Ventilateur”
Consultez votre détaillant Sony ou le Direct
Response Center (Voir la colonne de gauche).
Statut de l'appareil
Nom modèle
Numéro de série
OK
OK
KE–32TS2U
2000001
:
:
:
:
Température
V entilature
, pour sélectionner
le
paramètre
“Température” et
“Ventilateur”
Indicateur STANDBY/SLEEP
Dépannage
Si après avoir lu le présent mode d’emploi vous
avez d’autres questions concernant l’utilisation
de votre téléviseur Sony, veuillez contacter l’un
des numéros suivants (anglais uniquement).
Les clients des États-Unis doivent contacter le
Direct Response Center au numéro suivant :
1-800-222-SONY (7669)
Les clients du Canada doivent contacter le
Customer Relations Center au numéro suivant :
(416) 499-SONY (7669)
Fonction d’auto-diagnostic
Le téléviseur est équipé d’une fonction d’auto-
diagnostic. Si votre téléviseur présente un
dysfonctionnement, l’indicateur STANDBY/SLEEP
du panneau avant clignote de façon répétée.
Comptez le nombre de clignotements pour informer
le personnel Sony qualifié de l’état du téléviseur.
Cas 1:
Si l’image disparaît et si l’indicateur STANDBY/
SLEEP du panneau avant clignote
1 Comptez le nombre total de clignotements de
l’indicateur STANDBY/SLEEP. Les
clignotements sont espacés de 3 secondes. Si,
par exemple, l’indicateur clignote deux fois,
s’arrête de clignoter 3 secondes, puis clignote à
nouveau deux fois, ceci compte pour deux
clignotements.
2 Appuyez sur POWER sur le téléviseur pour le
mettre hors tension et débranchez le cordon
d’alimentation secteur, puis informez le
personnel Sony qualifié ou le Direct Response
Center précédemment mentionné du nombre de
clignotements.
Indicateur STANDBY/SLEEP










